LG ARUN60GS2 Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Unidad exterior
MANUAL DE INSTALACIÓN
LG
MODELOS: ARUN Serie ARUV Serie
(1Ø, 220~240V, 50Hz / 1Ø, 220V, 60Hz)
website http://www.lgservice.com
IMPORTANTE
• Por favor, lea completamente este manual de instalación
antes de instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse conforme al
código eléctrico nacional y sólo por personal cualificado y
autorizado.
• Conserve este manual de instalación para referencias
futuras, tras leerlo detenidamente.
R410A
Sistema
ESPAÑOL
2 Unidad exterior
Manual de instalación de la unidad exterior, serie
ÍNDICE
Medidas de seguridad.................................................................................................3
Proceso de instalación................................................................................................7
Información de la unidad exterior
.................................................................................8
Antes de la instalación................................................................................................9
Selección de la mejor ubicación .............................................................................10
Espacio de instalación..............................................................................................11
Instalación..................................................................................................................15
Conductos de refrigeración......................................................................................18
Cableado eléctrico.....................................................................................................37
Prueba de funcionamiento .......................................................................................52
Precaución ante una fuga de refrigerante...............................................................63
Guía de instalación en lugares cerca del mar.........................................................65
Manual de Instalación 3
ESPAÑOL
Medidas de seguridad
Medidas de seguridad
Para evitar lesiones al usuario, a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes
instrucciones.
El funcionamiento incorrecto debido a la omisión de las instrucciones causará lesiones o
daños. La seriedad se clasificará mediante las indicaciones siguientes:
El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesión seria.
Este símbolo sólo indica la posibilidad de lesión o daños a la propiedad.
Asegúrese de no hacer esto.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
Instalación
Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados por
un electricista cualificado, de acuerdo con el estándar
de ingeniería eléctrica y las normativas de cableado
interior y según las instrucciones facilitadas en este
manual, además de utilizar siempre un circuito especial.
Si la capacidad de la fuente de corriente es inadecuada
o el trabajo eléctrico no se realiza correctamente, se
puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Diríjase a su distribuidor o a un técnico
autorizado para instalar el sistema de aire
acondicionado.
• Una instalación inadecuada por parte del
usuario puede generar fugas de agua, una
descarga eléctrica o un incendio.
Ponga siempre el producto a tierra.
• Existe riesgo de fuego o descarga eléctrica.
Instale siempre un circuito e interruptor
dedicados para el producto.
• Una instalación o cableado incorrecto(s) pueden
ser motivo de fuego o descarga eléctrica.
Para volver a instalar un producto ya instalado,
contacte siempre con el distribuidor o con un
centro de servicio autorizado.
• Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica,
explosión o lesiones.
No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la
unidad usted mismo (cliente).
• Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica,
explosión o lesiones.
No almacene ni utilice gases o combustibles
inflamables cerca del sistema de aire acondicionado.
• Existe riesgo de fuego o averías en el producto.
Utilice un interruptor o fusible con una
capacidad correcta.
• Existe riesgo de fuego o descarga eléctrica.
Tenga en cuenta los vientos fuertes o los terremotos
e instale la unidad en el lugar especificado.
• La instalación incorrecta puede hacer que la
unidad se caiga y ocasione daños.
No instale el producto sobre un soporte de
instalación defectuoso.
• Podría causar lesiones, accidentes o daños en
el producto.
En caso de fugas de gas, ventile la habitación
antes de utilizar el sistema de aire acondicionado.
• Podría ser motivo de explosión, incendio o
quemaduras.
Instale correctamente la cubierta del panel y
de la caja de control.
Si la cubierta y el panel no se colocan correctamente,
puede que entre polvo o agua en la unidad exterior
siendo motivo de incendio o descarga eléctrica.
Si el aire acondicionado se instala en una habitación pequeña, deberán adoptarse medidas para evitar la
concentración de refrigerante y que éste exceda los límites de seguridad cuando haya fugas de refrigerante.
• Consulte al distribuidor respecto a las medidas adecuadas para evitar que se exceda el límite de
seguridad. Ante una fuga de refrigerante que exceda el límite de seguridad, podría haber daños
debido a la falta de oxígeno en la habitación.
Funcionamiento
No dañe ni utilice un cable de alimentación
no especificado.
• Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica,
explosión o lesiones.
Utilice un enchufe específico para este
equipo.
• Existe riesgo de fuego o descarga eléctrica.
Tenga cuidado y evite la entrada de agua en
el producto.
• Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica o
daños en el producto.
No toque el interruptor de alimentación con
las manos mojadas.
• Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica,
explosión o lesiones.
4 Unidad exterior
Medidas de seguridad
Cuando instale o cambie el aire
acondicionado de lugar, no utilice un
refrigerante diferente al especificado para
esta unidad.
• Si se utiliza un refrigerante diferente o se mezcla
el aire con el refrigerante original, el ciclo de
refrigeración puede no funcionar con normalidad
ocasionando daños en la unidad.
No intente cambiar los ajustes de los
dispositivos de protección.
• Si el interruptor de presión, el interruptor térmico
u otro dispositivo de protección se cortocircuita
o se acciona con fuerza, o si se utilizan piezas
diferentes a las especificadas por LGE, se
puede provocar un incendio o una explosión.
Si el producto se moja (inundado o
sumergido), contacte con un centro de
servicio autorizado.
• Existe riesgo de fuego o descarga eléctrica.
Tenga cuidado para no tocar los bordes
cortantes durante la instalación.
• Podría hacerse daño.
Tenga cuidado y asegúrese de que nadie
camine por encima de la unidad o que pueda
caerse sobre ésta.
• Esto podría causar lesiones personales y daños
en el producto.
No abra la rejilla de entrada del producto
durante su funcionamiento. (No toque el filtro
electrostático, si la unidad está provista de uno).
• Existe riesgo de lesiones físicas, descarga
eléctrica o averías en el producto.
ESPAÑOL
Manual de Instalación 5
Medidas de seguridad
ADVERTENCIA
Instalación
Compruebe siempre que no hay fugas de gas
(refrigerante) tras las tareas de instalación o
reparación del producto.
• Los niveles bajos de refrigerante pueden causar
averías en el producto.
No instale el producto donde el ruido o el
aire caliente de la unidad exterior puedan
ocasionar daños o lesiones a los vecinos.
• Podría causar problemas a sus vecinos.
Mantenga el producto nivelado, incluso
durante la instalación.
• Para evitar vibraciones o fugas de agua.
No instale la unidad donde pueda haber
fugas de gas combustible.
• Las fugas de gas y su acumulación en torno a la
unidad pueden ser motivo de explosión.
Utilice cables de alimentación con suficiente
capacidad de corriente y potencia de
servicio.
• Los cables demasiado pequeños pueden
presentar pérdidas, irradiar calor y ocasionar un
incendio.
No utilice el producto con propósitos específicos, como
la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se
trata de un sistema de aire acondicionado comercial,
no de un sistema de refrigeración de precisión.
• Existe riesgo de daños o pérdida de la
propiedad.
Mantenga la unidad fuera del alcance de los
niños. El intercambiador de calor es muy
cortante.
• Puede ocasionar daños, como cortes en la
mano. Además, las aletas dañadas pueden
degradar el rendimiento de la unidad.
Cuando instale la unidad en un hospital, en una
estación de comunicación o en un lugar similar, ofrezca
suficiente protección frente a las interferencias.
El equipo de inversión, el generador de potencia privado, el
equipamiento médico de alta frecuencia o los equipos de
comunicación por radio pueden hacer que el sistema de aire
acondicionado no funcione con normalidad, llegando incluso a no
funcionar. Por otro lado, el sistema de aire acondicionado puede
afectar a estos equipos generando interferencias que distorsionen
los tratamientos médicos o la transferencia de imágenes.
No instale el producto en lugares directamente expuestos al viento del mar (salitre).
• El producto podría oxidarse. La oxidación, especialmente en las aletas del condensador y del
evaporador puede deteriorar el funcionamiento del producto o reducir su rendimiento.
Funcionamiento
No utilice el sistema de aire acondicionado
en entornos especiales.
• El aceite o el humo, entre otros, pueden reducir
significativamente el rendimiento del aire
acondicionado o dañar sus piezas.
No bloquee la entrada ni la salida.
• Podría afectar al funcionamiento de la unidad o
provocar un accidente.
Fije las conexiones correctamente para que
la fuerza exterior del cable no se aplique a
los terminales.
• Una conexión y/o apriete inadecuado puede ser
motivo de incendio, debido al calor generado.
Asegúrese que el área de instalación no se
deteriore con el tiempo.
Si se derrumbara la base, el aire acondicionado
podría caer con ésta, provocando daños materiales,
averías en el producto y lesiones personales.
6 Unidad exterior
Medidas de seguridad
Deshágase del material de embalaje,
procediendo de forma segura.
El material de embalaje, los pernos o cualquier otra
pieza de madera o metal, puede ser peligroso y
ocasionar daños.
Deshágase de las bolsas de plástico del embalaje evitando que
los niños las utilicen para jugar. Las bolsas de plástico que no
hayamos tirado pueden entrañar un peligro considerable si los
niños las utilizan para jugar, ya que corren el riesgo de asfixiarse.
Conecte la corriente al menos 6 horas antes
de iniciar el funcionamiento.
Si inicia el funcionamiento inmediatamente después
de conectar el interruptor principal de alimentación,
las piezas internas podrían sufrir daños importantes.
Mantenga el interruptor de alimentación conectado
durante el período operativo.
No toque ningún conducto de refrigeración
durante o después del funcionamiento.
• Podría sufrir daños por quemaduras o
congelación.
No accione el sistema de aire acondicionado
si ha retirado los dispositivos de protección.
• Las piezas giratorias, calientes o de alto voltaje
pueden ocasionar daños.
No desconecte directamente el interruptor principal
de alimentación después de detener la unidad.
• Espere al menos 5 minutos antes de
desconectar el interruptor principal de
alimentación. De lo contrario, podría haber fugas
de agua u otros problemas.
El direccionamiento automático debería hacerse al conectar
todas las unidades interiores y exteriores. Este
direccionamiento también debería realizarse en caso de
cambiar la PCI (placa de circuito impreso) de la unidad interior.
Utilice un taburete seguro o una escalera
firme al realizar tareas de limpieza o
mantenimiento del aire acondicionado.
• Tenga cuidado y evite lesiones personales.
No introduzca las manos ni otros objetos en
la entrada o salida de aire mientras el aire
acondicionado permanezca conectado.
• Existen piezas afiladas y móviles que podrían
causar daños personales.
Instale y aísle la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente,
según las indicaciones del manual de instalación.
• Una mala conexión puede provocar fugas de agua.
Tenga cuidado al transportar el producto.
• Si el producto pesa más de 20 kg no debería ser manipulado por una sola persona.
• Algunos productos utilizan bandas de polipropileno en el embalaje. No utilice ninguna de estas
bandas como medio para transportar la unidad. Es peligroso.
