Whirlpool W6 OM5 4S1 P Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Istrucciones de seguridad, uso y cuidado e instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS
SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas
instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para
consultarlas más adelante.
Este manual y el propio aparato contienen
advertencias de seguridad que se deben
leer y seguir en todo momento. El fabricante
declina cualquier responsabilidad derivada
del incumplimiento de estas instrucciones de
seguridad, del uso indebido del aparato o del
ajuste incorrecto de los mandos.
Mantenga a los niños menores de 3 años
alejados del aparato. Los menores de 8 años
deben permanecer alejados del aparato a menos
que estén supervisados en todo momento.
Tanto los niños a partir de 8 años como las
personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la
experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este aparato si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias para utilizarlo de forma
segura y comprenden los riesgos a los que se
exponen. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar tareas de limpieza o
de mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles
se calientan durante el uso. Es necesario prestar
atención para no tocar las resistencias. Mantenga
alejados a los niños menores 8 años salvo que
sean supervisados continuamente.
No toque el horno durante el ciclo de
pirólisis (autolimpieza), ya que podría quemarse.
Mantenga a los niños y a los animales alejados
del horno durante y después del ciclo de pirólisis
(hasta que la habitación se haya ventilado por
completo). Antes de iniciar el ciclo de pirólisis
es necesario eliminar el exceso de suciedad del
interior del horno, especialmente grasas y aceites.
No deje ningún accesorio o material dentro del
horno durante el ciclo de pirólisis.
Si va a instalar el horno debajo de una encimera,
asegúrese de que todos los quemadores o placas
eléctricas estén apagados durante el ciclo de
pirólisis. - Podría quemarse.
No deje el aparato desatendido durante el
secado de alimentos. Si el aparato está capacitado
para utilizar la sonda, utilice solamente una sonda
de temperatura recomendada para este horno.
Mantenga los paños y otros materiales
inamables alejados del aparato, hasta que todos
los componentes se hayan enfriado por completo,
hay riesgo de incendio. Preste atención al horno
siempre que cocine alimentos ricos en grasa, aceite
o cuando añada alcohol, existe riesgo de incendio.
Utilice guantes adecuados para sacar las bandejas
y los accesorios. Cuando termine la cocción, abra
la puerta con cuidado, permitiendo que el aire o
vapor calientes salgan gradualmente antes de
acceder a la cavidad; hay riesgo de quemarse.
No obstruya las salidas de ventilación de la parte
delantera del horno, existe riesgo de incendio.
Tenga cuidado cuando la puerta del horno se
encuentre en posición abierta o bajada para evitar
tropezar con ella.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado
a ponerse en funcionamiento por medio de
un dispositivo de encendido externo, como un
temporizador, o de un sistema de control remoto
independiente.
Este electrodoméstico está destinado a un uso
en ambientes domésticos o en ambientes similares
como: áreas de cocina en ocinas, tiendas y otros;
granjas; por los clientes de hoteles, moteles,
hostales y otros entornos residenciales.
No se admite ningún otro uso (p. ej. calentar
una habitación).
Este aparato no es para uso profesional. No
utilice este aparato al aire libre.
No guarde sustancias explosivas ni inamables
(como frascos de aerosoles o gasolina) dentro o
cerca del aparato, ya que existe riesgo de incendio.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del
electrodoméstico la deben realizar dos o más
personas, ya que existe peligro de lesiones. Utilice
guantes de protección para el desembalaje y la
instalación, ya que existe riesgo de cortes.
La instalación, incluido el suministro de agua (si
lo hay) y las conexiones eléctricas y las reparaciones,
deben ser realizadas por un técnico cualicado. No
realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato
a menos que así se indique especícamente
en el manual del usuario. Mantenga a los niños
alejados del lugar de instalación. Tras desembalar
el aparato, compruebe que no ha sufrido daños
durante el transporte. Si observa algún problema,
póngase en contacto con el distribuidor o el
Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado
el aparato, mantenga los restos de embalaje
(plásticos, piezas de poliestireno extruido, etc.)
fuera del alcance de los niños, ya que existe riesgo
de asxia. El aparato debe estar desenchufado de
la corriente antes de empezar la instalación, ya que
existe riesgo de descarga eléctrica. Cuando realice
la instalación, asegúrese de que el aparato no
dañe el cable de alimentación, ya que existe riesgo
de incendio o de descarga eléctrica. No active el
aparato hasta haberlo instalado por completo.
