Dometic VAS6746B Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

AirConServiceCenter
VAS 6746B
Unidad de servicio del aire acondicionado
Instrucciones de uso
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 1 Montag, 9. November 2020 6:37 18
© 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and
design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design,
patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All
rights are reserved.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 2 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
3
VAS 6380B / VAS 6381B
Contenidos
1 Sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1 Línea de atención al cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Explicación de los símbolos de estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . 5
2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.1 Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Seguridad en la manipulación del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Medidas operacionales en el empleo del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Advertencias en el AirCon Service Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.6 Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Contenido de la entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6 Vista general del AirCon Service Center . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.1 Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.2 Parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Puesta en funcionamiento inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7.1 Configuración y encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.2 Menú de espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3 Selección de idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.4 Introducir los datos de la empresa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.5 Introducción de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.6 Editar los valores por defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.7 Insertar los recipientes para el aceite y el aditivo UV . . . . . . . . . . . . . . 19
7.8 Introducir el tamaño del recipiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.9 Llenar el recipiente de refrigerante interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
8.1 Desconexión en caso de reparaciones, emergencias y averías . . . . . . 23
8.2 Selec. automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.3 Códigos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.4 Creación de una base de datos personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.5 Transferencia del consumo de refrigerante a una memoria USB . . . . . 30
8.6 Mostrar el consumo de refrigerante en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.7 Probar el sistema de aire acondicionado sin servicio de refrigerante . . 33
8.8 Selección libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.9 Limpieza del sistema de aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 3 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Sobre estas instrucciones de uso VAS 6380B / VAS 6381B
4
9 Tareas de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
9.1 Comprobación de la estanqueidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
9.2 Calibración de las básculas de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
9.3 Cambio del filtro de secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
9.4 Mantenimiento del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
9.5 Calibración del transductor de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
9.6 Cambio de aceite de la bomba de vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9.7 Lecturas del contador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
9.8 Corrección del nivel de carga para mangueras de servicio más largas.52
9.9 Reemplazo del papel de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
9.10 Actualización del software mediante USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
9.11 Cambiar el recipiente de aceite drenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
10 Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
11 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
11.1 Gestión de los líquidos recuperados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
11.2 Gestión del material de embalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
11.3 Gestión del aparato usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
12 ¿Qué hacer, cuándo?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
13 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
1 Sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso describen la estación de servicio de aire
acondicionado VAS
6746B (AirCon Service Center).
Este manual es para aquellos que realizan el mantenimiento de los sis-
temas de aire acondicionado de los vehículos y tienen la experiencia
necesaria para hacerlo.
Contiene todas las instrucciones necesarias para el funcionamiento
seguro y eficaz de los AirCon
Service Centers. Antes de poner en marcha
la unidad de servicio del aire acondicionado por primera vez, lea atenta-
mente estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta también la información de las hojas de datos de
seguridad actuales. Las encontrará en:
dometic.com/sds
Guarde estas instrucciones de uso en el compartimento del
AirCon
Service Center, para tener siempre a mano toda la información
que necesite.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 4 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
5
VAS 6380B / VAS 6381B Sobre estas instrucciones de uso
1.1 Línea de atención al cliente
Si necesita más información sobre el AirCon Service Center que no se
encuentra en este manual, póngase en contacto con la línea de atención
al cliente:
Teléfono: +49 (0) 25 72 / 8 79-1 91
1.2 Explicación de los símbolos de estas
instrucciones de uso
!
A
I
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: Si no se cumplen estas instrucciones de
servicio se pueden provocar lesiones graves o mortales.
¡AVISO!
Si no se cumplen estas instrucciones se pueden provocar daños
materiales y afectar el funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para manejar el producto.
Formato Significado Ejemplo
Negrita Designaciones usadas en el
aparato
Pulse ENTER.
“Negrita” Mostrar mensajes “Selec. automática”
Texto
Texto
Lista en cualquier orden
Monitor de presión
Válvulas de alivio de presión
1. Texto
2. Texto
3. Texto
Acciones que se deben llevar a
cabo en el orden indicado
1. Conectar el dispositivo.
2. Encender el dispositivo.
3. Pulsar el botón de selección.
Texto
Resultado de una acción
El equipo está listo para fun-
cionar.
Texto (1) Los números de piezas se
refieren a la vista general
(
página 13 y página 14).
Utilice el teclado numérico (8)
para introducir los datos.
Texto (A) Las designaciones de las pie-
zas que se refieren a los dia-
gramas mostrados en la
sección que describe el trabajo.
Retire el cartucho filtrante (E)
del lado izquierdo.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 5 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Seguridad VAS 6380B / VAS 6381B
6
2 Seguridad
El fabricante no se hará responsable de las reclamaciones por daños y
perjuicios resultantes de lo siguiente:
Daños en el equipo como resultado de influencias mecánicas y
exceso de tensión
Alteraciones del producto sin autorización explícita del fabricante
Utilización para fines distintos de los descritos en las presentes
instrucciones.
2.1 Indicaciones generales de seguridad
!
¡ADVERTENCIA!
Respete las normas nacionales de salud y seguridad.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad dadas en estas
instrucciones de uso.
El AirCon Service Center solo lo puede utilizar personal que pueda
demostrar haber recibido una formación técnica adecuada y que
conozca los efectos y principios básicos del AirConServiceCenter, de
sistemas de refrigeración y equipos de aire acondicionado, y de
refrigerantes.
El AirCon Service Center solo puede ser reparado por personal
autorizado por Dometic.
Utilice este aparato únicamente para el fin previsto.
!
¡ATENCIÓN!
No realice modificaciones en el AirCon Service Center
Peligro de sufrir lesiones si revientan componentes al superar
los límites de temperatura permitidos
Transporte siempre el AirCon Service Center sin refrigerante para así
evitar que se produzca sobrepresión.
El AirCon Service Center no se puede guardar a la intemperie.
Si no va a utilizar el AirConService Center, guarde las mangueras de
servicio en la bolsa de mangueras prevista.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 6 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
7
VAS 6380B / VAS 6381B Seguridad
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
Peligro de sufrir lesiones si se enciende imprevista o
involuntariamente el equipo de aire acondicionado
Antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento, apague el
AirConServiceCenter y desenchúfelo de la red de corriente. Desco-
necte la clavija de la caja de enchufe o del AirCon Service Center
Peligro de sufrir quemaduras con componentes fríos o calientes
Utilice guantes de protección.
!
¡ATENCIÓN!
No ponga el AirConServiceCenter en marcha si no está en perfectas
condiciones.
Antes de cada puesta en funcionamiento del aparato o antes de relle-
nar el AirConServiceCenter, compruebe que el aparato y las man-
gueras de servicio estén en perfectas condiciones y que todas las
válvulas estén cerradas.
Tienda las mangueras de servicio de tal manera que no se pueda
tropezar con ellas.
Graves lesiones por vuelco o caída de cargas
El mango no está previsto para levantar el aparato. Para transportar
el AirConServiceCenter, desplácelo únicamente sobre las ruedas.
Coloque el aparato siempre sobre un suelo llano y bloquee las ruedas
delanteras.
Para rellenar el AirConServiceCenter, utilice únicamente botellas de
refrigerante autorizadas con válvula de seguridad.
Para encender y apagar el AirConServiceCenter, utilice siempre el
interruptor principal. No deje el aparato sin vigilancia mientras perma-
nezca encendido.
Peligro de sufrir lesiones por derrame de líquidos
Los líquidos que se derramen sobre el suelo pueden suponer un
peligro de resbalamiento y lesiones.
Lave inmediatamente los líquidos derramados o bien recójalos con
un medio aglutinante.
Elimínelos respetando el medio ambiente.
A
¡AVISO!
No utilice el aparato cuando haya mucha humedad.
No use este aparato al aire libre cuando llueva.
No ponga en funcionamiento el aparato cerca de fuentes de calor
(por ejemplo, calefacción, etc.) ni cuando esté expuesto a la radia-
ción solar directa.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 7 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Seguridad VAS 6380B / VAS 6381B
8
Utilice únicamente el refrigerante R-134a. Mezclar este refrigerante
con otros puede producir daños en el AirConServiceCenter o en el
equipo de aire acondicionado del vehículo.
Antes de apagar el AirConServiceCenter, asegúrese de que el
programa seleccionado haya finalizado y de que todas las válvulas
estén cerradas. De lo contrario, pueden producirse escapes de
refrigerante.
Si modifica valores en los menús, cotéjelos siempre con los datos
indicados en el vehículo.
Cuando lo vaya a aparcar, accione la palanca de freno de las ruedas
delanteras para asegurar el AirConServiceCenter contra rodamiento.
2.3 Seguridad en la manipulación del refrigerante
!
¡ATENCIÓN!
Utilice equipo de protección personal (gafas y guantes de protección)
y evite el contacto con el refrigerante. Si el cuerpo entra en contacto
con el refrigerante, este sustrae el calor corporal, lo que puede pro-
ducir congelaciones en las partes del cuerpo afectadas.
No inhale los vapores del refrigerante. Estos vapores no son tóxicos
pero desplazan el oxígeno necesario para la respiración.
Utilice el aparato únicamente en recintos bien ventilados.
No utilice el refrigerante en recintos subterráneos (por ejemplo, fosas
de montaje o pozos de drenaje). El refrigerante es más pesado que
el oxígeno y, en consecuencia, desplaza el oxígeno necesario para
la respiración. En los trabajos en fosas de montaje sin ventilar puede
haber falta de oxígeno.
A
¡AVISO!
Preste atención a que durante el funcionamiento, el llenado o el
vaciado del refrigerante, así como durante los trabajos de reparación
y mantenimiento, no salga nada de refrigerante que pueda llegar al
medio ambiente.
Así se protege el medio ambiente.
Además así también se evita que, debido a la presencia de refrige-
rante en el entorno del AirConServiceCenter, se dificulte o imposibi-
lite la localización de fugas en el vehículo o en el aparato.
Tome medidas para que el refrigerante que pueda salir no llegue a la
canalización.
I
NOTA
En las indicaciones de seguridad proporcionadas por el fabricante del
refrigerante puede consultar información especial relativa al refrige-
rante R-134a y a la protección de personas y objetos.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 8 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
9
VAS 6380B / VAS 6381B Seguridad
2.4 Medidas operacionales en el empleo del aparato
Conforme a la normativa TRG 402, el explotador del aparato debe
elaborar instrucciones de uso para cada equipo de llenado
(AirCon Service Center). Estas instrucciones servirán de base para
instruir a los empleados sobre el uso del aparato.
