Fujitsu UTP-PU03A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Español
CAJA BIFURCADA DEL
AIRE ACONDICIONADO
MANUAL DE INSTALACIÓN
Solo para personal autorizado del servicio.
Español
Contenido
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................... 2
2. SOBRE LA UNIDAD ................................................... 4
2.1. Precauciones de uso del refrigerante R410A ...... 4
2.2. Herramientas especiales para R410A.................. 4
2.3. Accesorios ............................................................ 4
3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ............................. 5
4. PROCESO DE INSTALACIÓN ................................... 5
4.1. Seleccionar un lugar de instalación ..................... 5
4.2. Dimensiones de instalación ................................. 6
4.3. Instalación de la unidad ....................................... 8
5. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA ............................... 12
5.1. Tamaño de tubería refrigerante y longitud de
tubería permitida ................................................ 12
5.2. Seleccionar el material de la tubería .................. 13
5.3. Conexión abocardada (con la tubería) ............... 13
5.4. Aislamiento de la instalación .............................. 15
6. CABLEADO ELÉCTRICO ......................................... 16
6.1. Precauciones de seguridad para cableado
eléctrico .............................................................. 16
6.2. Seleccionar el cableado y el disyuntor ............... 17
6.3. Cableado ............................................................ 17
7. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE
VERIFICACIÓN ......................................................... 20
8. DIAGNÓSTICO DE FALLA ....................................... 20
9380120001-07_IM_ES.indd 19380120001-07_IM_ES.indd 1 01-Oct-18 10:40:3701-Oct-18 10:40:37
Sp-2
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTE!
Lea lo siguiente antes de comenzar
Este sistema de aire acondicionado cumple con estándares
de seguridad y funcionamiento estrictos.
Dado que usted es quien realiza la instalación o la reparación,
instalar o reparar el sistema para que funcione de manera se-
gura y e ciente constituye una parte importante de su trabajo.
Para lograr una instalación segura y un funcio-
namiento sin inconvenientes, debe:
÷
Leer detenidamente este cuadernillo de instrucción antes de comenzar.
÷
Seguir cada paso de instalación o reparación tal como se muestra.
÷
Respetar todos los reglamentos eléctricos locales, estatales
y nacionales.
÷
Prestar mucha atención a cualquier aviso de peligro,
advertencia y precaución que gure en este manual.
Al realizar la instalación…
…en un cielo raso o pared
Asegúrese de que el cielo raso/la pared sea lo su ciente-
mente fuerte como para tolerar el peso de la unidad. Es
posible que sea necesario construir un marco fuerte de
metal o madera para brindar un soporte adicional.
…en una habitación
Aísle adecuadamente cualquier tubería tendida dentro de
una habitación para prevenir cualquier “transpiración” que
pueda causar goteras y daños ocasionados por la acción
del agua en las paredes y los pisos.
Al realizar la conexión de la tubería refrigerante
÷
Mantenga todos los trayectos de las tuberías lo más
cortos posible.
÷
Utilice el método de abocinado para conectar las tuberías.
÷
Aplique aceite del compresor de refrigeración (o equiva-
lente) utilizado en la unidad exterior a las super cies de
contacto de las tuberías abocardadas y de unión antes
de conectarlas; luego ajuste la tuerca con una llave di-
namométrica para evitar ltraciones.
÷
Veri que cuidadosamente que no haya ltraciones antes
de abrir las válvulas refrigerantes. Consulte el manual
de instalación de la unidad exterior para un procedi-
miento adecuado.
NOTA:
Según el tipo de sistema, las líneas de líquido o de gas pueden
ser anchas o delgadas. Por lo tanto, para evitar confusiones, la
tubería refrigerante de su modelo particular está especi cada
como “pequeña” o “grande” en lugar de “líquido" o “gas”.
Al realizar reparaciones
÷
Corte la energía (OFF) en el panel de interruptor del
circuito principal antes de abrir la unidad para veri car o
reparar las partes eléctricas y el cableado.
÷
Mantenga los dedos y la vestimenta lejos de cualquier
parte que se mueva.
÷
Limpie el sitio una vez que haya nalizado, recordando ve-
ri car que no hayan quedado partes de metal o trozos de
cableado dentro de la unidad en la que estuvo trabajando.
÷
Luego de la instalación, explique la correcta operación
al cliente, utilizando el manual de funcionamiento.
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA:
Este símbolo representa una práctica in-
segura o un peligro que puede ocasionar
una lesión personal grave o la muerte.
PRECAUCIÓN:
Este símbolo representa una práctica
insegura o un peligro que puede ocasio-
nar una lesión personal y el potencial de
dañar el producto o la propiedad.
÷
Símbolos de alerta de peligro
Eléctrico
Seguridad/alerta
Si es necesario, solicite ayuda
Estas instrucciones son todo lo que necesita para la mayoría
de los sitios de instalación y las condiciones de mantenimien-
to. Si necesita ayuda para un problema especial, comuní-
quese con nuestro punto de ventas/reparaciones o con su
distribuidor certi cado para obtener instrucciones adicionales.
En caso de instalación incorrecta
El fabricante de ninguna manera será responsable de la
instalación o el servicio de mantenimiento inadecuados,
incluido el no cumplimiento con las instrucciones que gu-
ran en este documento.
PRECAUCIONES ESPECIALES
Al realizar el cableado
LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE OCASIONAR
UNA LESIÓN PERSONAL GRAVE O LA MUERTE.
SOLO UN ELECTRICISTA EXPERIMENTADO Y
CALIFICADO DEBE INTENTAR REALIZAR EL
CABLEADO DE ESTE SISTEMA.
÷
No suministre energía a la unidad hasta que no se hayan completado
o reconectado y luego veri cado todo el cableado y la tubería.
÷
Este sistema emplea voltajes eléctricos altamente pe-
ligrosos. Consulte detenidamente el diagrama de ca-
bleado y estas instrucciones cuando realice el cableado.
Las conexiones incorrectas y una inadecuada conexión
a tierra pueden causar lesión o muerte accidentales.
÷
Conecte la unidad a tierra siguiendo los reglamentos eléctricos locales.
÷
Las conexiones de todos los cables deben estar bien
ajustadas. El hecho de que los cables estén ojos puede
ocasionar un recalentamiento en los puntos de conexión
y un posible peligro de incendio.
PELIGRO
Nunca toque componentes eléctricos inmediatamente después de haber cortado el suministro de energía. Puede producirse una
descarga eléctrica. Luego de cerrar el suministro eléctrico, espere siempre 5 minutos o más antes de tocar componentes eléctricos.
9380120001-07_IM_ES.indd 29380120001-07_IM_ES.indd 2 01-Oct-18 10:40:3801-Oct-18 10:40:38
Sp-3
Español
ADVERTENCIA
Solicite al vendedor o a un técnico cuali cado que realice la instalación.
Una instalación defectuosa llevada a cabo por el cliente mismo puede ocasionar una pérdida de agua, una descarga eléc-
trica o un incendio.
Realice la instalación correctamente siguiendo este Manual de instalación.