Realice todas las tareas de corte del armario
antes de instalar el aparato en el alojamiento y
retire por completo todas las virutas de madera y
el serrín. No obstruya el espacio mínimo entre la
encimera y el borde superior del horno; hay riesgo
de quemarse.
No quite el horno de la base de poliestireno hasta
el momento de la instalación.
Después de la instalación, la base del aparato
no debe ser accesible, ya que podría quemarse.
No instale el aparato tras una puerta decorativa:
riesgo de incendio.
ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
La placa de datos se encuentra en el borde
frontal del horno (visible con la puerta del horno
abierta).
Debe ser posible desconectar el aparato de
la alimentación eléctrica desconectándolo si el
enchufe está accesible o mediante un interruptor
omnipolar accesible instalado antes del enchufe,
de conformidad con las normativas de seguridad
vigentes en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores.
Una vez terminada la instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar accesibles para el
usuario. No utilice el aparato si está mojado o va
descalzo. No use este aparato si tiene un cable o
un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o
si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado,
el fabricante, su agente de servicio técnico o
una persona igualmente cualicada deberán
sustituirlo para evitar peligros, ya que hay riesgo
de descarga eléctrica.
Póngase en contacto con un Centro de
Asistencia Técnica autorizado en caso de que
necesite sustituir un cable de alimentación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato
esté apagado y desconectado del suministro
eléctrico antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza
con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas
metálicas para limpiar el cristal de la puerta, ya
que podrían arañar la supercie, lo que puede
provocar que el cristal se rompa.
Antes de realizar operaciones de limpieza o
mantenimiento, asegúrese de que se ha enfriado
el aparato. - Podría quemarse.
ADVERTENCIA: Apague el aparato antes de
sustituir la bombilla, ya que hay riesgo de descarga
eléctrica.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo
de reciclaje
. Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del
embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales
sobre eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para
obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o
con la tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca CE
en conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y
del Consejo, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
El símbolo
que se incluye en el aparato o en la documentación que
lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Precaliente el horno solamente si así se especica en la tabla de cocción
o en la receta. Utilice bandejas pasteleras lacadas o esmaltadas oscuras,
ya que absorben mejor el calor. Los alimentos que requieren una cocción
prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
Ciclo estándar (LIMP.PIROLÍTICA): garantiza la limpieza ecaz del horno
cuando está muy sucio. Ciclo económico (LIMP. PIRO EXPRESS/ECO) -
(solo en modelos especícos) - : consume aproximadamente un 25%
menos que el ciclo pirolítico estándar. Utilícelo con regularidad (después
de haber cocinado carne 2 o 3 veces seguidas).
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECOLÓGICO
Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico de los
reglamentos europeos n. 65/2014 y n. 66/2014 de conformidad con la
norma europea EN 60350-1.
GUÍA DE
CONSULTA DIARIA
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
WHIRLPOOL
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www . whirlpool . eu / register
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la guía de
Higiene y seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Resistencia circular
(no visible)
4. Guías para estantes
(el nivel está indicado en la parte
frontal del horno)
5. Puerta
6. Resistencia superior / grill
7. Lámpara
8. Placa de características
no debe retirarse)
9. Resistencia inferior
(no visible)
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1
2 3 4 5 6 7
1. SELECTOR
Para encender el horno
seleccionando una función. Póngalo
en la posición «0» para apagar el
horno.
2. VOLVER
Sirve para volver a la pantalla
anterior.
Durante la cocción, permite cambiar
los ajustes.
3. STOP
Para detener la función actualmente
activa.
4. PANTALLA
5. INICIO
Para iniciar inmediatamente una
función.
6. CONFIRMAR
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados.
7. SELECTOR DE AJUSTE
Para desplazarse por los
menús y aplicar o cambiar las
configuraciones.
Nota: Los selectores son retráctiles.
Presione en el centro para extraerlos de
su alojamiento.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
8
9
7
6
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTES*
Para cocinar alimentos o
como soporte de cazuelas,
moldes de tartas y otros
recipientes de cocción aptos
para horno
Para utilizar como bandeja de
horno para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia,
etc. o para recoger los jugos
de la cocción debajo de la
rejilla.
Se utiliza para pan y pasteles,
pero también para asados,
pescado en papillote, etc.
Para facilitar la inserción y
extracción de accesorios.
