Transcripción de documentos
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 120 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Índice
1
Acerca de estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
1.1
1.2
Línea directa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
2
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Indicaciones generales de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Seguridad durante el funcionamiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . .124
Seguridad en la manipulación del refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Medidas operacionales en el empleo del aparato . . . . . . . . . . . . . . . .126
Indicaciones de advertencia en el AirCon Service Center. . . . . . . . . . .127
Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
4
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
5
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
6
Vista general del AirCon Service Center . . . . . . . . . . . . . . . . .130
6.1
6.2
Parte delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Parte trasera y vista lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
7
Primera puesta en funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
Instalación y encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Menú Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Introducir los datos de la empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Introducir la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Modificar los valores por defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Uso de recipientes de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Llenar el recipiente interno de refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
8
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
Desconexión en caso de reparaciones, emergencias y averías . . . . .140
Selección automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Códigos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Crear una base de datos personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Transferir consumo de refrigerante a lápiz USB . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Visualizar el consumo de refrigerante en la pantalla . . . . . . . . . . . . . .148
Prueba del equipo de aire acondicionado sin mantenimiento del
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Selección libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
8.8
120
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 121 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Acerca de estas instrucciones de uso
9
Trabajos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
Comprobación de la estanqueidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Cambiar el filtro del secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Mantenimiento del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Calibrar el sensor de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Cambiar el aceite de la bomba de vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Estados del contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Actualizar el software vía USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Descarga manual de gases no condensables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
10
Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
11
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
11.1 Gestión de los líquidos recuperados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
11.2 Gestión del material de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
11.3 Gestión del aparato usado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
1
12
¿Qué hacer cuando…? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
13
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Acerca de estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso describen la estación de mantenimiento de
aire acondicionado (AirCon Service Center) ASC 1100G.
Estas instrucciones de uso van dirigidas a las personas que realicen trabajos de mantenimiento en equipos de aire acondicionado de vehículos
y que dispongan de los conocimientos técnicos necesarios para ello.
Estas instrucciones de uso contienen todas las indicaciones necesarias
para un funcionamiento seguro y efectivo de la estación de mantenimiento de aire acondicionado. Antes de poner por primera vez en servicio el aparato, lea detenidamente estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta también la información de las hojas de datos de
seguridad actuales. Las encontrará en:
dometic.com/sds
Guarde estas instrucciones de uso en el compartimento del
AirCon Service Center para poder tenerlas disponibles rápidamente en
caso necesario.
1.1
Línea directa
Si necesita información más detallada sobre el AirCon Service Center que
no se encuentre en estas instrucciones de uso, contacte con la
línea directa (Tel.: +49 (0) 2572 879-0)
ES
121
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 122 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Acerca de estas instrucciones de uso
1.2
!
!
A
I
122
ASC 1100G
Aclaración de los símbolos
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños
materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
Formato
Significado
Ejemplo
Negrita
Denominaciones que se
encuentran en el aparato
Pulse la tecla ENTER.
“Negrita” Mensajes en pantalla
“Selec. automática”
Texto
Texto
Listado en orden arbitrario
Presostato de seguridad
Válvulas de sobrepresión
1 Texto
2 Texto
3 Texto
Pasos que deben realizarse en
el orden indicado
1 Conecte el aparato.
2 Encienda el aparato.
3 Pulse la tecla de selección.
✓ Texto
Resultado de un paso realizado ✓ El equipo está listo para el
funcionamiento.
Texto (1)
Números de pieza referidos a la Introduzca los datos que desee
vista general (página 130 y
con el teclado de mando (2).
página 131)
Texto (A)
Nombres de pieza referidos a
Desmonte el cartucho del
las figuras representadas en el filtro (E) del lado izquierdo.
paso de trabajo correspondiente
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 123 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
2
Seguridad
Seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una
tensión de conexión incorrecta
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las
instrucciones
reparación del aparato por parte de personal sin la debida formación
2.1
Indicaciones generales de seguridad
!
¡ADVERTENCIA!
Respete las normas nacionales de salud y seguridad.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad dadas en estas
instrucciones de uso.
El AirCon Service Center solo lo puede utilizar personal que pueda
demostrar haber recibido una formación técnica adecuada y que
conozca los efectos y principios básicos del AirConServiceCenter, de
sistemas de refrigeración y equipos de aire acondicionado, y de
refrigerantes.
El AirCon Service Center solo puede ser reparado por personal
autorizado por Dometic.
Utilice este aparato únicamente para el fin previsto.
!
ES
¡ATENCIÓN!
No realice modificaciones en el AirCon Service Center
Peligro de sufrir lesiones si revientan componentes al superar
los límites de temperatura permitidos
Transporte siempre el AirCon Service Center sin refrigerante para así
evitar que se produzca sobrepresión.
El AirCon Service Center no se puede guardar a la intemperie.
Si no va a utilizar el AirConService Center, guarde las mangueras de
servicio en la bolsa de mangueras prevista.
123
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 124 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Seguridad
ASC 1100G
2.2
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
!
¡ATENCIÓN!
No ponga el AirConServiceCenter en marcha si no está en perfectas
condiciones.
Antes de cada puesta en funcionamiento del aparato o antes de rellenar el AirConServiceCenter, compruebe que el aparato y las mangueras de servicio estén en perfectas condiciones y que todas las
válvulas estén cerradas.
Tienda las mangueras de servicio de tal manera que no se pueda
tropezar con ellas.
Graves lesiones por vuelco o caída de cargas
El mango no está previsto para levantar el aparato. Para transportar
el AirConServiceCenter, desplácelo únicamente sobre las ruedas.
Coloque el aparato siempre sobre un suelo llano y bloquee las ruedas
delanteras.
Para rellenar el AirConServiceCenter, utilice únicamente botellas de
refrigerante autorizadas con válvula de seguridad.
Para encender y apagar el AirConServiceCenter, utilice siempre el
interruptor principal. No deje el aparato sin vigilancia mientras permanezca encendido.
Peligro de sufrir lesiones por derrame de líquidos
Los líquidos que se derramen sobre el suelo pueden suponer un
peligro de resbalamiento y lesiones.
Lave inmediatamente los líquidos derramados o bien recójalos con
un medio aglutinante.
Elimínelos respetando el medio ambiente.
A
¡AVISO!
No utilice el aparato cuando haya mucha humedad.
No use este aparato al aire libre cuando llueva.
No ponga en funcionamiento el aparato cerca de fuentes de calor
(por ejemplo, calefacción, etc.) ni cuando esté expuesto a la radiación solar directa.
124
Peligro de sufrir lesiones si se enciende imprevista o
involuntariamente el equipo de aire acondicionado
Antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento, apague el
AirConServiceCenter y desenchúfelo de la red de corriente. Desconecte la clavija de la caja de enchufe o del AirCon Service Center
Peligro de sufrir quemaduras con componentes fríos o calientes
Utilice guantes de protección.
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 125 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Seguridad
Utilice únicamente el refrigerante R-134a. Mezclar este refrigerante
con otros puede producir daños en el AirConServiceCenter o en el
equipo de aire acondicionado del vehículo.
Antes de apagar el AirConServiceCenter, asegúrese de que el
programa seleccionado haya finalizado y de que todas las válvulas
estén cerradas. De lo contrario, pueden producirse escapes de
refrigerante.
Si modifica valores en los menús, cotéjelos siempre con los datos
indicados en el vehículo.
Cuando lo vaya a aparcar, accione la palanca de freno de las ruedas
delanteras para asegurar el AirConServiceCenter contra rodamiento.
2.3
Seguridad en la manipulación del refrigerante
!
¡ATENCIÓN!
Utilice equipo de protección personal (gafas y guantes de protección)
y evite el contacto con el refrigerante. Si el cuerpo entra en contacto
con el refrigerante, este sustrae el calor corporal, lo que puede producir congelaciones en las partes del cuerpo afectadas.
No inhale los vapores del refrigerante. Estos vapores no son tóxicos
pero desplazan el oxígeno necesario para la respiración.
Utilice el aparato únicamente en recintos bien ventilados.
