Dometic Waeco AirCon Service Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instrucciones de operación
waeco.com
SUPPORT
waeco.com/en/de/support
A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, canbe found in the public filings of:
DOMETIC GROUP AB Hemvämsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden
SALES
waeco.com/en/de/contact
Operating manual
The AirCon reference leak is used to check installation leak indicators that are sensitive to
hydrofluorocarbons (HFCs). The leakage rate of the reference leak corresponds to a leakage rate of 5 g/a
for R134a/R1234y at 22 °C.
INOTE
The leak check opening (fig. 12) should always be open. If the slotted element of the leak
indicator is completely covered, the concentration may increase and the display may show a
temporary rise.
Checking the leak indicator
1. Turn the lid of the transport container to the side.
2. Place the probe of the leak indicator device (fig. 11) vertically on the leak indicator opening
(fig. 12).
3. Wait for the display on the leak indicator.
4. If the leak indicator shows a leak, it is working. If it does not show a leak, have it checked or
recalibrated.
Service life
The leak indicator can be used as long as it visibly contains liquid. Take the leak indicator out of the
transport container to check the liquid level.
Disposal
After 5 years the liquid of the leak indicator has been exhausted. Remove the aluminium cap and the seals
and dispose of the empty bottle as clear glass.
Bedienungsanleitung
Das AirCon Referenzleck dient zur Prüfung von Montagelecksuchgeräten, die gegenüber fluorierten
Kohlenwasserstoffen (HFKW) empfindlich sind. Die Leckrate des Referenzlecks entspricht bei 22 °C einer
Leckrate von 5 g/a für R134a/R1234y.
IHINWEIS
Die Prüflecköffnung (Abb. 12) sollte immer offen sein. Wenn der geschlitzte Einsatz des
Prüflecks vollständig abgedeckt wird, kann es zu einer Anreicherung und zu einer
vorübergehenden Mehranzeige kommen.
Lecksuchgerät prüfen
1. Drehen Sie den Deckel des Transportbehälters zur Seite.
2. Setzen Sie die Sonde des Lecksuchgerätes (Abb. 11) senkrecht auf die Prüflecköffnung
(Abb. 12).
3. Warten Sie die Anzeige am Lecksuchgerät ab.
4. Zeigt das Lecksuchgerät ein Leck an, ist es funktionsfähig. Zeigt es kein Leck an, lassen Sie es
überprüfen oder neu kalibrieren.
Lebensdauer
Das Prüfleck ist einsetzbar, solange es sichtbar Flüssigkeit enthält. Nehmen Sie das Prüfleck aus dem
Transportbehälter heraus, um den Flüssigkeitsstand zu kontrollieren.
Entsorgung
Nach ca. 5 Jahren ist die Flüssigkeit des Prüflecks verbraucht. Entfernen Sie die Aluminiumkappe und die
Dichtungen und entsorgen Sie die leere Flasche als Klarglas.
Technical data R134a/R1234y reference leak
Reference no. 8885100095
Leakage rate 5 g/a at 22 °C
Deployment temperature range 15 °C … 30 °C
Storage temperature –25 °C … 25 °C
Avoid temperatures above 40 °C
Service life approx. 5 years
Technische Daten R134a/R1234y-Referenzleck
Art.-Nr. 8885100095
Leckrate 5 g/a bei 22 °C
Temperatureinsatzbereich 15 °C … 30 °C
Lagertemperatur –25 °C … 25 °C
Vor Erwärmung über 40 °C schützen
Lebensdauer ca. 5 Jahre
1
2
1
EN
DE
Notice d’utilisation
La fuite de référence AirCon permet de contrôler les détecteurs de fuite de montage sensibles aux
hydrocarbures fluorés (HFC). Le taux de la fuite de référence correspond à 5 g/a pour R134a/R1234y à
22 °C.
IREMARQUE
L'orifice de fuite de contrôle (fig. 12) doit toujours être ouvert. Si la partie fendue de la fuite de
contrôle est complètement recouverte, une concentration et un affichage multiple provisoire
peuvent se produire.