De lo contrario, una instalación defectuosa puede ocasionar una pérdida de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de utilizar siempre los accesorios correspondientes a las piezas o las piezas especi cadas para la instalación.
Si no utiliza las piezas especi cadas, el equipo puede fallar, producir una pérdida de agua, una descarga eléctrica o un
incendio.
Instale el equipo en un lugar que esté fuera del alcance de los niños.
Durante la instalación y la reubicación de un aire acondicionado, no permita que ni el aire y ninguna otra sustancia que no
sea el refrigerante especi cado (R410A) ingresen al ciclo de refrigeración.
El ingreso de aire o cualquier otra sustancia al ciclo de refrigeración puede ocasionar presión anormalmente alta en el ciclo
refrigerante, que podría causar una explosión o lesión personal. Para más información, por favor consulte el R410A MSDS.
Ventile el área si se produce una pérdida de refrigerante mientras realiza la instalación.
Si el gas refrigerante entra en contacto con una llama abierta, puede generar gases tóxicos.
Asegúrese de veri car que no haya pérdidas de refrigerante después de completar la instalación.
Si se produce una pérdida de gas refrigerante en el interior y entra en contacto con una llama abierta de fuentes como un
calentador de aire, un mechero Bunsen o una cocina, puede generar gases tóxicos.
Al instalar este sistema en lugares con mucha humedad, instale utilizando los interruptores del equipo de falla a tierra (a
menudo denominado en otros países como disyunto de fuga a tierra ELCB) para reducir el riesgo de fugas de corriente
que puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
No instale el equipo en un lugar donde exista riesgo de pérdida de gas in amable.
En caso de producirse una pérdida de gas, el gas concentrado alrededor del equipo puede ocasionar un incendio.
No es necesario proporcionar ningún drenaje para el caja bifurcada.
Este equipo es para uso en el interior únicamente.
Asegure las tuercas abocardadas según el método especi cado como el uso de una llave dinamométrica.
Ajustar demasiado las tuercas abocardadas puede hacer que se quiebren o rompan luego de un período prolongado y, por
lo tanto, producir una pérdida de refrigerante.
9380120001-07_IM_ES.indd 39380120001-07_IM_ES.indd 3 01-Oct-18 10:40:3901-Oct-18 10:40:39
Sp-4
2.
SOBRE LA UNIDAD
2.1. Precauciones de uso del refrigerante R410A
Los procedimientos del proceso de instalación básica son iguales a los de los modelos de refrigerantes convencionales.
No obstante, preste suma atención a los siguientes puntos:
1 Dado que la presión de trabajo es 1,6 veces mayor que aquella de los modelos de refrigerantes convencionales (R22),
algunas de las herramientas de la tubería y de instalación y reparación son especiales. (Vea el cuadro a continuación)
Especialmente, cuando reemplace un modelo de refrigerante convencional (R22) por un nuevo modelo de refrigerante
R410A, siempre reemplace la tubería y las tuercas abocardadas convencionales por la tubería y las tuercas
abocardadas del modelo de R410A.
2 Asegúrese de que no entre ninguna materia externa (aceite, agua, et.) en la tubería. A su vez, al almacenar la tubería,
selle de manera segura las aberturas presionándolas, tapándolas, etc.
2.2. Herramientas especiales para R410A
Nombre de la herramienta Contenidos de cambio
Medir el colector
La presión es elevada y no se puede medir con un medidor convencional (R22). Para evitar
mezclas erróneas de otros refrigerantes, se ha modi cado el diámetro de cada puerto.
Se recomienda el medidor con sellos –0,1 a 5,3 MPa (30 in.Hg a 768 psi) para presión alta.
–0,1 a 3,8 MPa (30 in.Hg a 551 psi) para presión baja.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se alteraron el material y el tamaño de la base de
la manguera.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional instalando un adaptador de bomba de
vacío.
Detector de pérdida de gas Detector de pérdida de gas especial para refrigerante HFC R410A.
2.3. Accesorios
Nombre y forma Ctd Descripción Nombre y forma Ctd Descripción
Manual de instalación
1
Este manual Arandela
8
Para suspender la caja
bifurcada del cielo raso
Aislamiento de calor del
acoplador (grande)
4
Para la junta de la tubería
lateral interior y exterior
(tubería de gas)
Tornillo autorroscante
(Ø 4×10)
8
Para instalar el soporte
Aislamiento del calor del
acoplador (pequeño)
4
Para la junta de la tubería
lateral interior y exterior
(tubería de líquido)
Tornillo autorroscante
(Ø 4×25)
8
Para instalar la caja
bifurcada en la pared
Aislamiento (largo)
3
Para utilizar en la sección
donde el aislamiento encaja
dentro de este equipo (lateral
de la unidad interior)
Precinto
1
Para el empalme del
cable del controlador
remoto
Aislamiento (corto)
3
Para utilizar en la sección
donde el aislamiento encaja
dentro de este equipo (lateral
de la unidad exterior)
Sello
1
Para prevenir el
ingreso de animales
pequeños al interior
Aislamiento
3
Para utilizarse con la tubería
(lateral de la unidad interior)
de este equipo
Adaptador
12,7 (1/2)
9,52 (3/8)
[mm (pulg.)]
3
Para la conexión de la
unidad interior
Soporte
4
Para suspender la caja
bifurcada del cielo raso
Adaptador
12,7 (1/2)
15,88 (5/8)
[mm (pulg.)]
3
Para la conexión de la
unidad interior
9380120001-07_IM_ES.indd 49380120001-07_IM_ES.indd 4 01-Oct-18 10:40:3901-Oct-18 10:40:39
Sp-5
Español
3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Para conocer el método de instalación de las unida-
des de exterior e interior, consulte los manuales de
instalación que vienen con estas unidades.
Caja bifurcada
Unidad primaria : UTP-PU03A
Unidad secundaria : UTP-PU03B
4. PROCESO DE INSTALACIÓN
4.1. Seleccionar un lugar de instalación
PRECAUCIÓN
No instale la Caja de bifurcación en las siguientes zonas:
Una zona con alto contenido en sal, como zonas cercanas al
mar. Deteriorará las partes de metal, provocando la caída de
las piezas o fugas de agua de la unidad.
Una zona llena de aceite mineral o que contenga una grande
cantidad de salpicaduras de aceite o vapor, como una cocina.
Deteriorará las partes de plástico, provocando la caída de las
piezas o fugas de agua de la unidad.
Una zona que genere sustancias que afecten negativamente
el equipamiento, como gas sulfúrico, gas de cloro, ácido, o ál-
cali. Provocará la corrosión de las tuberías de cobre y juntas
soldadas, que a su vez pueden causar fugas de refrigerante.
Una zona que contenga equipamiento que genere interferencias
electromagnéticas. Provocará un mal funcionamiento del sistema
de control, evitando que la unidad funcione de modo normal.
Una zona propensa a fugas de gas combustible, que contenga bras
de carbono en suspensión o polvo in amable, o sustancias volátiles
in amables como aguarrás o gasolina. Si se produce una fuga de gas
y se acumula alrededor de la unidad, puede provocar un incendio.