No utilice el refrigerante en recintos subterráneos (por ejemplo, fosas
de montaje o pozos de drenaje). El refrigerante es más pesado que
el oxígeno y, en consecuencia, desplaza el oxígeno necesario para
la respiración. En los trabajos en fosas de montaje sin ventilar puede
haber falta de oxígeno.
A
¡AVISO!
Preste atención a que durante el funcionamiento, el llenado o el
vaciado del refrigerante, así como durante los trabajos de reparación
y mantenimiento, no salga nada de refrigerante que pueda llegar al
medio ambiente.
Así se protege el medio ambiente.
Además así también se evita que, debido a la presencia de refrigerante en el entorno del AirConServiceCenter, se dificulte o imposibilite la localización de fugas en el vehículo o en el aparato.
Tome medidas para que el refrigerante que pueda salir no llegue a la
canalización.
I
NOTA
En las indicaciones de seguridad proporcionadas por el fabricante del
refrigerante puede consultar información especial relativa al refrigerante R-134a y a la protección de personas y objetos.
ES
125
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 126 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Seguridad
2.4
ASC 1100G
Medidas operacionales en el empleo del aparato
Conforme a la normativa TRG 402, el explotador del aparato debe
elaborar instrucciones de uso para cada equipo de llenado
(AirCon Service Center). Estas instrucciones servirán de base para
instruir a los empleados sobre el uso del aparato.
El explotador del aparato debe encargarse de que por lo menos una vez
al año, los empleados sean instruidos respecto a los siguientes puntos:
riesgos especiales al manipular gases a presión
normas de seguridad al manipular gases a presión
medidas de higiene para la salud al manipular gases a presión
manejo del aparato y ejecución de los trabajos de mantenimiento en
el mismo
El explotador del aparato es el responsable de que el personal encargado de los trabajos de mantenimiento y reparación y de la comprobación de la estanqueidad tenga la certificación adecuada para la
manipulación de refrigerantes y equipos de llenado.
La certificación y los conocimientos de las disposiciones y normas vigentes se puede adquirir en un cursillo organizado, por ejemplo, por una
cámara gremial, una cámara de industria y comercio o por cualquier otra
institución reconocida.
El propietario debe encargarse de que todas las mangueras de servicio
estén tendidas de tal forma que no puedan resultar dañadas al utilizar el
aparato.
126
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 127 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
2.5
Seguridad
Indicaciones de advertencia en el
AirCon Service Center
Conecte el aparato únicamente a una caja de enchufe con
corriente alterna de 230 V / 50 Hz.
Proteja el aparato de la lluvia.
Para manipular refrigerantes, lleve guantes.
Para manipular refrigerantes, lleve gafas de protección.
2.6
Dispositivos de seguridad
Presostato de seguridad: desconecta el compresor cuando se sobrepasa la presión de servicio normal.
Válvula de sobrepresión: dispositivo de seguridad adicional para evitar que revienten los conductos o recipientes en caso de que, a pesar
del presostato de seguridad, siga aumentando la presión.
ES
127
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 128 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Volumen de entrega
3
ASC 1100G
Volumen de entrega
El AirCon Service Center y los accesorios adjuntos se han comprobado
minuciosamente antes de enviarlos.
Se ha comprobado la estanqueidad del AirCon Service Center antes de
enviarlo.
Tras la entrega, compruebe que ha recibido todas las piezas y que están
en perfectas condiciones.
En caso de que falte alguna pieza o de que haya alguna dañada, informe
inmediatamente a la empresa transportista responsable.
Denominación
N.° de artículo
Adaptador para botella de 500 ml de aceite nuevo
4440600026
Botella de aceite, 250 ml
4440600034
Adaptador para botellas de refrigerante
8885400129
Frasco de prueba de lata de aceite profesional
(aceite Daphne Hermetic), 100 ml
Recipiente para aceite usado, 250 ml
4440600249
Gafas de protección / guantes de protección
4445900107
Instrucciones de uso
A
128
¡AVISO!
Para garantizar un funcionamiento seguro y para calibrar se necesita el
refrigerante R-134a (no incluido en el volumen de entrega).
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 129 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
4
Accesorios
Accesorios
Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega):
5
Denominación
N.° de artículo
Filtro de repuesto
4440400009
Cubierta de protección del aparato
4445900081
Gafas de protección
8885400066
Guantes de protección
8885400065
Aceite para la bomba de vacío, 100 ml
8887200018
Uso adecuado
El AirCon Service Center ASC 1100G (n.° de art.: 9103301884) ha sido
concebido para el mantenimiento de equipos de aire acondicionado de
vehículos. El aparato está diseñado para el uso comercial.
El AirCon Service Center debe ser manejado únicamente por personal
con conocimientos técnicos acerca del mantenimiento de equipos de aire
acondicionado.
Con el AirCon Service Center solo puede realizarse el mantenimiento de
equipos de aire acondicionado de vehículos que utilicen el refrigerante
R-134f. No se autoriza ningún otro refrigerante.
El AirCon Service Center solo es apropiado para insumos autorizados.
ES
129
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 130 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Vista general del AirCon Service Center
ASC 1100G
6
Vista general del AirCon Service Center
6.1
Parte delantera
1
2
3
4
9
5
8
7
6
130
1
Pantalla
2
Teclado de mando
3
Manómetro de baja presión
4
Manómetro de alta presión
5
Cubierta frontal
6
Ruedas delanteras inmovilizables
7
Manguera de servicio para la conexión de baja presión (azul)
8
Manguera de servicio para la conexión de alta presión (roja)
9
Conexión USB
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 131 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
6.2
Vista general del AirCon Service Center
Parte trasera y vista lateral
12
13
10
14
11
10 Recipiente para aceite limpio
11 Recipiente para aceite usado
12 Interruptor principal
13 Ventilador
14 Filtro del secador
ES
131
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 132 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Primera puesta en funcionamiento
ASC 1100G
7
Primera puesta en funcionamiento
7.1
Instalación y encendido
1. Lleve el AirCon Service Center al puesto de trabajo.
2. Bloquee la ruedas delanteras (6).
I
NOTA
Durante el funcionamiento, el aparato debe estar colocado sobre una
base horizontal y plana para que las mediciones puedan efectuarse
correctamente.
3. Conecte el AirCon Service Center a la red eléctrica.
4. Para encenderlo, ponga el interruptor principal (12) en la posición I.
A continuación, la pantalla (1) mostrará durante algunos segundos el
número de versión del software:
WAECO INTERNATIONAL
ASC1100G
SW
DB
SNxxxxxx
LF
1ELU0122
lhd11701
R1340061
“SW”: versión de software
“DB”: base de datos
“SN”: número de serie
“LF”: archivo de voz
✓ Para concluir el proceso de arranque, el AirCon Service Center
muestra la siguiente pantalla:
Refrigerante
11:56:35
I
132
g.
XXXX
10/03/20
NOTA
Ignore los códigos de error que aparezcan con la primera puesta en
funcionamiento (véase página 172), y sáltelos con ENTER.
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 133 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
7.2
Primera puesta en funcionamiento
Menú Stand-by
El menú Stand-by le informa sobre las cantidades existentes actualmente así como de los ajustes de tiempo del AirCon Service Center.
Se muestran en pantalla:
cantidad existente de refrigerante
la hora
la fecha
7.3
Selección de idioma
1. Pulse las teclas de dirección o para llegar al menú básico.
2. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
ES
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio”.
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
Introduzca la contraseña “5264”.
Con las teclas de dirección o , seleccione el idioma que desee.
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
Pulse STOP. El idioma seleccionado está activo y se visualiza el
menú Stand-by.
133
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 134 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Primera puesta en funcionamiento
7.4
ASC 1100G
Introducir los datos de la empresa
En el protocolo de servicio se muestran los datos de la empresa.
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
2.
3.
4.
5.
6.
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio”
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
Introduzca la contraseña “3282”.
Los datos de la empresa se muestran en la tercera línea de la
pantalla (1).
Pueden introducirse cinco líneas con 20 caracteres cada una.