• No toque las aletas del intercambiador de calor. Si lo hace, se podría cortar en la mano.
• Al transportar la unidad exterior, déjela en suspensión sobre la base de la unidad, según las
posiciones especificadas. También puede sujetar la unidad exterior por cuatro puntos de manera que
no se deslice hacia ningún lado.
Manual de Instalación 7
ESPAÑOL
Proceso de instalación
Proceso de instalación
La base de apoyo debe estar nivelada.
Base de la unidad exterior
Evitar los cortocircuitos y asegurarse
de que hay suficiente espacio para
las tareas de servicio.
Instalación de la unidad exterior
Direccionamiento automático de la unidad interior
En la comprobación final de 24 horas a 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
2
) no debe haber ninguna caída de presión.
Prueba de hermeticidad
No se deben utilizar cables con múltiples núcleos.
(Deben seleccionarse cables adecuados)
Electricidad
(circuitos de conexión y de excitación)
Se revisa que no haya espacios entre las
juntas del material aislante.
Aislamiento térmico
Se asegura de que el flujo de aire sea suficiente.
Canal
Se ajusta la pendiente descendente.
Conducto de drenaje
Se presta especial atención a la sequedad,
limpieza y hermeticidad.
Conductos de refrigeración
Se comprueba el nombre del modelo
para asegurar que el acople se ha
realizado correctamente.
Instalación de la unidad interior
Se tiene en cuenta la pendiente de
los conductos de drenaje.
Manguitos y acoples
Se establecen las relaciones entre la unidad exterior, interior, el controlador remoto y las opciones de conexión.
(Elaboración de los diagramas del circuito de control)
Preparación de los diagramas de circuito
Se indica claramente quién es el responsable de cada ajuste.
Determinación de cada tarea
La bomba de vacío utilizada debe tener una capacidad mínima de 5 torr (5.000 micrones), durante más de 1 hora.
Secado al vacío
Añadir correctamente según se ha calculado en este manual, y tomar nota de la cantidad de refrigerante añadido.
Carga adicional de refrigerante
Asegurarse de que no quedan huecos entre el material de revestimiento utilizado en el techo.
Fijación de paneles frontales
Iniciar progresivamente cada unidad interior para asegurarse de que los conductos se han colocado correctamente.
Ajuste de la prueba de funcionamiento
Explicar al cliente, con la mayor claridad posible, el uso correcto del sistema y asegurarse de que toda la
documentación está en orden.
Explicar al cliente
Consulte el diagrama de direccionamiento automático.
Precalentar el cárter con el calentador eléctrico durante más de 6 horas.
(En caso de que la temperatura exterior sea inferior a 10ºC)
La lista anterior indica el orden que normalmente se sigue en cada actividad a realizar, aunque éste puede
variar siempre que las condiciones de cada situación lo permitan.
El grosor de la pared de los conductos debe adecuarse a la normativa local y nacional relevante en función de
la presión designada 3,8 MPa.
Teniendo en cuenta que R410A es un refrigerante mixto, el refrigerante adicional requerido se añadirá en
estado líquido. (Si el refrigerante se añade en estado gaseoso, su composición será diferente y puede que el
ADVERTENCIA
8 Unidad exterior
Información sobre las unidades exteriores
Información sobre las unidades exteriores
ADVERTENCIA
Rango de las unidades interiores conectadas a la exterior: comprendido entre 50 y 130%.
Rango de funcionamiento de las unidades interiores a exteriores: comprendido entre 10 y 100%.
Un funcionamiento combinado superior al 100% reducirá la capacidad de cada unidad
interior.
Suministro eléctrico: Unidad exterior (Diám. 1, 220~240 V, 50 Hz / Diám. 1, 220 V, 60 Hz)
Unidad interior conectable
debería conectarse sólo a una unidad interior "serie 2".
E.j.) ARNU07GSEA2
Sistema (CV)
Modelo
Refrigerante
Carga del producto kg
CF(Factor de corrección)
kg
Nº máx. de unidades interiores conectadas
Peso neto kg
Dimensiones mm
(An. x Al. x Prof.) pulg
Conductos de
Conductos de líquido [mm (pulg.)]
conexión
Conductos de gas [mm (pulg.)]
456
ARUN40GS2 ARUN50GS2 ARUN60GS2
ARUV40GS2 ARUV50GS2 ARUV60GS2
3.7 3.7 3.7
-0.5 0 0
689
118 118 118
950x1,380x330 950x1,380x330 950x1,380x330
37.4x54.3x13 37.4x54.3x13 37.4x54.3x13
9.52(3/8) 9.52(3/8) 9.52(3/8)
15.88(5/8) 15.88(5/8) 19.05(3/4)
Manual de Instalación 9
ESPAÑOL
Antes de la instalación
Antes de la instalación
El refrigerante R410A tiene la particularidad de soportar más presión operativa que R22. Por consiguiente, todos los
materiales ofrecen mayor resistencia a la presión respecto a los utilizados con el refrigerante R22, siendo ésta una
característica a tener en cuenta durante la instalación.
R410A es un aceótropo de R32 y R125 mezclados en una proporción equitativa de 50:50, por lo que el potencial de
agotamiento de la capa de ozono (PACO) de R410A es "0". En la actualidad, los países desarrollados han aprobado
este refrigerante respetuoso con el medio ambiente y potenciado su uso a fin de prevenir la contaminación ambiental.
Al transportar la unidad en suspensión, pase los cables entre los pies del panel de la base situados bajo la unidad.
Eleve siempre la unidad mediante cables sujetos en los cuatro puntos, para que el equipo no sufra el impacto.
Sujete los cables a la unidad a un ángulo igual o inferior a 40°.
Durante el proceso de instalación, use sólo accesorios y piezas que cumplan con las especificaciones de diseño.
PRECAUCIÓN:
El grosor de la pared de los conductos debe adecuarse a la normativa local y nacional relevante en función de
la presión designada 3,8 MPa.
Ya que R410A es un refrigerante mixto, el refrigerante adicional requerido debe añadirse en estado líquido.
Si la carga se realiza en estado gaseoso, su composición variará y el sistema puede que no funcione correctamente.
No exponga el recipiente con refrigerante a la luz directa del sol, a fin de evitar que explosione.
Con los refrigerantes de alta presión, no se puede utilizar cualquier tipo de conducto no aprobado.
No caliente los conductos más de lo necesario para evitar su ablandamiento.
Tenga cuidado y realice la instalación correctamente para no aumentar los costes, ya que este refrigerante es
más caro que el R22.
PRECAUCIÓN:
Tenga mucho cuidado cuando transporte el producto.
- Si el producto pesa más de 20 kg no deje que lo manipule sólo una persona.
- Las bandas de polipropileno se utilizan en el embalaje de algunos productos. No las utilice como un medio de
transporte, ya que son peligrosas.
- No toque directamente las aletas del intercambiador de calor. Si lo hace, puede cortarse.
- Deshágase de la bolsa de plástico del embalaje y no deje que los niños la utilicen para jugar. De lo contrario,
puede que se asfixien.
- Cuando transporte la unidad interior, asegúrese de que esté sujeta por cuatro puntos. Si procede a su transporte
o izado, sujetándola sólo por 3 puntos, puede que la unidad pierda la estabilidad y se caiga.
Refrigerante alternativo R410A, respetuoso con el medio ambiente
Transporte de la unidad
Rejilla de salida de aire
Orificio de admisión
Sujete siempre la unidad por las esquinas, ya que si la sujeta por los orificios de
admisión de la carcasa puede deformarlos. Al instalar la unidad, utilice sólo los
accesorios y piezas indicados en la especificación.
Esquina
Mango
A
40° o inferior.
CUIDADO
Sub-línea
10 Unidad exterior
Selección de la mejor ubicación
Selección de la mejor ubicación
1. Seleccione un lugar donde instalar la unidad exterior, que reúna las siguientes condiciones:
Sin radiación térmica directa de otras fuentes de calor.
Sin que moleste a sus vecinos debido al ruido de la unidad.
No expuesto a fuertes vientos.
Con resistencia suficiente para soportar el peso de la unidad.
Recuerde que la unidad desprende cierta condensación cuando hace calor.
Con espacio para el paso del aire y para realizar las tareas de servicio detalladas a continuación.
Ya que se puede producir un incendio, no instale la unidad en un lugar donde se genere, entre, se
estanque o pueda haber fugas de gas combustible.
Evite instalar la unidad en un lugar donde se utilicen con frecuencia soluciones acídicas o productos con sulfuros.
No utilice la unidad en ciertos entornos donde haya aceite, vapores o gases sulfúricos.
Se recomienda proteger la zona que rodea a la unidad exterior para evitar que cualquier persona o animal
puedan acceder a ella.
Si la instalación se realiza en una zona donde nieva con frecuencia, deberá considerarse lo siguiente.
- Coloque la base de apoyo lo más alta posible.
- Coloque un dispositivo que proteja la unidad de la nieve.
2. Seleccione el lugar de instalación teniendo en cuenta las condiciones siguientes para evitar problemas
durante las tareas de descongelación.
Si se encuentra en una zona donde hay mucha humedad en invierno (cerca de la playa, costa, lagos, etc.),
instale la unidad exterior en un lugar con suficiente ventilación y luz. Por ejemplo, en la azotea donde
siempre entra la luz del sol.
Puede que la unidad interior tarde más tiempo en calentarse y reduzca su rendimiento si en invierno se
instala en los siguientes lugares:
- zonas sombrías con un espacio muy limitado;
- zonas con mucha humedad en el piso vecino;
- Puede que la unidad interior tarde más tiempo en calentarse y reduzca su rendimiento si en invierno se
instala en los siguientes lugares:
- zonas sombrías con un espacio muy limitado;
- zonas con mucha humedad en el piso vecino;
- zonas con mucha humedad alrededor;
- zonas con bastante ventilación;
Se recomienda instalar la unidad exterior en un lugar donde, en la medida de lo posible, predomine la luz del sol;
- zonas de acumulación de agua debido a la irregularidad del suelo.
3.
Cuando instale la unidad exterior en un lugar expuesto constantemente a fuertes vientos, como los lugares de costa o en un piso alto
de un edificio, asegúrese de que el ventilador funciona con normalidad y para ello, utilice algún dispositivo que lo proteja del viento.
Coloque la unidad de tal manera que el puerto de descarga se posicione hacia la pared del edificio.
Mantenga una distancia de 500 mm, como mínimo, entre la unidad y la pared.
Al utilizar el aire acondicionado en épocas en que el viento es frecuente, coloque la unidad de tal manera
que el puerto de descarga forme un ángulo recto respecto a la dirección del viento.
Rejilla de entrada de aire
500
Aire
expulsado
Fuertes
vientos
Fuertes
vientos
Gire el lado de la salida de aire hacia la pared del
edificio, hacia una valla o hacia cualquier otra
pantalla que sirva de protección contra el viento.
Configure el lado de salida en ángulo recto
respecto a la dirección del viento.