Una zona donde vivan animales pequeños. Puede provocar fallos,
humo o incendios si los animales penetran en la unidad y tocan las
partes eléctricas internas.
Una zona donde los animales puedan orinar en la unidad o donde
se pueda generar amoníaco.
Cuando instale la unidad en un lugar como sobre el techo o en la pared, siga las siguientes condiciones.
Se pueden conectar entre 2 y 8 unidades interiores.
Cuando instale sólo una caja bifurcada, asegúrese
de utilizar la unidad principal.
Cuando instale varias cajas bifurcadas, utilice las
unidades primaria y secundaria juntas.
÷
Instale la caja bifurcada en un lugar de apoyo sólido y sin
vibraciones.
÷
Instálela en un lugar que tenga espacio suficiente para
instalar una caja bifurcada.
÷
Instálela en un área bien ventilada.
÷
Instálela en un lugar que no esté expuesto a temperaturas
elevadas o humedad durante períodos prolongados.
÷
No instale la unidad cerca de un dormitorio. Se puede es-
cuchar el ruido del refrigerante proveniente de la tubería.
÷
Consulte la sección “4.2 Dimensiones de instalación” para
conocer las restricciones de instalación.
Disyuntor2
Disyuntor1
Disyuntor2
Disyuntor1
Disyuntor2
Disyuntor1
Disyuntor2
Disyuntor1
Disyuntor2 Disyuntor (MOCP: Protección de
sobrecorriente máxima)
Disyuntor1 Disyuntor de descarga a tierra
Tubería
Suministro de energía
Línea de transmisión
Línea de transmisión y suministro
de energía
Caja bifurcada
(secundaria 2)
Caja bifurcada
(secundaria 1)
Tubo de
separación
Tubo de
separación
Caja bifurcada
(Primario)
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad interior
Unidad exterior
Suministro
de energía
Suministro
de energía
Suministro
de energía
Suministro
de energía
9380120001-07_IM_ES.indd 59380120001-07_IM_ES.indd 5 01-Oct-18 10:40:4001-Oct-18 10:40:40
Sp-6
4.2. Dimensiones de instalación
÷
La caja bifurcada se puede instalar en la pared o colgarla del cielo raso.
÷
La caja bifurcada se puede instalar y colocar en posición vertical u horizontal.
÷
Realice un ori cio de reparación para nes de mantenimiento e inspección tal como se muestra en el grá co a continuación.
÷
No es necesario proporcionar ningún drenaje en la caja bifurcada.
÷
La pendiente de la parte superior debe estar dentro de los ±5° en todas las direcciones del plano horizontal.
÷
Utilice M8 o M10 (5/16 o 3/8 pulg.) para el tamaño del perno cuando coloque el soporte.
4.2.1. Instalación horizontal
Asegúrese de que la parte superior mire hacia arriba con la tubería pequeña colocado más bajo que la tubería grande.
44 (1-3/4)
469 (18-15/32)
Posición del perno del soporte
40
40
Instalación en paredes
25
(1)
148
Posición del
perno del soporte
256 (10-3/32)
(304 (13))
24
(15/16)
Unidad: mm (pulg.)
(5-26/32)
(1-9/16)
(1-9/16)
Caja de control
Parte superior
Parte superior
Lateral de la unidad exterior
Lateral de la unidad interior
(838 (32-7/8))
433 (17-1/16)
154
(6-1/16)
251 (9-7/8)
(304 (13))
9575
120 (4-3/4)
85
195 (7-11/16)
42
69 (2-23/32)
UNIT A
UNIT B
UNIT C
(2-15/16) (3-3/4)
(3-11/32)
(1-5/8)
57 (2-1/4)
95
(3-3/4)
95
(3-3/4)
Parte superior
Dimensiones de instalación
Acceso de servicio
850 (34) o más
(Espacio de reparación) (Espacio de reparación)
(Espacio de reparación)
300 (12)
o más
700 (28) o más
360 (15) o más 530 (21) o más
Parte superior
Parte superior
9380120001-07_IM_ES.indd 69380120001-07_IM_ES.indd 6 01-Oct-18 10:40:4001-Oct-18 10:40:40
Sp-7
Español
4.2.2. Instalación vertical
÷
Sólo se puede realizar una instalación vertical cuando se monte la unidad en la pared.
(Una instalación vertical no se puede colgar del cielo raso).
÷
Asegúrese de instalar la caja de control de manera que la parte superior mire hacia arriba.
÷
Cuando realiza una instalación vertical, no se puede modi car la posición de la caja de control.
Unidad: mm (pulg.)
Parte superior
UNIT A
256 (10-3/32)
24
(15/16)
UNIT B
UNIT C
469 (18-15/32)
Caja de control
Parte superior
Parte superior
Parte superior
Dimensiones de instalación
360 (15)
o más
530 (21) o más
300 (12)
o más
(Espacio de reparación)(Espacio de reparación)
(Espacio de
reparación)
800 (32) o más
400 (16)
Acceso de servicio
500 (20) o más
200 (7-7/8)
Parte superior
Parte
Inferior
9380120001-07_IM_ES.indd 79380120001-07_IM_ES.indd 7 01-Oct-18 10:40:4101-Oct-18 10:40:41
Sp-8
4.3. Instalación de la unidad
ADVERTENCIA
Realice la instalación en un lugar que tolere adecuadamente el peso de la unidad.
Si no instala la unidad en un lugar fuerte o si la instala de manera defectuosa, es posible que el equipo se puede fallar, se
puede producir una pérdida de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
Durante la instalación, asegure el perno del soporte para que no se salga.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de proporcionar espacio de mantenimiento adecuado al instalar la unidad por sobre el cielo raso.
(Consulte las restricciones de instalación descritas en la sección “4.2 Dimensiones de instalación”).
4.3.1. Modi cación de la posición de la caja de control
PRECAUCIÓN
Modi que la posición de la caja de control en el lugar antes de realizar la instalación.
Se puede modi car la posición de la caja de control.
(Sólo cuando se instala horizontalmente Cuado se instala de manera vertical, no se puede modi car la posición de la caja de
control).
Parte inferior
Hacia el lado opuesto
Caja de control
Al momento del envío
Caja de control
Cómo colocarla después del cambio
Parte
inferior
(1) Quite los tornillos (2 piezas) para retirar la cubierta del
cableado.
Quite las cintas (4 lugares) de la unidad principal.
Parte inferior
Tornillo
Cubierta del cableado
Cinta (4 lugares)
(2) Quite los tornillos (2 piezas) para retirar la cubierta de la
caja de control.
Parte inferior
Cubierta de la caja
de control
Tornillo
(3) Quite los tornillos (4 piezas).
(Nota: No quite la caja de control).
Tornillo
Caja de control
Tornillo
Parte inferior
(4) Quite los tornillos (4 piezas) para retirar el panel inferior.