* Disponible en determinados modelos solamente
El número y el tipo de accesorios puede variar dependiendo del modelo comprado.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
INTRODUCCN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera,
se introducen horizontalmente igual que la rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
Para extraer las guías para estantes, levántelas
y saque la parte inferior con cuidado de su
alojamiento: Ahora puede extraer las guías.
Para volver a colocar las guías para estantes,
primero colóquelas en su alojamiento superior.
Manteniéndolas en alto, deslícelas en el
compartimento de cocción, y luego bájelas hasta
colocarlas en el alojamiento inferior.
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES SI
PROCEDE
Extraiga las guías para los estantes del horno y quite el
plástico de protección de las guías deslizantes.
Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los
estantes y deslícela hasta el tope. Baje el otro clip a su
posición. Para fijar la guía, empuje la parte inferior del
cierre contra la guía para estantes. Asegúrese de que las
guías se pueden mover libremente. Repita estos pasos
en la otra guía para estantes del mismo nivel.
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier nivel.
FUNCIONES
OFF
Para apagar el horno.
6
th
SENSE
Permiten una cocción completamente automática
para todo tipo de platos (lasaña, carne, pescado, tartas y
pasteles dulces, tartas saladas, pan o pizza).
Para sacar el máximo rendimiento a esta función, siga
las indicaciones de la tabla de cocción correspondiente.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un estante.
AIRE FORZADO
Para cocinar diferentes tipos de alimentos
que requieran la misma temperatura de cocción en
diferentes estantes (máximo tres) al mismo tiempo.
Esta función puede utilizarse para cocinar diferentes
alimentos sin que se mezclen los olores.
FUNCIONES DE COOK 4
Para cocinar diferentes tipos de alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción en cuatro
estantes distintos al mismo tiempo. Esta función puede
utilizarse para hornear galletas, tartas, pizzas redondas
(también congeladas) y para preparar un menú completo.
Siga la tabla de cocción para obtener los mejores resultados.
FUNCIONES GRILL
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas,
coc
inar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase
carne, le recomendamos colocar la grasera debajo para
recoger los jugos de la cocción: Coloque la bandeja en
cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 500
ml de agua potable.
TURBO GRILL
Para
asar grandes piezas de carne (pierna de cordero,
roast beef, pollo). Le recomendamos utilizar la grasera
para recoger los jugos de la cocción: Coloque el
recipiente en cualquiera de los niveles debajo de
GRILL
la rejilla y añada 500 ml de agua potable. El asador
giratorio (si lo hay) puede utilizarse con esta función.
HORNO CONVECC.
Para cocinar carne, hornear tartas con relleno o
asar verduras rellenas en un único estante. Esta función
utiliza una circulación del aire suave e intermitente para
que los alimentos no se sequen en exceso.
FUNCIONES ESPECIALES
PRECALEN. RÁPIDO
Para precalentar el horno rápidamente. Una vez
finalizado el precalentamiento, el horno utilizará
automáticamente la función «Convencional». Espere
a que termine el precalentamiento antes de
introducir los alimentos en el horno.
HORNEAR CONG.
Esta función selecciona automáticamente la
temperatura y el modo de cocción ideal para 5 tipos
diferentes de alimentos congelados preparados. No
es necesario precalentar el horno.
MAXI COOKING
Para cocinar una gran cantidad de carne (más de 2,5
kg). Se recomienda dar la vuelta a los alimentos
durante la cocción para obtener un resultado
homogéneo por ambos lados. Se recomienda untar la
carne periódicamente con su propio jugo para que no
se seque en exceso.
FERMENTAR MASA
Para optimizar la fermentación de masas dulces o saladas.
Para garantizar la calidad del leudado, no active la función
si el horno está caliente después de un ciclo de cocción.
DESCONGELANDO
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se
recomienda colocar los alimentos en el estante
central. Además, se recomienda dejar los alimentos
en su envase para evitar que se sequen por fuera.
MANT. CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos
recién cocinados.
ECO AIRE FORZADO
Para cocinar piezas de carne asadas con relleno y
letes de carne en un solo estante. Para evitar que los
alimentos se resequen, el aire circula de manera suave e
intermitente. Cuando se utiliza esta función ECO, la luz
permanece apagada durante la cocción. Para utilizar el
ciclo ECO y optimizar el consumo de energía, la puerta
del horno no se debe abrir hasta que termine la cocción.
LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO - LIMP.