Manual de Instalación 11
ESPAÑOL
Espacio de instalación
Espacio de instalación
Los siguientes valores corresponden al espacio mínimo para la instalación.
Si necesita un área de servicio de acuerdo con las condiciones del emplazamiento, obtenga suficiente
espacio de servicio.
Los valores se facilitan en milímetros (mm).
En caso de haber obstáculos en el lado de succión
1. Instalación independiente
2. Instalación colectiva
100 o más
100 o
más
100 o más
100 o más
500 o menos
1000 o
más
100 o más
500 o menos
1000 o más
150 o
más
150 o más
150 o más
500 o menos
1000 o
más
300 o
más
100 o
más
200 o
más
1000 o
más
300 o
más
100 o
más
1000 o
más
200 o
más
[Unit:mm]
[Unit:mm]
12 Unidad exterior
Espacio de instalación
En caso de haber obstáculos en el lado de descarga
1. Instalación independiente
En caso de haber obstáculos en el lado de succión y de descarga
La altura del obstáculo en el lado de descarga es mayor que la unidad
1. Instalación independiente
2. Instalación colectiva
500 o más
500 o menos
más
1000 o
500 o más
1000 o más
500 o menos
1000 o más
1000 o más
H
L
L > HL > H
100 o
más
500 o
más
500 o menos
más
1000 o
L
H
250 o
más
1000 o
más
100 o
más
100 o
más
[Unit:mm]
[Unit:mm]
Manual de Instalación 13
ESPAÑOL
Espacio de instalación
2. Instalación colectiva
2. Instalación colectiva
La altura del obstáculo en el lado de descarga es menor que la unidad
1. Instalación independiente
L > H L > H
L HL H
L HL H
L
H
300 o
má
s
1000 o
más
500 o menos
50
más
1000 o
L
300 o
más
1250 o más
H
L
100 o
más
500 o
más
500 o menos
más
1000 o
H
L
300 o
más
1000 o
más
H
L
300 o
más
1500 o
más
500 o menos
más
1000 o
H
L
300 o
más
1500 o
más
100 o más
100 o más
5
5
100 o más
100 o m
[Unit:mm]
[Unit:mm]
14 Unidad exterior
Espacio de instalación
Instalación colectiva/continua para uso en el techo
Espacio necesario para la instalación colectiva o continua: al instalar varias unidades, deje espacio entre cada
bloque como se indica a continuación para habilitar el paso de aire y gente.
1. Instalación independiente en una sola fila
2. Instalación colectiva en varias filas (2 o más)
La longitud ("L") debe ser inferior a la altura ("A")
100 o
más
2000 o
más
200 o
más
1000 o
más
L
300 o
más
3000 o
más
H
600 o
más
1500 o
más
100 o
más
L H
[Unit:mm]
[Unit:mm]
Precauciones en épocas de frío y viento
Es preciso adoptar ciertas medidas en las zonas donde nieva o donde hace mucho frío durante el invierno para que el
producto funcione correctamente.
Prepárese ante el viento o la nieve en invierno, incluso en cualquier otra zona.
Instale un conducto de succión y de descarga que evite la entrada de nieve o lluvia.
Evite el contacto directo de la unidad exterior con la nieve. Si la nieve se acumula en una zona concreta y se congela en el
agujero de succión de aire, puede que el sistema no funcione correctamente. Por este motivo, si instala el sistema en una zona
donde nieve con frecuencia, coloque una estructura en la parte superior que lo proteja de las inclemencias del tiempo.- Si se
encuentra en una zona donde nieva con abundancia, instale la unidad exterior en la posición más alta posible, 50 cm por encima
de la altura media alcanzada por la nieve (según los pronósticos anuales).
1.
La altura de esta estructura de protección debe ser superior al doble de la nieve y su ancho no debe exceder el
ancho del producto. (Si el ancho de la estructura supera el ancho del producto, puede que la nieve se acumule).
2. No coloque los agujeros de succión o de descarga de la unidad exterior posicionados hacia el viento.
Manual de Instalación 15
ESPAÑOL
Instalación
Instalación
Bases para la instalación
Para evitar que la unidad se caiga, instálela como indica la figura.
Prepare 4 cables como se indica en el dibujo.
Desatornille la placa superior en los 4 puntos indicados como A y B en la figura.
Pase los tornillos a través de los agujeros y apriételos.
A
B
C
A: situación de los 2 tornillos de fijación en el lado frontal de la unidad.
B: situación de los 2 tornillos de fijación en el lado posterior de la unidad.
Método de atornillado de base
200
Tuerca
75
75
200
Arandela elástica
Chasis
Materiales
antivibración
Son necesarios
cuatro tornillos
3 roscas
Viga en H
Base de
cemento
100
[Unit:mm]
Compruebe la fuerza y la nivelación del suelo de la instalación para que la unidad no cause vibraciones o
ruido tras la instalación.
Fije la unidad con pernos de anclaje. (Prepare 4 juegos de pernos de anclaje M12, tuercas y arandelas, con
unidades disponibles comercialmente.)
Lo mejor es atornillar los pernos de anclaje hasta que queden unos 20mm sobre la superficie de instalación.
16 Unidad exterior
Instalación
Preparación de los conductos
1) Corte los conductos y el cable.
Utilice el equipo accesorio de canalización o los
conductos adquiridos.
Mida la distancia entre la unidad interior y la exterior.
Corte los conductos con una longitud algo superior a la
distancia medida.
Corte el cable 1,5 m más largo que la longitud del conducto.
2) Eliminación de rebabas
Elimine completamente todas las rebabas de la sección
cortada del conducto/tubo.
Coloque el extremo del conducto/tubo de cobre hacia
abajo mientras elimina las rebabas, para evitar la
entrada de éstas en el conducto.
3) Trabajo de abocinado
Realice el trabajo de abocinado utilizando la herramienta
de abocinado como se muestra a la derecha.
Sujete firmemente el tubo de cobre en una barra (o
troquel) según las dimensiones indicadas en la tabla
anterior.
4) Comprobación
Compare el trabajo de abocinado con la figura de la
derecha.
Si aprecia que el abocinado es defectuoso, corte la
sección abocinada y repita la operación.
La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de abocinado.
Realice el trabajo correcto de abocinado según el siguiente procedimiento.
Conducto " A "
Gas Líquido Gas Líquido
<5.6(19,100) 12.7(1/2) 6.35(1/4)
1.6~1.8 1.1~1.3
(0.63~0.71) (0.43~0.51)
<16.0(54,600) 15.88(5/8) 9.52(3/8)
1.6~1.8 1.5~1.7
(0.63~0.71) (0.59~0.67)
<22.4(76,400) 9.52(3/4) 9.52(3/8)
1.9~2.1 1.5~1.7
(0.75~0.83) (0.59~0.67)
Unidad interior
[kW (Btu/h]
Tubo
de cobre
90°
Inclinado Desigual Basto
Conducto
Escariador
Dirigir
hacia abajo
Barra
Conducto de cobre
Soporte de la
abrazadera
Marca de
flecha roja
Cono
Brida
Mango
Barra
"A"
Inclinado
Dentro es brillante y sin arañazos.
Suave en toda la superficie
Longitud uniforme en
todas partes
Superficie
dañada
Agrietado
Grosor
desigual
= Abocinado incorrecto =
Unidad: [mm (pulg.)]
Manual de Instalación 17
ESPAÑOL
Instalación
1. Utilice material de aislamiento térmico para los conductos de refrigeración que posean una resistencia
elevada al calor, (superior a 120 ºC)
2. Precauciones en caso de humedad elevada:
Este sistema de aire acondicionado se ha evaluado
según las "Condiciones ISO de humedad" y se ha
comprobado que no presenta ningún defecto.
No obstante, si se utiliza durante un período
prolongado en un ambiente con un grado importante
de humedad (temperatura de punto de rocío: superior
a 23 ºC), es probable que desprenda gotas de agua.
En este caso, instale el material de aislamiento según
el procedimiento siguiente:
El material de aislamiento térmico incluirá: EPDM (caucho de etileno propileno dieno), si la temperatura de
resistencia al calor es superior a 120 °C.
Añadir aislante con más de 10 mm de grosor en ambientes con un alto grado de humedad.
Unidad
interior
Aislante térmico
(accesorio)
Banda de sujeción
(accesorio)
Conductos de
refrigeración
AISLAMIENTO TÉRMICO
Precauciones al conectar los conductos
Consulte la siguiente tabla sobre las medidas de mecanizado de la pieza abocinada.
Al colocar las tuercas cónicas, aplique aceite refrigerante en la parte interior y exterior del abocinado y gírelas
tres o cuatro veces. (Utilice aceite estério o etérico).
Consulte la siguiente tabla sobre el par de apriete (si ejerce demasiada fuerza puede llegar a romper las tuercas).
Tras instalar correctamente las tuberías, utilice nitrógeno para comprobar si hay alguna fuga de gas.
ADVERTENCIA
Utilice siempre una manguera de carga para la conexión del puerto
de servicio. Tras apretar la tapa, compruebe que no hay ninguna fuga
de refrigerante. Al aflojar la tuerca cónica, utilice siempre dos llaves a
la vez. Al conectar los conductos, utilice siempre una llave de tuercas
y una llave inglesa para apretar la tuerca cónica.
Al colocar una tuerca cónica, aplique en (la parte interior y exterior) la
zona abocinada aceite R410A (PVE) y fije manualmente la tuerca
dándole 3 ó 4 vueltas como apriete inicial.
FORMA DEL ABOCINAMIENTO Y PAR DE APRIETE DE LA TUERCA CÓNICA
90°
±2
4
5°
±2
A
R=0.4~0.8
Tamaño del conducto Par de apriete (kgf·cm) A(mm) forma del abocinamiento
9.52 340~420 12.6~13.0
12.7 550~660 15.8`16.2
15.88 630~820 19.0~19.4
Union
18 Unidad exterior
Conductos de refrigeración
Conductos de refrigeración
Conexión de los conductos a la unidad exterior
1. Conducto de líquido
Alinee el centro de la canalización y apriete
suficientemente la tuerca cónica con la mano.
Por último, apriete la tuerca cónica con una llave
inglesa hasta que escuche un clic.
- Al apretar la tuerca cónica con la llave inglesa,
asegúrese que la dirección de apriete sigue la
flecha en la llave.
Dirección posible del conducto en el emplazamiento
Para las unidades con una capacidad superior a 42
kBtu/h, los conductos de instalación deben conectarse
en cuatro direcciones (consulte la figura 1).
En la conexión hacia abajo, coloque la pieza
desmontable según corresponde en el panel base
(consulte la figura 2).
Cómo evitar que entren objetos
extraños (figura 3)
Inserte el conducto a través de los agujeros utilizando
masilla o material aislante (a nivel local) para evitar
cualquier separación, como se indica en la figura 3.
Si entra algún insecto o animal en la unidad exterior se
puede producir un cortocircuito en la caja de conexiones.
2. Conducto de gas
Proceda a la fijación de la tubería con una válvula de servicio en el conducto del gas.