Tornillo
Panel
inferior
Tornillo
Parte
inferior
9380120001-07_IM_ES.indd 89380120001-07_IM_ES.indd 8 01-Oct-18 10:40:4201-Oct-18 10:40:42
Sp-9
Español
(5)
Quite la caja de control tal como se muestra en el grá co
y, luego, modi que la posición hacia el lado opuesto.
Hacia el lado opuesto
Quite la caja de control
levantando hacia arriba
y hacia fuera a través
de las ranuras.
Caja de
control
(6) Fije la caja de control a la unidad principal tal como se
muestra en el grá co.
El cableado pasa
por aquí
Caja de
control
Inserte y je la caja de
control utilizando las ranuras
(7) Fije el panel inferior y asegúrelo con los tornillos
(4 piezas).
Panel inferior
(8) Asegure la caja de control con los tornillos (4 piezas).
Caja de control
(9) Fije la cubierta de la caja de control y asegúrela con los
tornillos (2 lugares).
Caja de control
Cubierta de la
caja de control
(10) Fije la cubierta del cableado y asegúrela con los
tornillos (2 lugares).
Fije los sellos en la unidad principal (4 lugares).
Asegure la cubierta del cableado
insertándola en las ranuras
Cubierta del cableado
Aplique el sello para que todos
los ori cios (4 lugares) queden
cubiertos.
Sello
(Accesorio)
9380120001-07_IM_ES.indd 99380120001-07_IM_ES.indd 9 01-Oct-18 10:40:4301-Oct-18 10:40:43
Sp-10
4.3.2-A. Fije la unidad (cuando ésta cuelgue del cielo raso)
PRECAUCIÓN
No la cuelgue del cielo raso cuando realice una instalación vertical.
(1) Asegure los soportes (accesorios) con los tornillos
(2 piezas, Ø 4 x 10, accesorios). (4 lugares)
Soporte (4 lugares)
Tornillo
(2) Asegure la sección de acoplamiento con el perno de
suspensión.
(Utilice M8 o M10 (5/16 o 3/8 pulg.) para el perno de
suspensión)
(3) Asegure los soportes con tuercas hexagonales
(disponibles en el mercado) y las arandelas (accesorias)
tal como se muestra en el grá co a continuación.
(4) Una vez que haya veri cado que la unidad está
derecha, ajuste las tuercas hexagonales.
(La pendiente de la unidad debe estar dentro de los ±5°
en todas las direcciones.)
Perno de suspensión
(M8 o M10 (5/16 o 3/8))
Arandelas
Tuercas
hexagonales
(M8 o M10
(5/16 o 3/8))
Unidad : mm (pulg.)
9380120001-07_IM_ES.indd 109380120001-07_IM_ES.indd 10 01-Oct-18 10:40:5501-Oct-18 10:40:55
Sp-11
Español
4.3.2-B. Fije la unidad (para instalaciones de pared)
<Instalación horizontal>
(1) Asegure los soportes (accesorios) con los tornillos
(2 piezas, Ø 4 x 10, accesorios). (4 lugares)
Instale la unidad con el lado superior mirando hacia
arriba.
Parte
superior
Soporte
Tornillo
<Instalación vertical>
(1) Asegure los soportes (accesorios) con los tornillos
(2 piezas, Ø 4 x 10, accesorios). (4 lugares)
Instale la unidad con la caja de control mirando hacia
arriba.
Soporte
Tornillo
Caja de control
(2)
Para un montaje temporario de la unidad, instale 2 de
los tornillos 25 tornillos de Ø 4 en la pared, dejando un
espacio de 5~10 mm (3/16~3/8 pulgadas) entre la pared
y la cabeza de cada tornillo. Luego enganche la unidad
sobre estos 2 tornillos.
Espacio entre
la pared y la
cabeza del
tornillo:
5 ~ 10 mm
(3/16 ~ 3/8 pulg.)
Tornillos
autorroscantes
469 (18-15/32 pulg.)
Posición para asegurar los
tornillos autorroscantes
(2)
Para un montaje temporario de la unidad, instale 2 de
los tornillos 25 tornillos de Ø 4 en la pared, dejando un
espacio de 5~10 mm (3/16~3/8 pulgadas) entre la pared
y la cabeza de cada tornillo. Luego enganche la unidad
sobre estos 2 tornillos.
469 (18-15/32 pulg.)
Posición para asegurar los
tornillos autorroscantes
Tornillos
autorroscantes
Espacio entre
la pared y la
cabeza del
tornillo:
5 ~ 10 mm
(3/16 ~ 3/8 pulg.)
(3)
Luego de veri car que la unidad está derecha, asegure
y monte la caja bifurcada con los 8 tornillos (Ø 4 x 25,
accesorios) proporcionados, incluidos los tornillos
autorroscantes.
(La pendiente de la unidad debe estar dentro de los
±5° en todas las direcciones.)
TORNILLO TORNILLO
TORNILLO TORNILLO
(3)
Luego de veri car que la unidad está derecha, asegure
y monte la caja bifurcada con los 8 tornillos (Ø 4 x 25,
accesorios) proporcionados, incluidos los tornillos
autorroscantes.
(La pendiente de la unidad debe estar dentro de los
±5° en todas las direcciones.)
TORNILLO TORNILLO
TORNILLO TORNILLO
9380120001-07_IM_ES.indd 119380120001-07_IM_ES.indd 11 01-Oct-18 10:40:5701-Oct-18 10:40:57
Sp-12
5. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
5.1. Tamaño de tubería refrigerante y longitud de tubería permitida
PRECAUCIÓN
No mezcle con otros gases/aire salvo que se trate del refrigerante especi cado para el ciclo de refrigeración. Ventile el
área si se produce una pérdida de refrigerante mientras realiza la instalación.
Si ajusta demasiado al conectar los conectores abocardados, puede hacer que se quiebren o rompan y, por lo tanto,
producir una pérdida de refrigerante.
Para el aislamiento de las tuberías en el lugar, asegúrese de que el aislamiento cubre toda la conexión de la tubería de la
unidad. La exposición de la tubería puede producir pérdidas de agua por condensación y, como resultado, ocasionar una
quemadura al entrar en contacto.
Durante la conexión del elemento abocardado, aplique el aceite compresor de refrigeración (o equivalente) utilizado para la
unidad externa en la sección abocardada.
Asegure la tubería golpeándola o presionándola para que las impurezas, el agua o el polvillo no ingresen en la misma.