En pantalla aparece el número de líneas con datos de la empresa
mostradas detrás del mensaje “Introducir datos de la empresa”
(de “01” a “05”).
Con las teclas de dirección o se selecciona una línea de datos
de la empresa.
7. Con el teclado de mando (2) y las teclas de dirección introduzca los
datos que desee:
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, pulse la tecla de información
.
Para borrar caracteres sueltos, pulse brevemente la tecla C.
Para borrar toda la línea visualizada, pulse prolongadamente la
tecla C.
8. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
9. Pulse STOP. Los datos configurados están activos.
10. Pulse de nuevo STOP para acceder al modo stand-by.
134
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 135 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
7.5
Primera puesta en funcionamiento
Introducir la fecha y la hora
Para protocolar los pasos de servicio se necesitan la fecha y la hora.
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
2.
3.
4.
5.
6.
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio”
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
Introduzca la contraseña “8463”.
Introduzca los datos que desee con el teclado de mando y las teclas
de dirección.
7. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
8. Pulse STOP para acceder al menú Stand-by.
ES
135
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 136 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Primera puesta en funcionamiento
7.6
ASC 1100G
Modificar los valores por defecto
El AirCon Service Center tiene preconfigurados unos valores para los trabajos de mantenimiento más importantes. Estos valores por defecto aparecen automáticamente al acceder al menú correspondiente.
Los siguientes valores por defecto pueden adecuarse a las necesidades
específicas:
Valor por defecto
de fábrica
Parámetro
Aumento de presión test tiempo min.
5
Vacío min.
20
Verificación fuga min.
4
Aceite PAG ml. (cantidad extra)
0
Rellenado g.
500
¿Mostrar logotipo?
Sí
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
2.
3.
4.
5.
6.
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio”
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
Introduzca la contraseña “7388”.
Introduzca los datos que desee con el teclado de mando y las teclas
de dirección.
7. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
8. Pulse STOP para acceder al menú Stand-by.
136
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 137 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
7.7
I
Primera puesta en funcionamiento
Uso de recipientes de aceite
NOTA
Utilice únicamente aceites autorizados para R-134a. Siga también las
indicaciones del fabricante del vehículo.
1. Acople los recipientes a los cierres rápidos:
– recipiente para aceite nuevo (10)
– recipiente para aceite usado (11)
10
11
ES
137
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 138 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Primera puesta en funcionamiento
7.8
ASC 1100G
Llenar el recipiente interno de refrigerante
Cuando se pone el AirCon Service Center en funcionamiento por primera
vez, debe llenarse el recipiente interno de refrigerante con al menos
2000 g de refrigerante proveniente de una botella externa de refrigerante.
El aparato muestra el mensaje de error 12.
Para confirmar, pulse la tecla STOP.
I
NOTA
Tenga en cuenta también las indicaciones de la botella de refrigerante.
En el menú Stand-by se muestran las cantidades existentes en el
momento.
Hay tres tipos diferentes de botellas de refrigerante:
Botellas de refrigerante sin tubo ascendente
Estas botellas de refrigerante tienen una conexión.
Al rellenar el AirCon Service Center, la conexión debe estar abajo
(ponga la botella boca abajo).
Botellas de refrigerante con tubo ascendente
Estas botellas de refrigerante tienen una conexión.
Al rellenar el AirCon Service Center, la conexión debe estar arriba
(ponga la botella boca arriba).
Botellas de refrigerante con tubo ascendente:
Estas botellas de refrigerante están dotadas de dos conexiones.
Para llenar el AirCon Service Center se utilizará la conexión marcada
con una L (= líquido).
Al rellenar el AirCon Service Center, la conexión debe estar arriba
(ponga la botella boca arriba).
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otas selecciones”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
3. Con las teclas de dirección o , seleccione “Rellenado tanque”:
Rellenado tanque
Hybrid Service
Prueba pres. A/C
ENTER-OK STOP-EXIT
4. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
138
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 139 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Primera puesta en funcionamiento
5. Para continuar proceda según las indicaciones dadas en pantalla y
aquí:
Conectar la manguera
AP a la botella ext.
Abra la válvula!
ENTER-OK STOP-EXIT
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
Ponga la cantidad,
luego confirme
ENTER-OK
g.
STOP-EXIT
3620
La pantalla indica la máxima cantidad de refrigerante que se puede
rellenar.
Introduzca la cantidad que desee y confirme con ENTER.
Se llena el recipiente interno de refrigerante.
El final del proceso de llenado se confirma con una señal acústica.
Cierre las válvulas y confirme con ENTER.
6. Tras el rellenado se mostrará la cantidad de refrigerante que hay en
el recipiente interno. Para salir del menú, pulse STOP.
Para acceder al menú Stand-by, pulse de nuevo STOP. El aparato
está listo para funcionar.
ES
139
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 140 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Funcionamiento
8
A
8.1
ASC 1100G
Funcionamiento
¡AVISO!
Mientras se realiza el mantenimiento del equipo de aire acondicionado,
tanto el motor como el equipo de aire acondicionado deben estar parados.
Desconexión en caso de reparaciones,
emergencias y averías
1. Para asegurarse de que el aparato no conduzca tensión en caso de
reparación, apáguelo con el interruptor principal y desenchufe además la toma de red.
2. Para apagar el aparato en caso de emergencia o mal funcionamiento, apague el interruptor principal.
8.2
I
Selección automática
NOTA
Con la opción “Selección automática” tiene lugar un modo de mantenimiento plenamente automático. Solo hay que introducir la cantidad de
llenado que figura en la etiqueta pegada en el vehículo.
En la opción “Selección automática” se ejecutan automáticamente
los siguientes procesos:
Recuperación del refrigerante
Reciclaje del refrigerante (grado de pureza según SAE J 2099)
Comprobación del aumento de presión
Vaciado del aceite usado
Vaciado del equipo
Comprobación de la estanqueidad / control de vacío
Rellenado con la cantidad necesaria de aceite nuevo
Rellenado con refrigerante
Sólo cuando un proceso se finalice con éxito, empezará el proceso
siguiente.
1. Una las mangueras de servicio del AirCon Service Center con el
equipo de aire acondicionado del vehículo.
2. Pulse las teclas de dirección o para acceder al menú básico.
3. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Selección automática”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
140
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 141 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Funcionamiento
4. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
5. Introduzca los datos del vehículo con el teclado de mando (2) y las
teclas de dirección.
6. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
7. Introduzca la cantidad de llenado del refrigerante. Consulte la cantidad en la etiqueta adhesiva del vehículo relativa a las cantidades de
llenado e introdúzcala con el teclado de mando (2) y las teclas de
dirección y, finalmente, pulse ENTER.
8. Con las teclas de dirección o , marque si el equipo de aire acondicionado dispone de dos conexiones (alta presión y baja presión) o
de solo una (alta presión o baja presión).
AP/BP
conector
AP
conector
BP
conector
ENTER-OK STOP-EXIT
Confirme con ENTER.
✓ Se inicia el mantenimiento plenamente automático.
✓ Cuando concluye el servicio de mantenimiento del aire acondicionado aparece un mensaje exhortándole a desconectar las mangueras de servicio (7) y (8) del AirCon Service Center del equipo de aire
acondicionado del vehículo.
9. Desconecte las mangueras de servicio (7) y (8) y pulse ENTER para
confirmar.
Se vacían las mangueras de servicio y a continuación el aparato
vuelve a estar listo para funcionar.
10. Enrosque las tapas de las válvulas del equipo de aire acondicionado
del vehículo en las conexiones.
ES
141
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 142 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Funcionamiento
8.3
ASC 1100G
Códigos de usuario
Existe la posibilidad de proteger la estación de mantenimiento de aire
acondicionado ante un acceso no autorizado con códigos de usuario personales. Si la función está activada, una vez encendido el aparato se le
preguntará su código de usuario, pues sin él no es posible iniciar la estación. Pueden crearse hasta 10 usuarios distintos con códigos individuales.
8.3.1
Crear códigos de usuario
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
3. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio” y confirme con
ENTER:
Flushing.