Canalización del lado de
gas (diám. mayor).
Canalización del
lado de líquido
(diám. menor).
Masilla o material aislante
(fabricado a nivel local)
Manguera de
drenaje
Conexión del
cableado
Conducto de
conexión
<Figura 3>
<Conducto de gas>
<Conducto de líquido>
Llave inglesa
Toalla
húmeda
Hacia arriba
Hacia los lados
Hacia atrás
Hacia abajo
<Figura 1>
Pieza desmontable Panel base
<Figura 2>
mm pulgada kgf
.
m
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Diámetro exterior Par de apriete
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de que no se produzca ningún daño térmico en las válvulas de servicio de la unidad exterior.
(Especialmente en las piezas
del embalaje del puerto de servicio). Envuelva la válvula de servicio en una toalla húmeda durante el soldeo, como se indica en la figura anterior.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el conducto no entra en contacto con la cubierta del
terminal del compresor o con el perno.
Aísle siempre los conductos y derivados que estén próximos a los pasos
de líquido y gas.
Manual de Instalación 19
ESPAÑOL
Conductos de refrigeración
Precauciones al manipular la válvula de servicio
Cómo utilizar la válvula de retención
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la válvula se mantiene abierta durante el funcionamiento.
Las válvulas de servicio cuando se envían directamente de fábrica se facilitan cerradas.
Los nombres de las piezas de la válvula de servicio se
indican en la siguiente figura.
ya que las placas laterales se pueden deformar si sólo utiliza una llave inglesa para apretar o aflojar las
tuercas cónicas, cierre siempre la válvula de retención con una llave de tuercas y después utilice una llave
inglesa.
No deje las llaves de tuercas sobre la cubierta de la válvula.
Utilice llaves hexagonales de 4 ó 6 mm
Cómo abrir la válvula
1. Coloque la llave hexagonal en la barra de la válvula y gírela hacia la izquierda.
2. Deténgase cuando la barra de la válvula haga tope. Entonces estará abierta.
Cómo cerrar la válvula
1. Coloque la llave hexagonal en la barra de la válvula y gírela hacia la derecha.
2. Deténgase cuando la barra de la válvula haga tope. Entonces estará cerrada.
1
2
3
4
<Conducto de líquido>
Dirección de apertura
<Conducto de gas>
Dirección de apertura
1
2
1. Punto de servicio
2. Válvula de retención
3. Conexión de los conductos
4. Cubierta de la válvula
1. Llave de tuercas
2. Llave inglesa
20 Unidad exterior
Conductos de refrigeración
A la unidad exterior
Conducto sellado
A
A
B
A
B
1. Utilice los siguientes materiales para los conductos de refrigeración.
Material: conducto de cobre desoxidado sin costuras.
Grosor de la pared:
cumple con la presión 3,8 MPa, según estipula la normativa pertinente a nivel local
y nacional. A continuación, se incluye una tabla con el grosor de pared mínimo recomendable.
2. Los conductos disponibles en el mercado a menudo contienen polvo y otros materiales. Límpielos siempre
con gas inerte, seco.
3.
Evite que se introduzca polvo, agua u otros agentes contaminantes en los conductos durante la instalación.
4. Reduzca el número de partes curvadas en la medida de lo posible, y amplíe el radio de curvatura lo
máximo posible.
5.
Utilice siempre el conjunto de conductos bifurcados que se muestran a continuación; (se venden por separado).
6. Si los diámetros de los conductos bifurcados en los conductos de refrigerante designados son diferentes,
utilice un corta-tubos para cortar la sección de unión y después, utilice un adaptador para unir los
diámetros de diferentes medidas a fin de acoplar correctamente ambos lados.
7. Tenga siempre en cuenta las limitaciones de los conductos de refrigeración (como la longitud estimada,
la diferencia de altura o el diámetro del conducto). Si no considera estos datos, puede que el equipo no
funcione o que disminuya el rendimiento de calefacción/refrigeración.
8. A continuación de un colector no se puede hacer una segunda bifurcación. (Esto se indica mediante el
símbolo )
9.
El sistema Multi V dejará de funcionar ante cualquier anomalía como un exceso o insuficiencia de refrigerante.
En este caso, deberá cargar siempre la unidad según corresponda. Antes de realizar cualquier servicio,
compruebe siempre las indicaciones sobre la longitud del conducto y la cantidad de refrigerante adicional.
10. Nunca utilice el refrigerante para purgar el aire. Para su drenaje, utilice siempre una bomba de vacío.
11. Realice el aislamiento del conducto siempre de manera apropiada. Un aislamiento deficiente puede
reducir el rendimiento de calefacción/refrigeración de la unidad, generar el goteo por condensación y
otros problemas similares.
12. Cuando conecte el conducto de refrigeración, asegúrese de que las válvulas de servicio de la unidad
exterior están completamente cerradas (ajuste predeterminado de fábrica) y no accione la unidad hasta
que el conducto de refrigeración de las unidades interior y exterior se haya conectado; debe realizarse
una prueba de fugas y un proceso de evacuación.
13.
Cuando el conducto esté soldado, introduzca nitrógeno. Utilice siempre un material de aleación no oxidante
para soldar las piezas y evite el uso de fundente. De lo contrario, una película de óxido puede provocar la
obstrucción o el deterioro del compresor y el fundente puede dañar el conducto de cobre o el aceite refrigerante.
Cuidado
ARBLN01621 ARBLN03321 ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBLN07121 ARBLN14521 ARBL104 ARBL107 ARBL2010
Bifurcación
Colector
4 bifurcaciones 7 bifurcaciones 10 bifurcaciones
0.99
22.2
1.1
31.8
1.21
34.9
1.35
38.1
1.43
41.3
0.99
28.58
0.99
25.4
0.99
19.05
0.99
15.88
0.8
12.7
0.8
9.52
0.8
6.35
Grosor mínimo
[mm]
Diámetro exterior
[mm]
Manual de Instalación 21
ESPAÑOL
Conductos de refrigeración
ADVERTENCIA
Cuando instale la unidad de aire acondicionado en otro lugar, o cuando la traslade, asegúrese de que
la recarga de refrigerante se ha efectuado tras una perfecta evacuación.
- Si se utiliza un refrigerante diferente o se mezcla aire con el refrigerante original, el ciclo de refrigeración
puede no funcionar con normalidad ocasionando daños en la unidad.
- Tras seleccionar el diámetro del conducto de refrigeración para adaptar la capacidad total de la unidad
interior conectada tras la bifurcación, utilice un conducto bifurcado apropiado según el diámetro del
conducto de la unidad interior y el plano de instalación de conductos.
ADVERTENCIA
Cuando realice el soldeo de las juntas de la tubería no utilice antioxidantes. Los residuos resultantes
pueden obstruir los conductos y deteriorar la unidad.
3
2
1
45
6
1 Conductos de refrigeración 4 Con cinta
2 Conducto a soldar 5 Válvula
3 Nitrógeno 6 Válvula reductora de presión
22 Unidad exterior
Conductos de refrigeración
Selección del conducto de refrigeración
Selección de tamaño del conductoNombre
Tamaño del conducto principal
Tamaño del conducto entre las secciones bifurcadas
Tamaño del conducto de conexión de la unidad interior
Piezas del conducto
Nº
Unidad exterior
1ª sección bifurcada
Sección bifurcada
Sección bifurcada
Sección bifurcada
Unidad interior
Conducto principal
Conducto
bifurcado
Unidad interior
conducto de
conexión
Tipo de capacidad de la unidad exterior
Conducto de líquido
Conducto de gas
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
4 CV
Diám.: 9,52 (3/8)
Diám.:
15.88(5/8)
5 CV
Diám.:
9.52(3/8)
Diám.:
15.88(5/8)
6 CV
Diám.:
9.52(3/8)
Diám.:
19.05(3/4)
Capacidad de la unidad interior [kW (Btu/h]
Conducto de líquido
Conducto de gas
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
5.6(19,100)
Diám.: 6.35(1/4)
Diám.:
12.7(1/2)
< 16.0(54,000)
Diám.:
9.52(3/8)
Diám.:
15.88(5/8)
Capacidad de la unidad interior [kW (Btu/h]
Conducto de líquido
Conducto de gas
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
5.6(19,100)
Diám.:
6.35(1/4)
Diám.:
12.7(1/2)
< 16.0(54,600)
Diám.:
9.52(3/8)
Diám.:
15.88(5/8)
< 22.4(76,400)
Diám.:
9.52(3/8)
Diám.:
19.05(3/4)
Unidad exterior
Conducto
de gas
Conducto
principal
Conducto de
líquido
Conducto
bifurcado
Conducto
bifurcado
Unidad interior
Manual de Instalación 23
ESPAÑOL
Conductos de refrigeración
Diferencia de longitud/altura permitida en el conducto de refrigeración
Método de bifurcación
Ejemplo: 5 unidades interiores conectadas
: Unidad exterior
: 1ª bifurcación (en "Y")
: Unidades interiores
L150m
H 50m
l 40m
Longitud total del conducto = A+B+C+D+a+b+c+d+e 300 m
Longitud del conducto más largo
Longitud equivalente del conducto
A+B+C+D+e 150m * A+B+C+D+e 175m
Longitud del conducto más largo después de la 1ª bifurcación
B+C+D+e 40m
Diferencia de altura (unidad exterior unidad interior)
H 50m
(40 m: La unidad exterior es menor que las unidades interiores)
Diferencia de altura (unidad interior unidad interior)
h 15m
L
l
H
h
* :
Para el cálculo se presupone que la longitud del conducto equivalente a la bifurcación es de 0,5 m, siendo la
del colector de 1 m.
** : La unidad interior debería instalarse en una posición más baja que el colector.
24 Unidad exterior
Conductos de refrigeración
Método del colector
Ejemplo: 6 unidades interiores conectadas
: Unidad exterior
: 1ª bifurcación
: Unidades interiores
: Conducto sellado
L 150m
H 50m
40m
ADVERTENCIA
Longitud del conducto después de bifurcación del colector (a~f)
Se recomienda reducir la diferencia de longitud de los conductos conectados a las unidades
interiores. Puede que se aprecie un rendimiento diferente en las unidades interiores.
* :
Para el cálculo se presupone que la longitud del conducto equivalente a la bifurcación es de 0,5 m, siendo la
del colector de 1 m.
** : La unidad interior debería instalarse en una posición más baja que el colector.
Longitud del conducto más largo
* Longitud equivalente del conducto
A+f 150m A+f 175m
Longitud del conducto más largo después de la 1ª bifurcación
f 40m
Diferencia de altura (unidad exterior unidad interior)
H 50m (40 m: La unidad exterior es menor)**
Diferencia de altura (unidad interior unidad interior)
h 15m
L
l
H
h
Longitud total del conducto = A+a+b+c+d+e+f 300m
Manual de Instalación 25
ESPAÑOL
Conductos de refrigeración
Combinación de bifurcación y colector.