H1
a
b
c
d
e
f
h
g
i
k
j
l
m
H2
H3
H
4
Tubo de separación
Unidad
exterior
Unidad
interior 1
Caja bifurcada Caja bifurcada
Caja bifurcada
(Primaria)
(Secundaria 1)
(Secundaria 2)
Unidad
interior 2
Unidad
interior 3
Unidad
interior 4
Unidad
interior 5
Unidad
interior 6
Unidad
interior 7
Unidad
interior 8
Limitación
m (pies)
Diagrama
Largo de tubería
aceptable (largo de
tubería real)
Longitud de tubería equivalente máximo total 115 o menos (377) Total
Entre la unidad exterior y la unidad interior más alejada 70 o menos (230) a + b + c + m
Entre la unidad exterior y las cajas bifurcadas 55 o menos (180) a + b + c + d + e
Entre la caja bifurcada y la unidad interior
Total 60 o menos (197) f + g + h + i + j + k + l + m
Cada unidad De 3 a 15 (10-49) f, g, h, i, j, k, l, m
Entre la unidad exterior y el primer tubo de separación 5 o más (16) a
Entre la unidad exterior y caja bifurcada
(cuando no hay un tubo de separación)
5 o más (16) a+d
Diferencia
de altura
aceptable
Entre la unidad externa y unidad interna 30 o menos (98) H1
Entre la unidad exterior y caja bifurcada 30 o menos (98) H2
Entre una y otra caja bifurcada 15 o menos (49) H3
Entre una y otra unidad interior 15 o menos (49) H4
Nota: instale el tubo de separación cerca de la caja bifurcada. Mantenga el largo de la tubería para las secciones c, d y e lo más corto posible.
Selección de tamaño de la tubería
Código
Condición
(código del modelo
de unidad interior)
Tubería de gas
[mm (pulg.)]
Tubería de líquido
[mm (pulg.)]
Desde la unidad exterior hasta el primer tubo de separación a Ø 15,88 (5/8) Ø 9,52 (3/8)
Desde el tubo de separación hasta el próximo tupo de separación b Ø 15,88 (5/8) Ø 9,52 (3/8)
Desde el tubo de separación hasta la caja bifurcada c, d, e Ø 15,88 (5/8) Ø 9,52 (3/8)
Desde la caja bifurcada hasta la unidad interior
f, g, h, i,
j, k, l, m
7, 9, 12 Ø 9,52 (3/8)
Ø 6,35 (1/4)18 Ø 12,70 (1/2)
24 Ø 15,88 (5/8)
9380120001-07_IM_ES.indd 129380120001-07_IM_ES.indd 12 01-Oct-18 10:41:0301-Oct-18 10:41:03
Sp-13
Español
5.2. Seleccionar el material de la tubería
ADVERTENCIA
Asegure que se ha realizado la conexión del abocardado. Se causará malfuncionamiento y fuego en ésta unidad al
conectar las tuberías con elementos distintos de la conexión abocardada (cobresoldadura, etc.)
PRECAUCIÓN
No utilice un aceite mineral en la pieza abocardada.
Evite que ingresen aceites minerales al sistema dado que ello reduciría la vida útil de las unidades.
5.3.1. Abocardado
(1) Corte la tubería de conexión al largo necesario con
una cortadora para tubos.
(2) Sostenga la tubería hacia abajo para que las piezas
cortadas no ingresen en el tubo y quiten cualquier
rebaba.
(3) Inserte la tuerca abocardada (siempre utilice la tuerca
abocardada que viene con las unidades interiores y
exteriores respectivamente) en la tubería y realice
el proceso de abocardado con una herramienta de
abocardado.
Utilice la herramienta de abocardado especial para
R410A, o la herramienta de abocardado convencional.
(4) Proteja las tuberías presionándolas o con cinta para
evitar que el polvillo, la suciedad o el agua ingresen
en ellas.
Tubería
Molde
Veri que si [L] está
abocardada (ensanchada)
uniformemente y si no
está rajada o rallada.
A
B
Diámetro externo
de la tubería
[mm (pulg.)]
Dimensión A [mm (pulg.)]
Dimensión B
0
-0.4
[mm (pulg.)]
Herramienta de abocardado
para R410A, tipo embrague
6,35 (1/4)
0 a 0,5
(0 a 0,02)
9,1 (11/32)
9,52 (3/8) 13,2 (17/32)
12,70 (1/2) 16,6 (21/32)
15,88 (5/8) 19,7 (25/32)
Cuando utilice una herramienta de abocardado
convencional para abocardar las tuberías de R410A, la
dimensión A debe ser aproximadamente 0,5 mm (0,02
pulg.) mayor a la indicada en el cuadro (para ensanchar
con herramientas de abocardado de R410A) para lograr el
ensanchamiento especi cado. Utilice un medidor de grosor
para medir la dimensión A.
Ancho a lo largo
de las caras
planas
Diámetro externo
de la tubería
[mm (pulg.)]
Ancho a lo largo de
las caras planas de la
tuerca abocardada
[mm (pulg.)]
6,35 (1/4) 17 (21/32)
9,52 (3/8) 22 (7/8)
12,70 (1/2) 26 (1-1/32)
15,88 (5/8) 29 (1-5/32)
Tuberías de cobre
Es necesario utilizar tuberías de cobre sin costura y es
aconsejable que la cantidad de aceite residual sea inferior
a 40 mg/10 m (0,004 onzas / 100 pies). No utilice tuberías
de cobre con una parte rota, deformada o desteñida
(especialmente en la super cie interior). De lo contrario, la
válvula de expansión o el tubo capilar puede bloquearse
con contaminantes.
Dado que un aire acondicionado que utiliza R410A genera
una presión superior a la generada con refrigerantes
convencionales (R22), es necesario elegir los materiales
adecuados.
En el cuadro se muestran los grosores de las tuberías
de cobre utilizados con R410A. Nunca utilice tuberías
de cobre de un grosor inferior a aquel que aparece en el
cuadro, ni siquiera cuando esté disponible en el mercado.
Grosor de Tuberías de Cobre Recocido (R410A)
Diámetro externo de la tubería
[mm (pulg.)]
Grosor
[mm (pulg.)]
6,35 (1/4) 0,80 (0,032)
9,52 (3/8) 0,80 (0,032)
12,70 (1/2) 0,80 (0,032)
15,88 (5/8) 1,00 (0,039)
19,05 (3/4) 1,20 (0,047)
5.3. Conexión abocardada (con la tubería)
9380120001-07_IM_ES.indd 139380120001-07_IM_ES.indd 13 01-Oct-18 10:41:0301-Oct-18 10:41:03
Sp-14
5.3.2. Tuberías exibles
Usted le dará forma a las tuberías con las manos. Tenga cuidado de no aplastarlas. No doble las tuberías a un ángulo que
supere los 90º.
Al doblar o estirar las tuberías en reiteradas oportunidades, el material se endurecerá, y ello hará que difícilmente pueda
volver a doblar o estirar la tubería. No doble ni estire las tuberías más de 3 veces.
PRECAUCIÓN
Para evitar la rotura de la tubería, no la doble bruscamente. Doble la tubería con un radio de curvatura de 100 mm (4 pulg.)
o más.
Si dobla la tubería varias veces en el mismo lugar, ésta se romperá.
5.3.3. Conexión de la tubería
(1) Desprenda las tapas y las conexiones de las tuberías.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de colocar la tubería contra el puerto de la unidad correctamente. Si el centrado es inadecuado, la tuerca
abocardada no puede ajustarse de forma pareja. Si la tuerca abocardada es forzada, se dañará la rosca.
No quite la tuerca abocardada de la tubería hasta segundos antes de conectar la tubería de la conexión.
Sostenga la llave de torsión por el mango, manteniéndola en el ángulo adecuado con la tubería para ajustar la tuerca
abocardada correctamente.