Contrôle du détecteur de fuite
1. Tournez le couvercle du bac de transport sur le côté.
2. Placez la sonde du détecteur (fig. 11) verticalement sur l'orifice de fuite de contrôle (fig. 12).
3. Attendez que le détecteur affiche une valeur.
4. Il est en état de marche si le détecteur signale une fuite. Faites-le contrôler ou recalibrer s'il ne signale
aucune fuite.
Durée de vie
La fuite de contrôle est utilisable tant qu'elle contient du liquide visiblement. Retirez la fuite de contrôle du
bac de transport afin de contrôler le niveau de liquide.
Retraitement
Le liquide de la fuite de contrôle est utilisable pendant 5 ans. Retirez le capuchon d'aluminium et les joints
puis éliminez la bouteille vide comme du verre.
Instrucciones de uso
La fuga de referencia AirCon sirve para comprobar los detectores de fuga montados que son sensibles
frente a hidrofluorocarburos (HFC). La tasa de fugas de la fuga de referencia es de 5 g/a para
R134a/R1234y a 22 °C.
INOTA
La abertura de la fuga calibrada (fig. 12) siempre debería estar abierta. Si la pieza ranurada
de la fuga calibrada queda completamente cubierta, puede dar lugar a un enriquecimiento y a
una indicación múltiple temporal.
Comprobar el detector de fugas
1. Gire hacia el lado la tapa del recipiente de transporte.
2. Coloque la cabeza de medida del detector de fugas (fig. 11) en vertical en la abertura de la fuga
calibrada (fig. 12).
3. Espere hasta que se muestre el resultado en el detector de fugas.
4. Si el detector de fugas muestra una fuga, estará listo para utilizarse. Si no muestra ninguna fuga,
revíselo o vuelva a calibrarlo.
Vida útil
La fuga calibrada puede utilizarse siempre que se vea que contiene líquido. Extraiga la fuga calibrada del
recipiente de transporte para comprobar el nivel de líquido.
Gestión de residuos
El líquido de la fuga calibrada se agota pasados unos 5 años. Retire la tapa de aluminio y las juntas y
elimine la botella vacía en el contenedor para vidrio transparente.
Caractéristiques techniques Fuite de référence R134a/R1234y
Réf. 8885100095
Taux de fuite 5 g/a à 22 °C
Plage de température de service 15 °C … 30 °C
Température de stockage –25 °C … 25 °C
Protéger d'une surchauffe à plus de 40 °C
Durée de vie env. 5 ans
Datos técnicos Fuga de referencia R134a/R1234y
N.° de art. 8885100095
Tasa de fugas 5 g/a a 22 °C
Rango de temperatura 15 °C … 30 °C
Temperatura de almacenamiento –25 °C … 25 °C
Proteger contra temperaturas superiores a 40 °C
Vida útil aprox. 5 años
FR
ES
Manual de instruções
A fuga de referência AirCon é utilizada para a verificação de aparelhos de montagem para deteção de
fugas, que se manifestem sensíveis em relação ao hidrofluorocarboneto (HFC). A uma temperatura de
22 °C, a taxa de fuga pertencente à fuga de referência corresponde a 5 g/a para R134a/R1234y.
IOBSERVAÇÃO
A abertura para verificação de fugas (fig. 12) deve estar sempre aberta. Se a abertura
ranhurada da fuga de verificação estiver completamente tapada, pode ocorrer uma temporária
indicação excessiva.
Verificar o aparelho de deteção de fugas
1. Rode a tampa do reservatório de transporte para o lado.
2. Coloque a sonda do aparelho de deteção de fugas (fig. 11) na posição vertical sobre a abertura de
verificação de fugas (fig. 12).
3. Aguarde a indicação no aparelho de deteção de fugas.
4. Quando o aparelho de deteção de fugas indica uma fuga é sinal que está operacional. Caso tal não
se verifique, mande-o verificar ou calibrar de novo.
Vida útil
O aparelho de deteção de fugas mantém-se operacional enquanto o fluído ainda for visível. Retire a fuga
de verificação do reservatório de transporte, de modo a controlar o estado do fluído.