El explotador del aparato debe encargarse de que por lo menos una vez
al año, los empleados sean instruidos respecto a los siguientes puntos:
riesgos especiales al manipular gases a presión
normas de seguridad al manipular gases a presión
medidas de higiene para la salud al manipular gases a presión
manejo del aparato y ejecución de los trabajos de mantenimiento en
el mismo
El explotador del aparato es el responsable de que el personal encar-
gado de los trabajos de mantenimiento y reparación y de la comproba-
ción de la estanqueidad tenga la certificación adecuada para la
manipulación de refrigerantes y equipos de llenado.
La certificación y los conocimientos de las disposiciones y normas vigen-
tes se puede adquirir en un cursillo organizado, por ejemplo, por una
cámara gremial, una cámara de industria y comercio o por cualquier otra
institución reconocida.
El propietario debe encargarse de que todas las mangueras de servicio
estén tendidas de tal forma que no puedan resultar dañadas al utilizar el
aparato.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 9 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Seguridad VAS 6380B / VAS 6381B
10
2.5 Advertencias en el AirCon Service Center
¡Preste atención!
¡Respete las instrucciones de uso!
Conecte el aparato solo a una caja de enchufe con 230 V/
50 Hz CA.
Proteja el aparato de la lluvia.
Utilice guantes para manipular refrigerantes.
Utilice gafas de protección para manipular refrigerantes.
2.6 Dispositivos de seguridad
Monitor de presión: apaga el compresor al excederse la presión de
funcionamiento normal.
Válvulas de alivio de presión: mecanismo de seguridad adicional
para proteger las líneas o las botellas de roturas si la presión sigue
aumentando a pesar de la acción del monitor de presión.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 10 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
11
VAS 6380B / VAS 6381B Contenido de la entrega
3 Contenido de la entrega
El AirCon Service Center y sus accesorios se revisan cuidadosamente
antes de su envío.
Se ha comprobado la estanqueidad del AirCon Service Center antes de
enviarlo.
Después de la entrega, compruebe que estén todas las piezas enumera-
das a continuación y que no estén dañadas.
Si alguna pieza falta o está dañada, informe inmediatamente a la
empresa responsable del transporte.
Designación N.° de artículo
Adaptador para botellas de refrigerante (conexión grande) 4440600148
Adaptador para botellas de aceite nuevo de 500 ml y para
botellas de agente de contraste UV
4440600026
Recipiente cerrado y patentado para aceite usado 4440600131
Juego de botellas de aceite/recipiente UV, 250 ml 4440600110
Cubierta de protección del aparato 4445900081
Gafas/guantes 4445900107
Instrucciones de uso
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 11 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Accesorios VAS 6380B / VAS 6381B
12
4 Accesorios
Disponibles como accesorios (no se incluye en el contenido de la
entrega):
5 Uso adecuado
El AirCon Service Center VAS 6746B (ASE 410 095 02 000) está dise-
ñado para efectuar el mantenimiento de los sistemas de aire acondicio-
nado de los vehículos. El aparato está diseñado para uso comercial.
El AirCon Service Center solo puede ser operado por personal con la
experiencia necesaria en el mantenimiento de sistemas de aire acondi
-
cionado.
Este AirCon Service Center solo puede utilizarse para mantener sistemas
de aire acondicionado de vehículos en los que se use el refrigerante
R-134a.
Designación N.° de artículo
Botella de aceite nuevo PAG ISO 46, 500 ml 8887200013
Botella de aceite nuevo PAG ISO 100, 500 ml 8887200014
Botella de agente de contraste UV, 500 ml TP-3820-500
Recipiente de aceite para tipo de aceite adicional, 250 ml 4440600034
Recipiente de aceite de salida 500 ml 4440600131
Filtro de repuesto para mantenimiento 4440400009
Cilindro de carga 4,4 kg como almacenamiento de refrige-
rante
8885200003
Botella de suministro para dispositivo de seguimiento de
carga, 236
ml
TP-3820-0008
Botella de suministro para dispositivo de seguimiento de
carga, 475
ml
TP-3820-0016
Rollo de repuesto para la impresora (papel térmico) (VPE 4) 4445900088
Manguera de servicio para lado de baja presión (estándar
SAE) 5
m
8885100025
Gafas de seguridad 8885400066
Guantes de protección 8885400065
Aceite de la bomba de vacío (1000 ml) 8887200018
Aceite Denso ND8, 500 ml 81342147762
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 12 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
13
VAS 6380B / VAS 6381B Vista general del AirCon Service Center
6 Vista general del AirCon Service Center
6.1 Parte frontal
1 Medidor de baja presión
2 Piloto rojo de “Carga”
3 Piloto azul de “Evacuar”
4 Piloto amarillo de “Vaciado profundo ECO”
5 Piloto verde de “Succión”
6 Medidor de alta presión
7 Pantalla
8 Teclado numérico
9 Cubierta delantera
10 Ruedas delanteras con topes
14
13
543
6
10
9
8
7
2
17
12
11
16
15
1
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 13 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Vista general del AirCon Service Center VAS 6380B / VAS 6381B
14
11 Manguera de servicio para la conexión de baja presión (azul)
12 Manguera de servicio para la conexión de alta presión (roja)
13 Acoplamiento de servicio para la conexión de alta presión (rojo)
14 Acoplamiento de servicio para la conexión de baja presión (azul)
15 Impresora
16 Puerto USB
17 Pantalla
6.2 Parte trasera
18 Lata de aceite nuevo (500 ml)
19 Recipiente para aditivo UV (500 ml)
20 Recipiente patentado para aceite usado
21 Cubierta
22 Interruptor principal
23 Depósito de enjuague
24 Filtro del secador
19
18
21
20
24
23
22
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 14 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
15
VAS 6380B / VAS 6381B Puesta en funcionamiento inicial
7 Puesta en funcionamiento inicial
7.1 Configuración y encendido
1. Lleve el AirCon Service Center al lugar de trabajo y bloquee las
ruedas delanteras (10).
I
2. Conecte el AirCon Service Center a la red eléctrica.
3. Para encenderlo, ponga el interruptor principal (22) en I.
La pantalla (7) muestra el número de versión del software durante
algunos segundos:
“SW”: Estado de software
“DB”: Base de datos
“SN”: Número de serie
“LF”: Archivo de idioma
Después el AirCon Service Center ejecuta una prueba de software.
Cuando se completa el procedimiento de puesta en funcionamiento,
el AirCon
Service Center muestra lo siguiente:
NOTA
Para que las mediciones puedan hacerse correctamente, el aparato
debe estar en una superficie plana y nivelada durante el funciona-
miento.
Dometic Waeco Int.
VAS6746B SW V4250148
DB lhd10026
SN000123 LF R1340061
Software test.
Por favor espere!
Refrigerante g. 4820
Aceite PAG ml. 375
Aditivo UV ml. 313
11:56:35 10:03:20
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 15 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Puesta en funcionamiento inicial VAS 6380B / VAS 6381B
16
7.2 Menú de espera
El menú de espera muestra las cantidades de suministro actuales y los
ajustes de tiempo del AirCon Service Center.
Se muestra la siguiente información:
Cantidad de refrigerante
Cantidad de aceite nuevo
Cantidad de aditivo UV
Hora
Fecha
7.3 Selección de idioma
1. Pulse las teclas del cursor o para volver al menú básico.
2. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
3. Pulse ENTER para confirmar.
4. Use la tecla del cursor para seleccionar “Servicio”.
5. Pulse ENTER para confirmar.
6. Introduzca la contraseña “5264”.
7. Utilice las teclas de cursor o para seleccionar el idioma
deseado.
8. Pulse ENTER para confirmar.
9. Pulse STOP. El idioma seleccionado está activo y aparece el menú
de espera.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 16 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
17
VAS 6380B / VAS 6381B Puesta en funcionamiento inicial
7.4 Introducir los datos de la empresa
Los datos de la empresa se imprimen con cada registro de servicio.
1. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
2. Pulse ENTER para confirmar.
3. Use la tecla del cursor para seleccionar “Servicio”.
4. Pulse ENTER para confirmar.
5. Introduzca la contraseña “3282”.
6. Los datos de la empresa se muestran en la tercera línea de la panta-
lla (7).
Puede introducir cinco líneas, cada una con un máximo de 20 carac-
teres.
En la pantalla aparece el número de líneas de datos de la empresa
después del mensaje “Introducir datos de la empresa.” (01” a
05”).
Utilice las teclas de cursor o para seleccionar la línea de datos
de la empresa deseada.
7. Utilice el teclado numérico (8) y las teclas del cursor para introducir
los datos.
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, pulse la tecla Info
.
Para borrar un carácter, pulse brevemente la tecla C.
Para borrar la línea actual, pulse y mantenga pulsada la tecla C.
8. Pulse ENTER para confirmar.
9. Pulse STOP. El conjunto de datos está activado.
10. Pulse STOP nuevamente para ir al menú de espera.
7.5 Introducción de la fecha y la hora
La fecha y la hora se imprimen junto con los datos de la compañía en
cada registro de servicio.
1. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
2. Pulse ENTER para confirmar.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK STOP-EXIT
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 17 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Puesta en funcionamiento inicial VAS 6380B / VAS 6381B
18
3. Use la tecla del cursor para seleccionar “Servicio”.
4. Pulse ENTER para confirmar.
5. Introduzca la contraseña “8463”.
6. Utilice el teclado y las teclas del cursor para introducir la informa-
ción.
7. Pulse ENTER para confirmar.
8. Pulse STOP para ir al menú de espera.
7.6 Editar los valores por defecto
El AirCon Service Center tiene valores preestablecidos para las tareas de
servicio más importantes. Los valores predeterminados aparecen auto-
máticamente cuando se selecciona el menú correspondiente.
Si es necesario, puede modificar los siguientes valores predeterminados:
1. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
2. Pulse ENTER para confirmar.
3. Use la tecla del cursor para seleccionar “Servicio”.
4. Pulse ENTER para confirmar.
5. Introduzca la contraseña “7388”.
6. Utilice el teclado y las teclas del cursor para introducir la informa-
ción.
7. Pulse ENTER para confirmar.
8. Pulse STOP para ir al menú de espera.
Parámetro Valor por defecto
Aumento de presión Test tiempo min. 1
Vacío min. 20
Verificación fuga min. 4
Aceite PAG ml. (Cantidad extra) 0
Aditivo UV ml. 7
Rellenado g. 500
Imprimir el valor recuperado?
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 18 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
19
VAS 6380B / VAS 6381B Puesta en funcionamiento inicial
7.7 Insertar los recipientes para el aceite y el aditivo
UV
En el menú de espera se indican las cantidades actuales de suministro.
1. Abra la cubierta (21) del lado izquierdo y empuje los recipientes en
los cierres rápidos:
Recipiente para aceite nuevo (18)
Recipiente para aditivo UV (19) y
Recipiente de aceite usado (20)
2. Cierre la cubierta (21).
3. Introduzca el tamaño del recipiente para el aceite nuevo y el agente
de contraste UV (ver
capítulo “Introducir el tamaño del recipiente” en
la página 20).