(2) Centrando la tubería contra el puerto de la unidad, gire la
tuerca abocardada con la mano.
Para evitar fugas de gas, aplique
el aceite del compresor de
refrigeración (o equivalente)
utilizado para la unidad exterior a
la super cie abocardada.
No utilice aceite mineral.
Tubería de
conexión (Gas)
Tubería de
conexión (Líquido)
(3) Cuando ajuste la tuerca abocardada correctamente con
la mano, utilice una llave de torsión para terminar de
ajustarla.
Tuerca abocardada
[mm (pulg.)]
Torque de ajuste
[N·m (Ib·pie)]
6,35 (1/4) dia. 16 a 18 (11,8 a 13,2)
9,52 (3/8) dia. 32 a 42 (23,5 a 30,9)
12,70 (1/2) dia. 49 a 61 (36,0 a 44,8)
15,88 (5/8) dia. 63 a 75 (46,3 a 55,1)
Parte lateral
del cuerpo
Llave de tuercas
de sujeción
Llave de torsión
No quite la tapa de la tubería de conexión antes de conectar la tubería.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de conectar la tubería grande después de haber conectado la tubería pequeña completamente.
(4)
La caja bifurcada está marcada con letras grabadas que
indican cada unidad interior correspondiente (UNIT A,
UNIT B y UNIT C).
UNIT A : Puerto de conexión de la tubería
refrigerante de la UNIT A
UNIT B : Puerto de conexión de la tubería
refrigerante de la UNIT B
UNIT C : Puerto de conexión de la tubería
refrigerante de la UNIT C
PRECAUCIÓN
Etiquete todas las tuberías refrigerantes (tubería de líquido,
tubería de gas) especificando a qué unidades interiores
serán conectadas.
UNIT A
(
tubería de gas
)
UNIT A
(
tubería
de líquido
)
UNIT B
(
tubería de gas
)
UNIT C
(
tubería de gas
)
UNIT B
(
tubería
de líquido
)
UNIT C
(
tubería
de líquido
)
5.3.4. Instalación del adaptador
Sujete los adaptadores (accesorios) a los puertos en la tubería de gas
de la caja bifurcada (lado de la unidad de entrada), según el tamaño
de la tubería que se desea conectar.
Aplique el aceite compresor de refrigeración (o equivalente) utilizado
para la unidad exterior en la parte adosada de los adaptadores.
Ajuste el adaptador utilizando una llave de torsión según los valores
de torque de ajuste que guran en el siguiente cuadro.
Adaptador
[mm (pulg.)]
Torque de ajuste
[N·m (Ib·pie)]
Ø 12,7 (1/2)
Ø 9,52 (3/8)
49 a 61 (36,0 a 44,8)
Ø 12,7 (1/2)
Ø 15,88 (5/8)
9380120001-07_IM_ES.indd 149380120001-07_IM_ES.indd 14 01-Oct-18 10:41:0301-Oct-18 10:41:03
Sp-15
Español
5.4. Aislamiento de la instalación
PRECAUCIÓN
Instale el aislamiento térmico tanto alrededor de los tubos de gas como de los de líquido. De realizarlo incorrectamente
pueden producirse escapes de agua.
Use aislamiento térmico con resistencia al calor mayor a 120 °C (248 °F). (Sólo para el modelo de ciclo inverso) Además, si
cree que el nivel de humedad en la posición de instalación de la tubería refrigerante excederá el 70%, instale el aislamiento
térmico alrededor de la tubería refrigerante. Si el nivel de humedad esperado es de 70-80%, use aislamiento térmico de 15
mm (19/32 pulg.) o más grueso y si la humedad esperada excede el 80%, use aislamiento térmico de 20 mm (25/32 pulg.) o
más grueso.
Si usa aislamiento térmico que no es tan grueso como el especi cado, puede formarse condensación sobre la super cie del
aislamiento. Además, en 20 °C (68 °F), use aislamiento térmico con la conductividad de calor de 0,045 W / (m·K) o menor.
5.4.1. Aislamiento de la tubería
(1) Instale el aislante de calor del acoplador (grande y pequeño) y un aislamiento (largo y corto) en cada tubería tal como se
muestra en los grá cos a continuación.
(2) Adose la super cie del extremo sin dejar ningún espacio para eliminar cualquier espacio entre los aislamientos.
(3) Durante el proceso de aislamiento de la tubería, coloque cinta adhesiva para evitar que ingrese aire en el aislamiento
(suministro de campo).
(A) Lateral de la unidad interior
Aislamiento de calor del acoplador
(grande)
Super cies del extremo
Aislamiento del calor del acoplador (pequeño)
Cinta adhesiva (suministro de campo)
Aislamiento (largo)
Cinta adhesiva (suministro de campo)
Cinta adhesiva (suministro de campo)
(B) Lateral de la unidad exterior
Aislamiento del
calor del acoplador
(pequeño)
Aislamiento de calor del acoplador
(grande)
Super cies del extremo
Aislamiento (corto)
Cinta adhesiva
(suministro de
campo)
Aislamiento (corto)
Aislamiento (corto)
Aislamiento (corto) × 2
(cubierta con 2 piezas
de aislamiento)
[Primera pieza]
[Segunda pieza]
5.4.2. Tuberías sin conexión
(1) Instale el aislante de calor del acoplador (grande y
pequeño) y un aislamiento (largo) tal como se muestra
en el grá co de la derecha.
(2) Coloque cinta adhesiva para evitar que ingrese aire en
el aislamiento (suministro de campo).
Aislamiento (largo)
Cinta adhesiva (suministro
de campo)
Cinta adhesiva (suministro de campo)
9380120001-07_IM_ES.indd 159380120001-07_IM_ES.indd 15 01-Oct-18 10:41:0401-Oct-18 10:41:04
Sp-16
6. CABLEADO ELÉCTRICO
6.1. Precauciones de seguridad para cableado eléctrico
Energía
ADVERTENCIA
El voltaje nominal de este producto es 208/230 V CA 60 Hz.
Antes de encenderlo, veri que que el voltaje está en el rango 187V-264 V.
Utilice un circuito de energía dedicado y un interruptor que coincidan con la capacidad de todas las cajas bifurcadas e índi-
ces de unidades interiores.
(Instálelos según los estándares).
Realice el cableado según los estándares para que el aire acondicionado pueda ser operado de manera segura y correcta.
Al instalar este sistema en lugares con mucha humedad, instale utilizando los interruptores del equipo de falla a tierra (a
menudo denominado en otros países como disyunto de fuga a tierra ELCB) para reducir el riesgo de fugas de corriente que
puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
Sugerimos instalar los interruptores GFEB (30 mA o mayor) o seguir el código eléctrico local.
La capacidad de la fuente de energía debe ser la suma de la corriente del aire acondicionado y la corriente de otros
dispositivos eléctricos. Cuando la capacidad contratada de corriente es insu ciente, cambie la capacidad contratada.
Cableado eléctrico
ADVERTENCIA
Antes de iniciar el trabajo, veri que que no se esté suministrando energía a todas las unidades.