Calibrado básculas
Servicio
ENTER-OK STOP-EXIT
4. Introduzca la contraseña “9786” y confirme con ENTER para acceder al menú de administrador “ADM”:
Servicio
----
5. Introduzca el código de administrador “0000” (ajuste de fábrica) y
confirme con ENTER:
Insert ADM Code
----
I
142
NOTA
Por motivos de seguridad, debe seleccionarse cada vez un nuevo
código de administrador que no sea “0000”; de lo contrario, toda la
función se volverá a desactivar.
Con ayuda del código de administrador pueden crearse usuarios.
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 143 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Funcionamiento
6. Para introducir un nuevo código de administrador:
ADM AREA
Insert new code
----
7. Para confirmar un nuevo código de administrador:
ADM AREA
Confirm new code
----
8. Con las teclas de dirección o , seleccione el usuario correspondiente:
ADM AREA
User number
1
9. Cree el código de usuario individual de cuatro caracteres (si aquí se
crea un código, el aparato sólo podrá ponerse en marcha con dicho
código).
ADM AREA
User number
Insert new code
1
----
10. Para confirmar un nuevo código de usuario:
ADM AREA
User number
Confirm new code
1
----
I
NOTA
Con la tecla de información amarilla se puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
11. Introduzca los nombres de usuario correspondientes y confirme con
ENTER:
ADM AREA
User number
User name
Max Mustermann
ADM AREA
User number
Max Mustermann
ES
1
1
143
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 144 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Funcionamiento
I
8.3.2
ASC 1100G
NOTA
El usuario ha sido creado y el menú vuelve a cambiar a la selección de
usuario. Ahora podrá crear otro usuario o salir del menú con STOP.
Introducir el código de usuario
Al encender la estación de mantenimiento de aire acondicionado se
muestran los datos del aparato en la pantalla. Si ya hay creados códigos
de usuario, se deberá introducir uno para desbloquear la estación.
1. Introduzca el código de usuario correspondiente.
ENTER USER CODE
----
Si introduce un código de usuario erróneo, aparecerá el siguiente
mensaje de error.
WRONG CODE
Si lo introduce correctamente, la estación de desbloquea y se eleva.
Aparece el nombre del usuario:
Max Mustermann
144
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 145 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
8.4
Funcionamiento
Crear una base de datos personal
En esta base de datos podrá crear hasta 100 vehículos específicos del
cliente con las cantidades de llenado correspondientes.
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Selección automática”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
3. Una vez introducida la matrícula del vehículo (ésta también puede
no rellenarse), confirme con ENTER.
DATOS DEL COCHE
Matrícula:
4. Con las teclas de dirección o , seleccione “Base de datos” y
confirme con ENTER.
Rellenado
g.
500
Base de datos
ENTER-OK STOP-EXIT
5. Seleccione “Personal DB” y confirme con ENTER.
Personal DB
ALFA ROMEO
ASTON MARTIN
AUDI
6. En esta base de datos vacía, seleccione con las teclas de dirección
o la entrada correspondiente y confirme con ENTER.
0
1
7. Para modificar los datos introducidos, pulse la tecla amarilla “Info”.
0
g
---
0
i-DB set
8. Introduzca en los campos vacíos los datos del vehículo (modelo,
tipo) y confirme con ENTER.
____________
___________________
____________
g
ES
0
___
0
145
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 146 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Funcionamiento
ASC 1100G
9. Introduzca la cantidad de llenado de refrigerante y confirme con
ENTER.
AUDI
A4 (8E)
2000 - 2004
0
g.
500
✓ Se ha creado la entrada.
AUDI
A4 (8E)
0
1
Ahora podrá crear otra entrada (seleccione con las flechas de dirección y después proceda según lo descrito) o salir del menú con la
tecla “STOP”.
Las entradas personales se guardan en la placa, no en la tarjeta de
memoria Flash. Las entradas también se conservarán al actualizar
el software.
Las entradas se guardan ordenadas cronológicamente (no en orden
alfanumérico).
8.5
Transferir consumo de refrigerante a lápiz USB
Cada vez que se concluye un proceso de aspiración o de llenado (proceso individual o plenamente automático), la estación memoriza todos
los datos correspondientes en una memoria interna. A partir de estos
datos puede generarse un informe y transferirse a un lápiz USB.
I
NOTA
El lápiz USB debe estar formateado con el sistema de archivos FAT32.
Cada informe se guarda en dos formatos:
como archivo HTML (para abrir con cualquier navegador de Internet)
como archivo XLS (para abrir con Microsoft Excel)
I
146
NOTA
El informe puede contener un logotipo propio (por ejemplo, el logotipo
del taller), si en el lápiz USB se copia una gráfica que cumpla las
siguientes condiciones:
formato de archivo: formato JPEG
nombre de archivo: logo.jpg (atención a mayúsculas y minúsculas)
tamaño de imagen: 370 x 50 píxeles
La dirección de la empresa en el informe se toma de la estación (ver
capítulo “Introducir los datos de la empresa” en la página 134).
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 147 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
8.5.1
Funcionamiento
Informe anual
Cuando se ha producido el cambio de año, la estación comunica que se
deben transferir los datos guardados del año anterior a un lápiz USB. Si
se transfieren los datos del año a un lápiz USB, éstos se borran de la
memoria interna de la estación.
1. Inserte el lápiz USB en la conexión USB (9).
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
8.5.2
Informe manual
Se puede transferir manualmente en cualquier momento un informe
mensual o anual a un lápiz USB.
1. Inserte el lápiz USB en la conexión USB (9).
2. Con las teclas de flecha o seleccione en el menú básico
“Otros menús”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
3. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
4. Con la tecla de flecha , seleccione “Mantenimiento” y confirme
con ENTER:
5. Introduzca la contraseña y confirme con ENTER.
– “4910”: informe mensual
– “4918”: informe anual
Si no se ha insertado ningún lápiz USB o si éste no se detecta, se
visualiza “Error 52”.
6. Con las teclas de flecha o , seleccione la entrada que desee y
confirme con ENTER.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
8. Vuelva a la selección anterior con STOP.
ES
147
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 148 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Funcionamiento
8.6
ASC 1100G
Visualizar el consumo de refrigerante en la
pantalla
La estación guarda los datos de las cantidades de refrigerante llenado y
recuperado.
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
3. Con la tecla de dirección , seleccione “Servicio” y confirme con
ENTER:
Flushing.
Calibrado básculas
Servicio
ENTER-OK STOP-EXIT
4. Introduzca la contraseña “9051” y confirme con ENTER:
Servicio
----
5. Con las teclas de dirección o , seleccione el año que desee y
confirme con ENTER:
2020
148
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 149 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Funcionamiento
Ejemplo
134a desde sistema
Total
g.
STOP-EXIT
2020
18650
“134a desde sistema” indica la cantidad de refrigerante recuperado. En
este ejemplo se recuperaron en 2020 un total de 18650 g de refrigerante
con la estación.
Con la tecla de dirección se muestra la siguiente cantidad total del
refrigerante llenado del año correspondiente:
134a a sistema
Total
g.
STOP-EXIT
2020
9000
Pulsando la tecla de dirección se representa en la pantalla la vista
mensual:
134a desde sistema
g.
STOP-EXIT
01/2020
2400
En este ejemplo se purgaron en enero de 2020 un total de 2400 g de
refrigerante.
En la vista mensual se muestra alternativamente la cantidad llenada y la
recuperada.
La vista general puede imprimirse en cualquier momento pulsando la
tecla “ENTER”. Con la tecla “STOP” se finaliza la vista general.
ES
149
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 150 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Funcionamiento
8.7
I
ASC 1100G
Prueba del equipo de aire acondicionado sin
mantenimiento del refrigerante
NOTA
La prueba del equipo de aire acondicionado sólo puede realizarse en
vehículos equipados con una conexión para baja presión y una para
alta presión, o bien sólo con una conexión para baja presión.
Si en un vehículo se realiza únicamente una prueba de funcionamiento
del equipo de aire acondicionado (sin recuperar y reciclar el refrigerante),
al acabar el proceso faltaría en las mangueras de servicio el refrigerante
que había en el equipo de aire acondicionado del vehículo. Para compensar esta cantidad perdida se ha introducido la opción de menú
“Prueba pres. A/C”.