19
18
21
20
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 19 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Puesta en funcionamiento inicial VAS 6380B / VAS 6381B
20
7.8 Introducir el tamaño del recipiente
El aceite nuevo y el agente de contraste UV pueden guardarse en reci-
pientes de 150 ml (A), 250 ml (B) o 500 ml (C) (accesorios). Debe intro-
ducir el tamaño del recipiente en el AirCon Service Center.
1. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
2. Pulse ENTER para confirmar.
3. Use la tecla del cursor para seleccionar “Servicio”.
4. Pulse ENTER para confirmar.
5. Introduzca la contraseña “2688”.
6. Use las teclas del cursor para activar los campos que desee (los
campos oscuros están activados).
7. Pulse ENTER para confirmar.
8. Pulse STOP para ir al menú de espera.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK STOP-EXIT
Refrigerant Test
Hybrid Service
Servicio
ENTER-OK STOP-EXIT
Botella aceite
150ml 250ml 500ml
Botella UV
150ml 250ml 500ml
C
BA
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 20 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
21
VAS 6380B / VAS 6381B Puesta en funcionamiento inicial
7.9 Llenar el recipiente de refrigerante interno
Cuando se pone en marcha el AirCon Service Center por primera vez, la
botella de refrigerante interna se debe rellenar desde una botella externa
de refrigerante externo con al menos 5000 g de refrigerante.
I
En el menú de espera se indican las cantidades actuales de suministro.
Hay tres tipos diferentes de botellas de refrigerante disponibles:
Botellas de refrigerante sin tubo ascendente:
Estas botellas de refrigerante tienen una conexión.
Al cargar el AirCon Service Center, la conexión debe estar en la parte
inferior (se debe poner la botella cabeza abajo).
Botellas de refrigerante con tubo ascendente:
Estas botellas de refrigerante tienen una conexión.
Al cargar el AirCon Service Center, la conexión debe estar en la parte
superior (coloque la botella en posición vertical hacia arriba).
Botellas de refrigerante con tubo ascendente:
Estas botellas de refrigerante tienen dos conexiones. Para rellenar el
AirCon Service Center, utilice la conexión marcada con L (= líquido).
Al cargar el AirCon Service Center, la conexión debe estar en la parte
superior (coloque la botella en posición vertical hacia arriba).
1. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
2. Pulse ENTER para confirmar.
3. Use las teclas del cursor o para seleccionar
“Rellenado tanque”:
4. Pulse ENTER para confirmar.
NOTA
Tenga en cuenta también las instrucciones de las botellas de refrige-
rante.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK STOP-EXIT
Rellenado tanque
Flushing
Calibrado básculas
Servicio
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 21 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Puesta en funcionamiento inicial VAS 6380B / VAS 6381B
22
5. A continuación, siga las instrucciones de la pantalla y aquí.
Pulse ENTER para confirmar.
La pantalla muestra la cantidad máxima de refrigerante que se
puede recargar.
Introduzca la cantidad deseada y pulse ENTER para confirmar.
La botella interna de refrigerante está llena.
Cuando haya finalizado el proceso de carga, se escuchará una
señal acústica de confirmación.
Cierre las válvulas y pulse ENTER para confirmar.
6. Después de la carga, se muestra la cantidad de refrigerante en el
recipiente interno. Pulse STOP para salir del menú.
Pulse STOP nuevamente para ir al menú de espera. Ahora el apa-
rato está ahora listo para funcionar.
Conectar la manguera
AP a la botella ext.
Abra la válvula!
ENTER-OK STOP-EXIT
Ponga la cantidad,
luego confirme
g. 13620
ENTER-OK STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 22 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
23
VAS 6380B / VAS 6381B Funcionamiento
8 Funcionamiento
A
8.1 Desconexión en caso de reparaciones,
emergencias y averías
1. Para asegurarse de que el aparato no conduzca tensión en caso de
reparación, apáguelo con el interruptor principal y desenchufe ade-
más la toma de red.
2. Para apagar el aparato en caso de emergencia o mal funciona-
miento, apague el interruptor principal.
8.2 Selec. automática
I
1. Primero, conecte las mangueras de servicio del
AirCon Service Center al sistema de aire acondicionado del vehículo,
y abra los acoplamientos de servicio.
2. Pulse la tecla del cursor o para volver al menú básico.
¡AVISO!
Para hacer el mantenimiento del aire acondicionado, es necesario apa-
gar el motor y el aire acondicionado.
NOTA
El mantenimiento totalmente automático del aire acondicionado se ini-
cia con el menú “Selec. automática”. Solo debe ingresar la cantidad
de carga como se indica en la etiqueta del vehículo o la base de datos.
Las siguientes acciones se realizarán de forma automática y sucesiva
en el menú “Selec. automática”:
Extracción del refrigerante
Reciclaje del refrigerante (pureza = SAE J 2099)
Prueba de aumento de presión
Drenaje del aceite usado
Evacuación del sistema
Verificación de fugas/control del vacío
Carga con aceite nuevo en la cantidad necesaria
Carga con aditivo UV
Carga con refrigerante
Después de cada proceso, se imprime un informe de servicio. Las
acciones siguientes solo se inician una vez que se haya completado
correctamente la acción precedente.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 23 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Funcionamiento VAS 6380B / VAS 6381B
24
3. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Selec. automática”:
4. Pulse ENTER para confirmar.
5. Utilice el teclado numérico (8) y las teclas del cursor para introducir
los datos del vehículo.
6. Pulse ENTER para confirmar.
7. Introduzca la cantidad de relleno de refrigerante.
Utilice el valor de carga que aparece en la etiqueta del vehículo e
introdúzcalo usando el teclado numérico (8) y las teclas de cursor o
utilice la base de datos del AirCon Service Center.
A
8. Use las teclas de flecha para seleccionar el vehículo necesario y
pulse ENTER para confirmar.
Si pulsa “i” en el modo base de datos, la pantalla (7) mostrará infor-
mación sobre las cantidades y tipos de aceite.
9. Utilice las teclas de cursor o para elegir si el sistema de aire
acondicionado tiene dos conexiones (alta y baja presión) o si tiene
solamente una (alta o baja presión).
Confirme con ENTER.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
¡AVISO!
Si tiene dudas, utilice el valor que aparece en la etiqueta del vehículo.
Personal DB
ALFA ROMEO
ASTON MARTIN
AUDI
AUDI A8 (4D_)
g. 775
1994-11.1997
PAG ISO 46 ml. 250
WAECO CODE:
250cc 8887200001
50cc 8887200013
AP/BP conector
AP conector
BP conector
ENTER-OK STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 24 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
25
VAS 6380B / VAS 6381B Funcionamiento
Se pone en marcha el servicio de aire acondicionado totalmente
automático.
Una vez finalizado el servicio de aire acondicionado, se le pedirá que
desconecte las mangueras (11) y (12) del AirCon Service Center del
sistema de aire acondicionado del vehículo.
10. Desconecte las mangueras de servicio (11) y (12) y pulse ENTER
para confirmar.
Se vaciarán entonces las mangueras de servicio. La unidad está
entonces lista para su uso.
11. Vuelva a colocar las tapas de las válvulas del sistema de aire acon-
dicionado del vehículo en las conexiones.
8.3 Códigos de usuario
Para proteger la estación de servicio del aire acondicionado del acceso
no autorizado se pueden emplear códigos de usuario personales. Si esta
función está activada, se solicitará un código de usuario luego de encen
-
der el equipo. Si no se ingresa el código, la estación no se pondrá en
marcha. Se pueden crear hasta 10 usuarios diferentes con códigos indi-
viduales.
8.3.1 Creación de códigos de usuario
1. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
2. Pulse ENTER para confirmar.
3. Con la tecla del cursor , seleccione “Servicio” y pulse ENTER
para confirmar:
4. Introduzca la contraseña “9786” y confirme con ENTER para acce-
der al menú del administrador “ADM”:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK STOP-EXIT
Flushing
Calibrado básculas
Servicio
ENTER-OK STOP-EXIT
Servicio
----
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 25 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Funcionamiento VAS 6380B / VAS 6381B
26
5. Introduzca el código de administrador “0000” (ajuste de fábrica) y
confirme con ENTER:
I
6. Introduzca un nuevo código de administrador:
7. Confirme el código de administrador:
8. Utilice las teclas de cursor o para seleccionar el usuario corres-
pondiente.
9. Cree un código personal de usuario de cuatro dígitos (una vez que
se crea un código aquí, la unidad solo puede funcionar usando este
código).
10. Confirme el nuevo código de usuario:
Insert ADM code
----
NOTA
Por razones de seguridad, se debe seleccionar un nuevo código de
administrador, pero no 0000, ya que esto desactivará esta función.
Se puede crear usuarios utilizando el código de administrador.
ADM area
Insert new code
----
ADM area
Confirm new code
----
ADM area
User number
ADM area
User number 1
Insert new code
----
ADM area
User number 1
Confirm new code
----
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 26 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
27
VAS 6380B / VAS 6381B Funcionamiento
I
11. Introduzca el nombre de usuario asociado y confirme con ENTER:
I
8.3.2 Introducción de un código de usuario
Al encender la estación de servicio del aire acondicionado, en la pantalla
aparecen los datos de la unidad. Si se han creado códigos de usuario,
para activar la estación es necesario ingresar un código.
1. Introduzca el código de usuario correspondiente.
Si se ha ingresado un código de usuario incorrecto, se mostrará el
siguiente mensaje de error.
Después de haber ingresado un código correcto, la estación se
activa y se pone en marcha. Se muestra el nombre del usuario:
NOTA
Use el botón amarillo de información para cambiar entre mayúsculas y
minúsculas.
ADM area
User number
Enter name
Pepe Pérez
ADM area
User number
Pepe Pérez
NOTA
Se ha creado el usuario y el menú vuelve a la selección de usuario.
Ahora puede crear otro usuario o salir del menú pulsando STOP.
Enter user code
Wrong code!
Pepe Pérez
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 27 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Funcionamiento VAS 6380B / VAS 6381B
28
8.4 Creación de una base de datos personal
En esta base de datos se pueden crear hasta 100 vehículos específicos
del cliente con las capacidades de llenado asociadas.
1. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Selec. automática”:
2. Pulse ENTER para confirmar.
3. Una vez ingresado el número de matrícula del vehículo (en este
caso, este espacio puede dejarse en blanco), confirme con ENTER.
4. Con las teclas del cursor o , seleccione “BASE DE DATOS” y
pulse ENTER para confirmar.