PIRO
Para eliminar las salpicaduras de cocción utilice un
ciclo a muy alta temperatura (aprox. 500°C). Es posible
elegir entre dos ciclos de limpieza automática: Un ciclo
completo (Limp. Piro) y un ciclo reducido (Limp. Piro
Eco). Le recomendamos utilizar el ciclo más rápido de
forma periódica y utilizar el ciclo completo solamente
cuando el horno esté muy sucio.
AJUSTES
Para ajustar los ajustes del horno.
Cuando el modo «Eco» está activado, se reduce el brillo de la
pantalla para ahorrar energía y la lámpara se apaga al cabo de
1 minuto. Se volverá a activar automáticamente al pulsar
cualquier botón.
Cuando «DEMO» está establecido en «On» , todos los mandos
están activos y los menús disponibles, pero el horno no se
calienta. Para desactivar este modo, acceda a «DEMO» desde
el menú de «AJUSTES» y seleccione «O».
Si selecciona «RES. AJUSTE FAB.», el producto se apagará y
después volverá a su puesta en marcha por primera vez. Se
borrarán todos los ajustes.
FAVORITOS
Para recuperar la lista de las 10 funciones favoritas.
PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora: La pantalla
mostrará «English».
English
Gire el selector de ajuste para desplazarse por la lista de
idiomas disponibles y seleccionar el que desee. Pulse
para confirmar su selección.
Nota: El idioma puede cambiarse posteriormente
seleccionando «IDIOMA» en el menú de «AJUSTE, que está
disponible al encender el selector
.
2. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE
POTENCIA
El horno está programado para consumir un nivel
de potencia eléctrica compatible con el de una red
doméstica que tenga una potencia superior a 3 kW (16):
Si su hogar tiene menos potencia, deberá reducir este
valor (13).
POTENCIA
Gire el selector de ajuste para escoger 16 «Alta» o 13
«Baja» y pulse
para confirmar.
3. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar la potencia, tendrá que
configurar la hora actual: En la pantalla parpadean las
dos cifras de la hora.
RELOJ
Gire el selector de ajuste para establecer la hora correcta
y pulse : En la pantalla parpadean las dos cifras de
los minutos. Gire el selector de ajuste para establecer los
minutos y pulse
para confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es
posible que tenga que volver congurar la hora. Seleccione
«RELOJ» en el menú de «AJUSTES», que está disponible al
activar.el selector
.
4. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: es
completamente normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar
el horno en vacío para eliminar cualquier olor. Quite
todos los cartones de protección o el film transparente
del horno y saque todos los accesorios de su interior.
Caliente el horno a 200°C aproximadamente durante
una hora, preferiblemente utilizando la función con
circulación del aire (p. ej. «Aire forzado» u «Horno de
Convección»).
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Gire el selector de ajuste para encender el horno y
mostrar la función que desee en la pantalla.
Para seleccionar un elemento del menú (la pantalla
mostrará el primer elemento disponible), gire el selector
de ajuste hasta que se visualice el elemento que desea.
En la pantalla aparecerá el nombre de la función y su
configuración básica: Pulse
para confirmar.
6. Mant. Caliente
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee,
puede cambiar la configuración correspondiente. En
la pantalla aparecerá la configuración que se puede
cambiar por orden. Pulsando
puede volver a cambiar
el ajuste anterior.
TEMPERATURA / NIVEL POT. GRILL
TEMPERATURA
Cuando el valor parpadee en la pantalla, gire el
selector de ajuste para cambiarlo, después pulse
para
confirmar y siga modificando la configuración siguiente
(si es posible).
Nota: Una vez activada la función, se puede cambiar la
temperatura y el nivel del grill con el selector de ajuste.
Del mismo modo puede ajustar el nivel del grill: Existen
tres niveles de potencia para el grill: 3 (alta), 2 (media),
1 (baja).
DURACIÓN
DURACIÓN
Cuando parpadee el icono en la pantalla, utilice
el selector de ajuste para ajustar el tiempo de cocción
necesario y luego pulse
para confirmar. Si quiere
cocinar de forma manual no es necesario configurar
el tiempo de cocción (sin tiempo programado): Pulse
para confirmar e iniciar la función. En este caso, no
puede configurar la hora de finalización de la cocción
programando un inicio diferido.
Nota: Puede ajustar el tiempo de cocción establecido durante
la cocción: pulse
para cambiar la conguración.
TIEMPO FINAL (INICIO DIFERIDO)
En muchas funciones, una vez congurado el tiempo
de cocción, podrá retrasar el inicio de la función
programando la hora de nalización. La pantalla muestra
la hora de nalización mientras el icono
parpadea.