I
NOTA
En los procesos de funciones estándar anteriores “Selec. automática”
o “Selección libre” ya hay una compensación de la cantidad de llenado para las mangueras de servicio, de forma que la comprobación
del funcionamiento del equipo de aire acondicionado puede llevarse a
cabo de la manera usual (el aparato vacía las mangueras de servicio).
1. Una las conexiones correspondientes del AirCon Service Center con
el equipo de aire acondicionado del vehículo y ábralas.
2. Arranque el motor y encienda el equipo de aire acondicionado.
3. Pulse las teclas de dirección o para acceder al menú básico.
4. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
5. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
6. Con las teclas de dirección o , seleccione “Prueba pres. A/C”:
Prueba pres. A/C
Servicio
ENTER-OK STOP-EXIT
✓ Aparece un mensaje requiriendo que controle el equipo de aire acondicionado:
Prueba sistema A/C
STOP-EXIT
150
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 151 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Funcionamiento
7. Compruebe que la presión alta y baja del equipo de aire acondicionado concuerdan con los datos del fabricante.
8. Para finalizar la prueba del equipo de aire acondicionado pulse
STOP.
Desconectar la
manguera AP
del equipo de A/C.
ENTER-OK
9. Cierre el acoplamiento rápido HD (alta presión) y retírelo del equipo
de aire acondicionado.
I
NOTA
Si ha apagado el motor del vehículo para retirar el acoplamiento rápido
HD, vuelva a encenderlo y encienda también el aire acondicionado.
✓ Aparecen los siguientes mensajes en pantalla.
Espere
Recuperando de las
mangueras.
Fase completada
STOP-EXIT
10. Para finalizar la prueba del equipo de aire acondicionado pulse la
tecla “STOP”.
ES
151
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 152 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Funcionamiento
8.8
I
ASC 1100G
Selección libre
NOTA
Con el menú “Selección libre” se realiza el mantenimiento del equipo
de aire acondicionado paso a paso. Se pueden llevar a cabo los mismos procesos que en la modalidad de selección automática, pero se
pueden omitir los procesos que se quiera. Además pueden introducirse
individualmente para cada proceso los valores correspondientes
mediante el teclado. En este menú también se pueden introducir datos
del vehículo para el informe de servicio.
En el menú “Selección libre” pueden llevarse a cabo de forma individual los cuatro procesos siguientes:
Vaciado del equipo de aire acondicionado: Recuperación, reciclado
del refrigerante, comprobación del aumento de presión, purga del
aceite usado.
Generación de vacío: Evacuación del equipo, comprobación de la
estanqueidad / control de vacío.
Rellenado del equipo de aire acondicionado: Rellenado con aceite
nuevo y con refrigerante.
Selección de conexiones: el equipo de aire acondicionado puede
tener conexión de alta presión y de baja presión, o sólo de alta presión o sólo de baja presión
Al concluir cada proceso se imprime un informe de servicio.
1. Una las conexiones correspondientes del AirCon Service Center con
el equipo de aire acondicionado del vehículo y ábralas.
2. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Selección libre”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
3. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
4. Introduzca los datos del vehículo y confirme con ENTER.
152
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 153 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
8.8.1
Funcionamiento
Fase recuperación
1. Seleccione los ajustes que desee y confirme con ENTER.
Recup/Reciclado
fase?
Sí
No
ENTER-OK STOP-EXIT
2. Si se ha seleccionado “Recup/Reciclado fase”, introduzca en el
siguiente menú el tiempo de espera que desee para el aumento de
presión (estándar 1 min.) y confirme con ENTER; si no es éste el
caso, continúe con capítulo “Fase de vacío” en la página 153.
Aumento de presión
Test tiempo
min.
1
ENTER-OK STOP-EXIT
I
8.8.2
NOTA
El tiempo de espera garantiza que el refrigerante residual se evapore y
se pueda entonces recuperar. La evaporación del refrigerante residual
provoca un aumento de presión.
Fase de vacío
1. Seleccione los ajustes que desee y confirme con ENTER.
Fase de vacío
Sí
No
ENTER-OK STOP-EXIT
2. Si se ha seleccionado “Fase de vacío”, introduzca el tiempo que
desee (estándar 20 min.); de otro modo continúe con capítulo “Proceso de llenado” en la página 154.
3. Con la tecla de dirección , introduzca el tiempo de verificación de
fuga que desee.
4. Confirme los dos ajustes con ENTER.
Vacío
Verificación fuga
min.
20
min.
4
ENTER-OK STOP-EXIT
I
ES
NOTA
La bomba de vacío vacía totalmente el equipo de aire acondicionado.
Esto sirve para eliminar el gas procedente de otra fuente o la humedad,
así como para preparar el equipo de aire acondicionado para el proceso
de llenado.
153
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 154 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Funcionamiento
8.8.3
ASC 1100G
Proceso de llenado
1. Seleccione los ajustes que desee y confirme con ENTER.
Fase rellenado?
Sí
No
ENTER-OK STOP-EXIT
2. Si se ha seleccionado “Fase rellenado”, introduzca los valores que
desee; de otro modo continúe con capítulo “Seleccionar conexiones”
en la página 155.
3. Introduzca la cantidad de aceite de refrigerante previamente
recuperado o la cantidad que se necesita.
4. Pulse la tecla de dirección .
5. Introduzca la cantidad de refrigerante.
6. Confirme todos los ajustes con ENTER.
Aceite nuevo
Aditivo UV
Refrigerante
ENTER-OK STOP-EXIT
I
154
ml.
ml.
g.
0
0
500
NOTA
Si durante el mismo ciclo del proceso tiene lugar también un proceso
de recuperación, la cantidad de aceite nuevo se considera cantidad
de llenado extra que se añade a la cantidad de aceite usado previamente recuperado. Si se ajusta este valor a 0, se vuelve a llenar
exactamente la cantidad de aceite previamente recuperado.
Para llenar aceite nuevo, se debe llevar a cabo una fase de vacío en
el mismo ciclo del proceso. Si no se ha seleccionado ninguna fase
de vacío, en el menú de llenado solo se puede seleccionar refrigerante.
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 155 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
8.8.4
Funcionamiento
Seleccionar conexiones
1. Seleccione los parámetros conforme a las conexiones que haya
previstas en el equipo de aire acondicionado:
– El equipo de aire acondicionado tiene conexión de alta presión y
de baja presión:
seleccione BP / AP.
– El equipo de aire acondicionado solo tiene conexión para alta presión: seleccione AP.
– El equipo de aire acondicionado solo tiene conexión para baja presión: seleccione BP.
2. Confirme con ENTER.
AP/BP
AP
BP
ENTER-OK STOP-EXIT
conector
conector
conector
3. Cuando se hayan realizado todos los ajustes, inicie los procesos con
ENTER.
Arrancar el proceso?
ENTER-OK STOP-EXIT
8.8.5
Tras finalizar el mantenimiento del equipo de aire
acondicionado
✓ Cuando se termina el servicio de mantenimiento del aire acondicionado aparece un mensaje exhortándole a desconectar las mangueras de servicio del AirCon Service Center del equipo de aire
acondicionado del vehículo.
1. Desconecte las mangueras de servicio (7) y (8) y pulse ENTER para
confirmar.
✓ Se vacían las mangueras de servicio y a continuación el aparato
vuelve a estar listo para funcionar.
2. Enrosque las tapas de las válvulas del equipo de aire acondicionado
en las conexiones.
ES
155
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 156 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Trabajos de mantenimiento
9
Trabajos de mantenimiento
9.1
Comprobación de la estanqueidad
ASC 1100G
Compruebe una vez al año la estanqueidad del AirCon Service Center de
acuerdo con los requisitos legales aplicables. Utilice para ello un detector
de fugas electrónico.
9.2
Cambiar el filtro del secador
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Selección libre”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
2.
3.
4.
5.
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
Sáltese las preguntas sobre “Datos del coche”, etc.
Seleccione “Recup/Reciclado fase?”.