5. Seleccione “Personal DB” y luego pulse ENTER para confirmar.
6. En esta base de datos vacía, use las teclas del cursor o para
seleccionar la entrada correspondiente y luego pulse ENTER para
confirmar.
7. Pulse el botón amarillo “Info” para cambiar las entradas.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
Datos del coche
Matrícula:
Rellenado g. 500
BASE DE DATOS
ENTER-OK STOP-EXIT
Personal DB
ALFA ROMEO
ASTON MARTIN
AUDI
0
1
0
g --- 0
i-DB set
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 28 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
29
VAS 6380B / VAS 6381B Funcionamiento
8. Ingrese la información del vehículo (modelo, tipo) en los tres campos
y pulse ENTER para confirmar.
9. Ingrese la capacidad de llenado de refrigerante y confirme con
ENTER.
Se ha creado la entrada.
Ahora puede crear otra entrada (utilice las teclas del cursor para
seleccionar, y continúe como se ha descrito), o bien salir del menú
con la tecla STOP.
------------ 0
-------------------
----------- g. ---0
AUDI
A4 (8E)
2000 - 2004 g. 500
AUDI 0
A4 (8E)
1
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 29 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Funcionamiento VAS 6380B / VAS 6381B
30
8.5 Transferencia del consumo de refrigerante a una
memoria USB
Cada vez que se completa un proceso de succión o carga (un proceso
individual o totalmente automático), la estación almacena todos los datos
en la memoria interna. Con estos datos se puede generar un informe y
transferirlo a una memoria USB.
I
Cada informe se guarda en dos formatos:
como archivo HTML (que se puede abrir en cualquier navegador de
Internet)
como archivo XLS (que se puede abrir con Microsoft Excel)
I
8.5.1 Informes cuando cambia el año
Cuando cambia el año, la estación indicará que se deben transferir los
datos almacenados del año anterior a una memoria USB. Cuando trans-
fiera los datos anuales a una memoria USB, estos se borrarán de la
memoria interna de la estación.
1. Inserte una memoria USB en el puerto USB (16).
2. En la pantalla aparecen las instrucciones.
NOTA
La memoria USB debe ser formateada con el sistema de archivos
FAT32.
NOTA
El informe puede contener un logotipo (por ejemplo, el logotipo del
taller) si en la memoria USB se guarda un gráfico que cumpla con los
siguientes requisitos.
Formato del archivo: Formato JPEG
Nombre del archivo: logo.jpg (preste atención a las minúsculas y
mayúsculas)
Tamaño de la imagen: 370 x 50 píxeles
La dirección de la empresa que figura en el informe se toma de la esta-
ción (ver capítulo “Introducir los datos de la empresa” en la página 17).
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 30 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
31
VAS 6380B / VAS 6381B Funcionamiento
8.5.2 Informes manuales
En cualquier momento se puede transferir manualmente un informe men-
sual o anual a una memoria USB.
1. Inserte una memoria USB en el puerto USB (16).
2. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
3. Pulse ENTER para confirmar.
4. Con la tecla del cursor , seleccione “Servicio” y pulse ENTER
para confirmar:
5. Ingrese la contraseña y pulse ENTER para confirmar.
“4910”: Informe mensual
“4918”: Informe anual
Si no se ha insertado una memoria USB o si no se la puede recono-
cer, aparece el mensaje “Error 52”.
6. Use las teclas del cursor o para seleccionar la entrada necesa-
ria y pulse ENTER para confirmar.
7. En la pantalla aparecen las instrucciones.
8. Vuelva a la selección anterior usando STOP.
8.6 Mostrar el consumo de refrigerante en la pantalla
La estación almacena los datos de las cantidades de refrigerante rellena-
das y extraídas. Estos pueden imprimirse directamente como un resu-
men anual o mensual.
1. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
2. Pulse ENTER para confirmar.
3. Con la tecla del cursor , seleccione “Servicio” y pulse ENTER
para confirmar:
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK STOP-EXIT
Flushing
Calibrado básculas
Servicio
ENTER-OK STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 31 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Funcionamiento VAS 6380B / VAS 6381B
32
4. Ingrese la contraseña “9051” y pulse ENTER para confirmar:
5. Use las teclas del cursor o para seleccionar el año deseado y
pulse ENTER para confirmar.
Ejemplo
“R134a desde sistema” muestra la cantidad de refrigerante extraída.
Aquí se ha extraído un total de 18 650 g de refrigerante mediante la esta-
ción en 2020.
Con la tecla del cursor , se muestra a continuación la cantidad total de
refrigerante rellenado para el año correspondiente:
Al pulsar la tecla del cursor , se muestra en la pantalla el resumen men-
sual:
Aquí se ha extraído un total de 2400 g de refrigerante en enero de 2020.
La cantidad rellenada y extraída se muestra siempre de forma alternada
en el resumen mensual.
Pulse ENTER para imprimir el resumen en cualquier momento. El resu-
men termina con el botón STOP.
Servicio
----
2020
R134a desde sistema
Total 2020
g. 18650
PRINT STOP-EXIT
R134a a sistema
Total 2020
g. 9000
PRINT STOP-EXIT
R134a desde sistema
01/2020
g.
PRINT STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 32 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
33
VAS 6380B / VAS 6381B Funcionamiento
8.7 Probar el sistema de aire acondicionado sin
servicio de refrigerante
I
Si somete el sistema de aire acondicionado de un vehículo a una prueba
de funcionamiento sin extraer y reciclar el refrigerante, a este le faltará el
refrigerante que quede en las mangueras de servicio de la unidad de aire
acondicionado tras la prueba. Para compensar dicha pérdida, se ha aña-
dido el menú “Prueba pres. A/C”.
I
1. Se comienza ajustando las conexiones del AirCon Service Center al
sistema de aire acondicionado del vehículo, y se abren.
2. Arranque el motor del vehículo y encienda el sistema de aire acondi-
cionado.
3. Pulse la tecla del cursor o para volver al menú básico.
4. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
5. Pulse ENTER para confirmar.
6. Use las teclas del cursor o para seleccionar “Prueba pres. A/
C”:
NOTA
El aire acondicionado solo se puede probar en vehículos con un puerto
de baja presión y uno de alta presión, o con un puerto de baja presión
únicamente.
NOTA
Los procesos de funcionamiento estándar existentes
“Selec. automática” y “Selección libre” ya cuentan con una función
de compensación para las mangueras de servicio, lo que significa que
la prueba de funcionamiento final del sistema de aire acondicionado se
puede llevar a cabo de la manera habitual (la unidad drena las mangue-
ras de servicio).
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK STOP-EXIT
Prueba pres. A/C
Servicio
ENTER-OK STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 33 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Funcionamiento VAS 6380B / VAS 6381B
34
Aparecerá un mensaje solicitándole que compruebe el sistema de
aire acondicionado:
7. Compruebe la alta y baja presión del sistema de aire acondicionado
de acuerdo con las especificaciones del fabricante.
8. Para finalizar la prueba del sistema de aire acondicionado, pulse
STOP.
9. Cierre el acoplamiento rápido AP y desacóplelo del sistema de aire
acondicionado.
I
Se mostrarán los siguientes mensajes en la pantalla:
10. Para finalizar la prueba del aire acondicionado, pulse el botón
“STOP”.
Prueba sistema A/C
STOP-EXIT
Desconectar la
manguera AP
del equipo de A/C
ENTER-OK
NOTA
Si ha apagado el motor del vehículo para desacoplar el acoplamiento
rápido AP, vuelva a arrancar el motor y encienda el aire acondicionado.
Espere!
Recuperando de las
mangueras.
STOP-EXIT
Fase completada
STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 34 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
35
VAS 6380B / VAS 6381B Funcionamiento
8.8 Selección libre
I
Desde el menú “Selección libre” se pueden ejecutar de forma indepen-
diente los siguientes cuatro procesos.
Fase de reciclado: extracción, reciclado del refrigerante, control de
aumento de presión y drenaje del aceite usado.
Fase de vacío: evacuación del sistema y verificación de fugas/control
de vacío.
Fase de carga: Carga con aceite nuevo, carga de aditivo UV, carga
de refrigerante.
Seleccione las conexiones: El aire acondicionado tiene una conexión
de alta presión y una de baja presión, solo tiene una de alta presión
o una de baja presión
Después de cada proceso, se imprime un informe de servicio.
1. Se comienza ajustando las conexiones del AirCon Service Center al
sistema de aire acondicionado del vehículo, y se abren.
2. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Selección libre”:
3. Pulse ENTER para confirmar.
4. Ingrese los datos del vehículo y pulse ENTER para confirmar.
NOTA
El menú “Selección libre” se usa para realizar paso a paso el mante-
nimiento del aire acondicionado. Puede realizar los mismos procesos
que en el menú de selección automática, pero aquí puede además omi-
tir algunos procedimientos. Además, utilizando el teclado, se pueden
ingresar los valores para cada proceso individual. En este menú, tam-
bién puede introducir los datos del vehículo para el informe de servicio.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 35 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Funcionamiento VAS 6380B / VAS 6381B
36
8.8.1 Proceso de extracción
1. Seleccione los ajustes deseados y pulse ENTER para confirmar.
2. Si se ha seleccionado “Recup/Reciclado fase?”, en el siguiente
menú introduzca el tiempo de espera deseado para el aumento de la
presión (normalmente es 1 min) y pulse ENTER para confirmar, o
bien continúe con capítulo “Proceso de vacío” en la página 36.
I
8.8.2 Proceso de vacío
1. Seleccione los ajustes deseados y pulse ENTER para confirmar.
2. Si se ha seleccionado “Fase de vacío ?”, introduzca el tiempo de
vacío preferido (normalmente es de 20 min), de lo contrario continúe
con
capítulo “Proceso de carga” en la página 37.
3. Con la tecla del cursor , introduzca el tiempo de verificación de
fugas deseado.
4. Confirme ambos ajustes con ENTER.
Recup/Reciclado sí
fase? no
ENTER-OK STOP-EXIT
Aumento de presión
Test tiempo min. 1
ENTER-OK STOP-EXIT
NOTA
El tiempo de espera asegura que cualquier refrigerante restante pueda
evaporarse y luego ser extraído. La evaporación del refrigerante resi-
dual provoca un aumento de la presión.
Fase de vacío ? sí
no
ENTER-OK STOP-EXIT
Vacío min. 20
Verificación fuga
min. 4
ENTER-OK STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 36 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
37
VAS 6380B / VAS 6381B Funcionamiento
I
8.8.3 Proceso de carga
1. Seleccione los ajustes deseados y pulse ENTER para confirmar.
2. Si se ha seleccionado “Fase rellenado?”, introduzca los valores
deseados, de lo contrario continúe con capítulo “Selección de cone-
xiones” en la página 38.