TIEMPO FINAL
Gire el selector de ajuste para configurar la hora en
la que quiere que termine la cocción y pulse
para
confirmar y activar la función.
Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta:
Esta función se iniciará automáticamente cuando haya
transcurrido el periodo de tiempo calculado para que la
cocción termine a la hora programada.
Nota: Programar una cocción con inicio diferido deshabilitará
la fase de precalentamiento del horno: el horno alcanzará la
temperatura deseada de forma gradual, con lo que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores que los de la
tabla de cocción. Durante el tiempo de espera, puede utilizar
el selector de ajuste para modicar la hora nal programada o
pulsar
para cambiar la conguración.
. 6
th
SENSE
Estas funciones seleccionan de forma automática el mejor
modo de cocción y la mejor la temperatura y duración
para cocinar, asar u hornear todos los platos disponibles.
Cuando sea necesario, indique simplemente la
característica del alimento para obtener un resultado
óptimo.
PESO / ALTURA (NIVEL DE BANDEJAS REDONDAS)
KILOGRAMOS
Para configurar la función correctamente, siga las
indicaciones en la pantalla cuando se muestren y gire
el selector de ajuste para establecer el valor deseado,
después pulse
para confirmar.
NIVEL COCCIÓN / GRATINAR
En algunas funciones 6
th
Sense se puede ajustar el
grado de cocción.
NIVEL COCCIÓN
Cuando se indique, gire el selector de ajuste hasta el
nivel deseado entre poco hecho (-1) y muy hecho (+1).
Pulse
o para confirmar e iniciar la función.
Del mismo modo, cuando sea posible, en algunas
funciones 6
th
Sense puede ajustarse el nivel de
gratinado entre bajo (-1) y alto (+1).
3. ACTIVAR LA FUNCIÓN
En cualquier momento, si los valores predeterminados
son los deseados o una vez aplicados los ajustes que
desea, pulse
para activar la función.
Durante la fase de inicio diferido, si pulsa
el horno le
preguntará si desea omitir esta fase e iniciar la función
inmediatamente.
Nota: Una vez iniciada la cocción, la pantalla recomendará el
nivel más adecuado para cada función.
En cualquier momento pulsar
para detener una
función activa.
Nota: Si el horno está caliente y la función requiere una
temperatura máxima especíca, se mostrará un mensaje en la
pantalla. Pulse
para volver a la pantalla anterior y
seleccionar una función distinta o espere a que se enfríe por
completo.
4. PRECALENTANDO
Algunas funciones incluyen una fase de
precalentamiento de horno: Una vez iniciada la
función, la pantalla indica que se ha activado la fase de
precalentamiento.
PRECALENTAN
Cuando el precalentamiento haya terminado, sonará
una señal acústica y la pantalla indicará que el horno
ha alcanzado la temperatura establecida y le pedirá
«AÑADIR ALIMENTO».
En ese momento, abra la puerta, introduzca los
alimentos en el horno y cierre para iniciar la cocción
pulsando
o .
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
nalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos
en el resultado nal de la cocción. Abrir la puerta durante la
fase de precalentamiento pausará el proceso. El tiempo de
cocción no incluye la fase de precalentamiento. La
temperatura deseada se puede cambiar en cualquier
momento con el selector de ajuste.
5. INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN / DAR LA
VUELTA O COMPROBAR EL ESTADO DE LA
COMIDA
Al abrir la puerta, la cocción se interrumpirá
temporalmente y las resistencias se desactivarán.
Para reanudar la cocción, cierre la puerta.
Algunas funciones 6
th
Sense requerirán que dé la vuelta
a la comida durante la cocción.
GIRAR ALIMENTO
Se emitirá una señal acústica y la pantalla indicará las
acciones que deberá realizar: Abra la puerta, realice
la acción indicada por la pantalla y cierre la puerta,
después pulse
para seguir cocinando.
Del mismo modo, cuando haya pasado el 10%
del tiempo de la cocción el horno le solicitará que
compruebe el estado de la comida.
COMPRUEBE ALIMEN
Compruebe la comida, cierre la puerta y pulse o
para seguir cocinando.
Nota: Pulse
para omitir estas acciones. Por otro lado, si no
se realiza ninguna acción pasado un tiempo, el horno
continuará con la coccn.
6. FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la
cocción ha terminado.
FIN
Gire el selector de ajuste para alargar el tiempo de
cocción configurando una nueva duración. En ambos
casos, los parámetros de cocción se mantendrán.