Eliminação
O fluído da fuga de verificação está gasto, após 5 anos. Retire a tampa de alumínio e os vedantes e
elimine a garrafa vazia em vidro transparente.
Dados técnicos Fuga de referência R134a/R1234y
N.º art. 8885100095
Taxa de fuga 5 g/a com 22 °C
Faixa de temperatura 15 °C … 30 °C
Temperatura de armazenamento –25 °C … 25 °C
Proteger contra aquecimento acima de 40 °C
Vida útil aprox. 5 anos
PT
Istruzioni per l’uso
Il dispositivo di fuga di riferimento AirCon serve al controllo di apparecchi per la rilevazione di fughe
connesse al montaggio; essi sono sensibili agli idrofluorocarburi (HFC). Il valore della fuga ad una
temperatura di 22 °C corrisponde a 5 g/a per R134a/R1234y.
INOTA
l'apertura per il controllo fughe (fig. 12) dovrebbe essere sempre aperta. Se l'inserto con
fessura del dispositivo di fuga viene coperto completamente, è possibile che si crei un
arricchimento e una temporanea indicazione di valori superiori.
Verifica del dispositivo per la rilevazione di fughe
1. Ruotare lateralmente il coperchio del contenitore per trasporto.
2. Porre la sonda del dispositivo per la rilevazione di fughe (fig. 11) perpendicolarmente sopra
l'apertura per il controllo fughe (fig. 12).
3. Attendere l'indicazione sul dispositivo per la rilevazione di fughe.
4. Se il dispositivo per la rilevazione di fughe segnala una fuga, esso funziona. Se esso non segnala
alcuna fuga, provvedere a farlo verificare o calibrare nuovamente.
Vita utile
Il dispositivo di fuga è impiegabile fintanto che in esso vi è una visibile presenza di liquido. Estrarre il
dispositivo di fuga dal contenitore di trasporto per eseguire il controllo del livello del liquido.
Smaltimento
Dopo ca. 5 anni il liquido del dispositivo di fuga è consumato. Togliere il cappuccio in alluminio e le
guarnizioni e smaltire il flacone vuoto quale vetro trasparente.
Specifiche tecniche Dispositivo di fuga di riferimento
R134a/R1234y
N. art. 8885100095
Valore della fuga 5 g/a a 22 °C
Coefficiente di temperatura 5,5%/K
Campo temperatura d'impiego 15 °C … 30 °C
Temperatura di magazzinaggio –25 °C … 25 °C
Evitare temperature superiori a 40 °C
Vita utile circa 5 anni
IT
EN R134a/R1234y reference leak
Operating manual
DE R134a/R1234y-Referenzleck
Bedienungsanleitung
FR Fuite de référence R134a/R1234y
Notice d'utilisation
ES Fuga de referencia
R134a/R1234y
Instrucciones de uso
PT Fuga de referência
R134a/R1234y
Manual de instruções
IT Dispositivo di fuga di riferimento
R134a/R1234y
Istruzioni per l'uso
NL R134a/R1234y-Referentielek
Gebruiksaanwijzing
DA R134a/R1234y-referencelækage
Betjeningsvejledning
SV R134a/R1234y-referensläcka
Bruksanvisning
NO R134a/R1234y-referanseverktøy
Bruksanvisning
FI R134a/R1234y-referenssivuoto
Käyttöohje
PL Nieszczelność referencyjna
R134a/R1234y
Instrukcja obsługi
CS Tester R134a/R1234y
Návod k obsluze
SK Kalibrovaná netesnosť
R134a/R1234y
Návod na obsluhu
HU R134a/R1234y
referenciaszivárgás
Használati utasítás
4445100961 2023-06-27
AirConService
ACT-SRVCTL
Gebruiksaanwijzing
Het AirCon referentielek is bedoeld voor het testen van montagelektoestellen die voor gefluoreerde
koolwaterstoffen (HFKW) gevoelig zijn. De lekhoeveelheid van het referentielek komt bij 22 °C overeen
met een lekhoeveelheid van 5 g/a voor R134a/R1234y.