3. Introduzca la cantidad de refrigerante.
4. Pulse la tecla del cursor .
5. Introduzca la cantidad de aditivo.
6. Pulse la tecla del cursor .
7. Introduzca la cantidad de refrigerante.
8. Confirme todos los ajustes con ENTER.
I
NOTA
La bomba de vacío drena el sistema de aire acondicionado en profun-
didad. Esto sirve para eliminar cualquier gas extraño o humedad y para
preparar el sistema de aire acondicionado para el proceso de carga.
Cualquier refrigerante residual extraído que aún esté adherido al aceite
refrigerante es recolectado por el VAS 6746B y reciclado.
Fase rellenado? sí
no
ENTER-OK STOP-EXIT
Aceite PAG ml. 0
Aditivo UV ml. 7
Refrigerante g. 500
ENTER-OK STOP-EXIT
NOTA
Si en el mismo proceso se lleva a cabo un proceso de extracción, la
cantidad de aceite nuevo cuenta como una cantidad de carga extra,
que se añade a la cantidad de aceite usado previamente extraída.
Si fija este valor en 0, se rellena la cantidad exacta de aceite que se
ha extraído.
Para añadir aceite nuevo o un aditivo UV, debe efectuarse un pro-
ceso de vacío en la misma secuencia de proceso. Si no se ha selec-
cionado ningún proceso de vacío, solo se puede elegir el
refrigerante en el menú de rellenado.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 37 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Funcionamiento VAS 6380B / VAS 6381B
38
8.8.4 Selección de conexiones
1. Seleccione los parámetros según las conexiones existentes del sis-
tema de aire acondicionado:
El sistema de aire acondicionado tiene una conexión de alta pre-
sión y otra de baja presión:
Elija AP/BP.
El sistema de aire acondicionado solo tiene una conexión de alta
presión: Elija AP.
El sistema de aire acondicionado solo tiene una conexión de baja
presión: Elija BP.
2. Confirme con ENTER.
3. Cuando se hayan realizado todos los ajustes, inicie las operaciones
con ENTER.
8.8.5 Después de finalizado el servicio del aire acondicionado
Una vez finalizado el servicio de aire acondicionado, se le pedirá que
desconecte las mangueras del AirCon
Service Center del sistema de
aire acondicionado del vehículo.
1. Desconecte las mangueras de servicio (11) y (12) y pulse ENTER
para confirmar.
Se vaciarán entonces las mangueras de servicio. La unidad está
entonces lista para su uso.
2. Vuelva a enroscar las tapas de las válvulas del sistema de aire acon-
dicionado en las conexiones.
AP/BP conector
AP conector
BP conector
ENTER-OK STOP-EXIT
Arrancar el proceso?
ENTER-OK STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 38 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
39
VAS 6380B / VAS 6381B Funcionamiento
8.9 Limpieza del sistema de aire acondicionado
I
1. Se comienza ajustando las conexiones del AirCon Service Center al
sistema de aire acondicionado del vehículo, y se abren.
2. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Selección libre”:
3. Pulse ENTER para confirmar.
4. Si es necesario, use el teclado numérico (8) para introducir los datos
y pulse ENTER para confirmar.
Si no se necesita introducir ningún dato, pulse ENTER para pasar al
siguiente paso del programa.
5. Seleccione “Recup/Reciclado fase?” (el ajuste seleccionado par-
padea) y pulse ENTER para confirmar.
6. Para “Aumento de presiónTest tiempo”, introduzca 1 minuto, y
luego pulse ENTER para confirmar.
7. Deseleccione “Fase de vacío ?” con no (el ajuste seleccionado
parpadea) y pulse ENTER para confirmar.
8. Deseleccione “Fase rellenado?” con no (el ajuste seleccionado
parpadea) y pulse ENTER para confirmar.
9. Seleccione “Arrancar el proceso?” con ENTER.
10. Desconecte la estación del vehículo una vez finalizado el proceso de
extracción.
NOTA
El menú “Flushing” se utiliza para enjuagar el sistema de aire acondi-
cionado del vehículo con refrigerante nuevo. Esta limpieza sirve para
reemplazar el aceite viejo del compresor o para eliminar la mayoría de
los residuos metálicos del sistema.
Antes de la limpieza, primero se debe extraer el refrigerante del sistema
de aire acondicionado del vehículo. Después, se deben desconectar
del circuito de refrigeración todos los componentes del sistema que no
se pueden lavar (por ejemplo, el compresor o el filtro). A continuación,
los componentes a lavar se conectan a los puertos de servicio del
AirCon Service Center mediante adaptadores especiales para formar un
circuito de lavado.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 39 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Funcionamiento VAS 6380B / VAS 6381B
40
11. Desconecte los componentes del sistema que no pueden limpiarse
desde el circuito de refrigerante. Estos componentes son:
Compresor
Filtro de línea
Estrangulador fijo
Recipiente colector
Secador de filtro
Válvula de expansión
12. Conecte los componentes para la limpieza de los puertos de
servicio
(13) y (14) del AirCon Service Center utilizando adaptadores
especiales y respetando las especificaciones del fabricante para for
-
mar un circuito de lavado.
13. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
14. Pulse ENTER para confirmar.
15. Use las teclas del cursor o para seleccionar “Flushing”:
16. Si es necesario, use el teclado numérico (8) para introducir los datos
y pulse ENTER para confirmar.
Si no se necesita introducir ningún dato, pulse ENTER para pasar al
siguiente paso del programa.
17. Use las teclas del cursor o para seleccionar si se debe limpiar
todo el sistema de aire acondicionado o solamente algunos compo
-
nentes individuales:
18. Pulse ENTER para confirmar.
19. Siga las instrucciones de la pantalla.
Una vez finalizada la limpieza, aparece el menú básico del
AirCon Service Center.
20. Si es necesario, quite el adaptador del circuito de lavado y vuelva a
conectar todos los componentes al circuito de refrigeración.
Ajuste las conexiones del AirCon Service Center al sistema de aire
acondicionado del vehículo y ábralas.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK STOP-EXIT
Flushing
Calibrado básculas
Servicio
ENTER-OK STOP-EXIT
Limpieza completa
Limpieza rápida
ENTER-OK STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 40 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
41
VAS 6380B / VAS 6381B Funcionamiento
21. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Selección libre”:
22. Pulse ENTER para confirmar.
23. Si es necesario, use el teclado numérico (8) para introducir los datos
y pulse ENTER para confirmar.
Si no se necesita introducir ningún dato, pulse ENTER para pasar al
siguiente paso del programa.
24. Deseleccione “Recup/Reciclado fase?” con no (el ajuste seleccio-
nado parpadea) y pulse ENTER para confirmar.
25. Seleccione “Fase de vacío ?” (el ajuste seleccionado parpadea) y
pulse ENTER para confirmar.
26. Si es necesario, use el teclado numérico (8) para introducir los datos
y pulse ENTER para confirmar.
Si no se necesita introducir ningún dato, pulse ENTER para pasar al
siguiente paso del programa.
27. Seleccione “Fase rellenado?” (el ajuste seleccionado parpadea) y
pulse ENTER para confirmar.
28. Introduzca la cantidad de carga de refrigerante (anote la cantidad de
carga de aceite del compresor).
29. A continuación, siga las instrucciones de la pantalla (7).
Seleccione el ajuste (que luego parpadea) y pulse ENTER para con-
firmar.
30. Seleccione “Arrancar el proceso?” con ENTER.
Después de que haya finalizado el proceso de carga, se le pedirá que
desconecte las mangueras del AirCon
Service Center del sistema de
aire acondicionado del vehículo.
31. Desconecte las mangueras de servicio (11) y (12) y pulse ENTER
para confirmar.
Se vaciarán entonces las mangueras de servicio. La unidad está
entonces lista para su uso.
32. Enrosque las tapas de las válvulas del sistema de aire acondicio-
nado del vehículo en las conexiones.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 41 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Tareas de servicio VAS 6380B / VAS 6381B
42
9 Tareas de servicio
9.1 Comprobación de la estanqueidad
Compruebe una vez al año la estanqueidad del AirCon Service Center de
acuerdo con los requisitos legales aplicables. Utilice para ello un detector
de fugas electrónico.
9.2 Calibración de las básculas de aceite
I
1. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
2. Pulse ENTER para confirmar.
3. Use las teclas del cursor o para seleccionar
“Calibrado
básculas”:
Se le pedirá que retire los recipientes de las básculas:
NOTA
Para medir correctamente las cantidades de aceite y de aditivo UV, es
necesario controlar regularmente el punto cero de las básculas y rea-
justarlas si es necesario.
Será necesario reajustar:
Cuando la cantidad en un recipiente se desvía en más de 10 ml del
valor objetivo
Cuando se ha sacudido el AirCon Service Center, por ejemplo
durante el transporte en una carretera con baches
Cada cuatro o seis semanas
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK STOP-EXIT
Rellenado tanque
Flushing
Calibrado básculas
Servicio
Quite las botellas
de aceite/UV
de la báscula
ENTER-OK STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 42 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
43
VAS 6380B / VAS 6381B Tareas de servicio
4. Para comprobar el punto cero de las básculas para aceite y aditivo
UV, abra la cubierta (21) del lado izquierdo y quite los recipientes de
sus enganches:
Recipiente para aceite nuevo (18)
Recipiente para aditivo UV (19) y
Recipiente de aceite usado (20)
Cuando las básculas estén descargadas, pulse ENTER para confir-
mar. Parpadeará la indicación de que debe retirar los recipientes de
la báscula.
Una vez ajustado el punto cero, aparece de nuevo el menú de selec-
ción de la báscula.
5. Vuelva a colocar los recipientes en sus posiciones operativas.
Vuelva a colocar los recipientes para el aceite (18) y (20) y para el
aditivo UV (19) en los cierres rápidos y cierre la cubierta (21).
6. Pulse dos veces STOP para ir al menú de espera.
19
18
21
20
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 43 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Tareas de servicio VAS 6380B / VAS 6381B
44
9.3 Cambio del filtro de secado
1. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Selección libre”:
2. Pulse ENTER para confirmar.
3. Salte la solicitud de información “Datos del coche”, etc.
4. Seleccione “Recup/Reciclado fase?”.
5. Seleccione “Aumento de presiónTest tiempo” en “1”.
Pulse ENTER para confirmar.
6. Deseleccione “Fase de vacío ?” con “no”.
Pulse ENTER para confirmar.
7. Deseleccione “Fase rellenado?” con “no”.
Pulse ENTER para confirmar.
8. Seleccione “Arrancar el proceso?”.
Pulse ENTER para confirmar.
Ahora se vaciarán las mangueras de servicio y se activará el me
básico del AirCon Service Center. El compresor ha producido un
ligero vacío interno para que el filtro pueda ser reemplazado con una
pérdida de refrigerante mínima.