Ejemplo: 5 unidades interiores conectadas
: Unidad exterior
: 1ª bifurcación (en "Y")
: Bifurcación
: Unidad interior
: Colector
: Conducto sellado
L 150m
40m
H 50m
El conducto bifurcado no se puede colocar a continuación del colector.
Diámetro del conducto de refrigeración entre una bifurcación y otra (B,C)
Longitud total del conducto = A+B+C+a+b+c+d+e 300m
Longitud del conducto más largo
* Longitud equivalente del conducto
A+B+b 150m A+B+b 175m
Longitud del conducto más largo después de la 1ª bifurcación
B+b 40m
Diferencia de altura (unidad exterior unidad interior)
H 50m
(40 m: La unidad exterior es menor que las unidades interiores)
**
Diferencia de altura (unidad interior unidad interior)
h 15m
L
l
H
h
Capacidad total de la unidad interior
posicionada hacia abajo [kW(Btu/h]
5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
<16(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
<22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Conducto de líquido
[mm (pulg.)]
Conducto de gas
[mm (pulg.)]
* :
Para el cálculo se presupone que la longitud del conducto equivalente a la bifurcación es de 0,5 m, siendo la
del colector de 1 m
** : La unidad interior debería instalarse en una posición más baja que el colector
ADVERTENCIA
Se recomienda reducir la diferencia de longitud de los conductos conectados a la unidad interior.
Puede que se aprecie un rendimiento diferente en las unidades interiores.
26 Unidad exterior
Conductos de refrigeración
1. Estado normal
Para calcular la carga adicional debe tenerse en cuenta la longitud del conducto.
Carga adicional (kg)
Carga del producto (kg)
=
x
+
+=
Conducto de líquido (m)
Cantidad total (kg)
Factor de corrección (kg)
(Tabla 2)
A
A B
B
0.3540.2660.1730.1180.0610.022
Cantidad
adicional de
refrigerante (kg/h)
Ø22.2Ø19.05Ø15.88Ø12.7Ø9.52Ø6.35
Diámetros del conducto en el
lado del líquido (mm)
Tabla 1
4
3.7
-0.5
5
3.7
0
6
3.7
0
HP
CARGA DEL PRODUCTO
CF
Tabla 2
Carga adicional de refrigerante
por conducto de líquido de 1 m.
(Tabla 1)
Ejemplo : 5 HP
Cantidad de carga adicional "R" (kg)
= (Lx x 0.022kg/m) + (Ly x 0.061kg/m) + Factor de corrección
= (12 x 0.022kg/m) + (28 x 0.061kg/m) + 0
= 1.972
Lx : Longitud total del conducto de líquido de diám. 6,35 (m)
Ly : Longitud total del conducto de líquido de diám. 9,52 (m)
L1
L2 L3
abcd
Ø6.35:5m
d
Ø6.35:4m
c
Ø6.35:3m
b
Ø9.52:3m
a
Ø9.52:5m
L3
Ø9.52:10m
L2
Ø9.52:10m
L1
Cantidad de refrigerante
2. Condiciones especiales
En el caso de que el número de unidades conectadas de los modelos CST TQ/RAC SE/ARTCOOL SF
sea superior al 50% de las unidades conectadas cuando el nº total de unidades de interior conectadas
sea superior al 50% del máximo de unidades de interior conectables.
Carga adicional de refrigerante (kg) :
= (A x + B x ß) - (AVG x ß)
A = Nº total de unidades de interior TQ,SE y SF, = 0.5
B = Nº total de unidades de interior excepto TQ,SE y SF, ß = 0.3
AVG = 50% del nº máximo de unidades de interior conectables.
Ejemplo)
1) Información de instalación
- Unidad de exterior: 6HP
- Total de unidades de interior: 6 unidades (TQ 3 unidades, SE 2 unidades, BH 1 unidad)
2) Información del PDB
- Nº máximo de unidades de interior conectables: 10 unidades
- Cálculo de refrigerante adicional = 2 kg :
3) Carga de refrigerante de interior
= (5 unidades x 0.5+1 unidad x 0.3) - (5 unidades x 0.3) = 1.3 kg :
Carga adicional total revisada = = 2 kg +1.3 kg
= 3.3 kg
+=
Cantidad total(kg)
AB
+
C
Manual de Instalación 27
ESPAÑOL
Conductos de refrigeración
ADVERTENCIA
Normativa en caso de fuga de refrigerante
: Por motivos de seguridad, la cantidad de refrigerante en caso de fuga deberá cumplir la siguiente ecuación.
Si la ecuación anterior no se cumple, entonces siga las instrucciones siguientes:
- Selección del sistema de aire acondicionado: seleccione uno de los siguientes:
1. Instalación de una pieza de apertura efectiva.
2. Comprobación de la capacidad de la unidad exterior y de la longitud del conducto.
3. Reducción de la cantidad de refrigerante.
4. Instalación de 2 o más dispositivos de seguridad (alarma para fugas de gas).
- Cambio del tipo de unidad interior
:
la posición de la instalación deberá estar situada a más de 2 m del suelo (montaje en pared
tipo cassette).
- Provisión de un sistema de ventilación.
: Elija un sistema de ventilación normal o el sistema de ventilación del edificio.
- Limitación al instalar los conductos
: Prepare la unidad ante posibles terremotos y tensiones de origen térmico.
ADVERTENCIA
Consulte la información referente al modelo ya que el valor del factor de corrección (FC) varía dependiendo del modelo.
ADVERTENCIA
Si al realizar el cálculo se obtiene un resultado negativo, no necesitará añadir refrigerante.
Cantidad total de refrigerante en el sistema
0.44 ( kg / m
3
)
Volumen de la habitación donde está instalada la unidad interior de menor capacidad.
28 Unidad exterior
Conductos de refrigeración
1. Distribución lineal
2. Distribución vertical
Asegúrese de que los conductos bifurcados se han dispuesto en vertical.
3. Otros tipos
Colector
1st
1st
1st
Conducto principal
Distribución
2nd
2nd
3rd
2º
Conducto principal
Distribución
1st
3rd
3ª distribución del conducto principal
2nd
Método de distribución
Manual de Instalación 29
ESPAÑOL
Conductos de refrigeración
Acople del conducto bifurcado
Bifurcación
A
B
A la unidad exterior
A los conductos bifurcados o a la unidad interior
A
B
Posicionado
hacia arriba
Posicionado
hacia abajo
A ± 3° A ± 3°
Vista desde el punto A
en la dirección de la flecha
Plano
horizontal
A +/- 10°
A
A
B
Colector
A la unidad exterior
A la unidad interior
A
B
C
Asegúrese de que los conductos bifurcados se acoplan de manera horizontal o vertical (consulte el diagrama a
continuación).
Cuando el número de tubos a conectar sea
inferior al número de bifurcaciones del
colector, coloque una tapa en las
bifurcaciones no conectadas.
- La unidad interior de mayor capacidad se
debe colocar más próxima a
que la de
menor capacidad.
Si el diámetro del conducto de refrigeración
seleccionado según los procedimientos descritos
difiere del tamaño de la junta, la sección de unión
se deberá cortar mediante un corta-tubos.
Corta-tubos
30 Unidad exterior
Conductos de refrigeración
Cuando el número de unidades interiores a conectar a las bifurcaciones sea inferior al número de
conductos bifurcados disponibles para la conexión, utilice las tapas para las bifurcaciones sobrantes.
Ajuste el conducto bifurcado en posición horizontal.
El colector deberá aislarse utilizando el aislante incluido en cada kit.
Las juntas entre la bifurcación y el conducto deben sellarse con la cinta adhesiva que se incluye en cada kit.
Las tapas del tubo se deben aislar mediante el aislante facilitado en cada kit, y después deben revestirse
con cita como se indica previamente.
B
Conducto pinzado
Plano horizontal
Vista desde el punto B en la dirección de la flecha
Aísle el colector con material
aislante adjunto al kit de
conductos bifurcados, como
indica la figura.
Aislante
Aislante del tubo a tierra
Cinta
Cinta
Tapa del tubo
Aislante para la tapa del tubo
Manual de Instalación 31
ESPAÑOL
Conductos de refrigeración
1. Bifurcación en "Y"
Por ejemplo, suponiendo que Ø9,52 es el diámetro exterior de los conductos unidos en el lugar de instalación
ARBLN03321
ARBLN07121
ARBLN14521
ARBLN01621
I.D. 12.7
I.D. 15.88
I.D. 15.88
I.D. 15.88
I.D12.7
I.D12.7
I.D9.52
I.D9.52
I.D9.52
I.D6.35
I.D6.35
I.D6.35
I.D19.05
I.D19.05
I.D19.05
O.D19.05
O.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
I.D22.2
I.D22.2
I.D22.2
I.D25.4
I.D25.4
I.D12.7
I.D12.7
I.D12.7
I.D6.35
I.D9.52
I.D9.52
I.D9.52
I.D6.35
I.D28.58
I.D28.58
I.D28.58
I.D31.8
I.D31.8
I.D22.2
I.D22.2
O.D22.2
I.D15.88
I.D15.88
I.D12.7
I.D19.05
I.D19.05
O.D19.05
I.D12.7
I.D15.88
I.D15.88
I.D15.88
I.D19.05
I.D19.05
I.D19.05
I.D12.7
I.D12.7
I.D9.52
O.D12.7
O.D12.7
I.D9.52
I.D6.35
I.D34.9
I.D41.3
I.D38.1
O.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
O.D15.88
2 X
I.D41.3
O.D38.1
I.D34.9
I.D34.9
I.D22.2
I.D28.58
I.D28.58
I.D38.1
O.D28.58
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D19.05
I.D22.2
I.D22.2
O.D19.05
O.D15.88
I.D12.7
I.D9.52
I.D19.05
I.D15.88
I.D22.2
I.D12.7
I.D15.88
I.D19.05
O.D12.7
I.D9.52
I.D6.35
Modelos Conducto de gas Conducto de líquido
(Unidad: mm)
Selección de la bifurcación y del colector
32 Unidad exterior
Conductos de refrigeración
2. Colector
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø19.05
O.D Ø19.05
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø9.52
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø6.35
I.D Ø12.7
O.D Ø12.7 I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø19.05
O.D Ø19.05
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø12.7
O.D Ø12.7 I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø28.58
I.D Ø19.05
I.D Ø15.88
O.D Ø28.58
I.D Ø22.2
I.D Ø25.4
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø12.7
I.D Ø6.35
O.D Ø12.7
I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø28.58
I.D Ø19.05
I.D Ø15.88
O.D Ø28.58
I.D Ø22.2
I.D Ø25.4
I.D Ø9.52
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø12.7
I.D Ø6.35
O.D Ø12.7
I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø12.7
I.D Ø28.58
I.D Ø19.05
I.D Ø15.88
O.D Ø28.58
I.D Ø22.2
I.D Ø25.4
I.D Ø9.52I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø12.7
I.D Ø6.35
O.D Ø12.7 I.D Ø9.52
I.D Ø15.88
I.D Ø15.88
I.D Ø19.05
I.D Ø31.8
I.D Ø38.1
I.D Ø12.7
O.D Ø38.1
I.D Ø34.9
I.D Ø28.58
I.D Ø6.35
I.D Ø9.52
I.D Ø9.52 I.D Ø6.35
I.D Ø15.88
I.D Ø19.05
O.D Ø19.05 I.D Ø15.88
(Unidad: mm)
4 bifurca-
ciones
ARBL054
7 bifurca-
ciones
ARBL057
4 bifurca-
ciones
ARBL104
7 bifurca-
ciones
ARBL107
10 bifurca-
ciones
ARBL1010
10 bifurca-
ciones
ARBL2010
Modelos Conducto de gas Conducto de líquido
Manual de Instalación 33
ESPAÑOL
Conductos de refrigeración
Aislamiento térmico de los conductos de refrigeración
Cubierta
exterior
Adhesivo + espuma de polietileno resistente al calor +
cinta adhesiva
Interior Cinta de vinilo
Suelo
Tela de cáñamo resistente al agua + aislante asfáltico
Exterior
Tela de cáñamo resistente al agua + lámina de zinc + revestimiento oleoso
Nota:
Si utiliza una capa de polietileno como material de revestimiento,
no necesitará alquitrán.