Haga coincidir los números del tablero de bornes y los colores de los cables de conexión con aquellos de la unidad exterior
y de la unidad interior.
El cableado inadecuado puede hacer que se quemen partes eléctricas.
Conecte los cables de conexión rmemente al tablero de bornes. Una instalación defectuosa puede ocasionar un incendio.
Siempre sujete la cubierta externa del cable de conexión con la mordaza para cable. (Si se roza el aislante, se puede
generar una pérdida eléctrica).
Siempre conecte el cable a tierra.
Instale los cables del controlador remoto para que no se puedan tocar directamente con las manos.
Siempre asegúrese de cortar primero el suministro de energía antes de realizar la instalación.
De lo contrario, el manipular partes eléctricas sin haber cortado primero el suministro de energía puede ocasionar una
descarga eléctrica.
Asegúrese de colocar un cable de toma a tierra durante la instalación. El cable de toma a tierra no debe estar conectado a
la tubería de gas, de agua, al pararrayos o al cable de toma a tierra telefónico.
Una descarga a tierra defectuosa puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que todas las conexiones del cableado sean seguras; no ate cables de suministro de energía juntos ni utilice
cables de alargue o extensiones eléctricas.
De lo contrario, una instalación defectuosa puede ocasionar calor excesivo y, como resultado, una descarga eléctrica o un
incendio.
Utilice los cables eléctricos especi cados para el cableado entre la unidad interior y la caja bifurcada y para el suministro
de energía.
Asegúrese de conectar correctamente estos cables y tenga la precaución de asegurarlos de modo tal que no
se aplique fuerza externa de los cables eléctricos a los terminales.
Disponga los cables eléctricos entre la unidad interior y la caja bifurcada y para el suministro de energía de forma tal que
las estructuras, como la cubierta de mantenimiento, no se levanten y, a continuación, instale la cubierta de forma segura.
9380120001-07_IM_ES.indd 169380120001-07_IM_ES.indd 16 01-Oct-18 10:41:0801-Oct-18 10:41:08
Sp-17
Español
CÓMO CONECTAR EL CABLEADO A LAS TERMINALES PARA UN CABLEADO COMPLETO.
(1) Utilice terminales de conexión a presión con manguitos
aislantes tal como se muestra en el grá co a
continuación para conectar al bloque terminal.
(2) Ajuste de manera segura los terminales de conexión
a presión a los cables utilizando una herramienta
apropiada para que los cables no se suelten.
(3) Utilice los cables especi cados, conéctelos de manera
segura y ajústelos para no generar tensión sobre los
terminales.
(4) Utilice un destornillador apropiado para ajustar los
tornillos de los terminales. No utilice un destornillador
que sea demasiado pequeño; de lo contrario, se
pueden dañar las cabezas de los tornillos y luego no se
podrán ajustar adecuadamente.
(5) No ajuste demasiado los tornillos de los terminales ya
que se pueden romper.
(6) Observe el cuadro a continuación para conocer los
torques de ajuste de los tornillos de los terminales.
Manguito
Tornillo con
arandela
especial
Terminal de
conexión a
presión
Terminal de
conexión a presión
Tornillo con
arandela especial
Terminal de conexión
a presión
Cable
Bloque terminal
Cable
Panel terminal
Banda de 10 mm (0,39 pulg.)
Torque de ajuste
Tornillo M4 1,2 a 1,8 N·m (0,9 a 1,4 lb·pie)
ADVERTENCIA
Utilice terminales de conexión a presión y ajuste los tornillos de los terminales al torque especi cado; de lo contrario, se
puede generar un sobrecalentamiento anormal y ocasionar un daño serio dentro de la unidad.
6.2. Seleccionar el cableado y el disyuntor
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar un disyuntor con la capacidad especi cada.
La regulación de cables y enchufes di ere dependiendo de la localización, consulte de acuerdo con la normativa local.
Seleccione la capacidad correcta del suministro de corriente según la carga (valor actual total de las unidades conectadas).
Potencia de servicio 1Ø 208/230V (60Hz)
Rango de funcionamiento 187-264V
Cable Tamaño del cable *1) Observaciones
Cable de suministro de energía 14AWG 2 cables + puesta a tierra, 1 Ø 208/230V
Cable de conexión 14AWG 3 cables + puesta a tierra, 1 Ø 208/230V
1)
Ejemplo elegido: Seleccione el tipo y el tamaño de cable correcto según la normativa del país o la región.
Longitud máx. del cable: Establezca una longitud de modo que la caída de voltaje sea inferior al 2%. Aumente el diámetro
del cable cuando la longitud del cable sea grande.
Disyuntor Especi cacion *2)
Disyuntor (MOCP) *4) Corriente : 15 (A)
Disyuntor de descarga a tierra Corriente de fuga : 30mA 0,1 seg o menos *3)
2)
Seleccione el interruptor adecuado de la especi cación descrita según las normativas nacionales o regionales.
3) Seleccione el interruptor por la que pueda pasar su ciente corriente de carga a través de él.
4) MOCP: Protección de sobrecorriente máxima
6.3. Cableado
6.3.1. Preparación del cable de conexión
Cable de suministro de energía : Cable de 3 núcleos.
Cable de conexión : Cable de 4 núcleos.
El cable de conexión a tierra debe ser más largo que los demás.
40 mm (1-1/2 pulg.) o más
20 mm
(3/4 pulg.)
Cable a tierra
Cable de suministro
de energía o cable
de conexión
9380120001-07_IM_ES.indd 179380120001-07_IM_ES.indd 17 01-Oct-18 10:41:0801-Oct-18 10:41:08
Sp-18
6.3.2 Método de cableado
Ejemplo) El diagrama de cableado cuando están conectadas 3 unidades de cajas de bifurcación y 8 unidades de entrada.
Ejemplo 1)
123 123 123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123 123
123
123
123
123 123
BRANCH BOX
OUTDOOR UNIT
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C
POWER
REMOTE
CONTROL
BRANCH BOX
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C
REMOTE
CONTROL
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C
REMOTE
CONTROL
BRANCH BOX
BRANCH BOX
BRANCH BOX1
BRANCH BOX2
POWER POWER
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad exterior
Interruptor de
desconexión
Cable de
conexión
208/230V
60Hz, una
sola fase
208/230V
60Hz, una
sola fase
208/230V
60Hz, una
sola fase
Terminal
opcional
Unidad
interior
Unidad
interior
Caja
bifurcada
(Primario)
Caja bifurcada (secundaria 1) Caja bifurcada (secundaria 2)
(Terminal
opcional)
(Terminal
opcional)
Disyuntor2: Disyuntor (MOCP)
Disyuntor1: Disyuntor de descarga a tierra
Disyuntor2 Disyuntor2 Disyuntor2
Disyuntor1 Disyuntor1 Disyuntor1
Cable de conexión
w
Seleccione el suministro de energía adecuado (capacidad) y el interruptor
desconectado según la carga (valor actual total de las unidades conectadas).