9. Extraiga el enchufe de red.
10. Desenrosque el tornillo (D) del soporte y tire hacia afuera el filtro de
secado.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK
D
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 44 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
45
VAS 6380B / VAS 6381B Tareas de servicio
11. Reemplace las juntas tóricas (E).
12. Inserte el nuevo secador y apriete el tornillo a 15 Nm, como máximo.
9.4 Mantenimiento del filtro
I
“R134a desde sistema” indica cuántos gramos de refrigerante se han
extraído de los sistemas de aire acondicionado usando la opción del
menú “Selec.
automática” o “Selección libre” desde el último reinicio
(ver la fecha).
NOTA
Al finalizar las tareas de servicio, deberá borrar los correspondientes
mensajes de servicio (restablecimiento del contador). Para ello, cambie
a “Otras selecciones”“Servicio” e introduzca el código “7782”.
Use las teclas del cursor o para seleccionar la entrada necesaria
y pulse ENTER para confirmar. Siga las instrucciones de la pantalla,
pulse y mantenga pulsado el botón ENTER durante 3 segundos. Vuelva
a la selección anterior usando STOP.
Cuando se cambia el filtro, se debe reiniciar el contador
R134a desde sistema”.
Después de cambiar el filtro, realice una prueba de fugas (ver capítulo
“Comprobación de la estanqueidad” en la página 42).
R134a desde sistema
07/03/20
g. 1455
STOP-EXIT
E
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 45 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Tareas de servicio VAS 6380B / VAS 6381B
46
“Botella de R134a” indica cuántos gramos de refrigerante se han aña-
dido a la unidad usando la opción del menú “Rellenado tanque” desde
el último reinicio (ver la fecha).
“R134a a sistema” indica cuántos gramos de refrigerante se han aña-
dido a los sistemas de aire acondicionado usando la opción del menú
“Selec. automática” o “Selección libre” desde el último reinicio (ver la
fecha).
“Tiempo de vacío” indica durante cuánto tiempo ha funcionado la
bomba de vacío desde el último reinicio (ver fecha).
“Servicio completado” muestra la cantidad de trabajo de servicio reali-
zado usando la unidad de servicio de aire acondicionado desde el último
reinicio (ver la fecha).
Botella de R134a
07/03/20
g. 3395
STOP-EXIT
R134a a sistema
07/03/20
g. 1200
STOP-EXIT
Tiempo de vacío
07/03/20
g. 79
STOP-EXIT
Servicio completado
07/03/20
Total 4
STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 46 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
47
VAS 6380B / VAS 6381B Tareas de servicio
9.5 Calibración del transductor de presión
I
1. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
2. Pulse ENTER para confirmar.
3. Use las teclas del cursor o para seleccionar “Servicio”:
4. Pulse ENTER para confirmar.
5. Introduzca la contraseña “2224”.
6. Confirme “Transd. presión” con “ENTER”.
7. A continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
Desenrosque los acoplamientos de servicio (13) y (14) desde las
mangueras de servicio (11) y (12).
Use el teclado numérico (8) para introducir la presión atmosférica
local actual y pulse ENTER para confirmar.
I
8. Cuando se haya completado la calibración, pulse ENTER para salir
del menú.
9. Pulse dos veces STOP para ir al menú de espera.
10. Vuelva a atornillar a mano los acoplamientos de servicio (13) y (14)
en las mangueras de servicio (11) y (12), teniendo cuidado de no
mezclar las marcas rojas y azules de los acoplamientos y las man-
gueras.
NOTA
El sensor de presión tiene que estar correctamente calibrado para
poder medir la presión correctamente.
Se debe calibrar:
Cada cuatro semanas.
Si el AirCon Service Center ha sido sometido a sacudidas fuertes.
Cada vez que se cambia el aceite de la bomba de vacío.
Si la pantalla muestra lecturas de presión imposibles.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK STOP-EXIT
Rellenado tanque
Flushing
Calibrado básculas
Servicio
NOTA
Puede consultar la presión atmosférica actual de su región en Internet,
por ejemplo en http://www.meteo24.de/wetter/ en “air pressure”.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 47 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Tareas de servicio VAS 6380B / VAS 6381B
48
9.6 Cambio de aceite de la bomba de vacío
!
1. Antes de cambiar el aceite, deje que la bomba de vacío funcione
durante unos 10 minutos (manualmente usando el menú).
2. Retire el panel frontal:
Desenrosque los tornillos (D) del panel de control y levántelo. A con-
tinuación, suelte los tornillos (E) de la parte inferior del panel frontal y
quítelo.
¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte por descarga eléctrica
El contacto con piezas no aisladas puede provocar lesiones graves.
Antes de abrir la carcasa del AirCon Service Center, apáguelo y
desenchúfelo.
El AirCon Service Center solo puede ser reparado por personal
autorizado por Dometic.
D
E
D
E
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 48 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
49
VAS 6380B / VAS 6381B Tareas de servicio
3. Coloque un receptáculo con una capacidad mínima de ½ litro debajo
del AirCon Service Center. El aceite de la bomba de vacío fluye a tra-
vés de la abertura (I) hacia la base del aparato.
4. Desenrosque el tapón de llenado de aceite (G).
5. Para drenar el aceite, desatornille el tapón de drenaje de aceite (J).
6. Cuando el aceite se haya drenado por completo desde la carcasa de
la bomba, vuelva a enroscar el tapón de drenaje del aceite (J).
7. Llene con aceite nuevo la bomba de vacío hasta la mitad de la mirilla
(H) y vuelva a enroscar el tapón de llenado de aceite (G).
8. Vuelva a colocar el panel frontal y el panel de control y a conectar el
enchufe de alimentación.
I
“R134a desde sistema” indica cuántos gramos de refrigerante se han
extraído de los sistemas de aire acondicionado usando la opción del
menú “Selec.
automática” o “Selección libre” desde el último reinicio
(ver la fecha).
NOTA
Al finalizar las tareas de servicio, deberá borrar los correspondientes
mensajes de servicio (restablecimiento del contador). Para ello, cambie
a “Otras selecciones”“Servicio” e introduzca el código “7782”.
Use las teclas del cursor o para seleccionar la entrada necesaria
y pulse ENTER para confirmar. Siga las instrucciones de la pantalla,
pulse y mantenga pulsado el botón ENTER durante 3 segundos. Vuelva
a la selección anterior usando STOP.
Al cambiar el aceite de la bomba de vacío, se debe reiniciar el contador
“Tiempo de vacío”.
R134a desde sistema
07/03/20
g. 1455
STOP-EXIT
G
J
I
H
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 49 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Tareas de servicio VAS 6380B / VAS 6381B
50
“Botella de R134a” indica cuántos gramos de refrigerante se han aña-
dido a la unidad usando la opción del menú “Rellenado tanque” desde
el último reinicio (ver la fecha).
“R134a a sistema” indica cuántos gramos de refrigerante se han aña-
dido a los sistemas de aire acondicionado usando la opción del menú
“Selec. automática” o “Selección libre” desde el último reinicio (ver la
fecha).
“Tiempo de vacío” indica durante cuánto tiempo ha funcionado la
bomba de vacío desde el último reinicio (ver fecha).
“Servicio completado” muestra la cantidad de trabajo de servicio reali-
zado usando la unidad de servicio de aire acondicionado desde el último
reinicio (ver la fecha).
9.7 Lecturas del contador
I
Botella de R134a
07/03/20
g. 3395
STOP-EXIT
R134a a sistema
07/03/20
g. 1200
STOP-EXIT
Tiempo de vacío
07/03/20
g. 79
STOP-EXIT
Servicio completado
07/03/20
Total 4
STOP-EXIT
NOTA
La unidad almacena diferentes lecturas del contador. Para acceder a
los valores totales, consecutivamente, desde que se fabricó la unidad,
entre al menú “Otras selecciones”“Servicio” e introduzca el
código “7783”. Utilice las teclas de cursor o para seleccionar la
entrada deseada.
Estas lecturas de los medidores no se pueden restablecer. Para acce-
der a las lecturas del contador que pueden restablecerse, introduzca el
código “7782” en “Servicio”. Ver también capítulo “Cambio de aceite
de la bomba de vacío” en la página 48 o capítulo “Cambio del filtro de
secado” en la página 44.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 50 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
51
VAS 6380B / VAS 6381B Tareas de servicio
“R134a desde sistema” indica cuántos gramos de refrigerante se han
extraído de los sistemas de aire acondicionado usando la opción del
menú “Selec. automática” o “Selección libre” desde que se fabricó el
dispositivo (ver la fecha).
“Botella de R134a” indica cuántos gramos de refrigerante se han aña-
dido a la unidad usando la opción del menú “Rellenado tanque”.
“R134a a sistema” indica cuántos gramos de refrigerante se han aña-
dido a los sistemas de aire acondicionado usando la opción del menú
“Selec. automática” o “Selección libre”.
“Tiempo de vacío” indica durante cuánto tiempo ha funcionado la
bomba de vacío en total.
“Servicio completado” indica la cantidad de trabajo de servicio reali-
zado con la unidad de servicio de aire acondicionado.
R134a desde sistema
Total07/03/20
g. 18650
STOP-EXIT
Botella de R134a
Total07/03/20
g. 9544
STOP-EXIT
R134a a sistema
Total07/03/20
g. 9000
STOP-EXIT
Tiempo de vacío
Total07/03/20
min. 79
STOP-EXIT
Servicio completado
Total07/03/20
Total 4
STOP-EXIT
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 51 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Tareas de servicio VAS 6380B / VAS 6381B
52
9.8 Corrección del nivel de carga para mangueras de
servicio más largas
I
1. En el menú básico, utilice las teclas del cursor o para seleccio-
nar “Otras selecciones”:
2. Pulse ENTER para confirmar.
3. Use las teclas del cursor o para seleccionar “Servicio”:
4. Pulse ENTER para confirmar.
5. Introduzca la contraseña "7732".
6. Ingrese la longitud de la manguera en centímetros.
7. Pulse ENTER para confirmar.
NOTA
En caso de que se necesiten mangueras de servicio más largas o
más cortas para el aparato, necesitará ajustar las cantidades de
carga a las nuevas longitudes de las mangueras.
Las mangueras de servicio deben tener la misma longitud para los
lados de alta y de baja presión. De lo contrario las cantidades de
carga no se medirán correctamente.
Selec. automática
Selección libre
Otras selecciones
ENTER-OK STOP-EXIT
Rellenado tanque
Flushing
Calibrado básculas
Servicio
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 52 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
53
VAS 6380B / VAS 6381B Tareas de servicio
9.9 Reemplazo del papel de la impresora
1. Para reemplazar el rollo de papel de la impresora (15), abra la
cubierta (K).