No aísle al mismo tiempo el conducto de gas o de baja
presión, o el conducto de líquido o de alta presión.
Asegúrese de aislar completamente la zona de conexión.
Conducto de líquido
Conducto de gas
Líneas de corriente
Cinta adhesiva
Material aislante
Desaconsejado
Aconsejable
Estas partes no están aisladas.
B A C
A
B
C
A
C
D
E
A
B
C
D
E
Líneas de comunicación
F
Conducto de líquido
Líneas de comunicación
Conducto de gas
Líneas de corriente
Material aislante
A
B
C
D
E
A
A
B
F
Material de aislamiento térmico
Conducto
Cubierta externa
(C) Cubierta externa
(Enrolle la pieza de conexión y la pieza de corte
del aislante térmico con cinta).
E
D
D
B
A
C
Material
de aislamiento
término
Líneas de
comunicación
Separación
Líneas de
corriente
Asegúrese de aislar correctamente los conductos de refrigeración cubriendo el conducto de líquido y el de gas por
separado con suficiente polietileno resistente al calor, de tal modo que no se observe ninguna separación en la junta
entre la unidad interior y el material aislante, ni entre los materiales aislantes. Si el aislamiento es insuficiente, puede que
cause goteo por condensación, etc. Preste especial atención al aislamiento del conducto de ventilación del techo.
1m1m
A
B
D
F
G
B
G
D
B
H
I
J
A
E
B
I
A
B
D
C
Pared interior (oculta)
Suelo (resistente al fuego)
Parte penetrante con material
combustible y en la pared lindante
Conducto de chimenea
Pared exterior
Pared exterior (descubierta)
Penetraciones
Manguito
Aislante térmico
Revestimiento aislante
Material calefactor
Banda
Capa resistente al agua
Manguito con borde
Revestimiento
Mortero u otro material calefactor incombustible
Aislante térmico incombustible
Al rellenar un hueco con mortero, cubra la
pieza de penetración con una placa de
acero para que el aislante no se hunda.
En esta parte, utilice materiales
incombustibles tanto para el aislamiento
como para el revestimiento. (No se debe
utilizar el revestimiento de vinilo).
34 Unidad exterior
Conductos de refrigeración
ADVERTENCIA
Para evitar que en el sistema de refrigeración entre nitrógeno en estado líquido, al presurizar el sistema la
parte superior del cilindro debe ser más alta que la inferior. Normalmente, el cilindro se utiliza en posición de
pie vertical.
Prueba de fugas y secado al vacío
Bombona de
gas nitrógeno
Conducto de líquido
Conducto de gas
1. Comprobación de fugas
Esta comprobación debe realizarse utilizando gas de nitrógeno presurizado a 3,80 MPa (38,7 kgf/cm2).
Si la presión se mantiene durante 24 horas, el sistema habrá pasado la prueba. Por el contrario, si la presión cae,
habrá que buscar las fugas de nitrógeno
Para el método de evaluación, consulte la siguiente figura. (Realice la prueba con las válvulas de servicio
cerradas. Asegúrese de presurizar el conducto de líquido, el de gas y la presión alta y baja del conducto normal).
El resultado de esta prueba se considerará positivo si un día después de la presurización con nitrógeno no
se ha reducido la presión.
Durante esta prueba, configure el interruptor de inmersión en el modo Vacío.
Nota:
Si la temperatura ambiente difiere en el momento de aplicar la presión y cuando se comprueba la caída de
presión, aplique el siguiente factor de corrección.
Existe un cambio de presión de aproximadamente 0,1 kg/cm2 (0,01 MPa) por cada grado de diferencia de temperatura.
Corrección = (Temp. en el momento de la presurización Temp. en el momento de la comprobación) x 0,1.
Por ejemplo: La temperatura en el momento de la presurización (3,8 MPa) era de 27 ºC, 24 horas
más tarde: la temperatura a 3,73 MPa era de 20ºC. En este caso, la caída de
presión es de 0,07 debido a un descenso de temperatura. Y por lo tanto, no existe
ninguna fuga en el conducto.
Manual de Instalación 35
ESPAÑOL
Conductos de refrigeración
2. Vacío
El secado al vacío debería realizarse desde el puerto de servicio facilitado en la válvula de servicio de la
unidad exterior, en la bomba de vacío que normalmente se utiliza con el conducto de líquido y de gas.
El vacío del conducto de las unidades interiores debería realizarse desde el puerto de la válvula de servicio
de la unidad exterior, cuando ésta se encuentre cerrada.
* Nunca purgue el aire utilizando refrigerante.
Secado al vacío: Utilice una bomba de vacío que pueda evacuar hasta -100,7 kPa (5 Torr, - 755 mmHg).
1) Evacue el sistema desde los conductos de líquido o de gas mediante la bomba de vacío, durante 2 horas
y después deje el sistema en un valor de -100,7 kPa.
Después de realizar las tareas de mantenimiento del sistema durante más de 1 hora, compruebe si el
manómetro de vacío aumenta. Puede que el sistema presente humedad o alguna fuga.
2) A continuación, se explica cómo proceder si hubiese humedad en el interior del conducto.
(Es posible que haya entrado agua de lluvia durante el funcionamiento en épocas de lluvia o tras un largo
período de tiempo).
Después de evacuar el sistema durante 2 horas, presurice la unidad con gas de nitrógeno hasta 0,05
MPa (interrupción del vacío) y a continuación, evácuela de nuevo con la bomba de vacío durante 1 hora
hasta -100,7 kPa (secado al vacío). Si el sistema no se puede evacuar hasta -100,7 kPa en 2 horas,
repita los pasos de interrupción del vacío y de secado. Por ultimo, compruebe si el manómetro de vacío
aumenta o no, después del proceso seguido durante 1 hora.
ADVERTENCIA
Si la primera carga no se realiza después del vacío, puede que entre aire húmedo en la unidad exterior. Si el aire
se mezcla con el refrigerante, es posible que el ciclo de refrigeración no funcione correctamente lo que podría
causar daños en la unidad.
Está prohibido añadir refrigerante mientras el compresor está funcionando. De lo contrario, puede entrar líquido en
el compresor. Lo que provocará daños en éste.
Utilice un gravímetro de precisión de 0,1 kg.
Si se mezclan otros refrigerantes con el original, es posible que el ciclo de refrigeración no funcione correctamente
o que se provoquen daños en la unidad.
Añada la cantidad de refrigerante calculada con precisión. Su abundancia o escasez podría causar problemas.
Encender y apagar repetidamente las unidades interiores sin haber cargado el refrigerante puede provocar fallos
en la válvula de expansión.
Ya que R410A es un refrigerante mixto, el refrigerante adicional requerido debe estar en estado líquido. Si la carga
se realiza en estado gaseoso, su composición variará y el sistema no funcionará correctamente.
Bomba de vacío
Conducto de líquido
Conducto de gas
Conductos de refrigeración
36 Unidad exterior
PRECAUCIÓN
No inicie nunca la carga de refrigerante con las válvulas de servicio cerradas y la unidad detenida.
Si la carga se lleva a cabo con las válvulas de servicio cerradas y la unidad detenida, el compresor resultará
dañado en cuanto la unidad comience a funcionar y, finalmente, se romperá.(de error CH26)
3. Carga de refrigerante
Siga este procedimiento para realizar la carga de refrigerante.
1. Abra todas las válvulas de servicio
2. Ponga la unidad en funcionamiento en modo enfriamiento
3. Carga de refrigerante a la válvula de servicio de gas durante el funcionamiento.
Cilindro de
refrigerante
Abrir
Abrir
Carga durante el
funcionamiento en
modo enfriamiento
Conducto de líquido
Conducto de gas
Manual de Instalación 37
ESPAÑOL
Cableado
Cableado
ADVERTENCIA
Asegúrese de conectar a tierra la unidad exterior. No conecte la línea de puesta a tierra a conductos
de gas o agua, a pararrayos o al cableado del teléfono.
Si la toma a tierra resulta deficiente, puede provocar una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Asegúrese de contar con ingenieros eléctricos que realicen el trabajo eléctrico utilizando circuitos
especiales según la normativa y este manual de instalación.
La escasa capacidad o el funcionamiento incorrecto del circuito eléctrico podrían ocasionar una
descarga eléctrica o un incendio.
1. Cuidado
1) Cumpla la normativa vigente en su país respecto a los estándares técnicos de equipos eléctricos, la
regulación sobre el cableado y las pautas de cada compañía eléctrica.
2) Instale la línea de comunicación de la unidad exterior alejada de las fuentes de alimentación para que no se
produzcan interferencias. (No utilice el mismo circuito).
3) Asegúrese de proporcionar la conexión a tierra designada para la unidad exterior.
4) Instale con cierta holgura el cableado de las unidades interiores y exteriores, ya que será necesario retirar la
caja de cables para realizar tareas de servicio.
5) Nunca conecte la fuente principal de corriente al bloque de terminales de la línea de comunicación Si lo
hace, podrían quemarse las piezas eléctricas.
6) Utilice un cable bifilar blindado para la línea de comunicación (Como se muestra a continuación con el
símbolo "O" en la figura). Si las líneas de comunicaciónde diferentes sistemas se unen mediante el mismo
cable multi-filar, la unidad no funcionará correctamente debido a una comunicación y recepción deficientes
(ver marca en la siguiente figura).
7) Sólo deberá conectarse al bloque de terminales la línea de comunicación especificada para la unidad
exterior.
Cableado
38 Unidad exterior
Cableado
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Unidad
interior
Unidad exterior
Unidad exterior
Unidad exterior
Unidad exterior
Unidad
interior
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Unidad
interior
Unidad
interior
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Unidad
interior
Cable bifilar blindado Cable multi-filar
ADVERTENCIA
Este producto dispone de un detector de protección de fase invertida que sólo funciona cuando se
conecta la corriente.