IINSTRUCTIE
De testlek-opening (afb. 12) moet altijd open zijn. Als het inzetstuk met sleuf volledig wordt
afgedekt, kan dit leiden tot een verrijking en tot een tijdelijke verhoogde weergave.
Lekzoektoestel controleren
1. Draai de deksel van de transportverpakking opzij.
2. Plaats de voeler van het lekzoektoestel (afb. 11) verticaal op de testopening (afb. 12).
3. Wacht de weergave op het lekzoektoestel af.
4. Als het lekzoektoestel een lek aantoont, is de werking correct. Als het geen lek aantoont, moet het
toestel worden gecontroleerd en opnieuw gekalibreerd.
Levensduur
Het testlek kan worden gebruikt zolang het zichtbaar vloeistof bevat. Neem het testlek uit de
transportverpakking om de vloeistofstand te controleren.
Afvoer
Na ca. 5 jaar is de vloeistof van het testlek helemaal verbruikt. Verwijder de aluminiumkap en de
afdichtingen en voer de lege gasfles af als helder glas.
Betjeningsvejledning
AirCon-referencelækagen anvendes til kontrol af monteringslækagesøgningsapparater, der er følsomme
over for fluorerede kulbrinter (HFKW). Referencelækagens lækagerate svarer ved 22 °C til en lækagerate
på 5 g/a for R134a/R1234y.
IBEMÆRK
Prøvelækageåbningen (fig. 12) bør altid være åben. Hvis prøvelækagens anvendelse med
snit tildækkes fuldstændigt, kan der forekomme en koncentrering og en midlertidig forøget
visning.
Kontrol af lækagesøgningsapparatet
1. Drej dækslet på transportbeholderen til side.
2. Sæt lækagesøgningsapparatets sonde (fig. 11) lodret på prøvelækageåbningen (fig. 12).
3. Afvent visningen på lækagesøgningsapparatet.
4. Hvis lækagesøgningsapparatet viser en lækage, fungerer det. Hvis det ikke viser en lækage, skal du
få det kontrolleret eller kalibreret igen.
Levetid
Prøvelækagen kan anvendes, så længe det kan ses, at den indeholder væske. Tag prøvelækagen ud af
transportbeholderen for at kontrollere væskeniveauet.
Bortskaffelse
Efter ca. 5 år er prøvelækagens væske opbrugt. Fjern aluminiumkappen og pakningerne, og bortskaf den
tomme flaske som ufarvet glas.
Technische gegevens R134a/R1234y-Referentielek
Artikelnr. 8885100095
Lekhoeveelheid 5 g/a bij 22 °C
Temperatuur-toepassingsbereik 15 °C … 30 °C
Opslagtemperatuur –25 °C … 25 °C
Tegen verwarming boven 40 °C beschermen
Levensduur ca. 5 jaar
Tekniske data R134a/R1234y-referencelækage
Art.nr. 8885100095
Lækagerate 5 g/a ved 22 °C
Temperaturanvendelsesområde 15 °C … 30 °C
Lagertemperatur –25 °C … 25 °C
Beskyt mod opvarmning over 40 °C
Levetid ca. 5 år
1
2
1
NL
DA
Bruksanvisning
AirCon referensläcka används för att kontrollera läckagesökare som är känsliga för fluorerade kolväten
(HFKW). Referensläckans läckage motsvarar vid 22 °C ett läckage på 5 g/a för R134a/R1234y.
IANVISNING
Kontrolläckageöppningen (bild 12) bör alltid vara öppen. Om testläckans slitsade insats är helt
täckt kan köldmedel ansamlas vilket leder till att en större mängd visas under en viss tid.
Kontroll av läckagesökare
1. Vrid transportbehållarens lock åt sidan.
2. Sätt läckagesökarens sond (bild 11) lodrätt på kontrolläckageöppningen (bild 12).
3. Vänta tills status visas på läckagesökarens indikator.
4. Om läckagesökaren visar att läckage föreligger är den redo att användas. Om läckagesökaren inte
visar att läckage föreligger, kontrollera eller kalibrera den.