Ajuste el tiempo de espera para el aumento de presión “Aumento
de presión Test tiempo” a “1”.
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
6. Deseleccione “Fase de vacío” con “No”.
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
7. Deseleccione “Fase de rellenado?” con “No”.
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
8. Seleccione “Arrancar el proceso?”.
Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
Se vacían entonces las mangueras de servicio y se activa el menú
básico del AirCon Service Center. El compresor ha generado internamente una ligera subpresión, de tal forma que se puede cambiar el
filtro sufriendo una pérdida mínima de refrigerante.
9. Apague el aparato.
10. Extraiga el enchufe de red.
!
156
¡ATENCIÓN!
Los siguientes pasos solo los puede realizar personal técnico.
Utilice guantes y gafas de protección.
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 157 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Trabajos de mantenimiento
11. Desenrosque el tornillo (D) del soporte y extraiga el filtro del secador
sin inclinarlo.
D
12. Cambie las juntas tóricas (E). Humecte las nuevas juntas tóricas con
el aceite de refrigerante antes de montarlas.
E
13. Coloque un nuevo secador y apriete el tornillo a 15 Nm.
14. Conecte el enchufe.
15. Encienda el aparato.
ES
157
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 158 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Trabajos de mantenimiento
9.3
I
ASC 1100G
Mantenimiento del filtro
NOTA
Después de realizar trabajos de mantenimiento debe borrar el mensaje
de servicio correspondiente (poner el contador a cero). Para ello cambie al menú “Otras selecciones” – “Servicio” e introduzca aquí el
código “7782”. Con las teclas de dirección o , seleccione la
entrada que desee y confirme con ENTER. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla y pulse la tecla ENTER durante 3 segundos.
Con STOP vuelva a la selección anterior.
Cuando se cambia el filtro, se debe poner a cero el contador “134a
desde sistema”.
Después de cambiar el filtro, realice un control de estanqueidad (véase
capítulo “Comprobación de la estanqueidad” en la página 156).
134a desde sistema
g.
STOP-EXIT
07/03/20
4155
“134a desde sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que
se ha recuperado de los equipos de aire acondicionado desde la última
puesta a cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec.
automática” o también “Selección libre”.
Botella de 134a
g.
STOP-EXIT
07/03/20
3395
“Botella de 134a” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se
ha llenado en el equipo desde la última puesta a cero (ver fecha) por
medio de la opción de menú “Rellenado tanque”.
134a a sistema
g.
STOP-EXIT
07/03/20
1200
“134a a sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha
introducido en los equipos de aire acondicionado desde la última puesta
a cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. automática”
o también “Selección libre”.
Tiempo de vacío
min.
STOP-EXIT
07/03/20
79
“Tiempo de vacío” indica cuánto tiempo ha estado la bomba de vacío
en funcionamiento desde la última puesta a cero (ver fecha).
158
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 159 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Trabajos de mantenimiento
Servicio completado:
Total
STOP-EXIT
08/03/20
4
“Servicio completado” indica la cantidad de trabajos de mantenimiento
realizados en el equipo de aire acondicionado desde la última puesta a
cero (ver fecha).
9.4
I
Calibrar el sensor de presión
NOTA
Para poder realizar mediciones correctas es necesario que el sensor de
presión esté bien calibrado.
Se ha de realizar una calibración:
cada cuatro semanas,
si el AirCon Service Center ha sufrido sacudidas,
tras cada cambio del aceite de la bomba de vacío,
cuando en la pantalla aparezcan valores poco realistas.
1. Con las teclas de dirección o , seleccione en el menú básico
“Otras selecciones”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
2. Despresurice el equipo (como se describe en capítulo “Cambiar el
filtro del secador” en la página 156).
3. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
4. Con las teclas de dirección o , seleccione “Servicio”:
Servicio
ENTER-OK STOP-EXIT
5. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
6. Introduzca la contraseña “2224”.
7. Confirme “Transd. presión” con ENTER.
ES
159
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 160 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Trabajos de mantenimiento
ASC 1100G
✓ El aparato evacúa las mangueras de servicio.
Conectores AP/BP
quitados?
8. Desenrosque los acoplamientos de servicio de las mangueras de
servicio (7) y (8).
9. Para confirmar, pulse la tecla ENTER.
✓ El aparato se iguala a la presión ambiente.
10. Vuelva a enroscar firmemente los acoplamientos de servicio a las
mangueras de servicio (7) y (8). Al hacerlo tenga en cuenta las marcas azules y rojas de los acoplamientos y las mangueras de
servicio.
11. Con el teclado de mando (2), introduzca la presión atmosférica que
haya en la localidad y pulse ENTER para confirmar.
I
160
NOTA
Puede averiguar la presión atmosférica actual de su región en Internet.
12. Cuando se haya concluido correctamente el calibrado pulse ENTER
para salir del menú.
13. Pulse dos veces STOP para acceder al menú Stand-by.
14. Para evacuar las mangueras de servicio se ha de ejecutar una breve
fase de vacío (véase capítulo “Selección libre” en la página 152).
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 161 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
9.5
!
Trabajos de mantenimiento
Cambiar el aceite de la bomba de vacío
¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte por descarga eléctrica
El contacto con piezas no aisladas puede provocar lesiones graves.
Antes de abrir la carcasa del AirCon Service Center, apáguelo y
desenchúfelo.
El AirCon Service Center solo puede ser reparado por personal
autorizado por Dometic.
1. Antes del cambio de aceite, deje funcionar la bomba de vacío
durante unos 10 minutos (manualmente mediante la selección de
menú).
!
¡ATENCIÓN!
Los siguientes pasos solo los puede realizar personal técnico.
2. Desmonte la cubierta frontal:
Desenrosque los tornillos (D) del panel de mando y abata éste hacia
arriba. Desenrosque entonces los tornillos (E) abajo en la cubierta
frontal y retírela.
D
E
ES
D
E
161
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 162 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Trabajos de mantenimiento
ASC 1100G
3. Coloque un recipiente con al menos ½ litro de capacidad bajo el
AirCon Service Center. Al vaciar el aceite de la bomba de vacío, éste
fluye a través de la abertura (I) situada en la base del aparato.
G
H
I
J
4. Desenrosque el tornillo de llenado de aceite (G).
5. Para dejar salir el aceite, desenrosque el tornillo de vaciado de
aceite (J).
6. Cuando haya salido todo el aceite de la carcasa de la bomba, vuelva
a enroscar el tornillo de vaciado de aceite (J).
7. Rellene la bomba con aceite nuevo para bombas de vacío hasta la
mitad de la mirilla (H) y vuelva a enroscar el tornillo de llenado de
aceite (G).
8. Monte la cubierta frontal y el panel de mando, y conecte el enchufe.
I
162
NOTA
Después de realizar trabajos de mantenimiento debe borrar el mensaje
de servicio correspondiente (poner el contador a cero). Para ello cambie al menú “Otras selecciones” – “Servicio” e introduzca aquí el
código “7782”. Con las teclas de dirección o , seleccione la
entrada que desee y confirme con ENTER. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla y pulse la tecla ENTER durante 3 segundos.
Con STOP vuelva a la selección anterior.
Al cambiar el aceite de la bomba de vacío se debe de poner a cero el
contador “Tiempo de vacío”.
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 163 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Trabajos de mantenimiento
134a desde sistema
Total
g.
STOP-EXIT
07/03/20
4155
“134a desde sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que
se ha recuperado de los equipos de aire acondicionado desde la producción del aparato (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec.
automática” o también “Selección libre”.
Botella de 134a
Total
g.
STOP-EXIT
07/03/20
3395
“Botella de 134a” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se
han llenado en el equipo por medio de la opción de menú “Rellenado
tanque”.
134a a sistema
Total
g.
STOP-EXIT
07/03/20
1200
“134a a sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha
llenado en los equipos de aire acondicionado por medio de la opción de
menú “Selec. automática” o también “Selección libre”.
Tiempo de vacío
Total
min.
STOP-EXIT
07/03/20
79
“Tiempo de vacío” indica cuánto tiempo ha estado la bomba de vacío
en funcionamiento.