GRATINAR
Algunas funciones del honro le permiten gratinar la
superficie de los alimentos activando el grill una vez
finalizada la cocción.
PULSE v P. DORAR
Cuando la pantalla lo indique, si lo desea pulse para
iniciar un ciclo de gratinado de cinco minutos.
La función se puede detener en cualquier momento
pulsando
o girando el selector hasta 0 para apagar el
horno.
. FAVORITOS
Una vez completada la cocción, la pantalla le indicará
que guarde la función asignándole un número del 1 al
10 en su lista de favoritos.
¿AÑAD. FAVORITO?
Si desea guardar una función como favorita y
memorizar los ajustes actuales para el futuro, mantenga
pulsado
, si desea ignorar la solicitud, pulse . Una
vez pulsado , gire el selector de ajuste para seleccionar
el número, después pulse
para confirmar.
Nota: Si la memoria está llena o si él número seleccionado ya
está ocupado, el horno le solicitará la conrmación para
sobrescribir la función anterior..
Para activar posteriormente las últimas funciones
guardadas, gire el selector de función hasta
: La
pantalla mostrará una lista de sus funciones favoritas.
1. CONVENCIONAL
Gire el selector de ajuste para seleccionar la función,
confirme pulsando
, y pulse para activarla.
. LIMPIEZA AUTOMÁTICA  LIMP. PIRO
Retire todos los accesorios del horno antes de activar
esta función (incluidas las guías de los estantes). Si va
a instalar el horno debajo de una encimera, asegúrese
de que todos los quemadores o placas eléctricas estén
apagados durante el ciclo de autolimpieza. Para obtener
los mejores resultados de limpieza, antes de utilizar la
función de limpieza pirolítica, elimine la suciedad más
importante con un paño húmedo. Le recomendamos
activar la función Limp. Piro solamente si el aparato está
muy sucio o desprende mal olor durante la cocción.
Gire el selector hacia
hasta que se muestre «Limp. Piro»
en la pantalla.
Limp. Piro
Gire el selector de ajuste para seleccionar el ciclo
deseado y pulse
para confirmar. Una vez seleccionado
un ciclo, si lo desea gire el selector de ajuste para
ajustar el tiempo final (inicio diferido) y pulse
para
confirmar.
Limpie la puerta y retire todos los accesorios según se
indique, después cierre la puerta y pulse
cuando
termine: el horno iniciará el ciclo de autolimpieza y la
puerta se bloquea automáticamente: en la pantalla
aparece un mensaje de advertencia junto con una
cuenta atrás que indica el estado del ciclo en curso.
Una vez terminado el ciclo, la puerta permanece
bloqueada hasta que la temperatura en el interior del
horno haya vuelto a un nivel seguro.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador. Para activar esta función,
asegúrese de que el horno está apagado y gire el
selector de ajuste: El icono
parpadeará en la pantalla.
Para establecer el tiempo necesario, gire el selector de
ajuste y pulse
otra vez para activar el temporizador.
TEMPORIZADOR
Una vez que haya finalizado la cuenta atrás del tiempo
seleccionado sonará una señal acústica y la pantalla lo
indicará.
Nota: El cuentaminutos no activa ninguno de los ciclos de
cocción. Utilice el selector de ajuste para cambiar el tiempo
ajustado en el temporizador.
Cuando se haya activado el cuentaminutos, también
podrá seleccionar y activar una función. Gire el selector
para encender el horno y seleccionar la función
deseada. Una vez iniciada la función, el temporizador
seguirá la cuenta atrás de forma independiente sin
interferir en la función.
Nota: Durante esta fase, no es posible ver el cuentaminutos
(solo se mostrará el icono
), que continuará con su cuenta
atrás en segundo plano. Para recuperar la pantalla del
cuentaminutos, gire el selector hasta «0» para parar la función
activa.
. BLOQ. DE TECLAS
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado durante
al menos cinco segundos. Para desbloquearlo, siga el
mismo proceso.
BLOQ. DE TECLAS
Nota: Esta función también puede activarse durante la
cocción. Por motivos de seguridad, el horno se puede apagar
en cualquier momento girando el selector hasta «0».
No toque el horno durante el ciclo de limpieza
pirolítica.
Mantenga a los niños y a los animales alejados del
horno durante y después (hasta que la habitación
haya terminado de ventilarse) del ciclo de
limpieza pirolítica.