Livslängd
Testläckan kan användas så länge den innehåller synbar vätska. Ta ut testläckan ur transportbehållaren
för att kontrollera vätskenivån.
Avfallshantering
Vätskan i testläckan är slut efter 5 år. Avlägsna alumniumlocket och tätningarna och avfallshantera den
tomma flaskan som ofärgat glas.
Bruksanvisning
Referanseverktøyet AirCon brukes til å kontrollere monterte lekkasjedetektorer som er ømfintlige overfor
fluorert hydrokarbon (HFKW). Referanseverktøyets lekkasjefrekvens tilsvarer en lekkasjefrekvens på
5 g/a for R134a/R1234y ved 22 °C.
IMERK
Åpningen på lekkasjetesteren (Fig. 12) bør alltid stå åpen. Dersom lekkasjetesterens innsats
med slisse dekkes fullstendig til, kan det oppstå økning og foreløpig plussvisning.
Kontrollere lekkasjedetektoren
1. Drei dekselet på transportbeholderen til side.
2. Sett sonden på lekkasjedetektoren (Fig. 11) loddrett på kontrollåpningen (Fig. 12).
3. Avvent visningen på lekkasjedetektoren.
4. Hvis lekkasjedetektoren angir en lekkasje, fungerer den riktig. Hvis den ikke angir noen lekkasje, må
du få den kontrollert eller kalibrert på nytt.
Levetid
Lekkasjetesteren kan brukes så lenge den inneholder synlig væske. Ta lekkasjetesteren av fra
transportbeholderen for å kontrollere væskenivået.
Avfallsbehandling
Etter ca. 5 år er væsken i lekkasjetesteren oppbrukt. Fjern aluminiumshetten og pakningene, og kast den
tomme flasken som klart glass.
Käyttöohje
AirCon-referenssivuotoa käytetään sellaisten vuodonetsintälaitteiden testaamiseen, jotka ovat herkkiä
fluoratuille hiilivedyille (HFKW). Referenssivuodon vuotomäärä vastaa 22 °C -lämpötilassa
5 g/a -vuotomäärää, kun käytössä on R134a/R1234y.
IOHJE
Testivuotoaukon (kuva 12) tulisi olla aina auki. Jos uritettu rakokappale peitetään kokonaan,
voi syntyä kertymä ja väliaikainen suuremman määrän näyttö.
Vuodonetsintälaitteen tarkastaminen
1. Kierrä kuljetusastian kansi syrjään.
2. Aseta vuodonetsintälaitteen (kuva 11) sondi pystysuoraan testivuotoauton päälle (kuva 12).
3. Odota vuodonetsintälaitteen näyttöä.
4. Jos vuodonetsintälaite osoittaa vuotoa, se on toimintakunnossa. Jos se ei osoita vuota, tarkastuta se
tai anna kalibroida se uudelleen.
Kestoikä
Testivuotoa voidaan käyttää niin kauan kuin siinä näkyy nestettä. Ota testivuoto ulos kuljetusastiasta
nestemäärän tarkastamista varten.
Hävittäminen
Noin 5 vuoden kuluttua testivuodon neste on kulutettu loppuun. Ota alumiinikorkki ja tiivisteet pois ja
hävitä tyhjä pullo kirkkaan lasin joukossa.
