A
x2
x1 x2 x2
IHG
x1
x2
E
F
x2
D
x1
C
x1
B
Hardware Content / Quincaillerie incluse / Ferretería incluida
Leg
Patte
Pata
Leg Brace
Renfort de patte
Refuerzo para pata
Axle
Essieu
Eje
Wheel
Roue
Rueda
Axle Bracket
Support d’essieu
Soporte del eje
Tray
Cuve
Caja
Tray Brace
Renfort de cuve
Refuerzo para caja
Handle
Manche
Brazo
Wheel Guard
Protecteur de roue
Protector de rueda
855000CM
Instruction # / Directive # / Instrucción #
Packaging Contents / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje
Tools Required / Outils requis / Herramientas requeridas
1
/2 in. wrench or
1
/2 in. deep-drive socket, and
Flat-head Screwdriver
Clé de 1/2 po ou douille profonde de 1/2 po, Tournevis plat
Llave de 1/2 pulg. o dado profundo de 1/2 pulg.
Destornillador plano
⚠ WARNING
Tire is not for highway use.
For pneumonic tires: Do not over inate tire. Maximum tire
ination = 30 psi
Tire changing and/or ination can be dangerous and should be
done only by trained personnel using proper tools.
⚠ AVERTISSEMENT
Ce pneu n’est pas conçu pour être utilisé sur la route.
Ne pas trop goner le pneu. Gonage maximum de pneu = 30 psi
Le changement et / ou le gonage des pneus peut être dangereux
et devrait être exécuté uniquement par un personnel qualié,
utilisant les outils appropriés.
⚠ ADVERTENCIA
Este neumático no está diseñado para ser utilizado en la carretera.
No ine demasiado el neumático. Inación máxima del
neumático = 30 psi
El cambio y / o la inación de los neumáticos puede ser peligroso
y debe ser ejecutado solamente por personal calicado, utilizando
las herramientas apropiadas.
Read all instructions prior to assembly.
Lire toutes les directives avant de procéder
à l’assemblage.
Lea todas las instrucciones antes de
proceder con el ensamblaje.
Exploded View / Vue éclatée / Vista esquemática
Directions / Directives / Instrucciones
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. | POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTRACTER. | SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTACTENOS.
1-888-331-4569 | WWW.CRAFTSMAN.COM
CMXMBBARP6DW
Dual Wheel
Poly Tray
Wheelbarrow
with Steel Handles
Brouette à roues jumelées avec
cuve en poly et manches en acier
Carretilla de ruedas dobles con
caja de poli y brazos de acero
L
2
1
/4 in. / 5,72 cm
Bolt / Boulon / Perno
x2
M
K P
N
Q
R
O
3
/4 in. / 2 cm
Bolt / Boulon / Perno
x6
J
3 in. / 7,62 cm
Bolt / Boulon / Perno
x4
2
3
/4 in. / 6,99 cm
Bolt / Boulon / Perno
x4
Flat Washer / Rondelle plate /
Arandela plana
x2
Spacer / Cale d’espacement /
Espaciador
x2
Nut / Écrou /Tuerca
x16
Cotter Pin / Goupille fendue
/ Clavija hendida
x2
Retainer Clips / Fixation /
Fijación
x4
2
1
Turn tray over, place handles (A) over bolts and lower onto tray.
Tournez la cuve à l’envers et placez les manches (A) par-dessus les boulons et
abaissez sur la cuve.
Gire la caja al revés y coloque los brazos (A) por encima de los pernos y bájelos
sobre la caja.
Push bolts (J) through bottom of tray (C) and retainer clips (R).
Introduisez des boulons (J) à travers la partie inférieure de la cuve (C) et les
fixations (R).
Introduzca pernos (J) a través de la parte inferior de la caja (C) y las fijaciones (R).
C
J
J
J
J
R
R
R
A
Be sure to hold the retainer clips against the bottom of the tray as you push the bolts through.
They will hold the bolts in place during assembly.
Assurez-vous de maintenir les fixations contre la partie inférieure de la cuve, en introduisant
les boulons. Ils maintiendront les boulons en place durant l’assemblage.
Asegúrese de mantener las fijaciones contra la parte inferior de la caja, introduciendo los
pernos. Mantendrán los pernos en sus lugares durante el ensamblaje.
TIP / CONSEIL / CONSEJO