Instale un circuito de protección de fase invertida a nivel local en caso de producirse un corte o
problema eléctrico mientras el producto está en funcionando Si el producto funciona en fase
invertida se podrían dañar el compresor y otras piezas.
En las líneas de comunicación utilice cables bifilares blindados. Nunca los utilice junto con cables
de alimentación.
La capa de protección conductiva del cable debería ponerse a tierra en la pieza de metal de ambas
unidades.
Nunca utilice un cable multi-filar
La instalación de un condensador de avance de fase no sólo deteriorará la mejora del factor de
potencia sino que podría causar un calentamiento anómalo del condensador, ya que esta unidad
está equipada con un conversor. Por lo tanto, nunca instale un condensador de avance de fase.
Asegúrese de que el las diferencias de tensión no sean superiores a 2%. Si son mayores, se
reducirá la vida útil de la unidad.
Utilizar el equipo con una fase N equivocada o inexistente causaría averías.
Manual de Instalación 39
ESPAÑOL
Cableado
2. comunicación y líneas de corriente
1) Cable de comunicación
Tipos: cable blindado CVVS o CPEVS
Seccionado transversalmente: superior a 1,25 mm2
Material aislante: PVC
Temperatura máxima permitida: 60 °C
Longitud máxima permitida en la línea: 300 m
2) Cable del mando a distancia
Tipos: cable trifilar
3) Cable del control central simple
Tipos: cable cuatrifilar (blindado)
Seccionado transversalmente: superior a 0,75 mm2
Material aislante: PVC
4) Separación de la comunicación y de las líneas de corriente
Si las líneas de comunicación y las de corriente están próximas entre sí, cabe la posibilidad de que
generen fallos operativos graves debido a interferencias con el cableado causadas por el acoplamiento
electroestático y electromagnético.
La siguiente tabla indica la separación que se recomienda para las líneas de comunicación y de corriente,
de colocarse próximas entre sí.
Nota:
1. Las cifras se basan en una longitud hipotética de cableado paralelo de hasta 100 m. Para una longitud
superior a 100 m deben calcularse de nuevo las cifras en proporción directa a la longitud adicional de la
línea en cuestión.
2. Si la forma de onda del suministro eléctrico continúa mostrando algún tipo de distorsión, deberá
incrementarse la separación recomendada en la tabla.
Si ha instalado las líneas en conductos, entonces tenga en cuenta el siguiente punto al agrupar varias
líneas para su inserción en los conductos.
Las líneas de corriente (incluido el suministro eléctrico del aire acondicionado) y las líneas de señal no
deben colocarse en el mismo conducto.
De la misma manera, las líneas de corriente y las líneas de señal no deben colocarse en el mismo haz
de cables.
Capacidad actual de la línea de corriente Separación
10A 300mm
50A 500mm
100A 1000mm
Superior a 100 A 1500mm
100 V o superior
ADVERTENCIA
Si el aparato no está conectado a tierra correctamente, existirá cierto riesgo de descarga eléctrica;
la conexión a tierra del aparato deberá realizarla un profesional.
Utilice un conducto de cableado para insertar los cables de corriente.
40 Unidad exterior
Cableado
Unidad exterior (Diám. 1, 220~240 V, 50 Hz / Diám. 1, 220 V, 60 Hz), Unidad interior (Diám. 1, 220 V,
50 Hz / 60 Hz)
1. Separe las líneas de alimentación de las unidades de interior y de la unidad de exterior.
2. Tenga en cuenta las condiciones ambientales (temperatura ambiente, luz directa del sol, lluvia, etc.)
al instalar el cableado y las conexiones.
3. El tamaño del tendido de cables responde al valor mínimo del cableado del conducto metálico.
El tamaño del cable deberá tener un grosor mayor, teniendo en cuenta la caída de tensión de la
línea. Asegúrese de que la tensión de alimentación no caiga más del 10 %.
4. Deberán tenerse en cuenta ciertos requisitos aplicables al cableado, según la normativa local.
5. Los cables de alimentación de las partes de los dispositivos de exterior no deben de ser más ligeros
que el cable blindado flexible de policloropreno.
6. No instale un interruptor o una toma de corriente individual para desconectar cada unidad interior de
la fuente de alimentación.
ADVERTENCIA
Cumpla la normativa vigente en su país respecto a los estándares técnicos de equipos eléctricos, la regulación sobre
el cableado y las pautas de cada compañía eléctrica.
Asegúrese de utilizar cables específicos para las conexiones de tal modo, que no se transmita ninguna fuerza externa a
las conexiones del terminal. Si las conexiones no se fijan correctamente, podrían ser causa de recalentamiento o incendio.
Asegúrese de utilizar un modelo apropiado de interruptor para la protección contra sobrecorriente. Recuerde que la
sobrecarga de corriente generada puede incluir cierta cantidad de corriente directa.
ADVERTENCIA
Algunas instalaciones podrían requerir el acoplamiento de un disyuntor de fugas a tierra. De no instalarse este
disyuntor, se puede producir una descarga eléctrica.
Utilice únicamente un interruptor y un fusible con la potencia correcta. El uso de fusibles y cables o un cableado de
cobre con demasiada potencia podría deteriorar el funcionamiento de la unidad e incluso provocar un incendio.
Cableado de la fuente de alimentación principal y capacidad del equipo
Manual de Instalación 41
ESPAÑOL
Cableado
Si no dispone de este material, siga las instrucciones a continuación.
No conecte cables de diferente grosor al bloque de terminales. (Los cables flojos podrían ocasionar
un calentamiento anormal).
Al conectar cables del mismo grosor, hágalo como indica la siguiente figura.
Utilice los cables designados para la instalación eléctrica y conéctelos correctamente; a continuación
fíjelos para evitar cualquier presión externa sobre el bloque de terminales.
Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos. Un destornillador de cabeza pequeña no
encajará y dificultará el apriete correcto.
El apriete excesivo de los tornillos del terminal puede hacer que éstos se rompan.
Precauciones al tender el cableado
Cómo conectar el cableado
1. Conecte el cable de suministro eléctrico al bloque de terminales
de la caja de control mediante abrazaderas como se indica en la
figura de la derecha.
2. Conecte el cableado de comunicación al bloque de terminales
de la PCI principal, mediante abrazaderas como se indica en la
figura de la derecha.
Terminal de presión redondo
Cableado
Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque de terminales.
42 Unidad exterior
Cableado
Línea monofásica de suministro eléctrico (L, N)
Línea de comunicación (3 líneas): Mando a distancia por cable
Línea decomunicación (2 líneas cruzadas): entre la unidad interior y la exterior
La terminal de puesta a tierra (GND) es una terminal "–" para el regulador central, no para la
línea de tierra.
Interruptor de alimentación
(Fusible del interruptor: ELCB)
Interruptor de alimentación
(Fusible del interruptor)
Entre la unidad interior y la exterior
(Interruptor principal)
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
BA BA
Selección del instalador
34
Caja de paso(Installer Option)
34 34
Línea trifásica a
2 hilos
Suministro eléctrico
50Hz, 220~240V
Suministro eléctrico
Monofase, 50Hz
220~240 V
Ejemplo de conexión del cable de comunicación
1. 50Hz
1 Unidad de exterior - 1Ø, 220~240V
ADVERTENCIA
• Las líneas de puesta a tierra de la unidad interior son necesarias para evitar accidentes por descarga eléctrica
en caso de fugas de corriente, alteraciones de comunicación debido a interferencias y fugas de corriente del
motor (sin conexión al conducto).
• No instale un interruptor individual o una toma de corriente para desconectar cada unidad interior de la fuente
de alimentación.
• Instale el interruptor principal para que pueda interrumpir todo suministro de alimentación de manera
integrada ya que este sistema cuenta con un equipo que utiliza suministros eléctricos múltiples.
• Instale un circuito de protección de fase invertida de manera local en caso de fase invertida, fase libre, corte
momentáneo o intermitente del suministro eléctrico mientras el producto esté funcionando. Si el producto
funciona en fase invertida se podrían causar daños en el compresor y en otras piezas de la unidad.
Manual de Instalación 43
ESPAÑOL
Cableado
La terminal de puesta a tierra (GND) es una terminal "" para el regulador central, no para la línea de tierra
Interruptor de alimentación
(Fusible del interruptor: ELCB)
Interruptor de alimentación
(Fusible del interruptor)
Entre la unidad interior y la exterior
(Interruptor principal)
IDUSODU DRY1 DRY2 GND
INTERNET
BA
12V
BA BA
34
Caja de paso(Installer Option)
Línea monofásica de suministro eléctrico (L, N)
Línea de comunicación (3 líneas): Mando a distancia por cable
Línea de comunicación (2 líneas cruzadas): entre la unidad interior y la exterior
34 34
Línea trifásica a
2 hilos
Suministro eléctrico
60Hz, 220~240V
Suministro eléctrico
Monofase, 60Hz
220 V
2. 60Hz
1 Unidad de exterior - 1Ø, 220V
ADVERTENCIA
• Las líneas de puesta a tierra de la unidad interior son necesarias para evitar accidentes por descarga eléctrica
en caso de fugas de corriente, alteraciones de comunicación debido a interferencias y fugas de corriente del
motor (sin conexión al conducto).
• No instale un interruptor individual o una toma de corriente para desconectar cada unidad interior de la fuente
de alimentación.
• Instale el interruptor principal para que pueda interrumpir todo suministro de alimentación de manera
integrada ya que este sistema cuenta con un equipo que utiliza suministros eléctricos múltiples.
• Instale un circuito de protección de fase invertida de manera local en caso de fase invertida, fase libre, corte
momentáneo o intermitente del suministro eléctrico mientras el producto esté funcionando. Si el producto
funciona en fase invertida se podrían causar daños en el compresor y en otras piezas de la unidad.
Cableado
44 Unidad exterior
Conexión del ejemplo del cable de la comunicación
[Tipo del BÚS ]
La conexión del cable de la comunicación se debe instalar como figura abajo entre la unidad de
interior a la unidad al aire libre.
[Tipo de la ESTRELLA]
La operación anormal se puede causar por defecto de la comunicación, cuando la conexión del cable
de la comunicación está instalada como la figura abajo (tipo de la ESTRELLA).
Manual de Instalación 45
Cableado
ESPAÑOL
Ubicación de los ajustes del interruptor
PCB principal
SW01B
(INTERRUPTORES)
SW02B
(INTERRUPTORES)
7 segmentos
SW02V
Autodireccionamiento
SW01V
Confirmación de datos
Ajustes del interruptor de inmersión
Comprobación según los ajustes del interruptor de inmersión
1.
Podrá comprobar los ajustes de los valores de la unidad exterior principal desde el LED de 7 segmentos.
Los ajustes del interruptor de inmersión deberán modificarse con la unidad apagada (posición "OFF").