2. Coloque el nuevo rollo de papel y cierre la cubierta (K).
9.10 Actualización del software mediante USB
El software se actualiza utilizando una memoria USB.
I
Al actualizar el software, se almacenan los siguientes datos en la memo-
ria interna de la estación:
el software actual de AirCon Service Center
la base de datos actual con todos los tipos de vehículos comunes y
las cantidades de carga correspondientes
Puede actualizar el software y la base de datos por separado.
1. Copie el software actual en la memoria USB.
2. Inserte la memoria USB en la conexión USB (16) y encienda el apa-
rato.
NOTA
La memoria USB debe ser formateada con el sistema de archivos
FAT32.
K
16
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 53 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Tareas de servicio VAS 6380B / VAS 6381B
54
La estación escaneará la memoria USB para encontrar la última ver-
sión. Si el software de la memoria USB está más actualizado, se
mostrará el siguiente menú:
Si la base de datos de la memoria USB está más actualizada, se
mostrará el siguiente menú:
La versión actual se muestra en negro en la línea inferior.
3. Pulse ENTER para actualizar el software o la base de datos.
La estación muestra el progreso de la actualización:
Después de la actualización, la estación establece los ajustes prede-
terminados:
La estación se reinicia y aparece el menú de espera.
4. Retire la memoria USB.
La estación está lista para funcionar.
New firmware release
found
ENTER-UPGR STOP-EXIT
V4250163
New database release
found
ENTER-UPGR STOP-EXIT
lhd10040
Wait...
Erase flash...Erased
Writing 1 63504
7% 762767
Wait!
loading default
parameters
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 54 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
55
VAS 6380B / VAS 6381B Tareas de servicio
9.11 Cambiar el recipiente de aceite drenado
I
El recipiente de aceite usado (20) es hermético ya sea con presión nega-
tiva o positiva. Una válvula de seguridad garantiza el funcionamiento
seguro.
El recipiente de aceite drenado se debe cambiar cada 6 meses.
1. Abra la cubierta (21) del lado izquierdo y saque el recipiente de
aceite usado (20) del cierre rápido:
2. Afloje el soporte (M) y retire la tapa (N).
NOTA
Cambie el recipiente de aceite drenado y la junta tórica de la tapa
cada 6 meses.
En caso de que el recipiente de aceite usado esté dañado, reemplá-
celo inmediatamente.
21
20
M
N
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 55 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Limpieza y mantenimiento VAS 6380B / VAS 6381B
56
3. Reemplace el recipiente de aceite drenado (O) y la junta tórica (P).
4. Al colocar la cubierta (N), preste atención a que la lengüeta (Q) esté
correctamente ubicada.
5. Fije el recipiente de aceite usado al cierre rápido.
10 Limpieza y mantenimiento
Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo cuando sea nece-
sario. Si es necesario, use una pequeña cantidad de detergente para
platos. No utilice disolventes ni agentes abrasivos.
Compruebe regularmente que no haya daños en las mangueras de
servicio (11) y (12), ni en los acoplamientos de servicio (13) y (14).
No se debe encender el AirCon Service Center si está dañado.
P
O
Q
N
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 56 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
57
VAS 6380B / VAS 6381B Eliminación
11 Eliminación
A
11.1 Gestión de los líquidos recuperados
El aceite usado es un residuo especial.
No mezcle el aceite usado con otros líquidos.
Guarde el aceite usado en un recipiente adecuado hasta que pueda
gestionarlo correctamente.
11.2 Gestión del material de embalaje
Deposite el material de embalaje de cartón en un contenedor de
recogida selectiva de papel.
Deposite el embalaje de plástico en el contenedor amarillo.
11.3 Gestión del aparato usado
Cuando vaya a desechar definitivamente el AirCon Service Center,
vacíe primero todos los líquidos del aparato y gestiónelos conforme
a la normativa nacional aplicable correspondiente.
M
Entregue el aparato viejo para que sea eliminado por personal
cualificado de acuerdo con la normativa nacional o póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente.
¡AVISO! ¡Proteja el medio ambiente!
Todos los líquidos de servicio y sus componentes deben ser eliminados
exclusivamente por personal cualificado de acuerdo con la normativa
nacional.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 57 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
¿Qué hacer, cuándo? VAS 6380B / VAS 6381B
58
12 ¿Qué hacer, cuándo?
Avería Causa Solución
En pantalla aparece
“Atención!
Sobre presión
botella interna
Este mensaje es normal
durante el proceso de reci
-
clado.
Para continuar, pulse ENTER
durante tres segundos.
Si este mensaje aparece
repetidamente, informe al
servicio de atención al
cliente.
En pantalla aparece
“Atención!
Tanque interno lleno
El recipiente interno del refri-
gerante está demasiado
lleno para poder contener la
cantidad que se desea
extraer.
Drene el recipiente interno
del refrigerante de forma
adecuada.
En pantalla aparece
“Atención!
Presión dentro del
sistema A/C.
Inicio recuperación!”
Este mensaje es normal al
comienzo del proceso de
vacío. Todavía hay presión
en el sistema de aire acondi
-
cionado.
No se necesita ninguna solu-
ción. El proceso continúa
automáticamente.
En pantalla aparece
“Atención!
Presión dentro del
sistema A/C.
Mensaje durante el proceso
de vacío. Hay presión en el
sistema de aire acondicio
-
nado.
No se necesita ninguna solu-
ción. El proceso continúa
automáticamente.
En pantalla aparece
“Vacío insuficiente!
Desea Continuar?
Mensaje que aparece
durante el proceso de vacío
si, después de 8 minutos, la
presión en el sistema de aire
acondicionado sigue siendo
superior a 50
mbar.
Controle que no haya fugas
en el sistema de aire acondi
-
cionado ni en las conexiones
entre él y el
AirCon
Service Center.
En pantalla aparece
“Fuga en el sistema
Desea Continuar?
Mensaje al final del proceso
de vacío. El sistema de aire
acondicionado muestra una
pérdida de vacío de más de
120
mbar durante el tiempo
de comprobación.
Controle que no haya fugas
en el sistema de aire acondi
-
cionado ni en las conexiones
entre él y el
AirCon
Service Center.
En pantalla aparece
“Vaciar envase aceite
drenado!
Este mensaje aparece
durante el proceso de extrac
-
ción o de reciclado si hay
más de 150
ml de aceite
usado en el recipiente.
Elimine el contenido del reci-
piente de aceite usado de
manera responsable con el
medio ambiente.
En pantalla aparece
“Atención!
Vacío insuficiente
para inyección!
Este mensaje aparece
durante la fase de carga si el
vacío en el sistema de aire
acondicionado es insufi
-
ciente para finalizar el pro-
ceso.
Controle que no haya fugas
en el sistema de aire acondi
-
cionado ni en las conexiones
entre él y el
AirCon
Service Center.
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 58 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
59
VAS 6380B / VAS 6381B ¿Qué hacer, cuándo?
En pantalla aparece
“No hay suficiente
refrigerante
Rellenar!
Este mensaje aparece
durante la entrada del pro
-
ceso si no hay suficiente
refrigerante en el recipiente
interno para completar el pro
-
ceso.
Llene el recipiente de refrige-
rante.
En pantalla aparece
“Atención!
No hay suficiente
aditivo. Rellenar!
Este mensaje aparece
durante el proceso de carga
si no hay suficiente aditivo
UV en el recipiente para
completar el proceso.
Llene el recipiente del aditivo
UV.
En pantalla aparece
“Atención!
No hay suficiente
aceite. Rellenar!
Este mensaje aparece
durante el proceso de carga
si no hay suficiente aceite en
el recipiente para completar
el proceso.
Llene el contenedor de
aceite nuevo con un tipo de
aceite adecuado.
En pantalla aparece
“Botella ext. vacía
o válvula cerrada!
Compruébelo!
Este mensaje aparece al ini-
cio o durante el proceso de
carga del recipiente de refri
-
gerante interno si no se
puede alcanzar la cantidad
de refrigerante establecida.
Compruebe si el recipiente
de refrigerante externo con
-
tiene todavía refrigerante
suficiente o si las válvulas del
recipiente de refrigerante
externo están abiertas.
En pantalla aparece
“Sustituya el filtro
secador del equipo.
Desea Continuar?
Este mensaje aparece
cuando enciende el
AirCon
Service Center.
Cambie el filtro interno tan
pronto como sea posible
(
capítulo “Cambio del filtro de
secado” en la página 44).
Para omitir este paso, pulse
ENTER durante 3 segundos.
En pantalla aparece
“Sustituya el aceite
de la bomba de vacío
Desea Continuar?”
Este mensaje aparece
cuando enciende el
AirCon
Service Center.
Cambie el aceite de la
bomba de vacío tan pronto
como sea posible (
capítulo
“Cambio de aceite de la
bomba de vacío” en la
página 48).
Para omitir este paso, pulse
ENTER durante 3 segundos.
En pantalla aparece
“Impresora
no disponible!
Desea Continuar?”
Este mensaje indica un error
en la impresora.
Compruebe que haya papel
en la impresora.
Controle que la impresora
esté encendida (el LED ama
-
rillo debe encenderse cons-
tantemente).
Compruebe que la cubierta
esté bien cerrada.
Avería Causa Solución
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 59 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
¿Qué hacer, cuándo? VAS 6380B / VAS 6381B
60
En pantalla aparece
“Error 01”
No ha sido posible reducir la
presión lo suficiente antes de
la prueba de aumento de
presión.
Compruebe el aire acondicio-
nado y las conexiones con el
fin de detectar posibles
fugas, constricciones y acu
-
mulación de hielo.
Compruebe la calibración del
transductor de presión.
En pantalla aparece
“Error 02”
La presión ha aumentado de
nuevo al realizar la prueba
de aumento de presión. No
se puede reducir la presión lo
suficiente.
Compruebe el aire acondicio-
nado y las conexiones con el
fin de detectar posibles
fugas, constricciones y acu
-
mulación de hielo.
Compruebe la calibración del
transductor de presión.
En pantalla aparece
“Error 03”
La báscula de refrigerante no
está enviando datos.
Compruebe la báscula.
En pantalla aparece
“Error 04”
No es posible disminuir la
presión al realizar la lim
-
pieza.
Compruebe el aire acondicio-
nado y las conexiones con el
fin de detectar posibles
fugas, constricciones y acu
-
mulación de hielo.
Compruebe la calibración del
transductor de presión.
En pantalla aparece
“Error 09”
Durante el proceso de lim-
pieza, no se ha podido deter-
minar la presión en la
conexión de baja presión de
la unidad de servicio de aire
acondicionado.
Conecte la manguera de
baja presión al recipiente de
lavado y abra la válvula.
En pantalla aparece
“Error 10”
Durante la prueba de sof-
tware, el compresor no ha
podido disminuir la presión
interna lo suficiente.