Servicio completado:
Total
Total
STOP-EXIT
08/03/20
4
“Servicio completado” indica la cantidad de trabajos de mantenimiento
realizados en el equipo de aire acondicionado.
ES
163
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 164 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Trabajos de mantenimiento
9.6
I
ASC 1100G
Estados del contador
NOTA
El aparato guarda distintos estados del contador. Para consultar los
valores totales –de forma ininterrumpida desde la fabricación del
aparato– vaya al menú “Otras selecciones” – “Servicio” e introduzca
aquí el código “7783”. Con la tecla de dirección o , seleccione la
entrada que desee.
Estos estados de contador no se pueden poner a cero. Para acceder a
los estados restablecibles, introduzca el código “7782” en “Servicio”.
Véase también capítulo “Cambiar el aceite de la bomba de vacío” en la
página 161 o capítulo “Cambiar el filtro del secador” en la página 156.
134a desde sistema
g.
STOP-EXIT
07/03/20
1455
“134a desde sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que
se ha recuperado de los equipos de aire acondicionado desde la última
puesta a cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. automática” o también “Selección libre”.
Botella de 134a
g.
STOP-EXIT
07/03/20
3395
“Botella de 134a” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se
ha llenado en el equipo desde la última puesta a cero (ver fecha) por
medio de la opción de menú “Rellenado tanque”.
134a a sistema
g.
STOP-EXIT
07/03/20
1200
“134a a sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha
introducido en los equipos de aire acondicionado desde la última puesta
a cero (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. automática” o
también “Selección libre”.
Tiempo de vacío
min.
STOP-EXIT
07/03/20
79
“Tiempo de vacío” indica cuánto tiempo ha estado la bomba de vacío
en funcionamiento desde la última puesta a cero (ver fecha).
164
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 165 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Trabajos de mantenimiento
Servicio completado:
Total
STOP-EXIT
07/03/20
4
“Servicio completado” indica la cantidad de trabajos de mantenimiento
realizados en el equipo de aire acondicionado desde la última puesta a
cero (ver fecha).
9.7
Actualizar el software vía USB
El software se actualiza a través de un lápiz USB.
I
NOTA
El lápiz USB debe estar formateado con el sistema de archivos FAT32.
Al actualizar el software, se guardan los siguientes datos en la memoria
interna de la estación:
el software actual del AirCon Service Center
la base de datos actual con todos los tipos de vehículo convencionales y las cantidades de llenado correspondientes para el equipo de
aire acondicionado
El software y la base de datos se pueden actualizar por separado.
1. Copie el software actual en el lápiz USB.
2. Inserte el lápiz USB en la conexión USB (9).
15
3. Encienda el aparato.
ES
165
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 166 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Trabajos de mantenimiento
ASC 1100G
✓ La estación examina el lápiz USB en busca de una versión más
nueva. Si el software que se encuentra en el lápiz USB es más
nuevo, se visualiza el siguiente menú:
New firmware release
found
ENTER-upgrade STOP-EXIT
1ELU0122
Si la base de datos que se encuentra en el lápiz USB es más actual,
se visualiza el siguiente menú:
New database release
found
ENTER-upgrade STOP-EXIT
lhd11701
La versión actual se visualiza en la línea inferior con fondo negro.
4. Pulse la tecla ENTER para actualizar el software o la base de datos.
✓ La estación muestra el progreso de la actualización:
Wait...
Erase flash... Erased!
Writing
1
7%
63488
762751
Una vez efectuada la actualización, la estación configura los ajustes
por defecto:
Wait!
loading default
parameters
Seguidamente se reinicia la estación y se visualiza el menú Standby.
5. Extraiga el lápiz USB.
✓ La estación está lista para el funcionamiento.
9.8
A
Descarga manual de gases no condensables
¡AVISO!
La descarga manual de gases no condensables solo puede realizarse
la primera vez que se enciende el aparato cada día. Al poner en
funcionamiento el aparato, las presiones y temperaturas internas
cambian. Esto hace que el procedimiento descrito en este capítulo sea
demasiado impreciso.
1. Calibre el sensor de presión para que se muestren los valores
correctos (véase capítulo “Calibrar el sensor de presión” en la
página 159).
166
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 167 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Trabajos de mantenimiento
✓ Después del encendido, el aparato mide la presión interna del
depósito y la muestra en la pantalla:
Fase auto limpieza
Presión de tanque
interno
mb
7600
Si transfiere la presión indicada a la escala del manómetro del
instrumento, podrá leer la temperatura correspondiente.
Ejemplo
El manómetro indica 7,6 bares (7600 mbares). La temperatura correspondiente es de aprox. 34 °C.
Si la temperatura ambiente real es solo 20 °C, la presión en la escala
debería ser solo de unos 4,7 bares. La presión medida se desvía aprox.
2 bares de la presión normal.
La razón de ello suele ser que han entrado gases no condensables (por
ejemplo, el aire) en el tanque interno. Esto puede ocurrir, por ejemplo,
durante el mantenimiento de un equipo de aire acondicionado no
estanco.
Si la presión del depósito se desvía en más de 1 bar de la presión normal,
los gases no condensables deben vaciarse manualmente, ya que de lo
contrario no se garantiza el funcionamiento correcto del aparato.
!
ES
¡ATENCIÓN! Peligro de sufrir lesiones
Utilice guantes y gafas de protección.
A presiones superiores a 10 bares, utilice protección auditiva.
Asegúrese de que haya una ventilación suficiente.
No inhale los gases que salgan.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de ignición.
167
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 168 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Trabajos de mantenimiento
ASC 1100G
1. Desmonte la cubierta frontal:
Desenrosque los tornillos (D) del panel de mando y abata este hacia
arriba. Desenrosque entonces los tornillos (E) inferiores de la
cubierta frontal y retírela.
D
E
D
E
2. Localice la válvula NKG en la parte superior del depósito de
refrigerante grande.
3.
4.
5.
6.
168
Tire de la anilla durante unos 10 segundos.
Monte la cubierta frontal.
Vuelva a poner en funcionamiento el aparato.
Repita el procedimiento al día siguiente si es necesario.
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 169 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
10
!
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones si se enciende imprevista o involuntariamente el equipo de aire acondicionado
Antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento, apague el AirConServiceCenter y desenchúfelo de la red de corriente.
Desconecte la clavija de la caja de enchufe o del AirConServiceCenter.
1. Limpie la carcasa con un paño húmedo cuando sea necesario. Si es
necesario, utilice también un poco de lavavajillas. No utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos.
2. Compruebe regularmente las mangueras de servicio (7) y (8). No
ponga el AirConServiceCenter en marcha si no está en perfectas
condiciones.
3. Compruebe la estanqueidad cada medio año utilizando un detector
de fugas electrónico.
ES
169
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 170 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Gestión de residuos
11
A
11.1
ASC 1100G
Gestión de residuos
¡AVISO! ¡Proteja el medio ambiente!
Todos los líquidos de servicio y sus componentes deben ser eliminados
exclusivamente por personal cualificado de acuerdo con la normativa
nacional.
Gestión de los líquidos recuperados
El aceite usado es un residuo especial.
No mezcle el aceite usado con otros líquidos.
Guarde el aceite usado en un recipiente adecuado hasta que pueda
gestionarlo correctamente.
11.2
Gestión del material de embalaje
Deposite el material de embalaje de cartón en un contenedor de
recogida selectiva de papel.
Deposite el embalaje de plástico en el contenedor amarillo.
11.3
Gestión del aparato usado
Cuando vaya a desechar definitivamente el AirCon Service Center,
vacíe primero todos los líquidos del aparato y gestiónelos conforme
a la normativa nacional aplicable correspondiente.
M
170
Entregue el aparato viejo para que sea eliminado por personal
cualificado de acuerdo con la normativa nacional o póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente.
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 171 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
12
¿Qué hacer cuando…?
¿Qué hacer cuando…?
Avería
Causa
Solución
En pantalla aparece
“¡Atención!
Sobrepresión botella
interna”
Mensaje normal durante el
proceso de reciclado.