Ejemplo 2)
123 123 123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123 123
123
123
123
123 123
OUTDOOR UNIT
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C
POWER
REMOTE
CONTROL
BRANCH BOX
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C
REMOTE
CONTROL
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C
REMOTE
CONTROL
BRANCH BOX
BRANCH BOX
BRANCH BOX1
BRANCH BOX2
POWER POWER
BRANCH BOX
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad exterior
Interruptor de
desconexión
208/230V
60Hz, una
sola fase
Terminal
opcional
Unidad
interior
Unidad
interior
Caja
bifurcada
(Primario)
Caja bifurcada (secundaria 1) Caja bifurcada (secundaria 2)
(Terminal
opcional)
(Terminal
opcional)
Disyuntor2: Disyuntor (MOCP)
Disyuntor1: Disyuntor de descarga a tierra
Disyuntor2
Disyuntor1
Cable de
conexión
Cable de conexión
Caja de conexión
w
Seleccione el suministro de energía adecuado (capacidad) y el interruptor
desconectado según la carga (valor actual total de las unidades conectadas).
9380120001-07_IM_ES.indd 189380120001-07_IM_ES.indd 18 01-Oct-18 10:41:0801-Oct-18 10:41:08
Sp-19
Español
6.3.3. Procedimiento de trabajo
Tornillo
Cubierta de la caja
de control
(1) Quite la cubierta de la caja de control e instale todo el cableado.
(Igual para ambas unidades, primaria y secundaria)
(2) Cuando conecte a más de 2 cajas bifurcadas, retire los ori cios de expulsión
que se muestran en la Fig. A.
Cuando conecte a más de una caja bifurcada, retire los ori cios de expulsión
que se muestran en la Fig. B. (únicamente la unidad primaria).
Fig. A
Ori cio de expulsión
(A la UNIDAD C)
Ori cio de expulsión
(A la UNIDAD B)
Fig. B (únicamente la unidad primaria)
Ori cio de expulsión
(A la caja bifurcada
(secundaria 1))
Ori cio de expulsió
(A la caja bifurcada
(secundaria 2))
(3) Consulte el dibujo para la conexión de cables.
[Unidad primaria]
Conducto (suministro de campo (Si se requiere por regulación)) Conducto (suministro de campo (Si se requiere por regulación))
Cable de suministro
de energía
Cable de conexión
(UNIT C)
Cable de conexión
(UNIT B)
Cable de conexión
(UNIT A)
Cable de conexión
(desde la unidad exterior)
Cable de conexión
(a la caja bifurcada
(secundaria 1))
Cable de conexión
(a la caja bifurcada
(secundaria 2))
Terminal opcional
[Unidad secundaria]
Conducto (suministro de campo (Si se requiere por regulación))
Conducto (suministro de campo (Si se requiere por regulación))
Cable de suministro
de energía
Cable de conexión
(UNIT C)
Cable de conexión
(UNIT B)
Cable de conexión
(UNIT A)
Cable de conexión
(desde la unidad exterior)
Terminal opcional
Terminal opcional
Precinto
(accesorios)
(4) Instale la cubierta de la caja de control.
Cuando conecte un cable al
terminal opcional, asegure el cable
con el ligante (Accesorios). Selle
el agujero por el que pasa el cable
con masilla para que no queden
espacios.
Terminal opcional
Masilla
PRECAUCIÓN
No ate el cable del control remoto o conecte el cable del control remoto
en paralelo, con el cable de conexión y el cable de alimentación. Ello
puede hacer que el aparato no funcione correctamente.
9380120001-07_IM_ES.indd 199380120001-07_IM_ES.indd 19 01-Oct-18 10:41:0801-Oct-18 10:41:08
Sp-20
8. DIAGNÓSTICO DE FALLA
Cuando se produce un error, en el LED aparece una descripción del error (N.° 401 ~ 405).
Encendido
(n)
Parpadeante (número de parpadeos)
Estado normal
Estado normal
Verde Rojo
Comentario
LED401 LED402 LED403 LED404 LED405
¶‡‡‡‡
La caja bifurcada está funcionando correctamente.
Estado de error
Verde Rojo
Error de descripción
LED401 LED402 LED403 LED404 LED405
¶¶¶¶¶
Error de combinación conectado
¶¶¶¶‡
Error de frecuencia de potencia
¶¶¶‡¶
Visor de
identi ca-
ción de caja
bifurcada
Unidad
primaria
: (1)
Unidad
secundaria 1
: (2)
Unidad
secundaria 2
: (3)
(1)
‡‡‡
Error de acceso EEPROM
(2)
‡‡‡
Error de información de modelo
(3)
‡‡‡
Error de comunicación de serie entre la unidad exterior y caja
bifurcada
(4)
‡‡‡
Error de comunicación de serie entre cajas bifurcadas
(5)
¶‡‡
Error de comunicación de serie entre la unidad interior A y la
caja bifurcada
‡¶‡
Error de comunicación de serie entre la unidad interior B y la
caja bifurcada
‡‡¶
Error de comunicación de serie entre la unidad interior C y la
caja bifurcada
(6)
¶‡‡
Unidad interior A, error termistor tubería de líquidos (CN309)
‡¶‡
Unidad interior B, error termistor tubería de líquidos (CN309)
‡‡¶
Unidad interior C, error termistor tubería de líquidos (CN310)
(7)
¶‡‡
Unidad interior A, error termistor tubería de gas (CN309)
‡¶‡
Unidad interior B, error termistor tubería de gas (CN309)
‡‡¶
Unidad interior C, error termistor tubería de gas (CN310)
(8)
¶‡‡
Unidad interior A, error control EEV (CN305)
‡¶‡
Unidad interior B, error control EEV (CN306)
‡‡¶
Unidad interior C, error control EEV (CN307)
(9)
‡‡‡
Error de comunicación del controlador remoto
7. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE VERIFICACIÓN
Lleve a cabo la ejecución de veri cación y prueba de funcionamiento de acuerdo con el Manual de instalación
de la unidad exterior.
Compruebe los siguientes elementos antes de realizar la veri cación y la prueba de funcionamiento.
Elemento de revisión
Columna de
revisión
Problemas en caso de fallo
¿Se ha instalado la caja de bifurcación de forma rme? Goteo, vibración o ruido
¿Se ha encontrado alguna fuga de refrigerante a través de una
inspección de fugas de refrigerante?
Parada de función, sin refrigeración
o calefacción
¿El aislamiento se ha instalado perfectamente en las tuberías y
uniones de los tubos sin espacios vacíos?
Fuga de agua
¿Se ha instalado la tubería correctamente? No puede funcionar
¿Se ha instalado el cableado correctamente? No puede funcionar
¿El cable de alimentación cumple con las especi caciones utilizadas? Fuego o no puede funcionar
¿Los interruptores cumplen con las especi caciones utilizadas? Fuego o no puede funcionar
¿Se ha realizado la puesta a tierra correctamente? Electrocución o incendio
9380120001-07_IM_ES.indd 209380120001-07_IM_ES.indd 20 01-Oct-18 10:41:1301-Oct-18 10:41:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fujitsu UTP-PU03A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para