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
TABLA DE COCCIÓN
CATEGORÍAS DE ALIMENTOS
CANTIDAD
RECOMENDADA
DAR LA VUELTA
O REMOVER DEL
TIEMPO DE COCCIÓN
NIVEL Y ACCESORIOS
LASAÑA
-
0,5-3 kg -
2
CARNE
Buey asado
Asado (grado de cocción 0)
0,6-2 Kg -
3
Hamburguesas (grado de
cocción 0)
1,5-3 cm 3/5
5
4
Cerdo asado
Asado
0,6-2,5 kg -
3
Salchichas y wurstel
1,5-4 cm 2/3
5
4
Pollo asado
Entero
0,6-3 kg -
2
Filete y pechuga
1-5 cm 2/3
5
4
Pinchos morunos -
1 parrilla 1/2
5
4
PESCADO
Filetes
0,5-3 cm -
3
2
Filetes congelados
0,5-3 cm -
3
2
VERDURAS
Verduras asadas
Patatas
0,5-1,5 kg -
3
Verduras rellenas
0,1-0,5 kg cada una -
3
Verduras asadas
0,5-1,5 kg -
3
Verduras gratinadas
Patatas
1 bandeja -
3
Tomates
1 bandeja -
3
Pimientos
1 bandeja -
3
Brócoli
1 bandeja -
3
Coliflor
1 bandeja -
3
Otros
1 bandeja -
3
TARTAS Y
PASTELES
DULCES
Pasteles en molde Bizcocho
0,5-1,2 kg -
2
Tartas dulces y tartas
rellenas
Galletas
0,2-0,6 kg -
3
Pasta choux
1 bandeja -
3
Tarta
0,4-1,6 kg -
3
Strudel
0,4-1,6 kg -
3
Tarta rellena de frutas
0,5-2 kg -
2
TARTAS
SALADAS
0,8-1,2 kg -
2
PAN
Bollos
60-150 g cada uno -
3
Barra de pan de molde
400-600 g cada una -
2
Pan grande
0,5-2,0 kg -
2
Baguettes
200-300 g cada una -
3
PIZZA
Fino
bandeja redonda -
2
Grueso
bandeja redonda -
2
Congelados
1 - 4 capas -
2
4 2
5 3 1
5 3 2 1
-
FUNCIONES
Convencional Aire Forzado
Horno de
convección
Grill TurboGrill Maxi Cooking Cook 4
ECO aire
forzado
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN
PRECA
LENTAR
TEMPERATURA °C DURACIÓN MIN.
REJILLAS Y
ACCESORIOS
Bizcochos esponjosos
170 30-50
2
160 30-50
2
160 30-50
4
1
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel, tarta de manzana)
160-200 30-85
3
160-200 35-90
4
1
Galletas
150 20-40
3
140 30-50
4
140 30-50
4
1
135 40-60
5
3
1
Pastelitos / Magdalenas
170 20-40
3
150 30-50
4
150 30-50
4
1
150 40-60
5
3
1
Lionesas
180-200 30-40
3
180-190 35-45
4
1
180-190 35-45 *
5
3
1
Merengues
90 110 -150
3
90 130-150
4
1
90 140-160 *
5
3
1
Pizza / Pan / Focaccia
190-250 15-50
2
190-230 20-50
4
1
Pizza (Fina, gruesa, focaccia)
220-240 25-50 *
5
3
1
Pizza congelada
250 10-15
3
250 10-20
4
1
220-240 15-30
5
3
1
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche)
180-190 45-55
3
180-190 45-60
4
1
180-190 45-70 *
5
3 1
Volovanes / Canapés de hojaldre
190-200 20-30
3
180-190 20-40
4
1
180-190 20-40 *
5
3 1
RECETA FUNCIÓN
PRECA
LENTAR
TEMPERATURA °C DURACIÓN MIN.