Tekniska data R134a/R1234y-referensläcka
Art.nr 8885100095
Läckage 5 g/a vid 22 °C
Temperaturområde 15 °C … 30 °C
Förvaringstemperatur –25 °C … 25 °C
Skydda mot uppvärmning över 40 °C
Livslängd ca 5 år
Tekniske data R134a/R1234y-referanseverktøy
Art.nr. 8885100095
Lekkasjefrekvens 5 g/a ved 22 °C
Temperaturområde 15 °C … 30 °C
Lagringstemperatur –25 °C … 25 °C
Beskytt mot oppvarming over 40 °C
Levetid ca 5 år
Tekniset tiedot R134a/R1234y-referenssivuoto
Tuotenro 8885100095
Vuotomäärä 5 g/a lämpötilassa 22 °C
Käyttölämpötila-alue 15 °C … 30 °C
Säilytyslämpötila –25 °C … 25 °C
Suojaa lämpenemiseltä yli 40 °C:een
Kestoikä n. 5 vuotta
SV
NO
FI
Instrukcja obsługi
AirCon Referenzleck służy do sprawdzania testerów nieszczelności wykrywających obecność
hydrofluorowęglowodorów (HFKW). Prędkość przecieku referencyjnego odpowiada w temperaturze
22 °C wartości 5 g/a w przypadku R134a/R1234y.
IWSKAZÓWKA
Otwór w urządzeniu Prüfleck (rys. 12) powinien być zawsze otwarty. Gdy rozcięty wkład w
urządzeniu Prüfleck zostanie całkowicie przykryty, może nastąpić wzbogacenie i tymczasowy
wzrost poziomu wskazania.
Sprawdzanie testera nieszczelności
1. Obrócić w bok pokrywę pojemnika transportowego.
2. Sondę testera nieszczelności (rys. 11) przystawić pionowo do otworu przecieku testowego
(rys. 12).
3. Odczekać aż na testerze nieszczelności pojawi się wskazanie.
4. Gdy tester nieszczelności wskaże nieszczelność, urządzenie jest sprawne. Gdy nieszczelność nie
zostanie wskazana, przekazać urządzenie do kontroli lub ponownie skalibrować.
Żywotność
Tester Prüfleck nadaje się do użytku dopóki widać w nim ciecz. Wyjąć urządzenie Prüfleck z pojemnika
transportowego w celu sprawdzenia poziomu cieczy.
Utylizacja
Po upływie 5 lat ciecz w urządzeniu Prüfleck zużywa się. Zdjąć aluminiową zatyczkę i uszczelki, a
następnie wyrzucić pustą butelkę do szklanych odpadów.
Návod na obsluhu
Kalibrovaná netesnosť AirCon slúži na kontrolu detektorov úniku chladív pri montáži, ktoré sú citlivé na
fluorované uhľovodíky (HFKW). Prietok kalibrovanej netesnosti pri teplote 22 °C zodpovedá prietoku 5 g/a
pre chladivo R134a/R1234y.
IPOZNÁMKA
Otvor kalibrovanej netesnosti (obr. 12) musí byť vždy otvorený. Ak je drážkovaná vložka
kalibrovanej netesnosti úplne zakrytá, môže dôjsť k obohateniu a predbežnému skreslenému
údaju.
Kalibrácia detektora úniku chladív
1. Otočte veko prepravnej nádoby nabok.
2. Sondu detektora úniku chladív (obr. 11) nasaďte kolmo na otvor kalibrovanej netesnosti (obr. 12).
3. Počkajte na zobrazenie údajov na detektore úniku chladív.
4. Ak detektor úniku chladív ukazuje netesnosť, potom je funkčný. Ak neukazuje netesnosť, nechajte ho
ho preskúšať alebo znovu kalibrovať.
Životnosť
Kalibrovanú netesnosť je možné poiť, kým viditeľne obsahuj kvapalinu. Vyberte kalibrovanú netesnosť
z prepravnej nádoby pre kontrolu výšky hladiny kvapaliny.
Likvidácia
K spotrebovaniu kvapaliny kalibrovanej netesnosti dochádza po cca 5 rokoch. Odstráňte hliníkový kryt a
tesnenie a prázdnu fľašku zlikvidujte ako čisté sklo.