Para seguir, pulse ENTER
durante tres segundos.
Si vuelve a aparecer el mensaje, informe al Servicio
Técnico.
En pantalla aparece
“¡Atención!
Tanque lleno”
El recipiente interno de refri- Vacíe adecuadamente el
recipiente interno del refrigegerante está demasiado
lleno para poder admitir la
rante.
cantidad a recuperar.
En pantalla aparece
“¡Atención!
Presión dentro del
sistema A/C
¡Inicio recuperación!”
Mensaje normal al comienzo No es necesario hacer nada.
del proceso de vacío. Toda- El proceso continuará autovía hay presión en el equipo máticamente.
de aire acondicionado.
En pantalla aparece
“¡Atención!
Presión dentro del
sistema A/C”
Mensaje durante el proceso
de vacío. Hay presión en el
equipo de aire acondicionado.
No es necesario hacer nada.
El proceso continuará automáticamente.
En pantalla aparece
“¡Vacío insuficiente!
¿Desea continuar?”
Mensaje durante el proceso
de vacío cuando la presión
en el equipo de aire acondicionado sigue siendo superior a 50 mbares tras
8 minutos.
Compruebe si el equipo de
aire acondicionado tiene
fugas o bien compruebe las
conexiones del
AirCon Service Center con el
equipo de aire acondicionado.
En pantalla aparece
“Fuga en el sistema
Desea continuar?”
Mensaje al final del proceso
de vacío. El equipo de aire
acondicionado pierde vacío,
a razón de más de
120 mbares dentro del
tiempo de control.
Compruebe si el equipo de
aire acondicionado tiene
fugas o bien compruebe las
conexiones del
AirCon Service Center con el
equipo de aire acondicionado.
En pantalla aparece
“Atención!
Vacío insuficiente para
inyección!”
Mensaje durante el proceso
de llenado, cuando el vacío
del equipo de aire acondicionado no basta para finalizar
el proceso.
Compruebe si el equipo de
aire acondicionado tiene
fugas o bien compruebe las
conexiones del
AirCon Service Center con el
equipo de aire acondicionado.
En pantalla aparece
“¡Cantidad de llenado
demasiado alta!
Rellenar tanque”
Mensaje durante la introduc- Rellene el recipiente interno
ción del proceso, cuando la de refrigerante.
cantidad de refrigerante del
recipiente no basta para finalizar el proceso.
ES
171
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 172 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
¿Qué hacer cuando…?
ASC 1100G
Avería
Causa
Solución
En pantalla aparece
“No hay suficiente aceite.
Rellenar!”
Mensaje durante la introduc- Rellene el recipiente de
ción del proceso, cuando la aceite nuevo con el tipo de
cantidad de aceite nuevo del aceite adecuado.
recipiente no basta para finalizar el proceso.
En pantalla aparece
“Botella ext. vacía o
válvula cerrada.
Compruébelo!”
Mensaje al principio o
durante el llenado del recipiente interior de refrigerante, cuando la cantidad de
refrigerante ajustada no se
puede alcanzar.
Compruebe si aún hay bastante refrigerante disponible
en el recipiente externo de
refrigerante; compruebe si
las válvulas del recipiente
externo de refrigerante están
abiertas.
En pantalla aparece
Mensaje al encender el
“Sustituya el filtro secador AirCon Service Center.
del equipo.
¿Desea continuar?”
Cambie el filtro interno lo
antes posible (véase la
capítulo “Cambiar el filtro del
secador” en la página 156).
Para seguir, pulse ENTER
durante 3 segundos.
En pantalla aparece
“Sustituya el aceite de la
bomba de vacío
¿Desea continuar?”
Mensaje al encender el
AirCon Service Center.
Cambie el aceite de la
bomba de vacío lo antes
posible (véase la capítulo
“Cambiar el aceite de la
bomba de vacío” en la
página 161).
Para seguir, pulse ENTER
durante 3 segundos.
En pantalla aparece
“Error 01”
Se ha introducido refrigerante antes de terminar la
fase de recuperación.
Repita la fase de recuperación sin interrumpirla.
En pantalla aparece
“Error 02”
El equipo de aire acondicio- Repare la fuga.
nado no es estanco. Todavía
hay refrigerante en el equipo
de aire acondicionado.
En pantalla aparece
“Error 52”
No se ha encontrado/detectado memoria USB.
172
Introduzca memoria USB.
Asegúrese de que la memoria USB se ha formateado
con el sistema de archivos
FAT32.
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 173 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
13
Datos técnicos
Datos técnicos
AirCon Service Center
ASC 1100G
Número de artículo:
9103301884
Dimensiones (anchura x altura x profundidad):
600 mm x 1040 mm x 650 mm
Peso:
90 kg
Alimentación de corriente:
220 V/240 V – 50 Hz/60 Hz
Cantidad de refrigerante recuperado:
30 kg / hora
Potencia de la bomba de vacío:
5 vehíc. / h
Tasa de recuperación de refrigerante:
95 %
Potencia del compresor hermético:
0,32 kW
Potencia del filtro de secado:
150 kg
Tiempo de uso del aceite de la bomba de vacío:
60 h
Capacidad útil del depósito del cilindro de llenado:
9 kg
Emisiones de ruido*:
62 dB(A)
Precisión de la báscula electrónica para el refrigerante:
± 10 g
Precisión de la báscula electrónica para el aceite usado/ ± 1 g
nuevo:
Presión máxima admisible:
–1 bar hasta +20 bar
Refrigerante utilizable:
R-134a
Aceite utilizable:
cualquier aceite para máquinas
frigoríficas utilizado en el sector de los vehículos de motor
Temperatura de funcionamiento máxima admisible:
de +5 °C a +40 °C
* Según la norma DIN EN ISO 3746, el valor de emisión en el puesto de trabajo LpA de
una estación de mantenimiento de aire acondicionado se ha determinado en diferentes
condiciones de funcionamiento. Tanto los valores medios en dB(A) como los valores
máximos en dB (C) están muy por debajo de los valores máximos de exposición
admisibles.
Valores de medición: 62 dB(A), 74 dB(C)
ES
173
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 175 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
Datos técnicos
Leyenda
ES
Pos.
Descripción
B4
Separador de aceite / intercambiador de calor
B5
Separador de aceite del compresor
C1
Compresor
CY
Electroválvula, gestión de residuos
DO
Electroválvula, aceite usado
F1
Filtro del secador
K1
Tubo capilar
KU1
Acoplamiento de servicio de baja presión
KU2
Acoplamiento de servicio de alta presión
L1
Manguera de servicio de baja presión
L10
Manguera de servicio del depósito de refrigerante
L2
Manguera de servicio de alta presión
L3
Manguera de manómetro de baja presión
L4
Manguera de manómetro de alta presión
L5
Alimentación de la bomba de vacío
L6
Alimentación de aceite nuevo
L7
Alimentación de refrigerante
L8
Alimentación de la unidad de reciclaje
L9
Alimentación de aceite usado
M1
Bloque de válvulas
OI
Electroválvula para aceite
P1
Bomba de vacío
PIT1
Manómetro para baja presión
PIT2
Manómetro para alta presión
PSH1
Interruptor de alta presión
PT1
Sensor de presión
R1
Válvula de retención RE
R2
Válvula de retención TV
R3
Válvula de retención CY
R4
Válvula de retención del separador de aceite
RE
Electroválvula para refrigerante
TC1
Klixon
TV
Electroválvula, válvula del depósito
TT1
Sensor de temperatura
TZH1
Fusible térmico
175
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 176 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
Datos técnicos
176
ASC 1100G
Pos.
Descripción
V1
Válvula de seguridad de alta presión
V2
Válvula de cierre manual del depósito
V3
Válvula de vaciado NKG
V4
Válvula de cierre manual, manguera amarilla
VC
Electroválvula de bomba de vacío
XP
Electroválvula XP
ES
ASC1100G_OPM_DE-EN-ES-FR-RU.book Seite 177 Montag, 13. Juli 2020 8:31 20
ASC 1100G
13.2
ES
Datos técnicos
Esquema de conexiones
177