REJILLAS Y
ACCESORIOS
Lasaña / flanes / pasta al horno / canelones
190-200 45-65
3
Cordero / Ternera / Buey / Cerdo (1 kg)
190-200 80 -110
3
Cerdo asado con piel 2 kg
- 170 110 -150
2
Pollo / Conejo / Pato 1 kg
200-230 50-100
3
Pavo / Oca (3 kg)
190-200 80-130
2
Pescado al horno / en papillote
(filetes, entero)
180-200 40-60
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
180-200 50-60
2
Tostada
- 3 (Alta) 3-6
5
Filetes pescado / carne
- 2 (Media)
20-30 **
4
3
Salchichas / Pinchos morunos / Costillas /
Hamburguesas
- 2-3 (Medio – Alto)
15-30 **
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg
- 2 (Media)
55-70 ***
2
1
Pierna de cordero, cerdo
- 2 (Media)
60-90 ***
3
Patatas al horno
- 2 (Media)
35-55 ***
3
Verduras gratinadas
- 3 (Alta) 10-25
3
Galletas
Galletas
135 50-70
5
4 3 1
Tartas
Tartas
170 50-70
5
3 2 1
Pizza redonda
Pizza
210 40-60
5
3 2 1
Menú completo: Tarta de frutas (nivel 5),
lasaña (nivel 3), carne (nivel 1)
190 40 -120 *
5
3 1
Menú completo: Tarta de frutas (nivel 5) /
verduras asadas (nivel 4) / lasaña (nivel 2) /
trozos de carne (nivel 1)
Menú
190 40 -120 *
5
4 2 1
Lasañas y carnes
200 50-100 *
4
1
Carnes y patatas
200 45-100 *
4
1
Pescado y verduras
180 30-50 *
4
1
Piezas de carne rellenas asadas
- 200 80 -120 *
3
Trozos de carne
(conejo, pollo, cordero)
- 200 50-100 *
3
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
* Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
** Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
*** Dar la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos.
Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario).
Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado.
En principio, aplique los valores recomendados más bajos y, si la cocción es insuficiente, aumente los valores.
Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas pasteleras metálicas de color oscuro. También puede utilizar recipientes y
accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya
enfriado antes de llevar a cabo las tareas
de mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No utilice estropajos de acero, estropajos
abrasivos ni productos de limpieza
abrasivos/corrosivos, ya que podrían
dañar las supercies del aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de la red
eléctrica antes de llevar a cabo cualquier
trabajo de mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente
neutro al agua. Seque con un paño seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si
uno de esos productos entra accidentalmente en
contacto con la superficie del aparato, límpielo de
inmediato con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso deje que el horno se enfríe y,
a continuación, límpielo, preferiblemente cuando
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causadas por los residuos de los alimentos. Para
secar la condensación que se haya podido formar
debido a la cocción de alimentos con un alto
contenido en agua, deje que el horno se enfríe por
completo y límpielo con un paño o esponja.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
ACCESORIOS
Después del uso, sumerja los accesorios en una solución
líquida con detergente, utilizando guantes si aún están
calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse
con un cepillo o esponja.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la
bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 ~ V
tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está
diseñada especícamente para electrodomésticos y no es
adecuada para la iluminación general de estancias de una
vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están
disponibles en nuestro Servicio Postventa.
- Si utiliza lámparas halógenas, no las toque con las manos
desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No
utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de
la bombilla.
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje los
pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.
2.
b
a
Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la
puerta con las dos manos, no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando
cerrándola y a la vez levantándola hasta que se salga
de su alojamiento. Ponga la puerta en un lado,
apoyada sobre una superficie blanda.
a
b
~15°
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las bisagras con
sus alojamientos y fijando la parte superior en su
alojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los
pestillos a su posición original: Asegúrese de
haberlos bajado por completo.
b
a
Presione suavemente para comprobar que los
pestillos están en la posición correcta.
5.
“CLICK”
Intente cerrar la puerta y compruebe que esté
alineada con el panel de control. Si no lo está, repita
los pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no
funciona correctamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno
esté enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
En la pantalla aparecerá la letra «F» seguida de
un número o letra.
Fallo del horno.
Póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano e
indique el número que aparece detrás de la letra «F».
El horno no se calienta.
La función no se inicia.
El modo «DEMO» está activado. Acceda a «DEMO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off».
La luz se apaga. El modo «ECO está activado. Acceda a «ECO» desde «AJUSTES» y seleccione «Off».
La puerta no se abre. Ciclo de limpieza en curso. Espere a que termine la función y a que se enfríe el horno.
TARJET
A DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
La ficha del producto, que incluye los datos de
energía de este aparato, se puede descargar en el sitio
web Whirlpool docs . whirlpool . eu
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros
datos de contacto en
el manual de garantía.
Cuando se ponga en
contacto con nuestro
Servicio Postventa,
deberá indicar los
códigos que figuran en la placa de características de su
producto.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Español
ES
x2
90°C
540
537
538
572
595
345
20
595
5,5
6
89° max
95
482
4
min 550
min 560
600
5
583 + 2
min 560
min 550
= =
400011128415
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Whirlpool W6 OM5 4S1 P Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para