Dane techniczne Nieszczelność referencyjna R134a/R1234y
Nr art. 8885100095
Prędkość przecieku 5 g/a przy temp. 22 °C
Zakres temperatur 15 °C … 30 °C
Temperatura przechowywania –25 °C … 25 °C
Chronić przed nagrzaniem powyżej 40 °C
Żywotność ok. 5 lat
Technické údaje Kalibrovaná netesnosť R134a/R1234y
Č. výrobku 8885100095
Rýchlosť úniku 5 g/a pri 22 °C
Rozsah teplôt 15 °C … 30 °C
Teplota skladovania –25 °C … 25 °C
Chrániť pred zohriatím nad 40 °C
Životnosť cca 5 rokov
PL
SK
Návod k obsluze
Tester úniku AirCon slouží ke zkoušení detektorů úniku, které jsou citlivé na fluorované uhlovodíky (HFC).
Rychlost úniku z testeru odpovídá při 22 °C hodnotě 5 g/rok chladiva R134a/R1234y.
IPOZNÁMKA
Otvor testeru (obr. 12) by měl být stále otevřený. Pokud je štěrbinová vložka testeru zcela
zakrytá, může dojít k obohacení a předčasné indikaci vyšší koncentrace.
Zkouška detektoru úniku
1. Víko dopravní nádoby otočte na stranu.
2. Sondu detektoru úniku (obr. 11) nasaďte svisle na otvor testeru (obr. 12).
3. Vyčkejte na indikaci na detektoru úniku.
4. Pokud detektor signalizuje únik, je funkční. Pokud únik nesignalizuje, nechejte jej zkontrolovat nebo
znovu nakalibrovat.
Doba životnosti
Tester lze používat, pokud obsahuje viditelné množství kapaliny. Tester vyjměte z dopravní nádoby,
abyste mohli zkontrolovat hladinu kapaliny.
Likvidace
Asi po 5 letech je kapalina v testeru spotřebována. Sejměte hliníkové víčko a těsnění a prázdnou lahvičku
zlikvidujte jako čiré sklo.
Használati utasítás
Az AirCon referenciaszivárgás olyan szivárgáskereső készülékek ellenőrzésére szolgál, amelyek
érzékenyek a fluorozott szénhidrogénekre (HFKW). A referenciaszivárgás szivárgási aránya 22 °C mellett
5 g/év értékű szivárgási aránynak felel meg R134a/R1234y esetén.
IMEGJEGYZÉS
A szivárgásvizsgáló nyílásnak (1 ábra, 2) mindig nyitva kell lennie. Amennyiben a
szivárgásvizsgáló bevágott betétje teljesen le van fedve, dúsulásra és ideiglenesen túl magas
érték kijelzésére kerülhet sor.
A szivárgáskereső készülék ellenőrzése
1. Fordítsa oldalra a szállítótartály fedelét.
2. Helyezze rá függőlegesen a szivárgáskereső készülék szondáját (1 ábra, 1) a szivárgásvizsgáló
nyílásra (1ábra, 2).
3. Várja meg, hogy mit jelez a szivárgáskereső készülék.
4. A készülék megfelelően működik, ha szivárgást jelez. Amennyiben nem jelez szivárgást,
ellenőriztesse a készüléket vagy kalibrálja újra.
Élettartam
A szivárgásvizsgáló addig használható, amíg láthatóan tartalmaz folyadékot. Vegye ki a
szivárgásvizsgálót a szállítótartályból a folyadékszint ellenőrzéséhez.
Ártalmatlanítás
A vizsgálófolyadék kb. 5 év után fogy el. Távolítsa el az alumínium sapkát és a tömítéseket és
ártalmatlanítsa a palackot üvegként.
Technické údaje Tester R134a/R1234y
Výr. č. 8885100095
Rychlost úniku 5 g/rok při 22 °C
Teplota použití 15 °C … 30 °C
Teplota skladová –25 °C … 25 °C
Chraňte před ohřevem na více než 40 °C
Doba životnosti asi 5 let
Műszaki adatok R134a/R1234y referenciaszivárgás
Cikkszám 8885100095
Szivárgási arány 5 g/év 22 °C mellett
Alkalmazási hőmérséklettartomány 15 °C … 30 °C
Tárolási hőmérséklet –25 °C … 25 °C
Védje a 40 °C-nál erősebb felmelegedéstől
Élettartam kb. 5 év
CS
HU
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dometic Waeco AirCon Service Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instrucciones de operación