¿Presión residual en los
medidores de presión?
Compruebe la calibración del
transductor de presión.
Compruebe la presión de la
botella interna.
Compruebe el compresor y
las válvulas solenoides
correspondientes.
En pantalla aparece
“Error 12”
No ha sido posible eliminar el
refrigerante del tanque
interno durante la prueba de
software.
Compruebe la calibración del
transductor de presión.
Compruebe si la válvula del
tanque interno está abierta.
¿La temperatura ambiente
supera los 10
°C?
Avería Causa Solución
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 60 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
61
VAS 6380B / VAS 6381B ¿Qué hacer, cuándo?
En pantalla aparece
“Error 52”
No se encontró/reconoció
ninguna memoria USB
Inserte la memoria USB.
Asegúrese de que la memo-
ria USB haya sido forma-
teada en el sistema de
archivos FAT32.
En pantalla aparece
“Error 60”
No se ha alcanzado el vacío
durante el servicio híbrido
(lavado de mangueras de
servicio con aceite híbrido).
¿Se han conectado correcta-
mente las mangueras de ser-
vicio al recipiente de lavado
híbrido?
¿Se ha colocado al revés el
recipiente con el líquido de
lavado híbrido?
Compruebe que no haya
fugas en las conexiones.
En pantalla aparece
“Error 61”
Aumento de la presión
durante el servicio híbrido.
¿Se han conectado correcta-
mente las mangueras de ser-
vicio al recipiente de lavado
híbrido?
¿Se ha colocado al revés el
recipiente con el líquido de
lavado híbrido?
¿Están abiertos los acopla-
mientos de servicio?
Avería Causa Solución
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 61 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Datos técnicos VAS 6380B / VAS 6381B
62
13 Datos técnicos
AirCon Service Center
VAS
6746B
Número de referencia: 410 095 02 000
Dimensiones (ancho x alto x profundidad): 560 mm x 1300 mm x 650 mm
Peso: 100 kg
Alimentación: 220 V/240 V – 50 Hz/60 Hz
Índice de extracción de refrigerante: 30 kg/h
Salida de la bomba de vacío: 5 vehículos/h
Salida del compresor hermético: 0,32 kW
Salida del filtro de secado: 150 kg
Vida útil del aceite de la bomba de vacío: 60 horas
Capacidad del acumulador del cilindro de carga: 15 kg
Emisión de ruido*: 62 dB(A)
Precisión de las básculas electrónicas para el refrige-
rante:
±10 g
Precisión de las básculas electrónicas para aceite viejo/
nuevo:
±1 g
Precisión de la báscula electrónica para el aditivo UV: ±1 g
Presión máxima admisible: -1 bar a +20 bar
Refrigerante: R-134a
Aceite: cualquier aceite utilizado en la
unidad de refrigeración en el
sector de los vehículos de
motor
Temperatura de funcionamiento máxima admisible: +5 °C a +40 °C
* Según la norma DIN EN ISO 3746, el valor de emisión en el puesto de trabajo LpA de
una estación de mantenimiento de aire acondicionado se ha determinado en diferentes
condiciones de funcionamiento. Tanto los valores medios en dB(A) como los valores
máximos en dB (C) están muy por debajo de los valores máximos de exposición
admisibles.
Valores de medición: 62 dB(A), 74 dB(C)
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 62 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
63
VAS 6380B / VAS 6381B Datos técnicos
13.1 Diagrama de flujo
)
(
'
&
%
$

)LOHQDPH
&KHFNHGE\'HVLJQHGE\
$SSURYHGE\GDWH

'DWH

5HYLVLRQ
6KHHW

6FDOH
)
(
'

&
%
$
;;
;
; ;
; ;
;
':*12
5
36+
%
&;
)
%
%
9)
% %
3,7
3,7
.8
.8
; 37
9
5
:
/
/
/
/
/ /
/
/
/
/
9HKLFOH
DF
V\VWHP
/3
+3
37
3,7
3,7
3&
36+
0)OHVFK
$6&*5,5HY7&:
;
+ +
9
9
0
3 ; ;
;
36+
36+
/
;
/
9
;
%
7=+ 7&
7&7=+
7777
0
9$6%
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 63 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Datos técnicos VAS 6380B / VAS 6381B
64
Clave
Artí-
culo
Descripción
B1 Recipiente UV
B2 Recipiente de aceite nuevo
B3 Separador de aceite/intercambiador de calor
B4 Recipiente de aceite usado
B5 Tanque de refrigerante
B6 Separador de aceite del compresor
C1 Compresor
F1 Filtro grueso
F2 Filtro de secado
KU1 Acoplamiento de servicio LP
KU2 Acoplamiento de servicio, alta presión
L1 Manguera de servicio, baja presión
L10 Línea de suministro LE
L11 Manguera del compresor, amarilla
L12 Línea de suministro de refrigerante
L13 Línea de suministro Z1
L2 Manguera de servicio, alta presión
L3 Manguera de medición de presión, baja presión
L4 Manguera de medición de presión, alta presión
L5 Línea de suministro del medio UV
L6 Línea de suministro de aceite limpio
L7 Línea de suministro del centro de reciclaje
L9 Línea de suministro de la bomba de vacío
M1 Bloque de válvulas
M2 Bloque de válvulas de la bomba de vacío
P1 Bomba de vacío
PIT1 Medidor de baja presión
PIT2 Medidor de alta presión
PSH1 Interruptor de alta presión
PSH2 Interruptor de alta presión
PT1 Transductor de presión
R1 lvula de retorno del tanque de refrigerante
R2 Tubo capilar
TT1 Sensor de temperatura
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 64 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
65
VAS 6380B / VAS 6381B Datos técnicos
TZH1 Fusible de temperatura
TC1 Klixon
V1 Válvula de expansión
V2 Válvula de cierre manual, manguera amarilla
V3 Válvula de seguridad de alta presión
V4 Válvula de descarga de NCG
V5 Válvula de seguridad de alta presión
W1 Condensador
X1 Válvula solenoide LP
X10 Válvula solenoide VC
X11 Válvula solenoide Z1
X13 Válvula solenoide VO
X14 Válvula solenoide AU
X15 Válvula solenoide AU
X16 Válvula solenoide CY
X2 Válvula solenoide LP
X23 Válvula solenoide DO
X3 Válvula solenoide UV
X4 Válvula solenoide de aceite
X5 Válvula solenoide Z2
X6 Válvula solenoide Z2
X7 Válvula solenoide HD
X8 Válvula solenoide HD
X9 Válvula solenoide RE
Artí-
culo
Descripción
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 65 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
Datos técnicos VAS 6380B / VAS 6381B
66
13.2 Esquema de conexiones eléctricas
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 66 Montag, 9. November 2020 6:37 18
ES
67
VAS 6380B / VAS 6381B Datos técnicos
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 67 Montag, 9. November 2020 6:37 18
AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
+61 7 55076000
+61 7 5507 6001
AUSTRIA&=(&+5(38%/,&
Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
BELGIUM
Dometic Branch Office Belgium
Lourdesstraat 84 B
B-8940 Geluwe
+32 2 3598040
+32 2 3598050
CHINA
Dometic Waeco Trading –
Shanghai Branch
A707–709, SOHO Zhongshan
Plaza,
1055 Zhongshan Road,Shanghai,
China
+86 21 6032 5088
+86 21 6032 8691
DENMARK
Dometic Denmark A/SNordensvej
15, Taulov
7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
FINLAND
Dometic Finland OY
Valimotie 15
00380 Helsinki
+358 20 7413220
FRANCE
Dometic France SAS
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
60128 Plailly
+33 3 44633501
+33 3 44633518
Commercial: [email protected]SAV/
Technique: [email protected]
HONG KONG
Dometic Group Asia Pacific
Suites 2207-11 · 22/F, Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
+852 2 4611386
+852 2 4665553
HUNGARY
Dometic Zrt. – Értékesítési iroda
1147 Budapest
Kerékgyártó u. 5.
+36 1 468 4400
+36 1 468 4401
Mail: budapest@dometic.hu
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
47122 Forlì (FC)
+39 0543 754901
+39 0543 754983
Mail: vendite@dometic.it
JAPAN
Dometic KK
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023
+81 3 5445 3333
+81 3 5445 3339
Mail: info@dometic.jp
MEXICO
Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juárez
+52 55 5374 4108
+52 55 5374 4106
+52 55 5393 4683
Mail: info@dometic.com.mx
NETHERLANDS & LUXEMBOURG
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029090
Mail: info@dometic.nl
NEW ZEALAND
Dometic New Zealand Ltd.
Unite E, The Gate
373 Neilson Street
Penrose 1061, Auckland
+64 9 622 1490
+64 9 622 1573
Mail:
customerservic[email protected]
NORWAY
Dometic Norway AS
Eleveien 30B
3262 Larvik
+47 33428450
+47 33428459
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puáawska 435A
02-801 Warszawa
+48 22 414 32 00
+48 22 414 32 01
PORTUGAL
Dometic Spain, S.L.
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12
2775-399 Carcavelos
+351 219 244 173
+351 219 243 206
RUSSIA
Dometic RUS LLC
0DOD\D3LURJRYVND\DVWUEOG
 Moscow
+7 495 780 79 39
+7 495 916 56 53
SINGAPORE
Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way 06-141
TradeHub21
Singapore 609966
+65 6795 3177
+65 6862 6620
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o.
Sales Office Bratislava
NádrDåQá 34/A
900 28 Ivánka pri Dunaji
+421 2 45 529 680
+421 2 45 529 680
SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd. RegionalOffice
Aramex Warehouse
2 Avalon Road
West Lake View 1645, Ext 11, South
Africa
Modderfontein
Johannesburg
+27 87 3530380
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama 16
28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
+34 918 336 089
+34 900 100 245
Mail: info@dometic.es
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
42131 Västra Frölunda (Göteborg)
+46 31 7341100
+46 31 7341101
Mail: info@dometic.se
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)
+41 44 8187171
+41 44 8187191
Mail: info@dometic.ch
UNITED ARAB EMIRATES
Dometic Middle East FZCO
P. O. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai
+971 4 883 3858
+971 4 883 3868
Mail: info@dometic.ae
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House · The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
+44 344 626 0133
+44 344 626 0143
Mail: automotive@dometic.co.uk
GERMANY
Dometic Germany GmbH
Hollefeldstraße 63
48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-0
+49 (0) 2572 879-300
Mail: info@dometic-waeco.de
Internet: www.dometic-waeco.de
www.airconservice.HX
4445102328HS 11/2020
WaecoVAS6746B_OPM_4445102328_AMER(hs)_202x-xx-xx.book Seite 68 Montag, 9. November 2020 6:37 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dometic VAS6746B Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para