2. Podrá comprobar si la introducción de datos se ha realizado correctamente con o sin contacto válido
del interruptor de inmersión.
Comprobación de los ajustes de la unidad
El número aparecerá en el tablero de 7 segmentos de manera secuencial durante los 5 segundos
posteriores al suministro de corriente. Este número representa la condición de los ajustes.
Código del modelo capacidad total 2 25tipo de modelo
1 ~255 : código del modelo
4~6HP : número de bombas de calor
Sin visualización : sólo refrigeración 2 : bomba de calor
25 : normal
120 : tipo de modelo (mini, diám. 1,220 V) 121 : tipo de modelo (mini, diám. 3,380 V)
Ejemplo: 5HP, R410A
121 5 2 25 120
ADVERTENCIA
Puede que el producto no funcione con normalidad si el interruptor de inmersión correspondiente no se ha ajustado según corresponde.
Código del modelo
Código del modelo
Unidad (HP) Ref.
120 4
121 5 R410A
122 6
46 Unidad exterior
Ajustes del interruptor de inmersión
Configure el interruptor de inmersión con la fuente de alimentación desconectada. Si modifica los ajustes
con la fuente de alimentación conectada, éstos no se aplicarán de manera inmediata. Los ajustes
realizados se aplicarán al conectar la fuente de alimentación.
Cuando las unidades están en funcionamiento, se realiza una revisión instantánea de la unidad interior, una
visualización de los datos y una recogida forzada de aceite. Tras realizar estas funciones, si no tiene que
volver a utilizarlas, restablezca la configuración del interruptor de inmersión.
1. Configuración de la unidad exterior
1234567
ON
1234567
ON
1234567 891011121314
1234567
ON
1234567
ON
1234567 891011121314
1234567
ON
1234567
ON
1234567 891011121314
1234567
ON
1234567
ON
1234567 891011121314
1234567
ON
1234567
ON
1234567 891011121314
1234567
ON
1234567
ON
1234567 891011121314
1234567
ON
1234567
ON
1234567 891011121314
1234567
ON
1234567
ON
1234567 891011121314
1234567
ON
1234567
ON
1234567 891011121314
1234567
ON
1234567
ON
1234567 891011121314
* Con conductos largos, el consume de energía se incrementará.
1234567
ON
1234567
ON
1234567 891011121314
1234567
ON
1234567
ON
SW01B SW02BF Ajustes ComentariosAjustes Función
Estándar
Longitud del conducto
corto
Es necesario reiniciar la
alimentación
Configuración de fábrica
Configuración de
interruptor Dip + botón
negro (SW01V)
Configuración de
interruptor Dip + botón
negro (SW01V)
Es necesario reiniciar la
alimentación Dispositivo
opcional
Es necesario reiniciar la
alimentación
- Presión de refrigeración
objetivo: Estándar +39
- Presión de calefacción
objetivo: Estándar -131
Es necesario reiniciar la
alimentación
- Presión de refrigeración
objetivo: Estándar +39
- Presión de calefacción
objetivo: Estándar -131
Longitud de conducto
largo
Carga automática de
refrigerante
Revisión de
refrigerante
Selector de frío/calor
Cableado
Manual de Instalación 47
ESPAÑOL
Cableado
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
1234567
ON
Nota: La operación de recogida de aceite es la función predeterminada que funciona cada seis horas.
- Para permitir la operación forzada de esta función, cambia la configuración de los interruptores dip.
Tras usarla, asegúrese de restaurar la configuración de los interruptores dip.
SW01B SW02BF Ajustes ComentariosAjustes Función
Se utiliza cuando la nieve
se acumula sobre el
ventilador del ODU.
El ventilador funciona
periódicamente.
Acelera la operación de
descongelado
Es necesario reiniciar la
alimentación
La velocidad del ventilador
se reducirá durante la
noche
Es necesario reiniciar la
alimentación
Todo el refrigerante se
recoge en el ODU
Interruptor Dip + botón
negro (SW01V)
Durante la aspiración, las
válvulas y el EEV deben
abrirse
Manual de consulta de
mantenimiento
Es necesario reiniciar la
alimentación
El refrigerante del ODU roto
fluye en las unidades restantes
Manual de consulta de
mantenimiento
Nieve
Descongelado forzado
Funcionamiento
silencioso nocturno
Evacuación de
recipiente
Bombear
Regreso forzado de
aceite
Modo de vacío
48 Unidad exterior
SW01B
(INTERRUPTORES)
SW02B
(INTERRUPTORES)
7 segmentos
SW02V
Autodireccionamie
SW01V
Confirmación de d
La dirección de las unidades interiores se ajustará
mediante el direccionamiento automático.
1) Espere 3 minutos después de conectar la corriente
(unidad exterior, unidad interior)
2) Pulse el interruptor de la unidad exterior (SW02V)
durante 5 segundos.
3) Aparecerá "88" en el LED de 7 segmentos de la PCI
de la unidad exterior.
4) Son necesarios de 2 a 7 minutos para completar el
direccionamiento, según el número de conexiones de
la unidad interior.
5) El número de conexiones de la unidad interior cuyo
direccionamiento se haya completado, se mostrará
en un LED de 7 segmentos de la PCI de la unidad
exterior durante 30 segundos.
6)
Tras completar el direccionamiento, la dirección de cada
unidad interior se indicará en la ventana de visualización
del mando a distancia por cable. (Canal 01, canal 02,
canal 03, canal 06, etc.: se indican así los números
del conjunto de conexiones de la unidad interior).
ADVERTENCIA
Al reemplazar la PCI de la unidad interior, siempre deberá ajustar de nuevo el
direccionamiento automático.
-
Al no suministrar corriente a la unidad interior, aparecerá un error de funcionamiento.
- El direccionamiento automático sólo es posible en la PCI principal.
- El direccionamiento automático debe realizarse después de 3 minutos, para
mejorar la comunicación.
Direccionamiento automático
Cableado
Manual de Instalación 49
ESPAÑOL
Cableado
Pasos a seguir en el direccionamiento automático
Terminado ajuste del autodireccionamiento Los números de la
conexión de la unidad de interior establecen qué
direccionamiento está completo y se indican durante 30
segundos en el LED de 7 segmentos después de completarse
el ajuste
Aparece el número de dirección interior en el controlador remoto cableado o en
la pantalla de visualización de la unidad de interior. No se trata de un mensaje
de error, desaparecerá cuando se pulse el botón de encendido / apagado en el
controlador remoto ej) Pantalla de 01, 02, ..., 15 significa conexión de 15
unidades de interior y el autodireccionamiento se completa con normalidad.
Arranca el autodireccionamiento
Esperando 3 minutos
Encendido
Presione SW02V durante 5 seg.
LED de 7 segmentos = 88
Esperando unos 2~7 minutos
LED de 7 segmentos
Aceptar
SÍ
NO
Verificar las conexiones
de la línea de comunicación
= 88
50 Unidad exterior
Ajustes del número de grupo para unidades interiores
Asegúrese de que el suministro de todo el sistema (unidad interior, unidad exterior) está desconectado
(posición "OFF"); si no es así, desconéctelo.
Las líneas de comunicación conectadas al terminal INTERNET deberán conectarse al control central de la
unidad exterior prestando atención a su polaridad ( A A, B B ).
Encienda todo el sistema.
Ajuste el número de grupo y de la unidad interior mediante un mando a distancia por cable.
Para controlar varias unidades interiores de un grupo, ajuste el número identificativo (ID) del grupo de 0 a F.
Bloque de terminales de la PCI principal
SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2
B
A
B(D) A(C)
GND 12V
B
A
BA
Unidades exteriores
El grupo reconoce el controlador central simple.
Grupo nº 0 (00~0F)
Grupo nº 1 (10~1F)
Grupo nº 2 (20~2F)
Grupo nº 3 (30~3F)
Grupo nº 4 (40~4F)
Grupo nº 5 (50~5F)
Grupo nº 6 (60~6F)
Grupo nº 7 (70~7F)
Grupo nº 8 (80~8F)
Grupo nº 9 (90~9F)
Grupo nº A (A0~AF)
Grupo nº B (B0~BF)
Grupo nº C (C0~CF)
Grupo nº D (D0~DF)
Grupo nº E (E0~EF)
Grupo nº F (F0~FF)
Ajustes del número de grupo
Cableado
Manual de Instalación 51
ESPAÑOL
Cableado
Uso del selector de frío/calor. Instalación y conexión
Conecte los cables como se indica en la siguiente figura, en la parte posterior del contacto en seco de
la unidad exterior.
Inserte el cable en la ranura de conexión, pulsando el botón "Push".
Configuración de los interruptores Dip del PCB principal de la unidad de exterior maestra.
Modo de cambio
Ventilador
Enfriamiento
Calefacción
Unidad exterior
GND
GND
GND
Pulsador
Instalación y conexión del selector de frío/calor(Solamente con bomba de calor)
Sin instalación/conexión del selector de frío/calor
En este caso, intente configurar el modo sin selector de frío/calor e intente utilizar otro interruptor diferente al
facilitado por LG.
Conecte el bloque de terminales como se indica en la figura y descripción siguientes.
- Cómo configurar el modo sin selector de frío/calor
Configuración del modo de frío
➀➔Conexión a tierra
➁➔Desconexión (abierto)
Configuración del modo de calor
➀➔ Conexión a tierra
➁➔Conexión a tierra
Configuración del modo de ventilador
➀➔ Desconexión (abierto)
➁➔Conexión a tierra
52 Unidad exterior
Prueba de funcionamiento
1
2
3
4
Compruebe que no haya fugas de refrigerante ni cables de alimentación o comunicación sueltos.
Compruebe que el megóhmetro registra 2 Mo un valor superior entre el bloque de terminales del
suministro eléctrico y la conexión a tierra. No realice la prueba si el valor es de 2 Mo inferior.
NOTA: No realice la comprobación del megohmio en el panel de control del terminal. De hacerlo, el
panel se podría dañar. Inmediatamente después de montar la unidad o después de
desconectarla durante un largo período de tiempo, la resistencia de aislamiento entre la placa
terminal del suministro y la conexión a tierra puede disminuir a 2 Maprox. como resultado de
una acumulación de refrigerante en el compresor interno.
Si la resistencia de aislamiento es inferior a 2 M, conectar la fuente principal de alimentación
y energizar el calentador del cárter durante más de 6 horas producirá la evaporización del
refrigerante, aumentando la resistencia de aislamiento.
Revise el nivel máximo y mínimo de presión en el conducto normal, en el de líquido y en el de gas,
con las válvulas totalmente abiertas.
NOTA: Asegúrese de apretar las tapas.
Compruebe si existen o no problemas en el direccionamiento automático.
Compruebe y confirme que no aparecen mensajes de error en la pantalla de las unidades interiores,
en los mandos a distancia o en el LED de las unidades exteriores.
ADVERTENCIA
Al desconectar la corriente del sistema Multi V
Aplique siempre la potencia principal de la unidad exterior durante el uso del producto (tanto para
refrigeración como calefacción).
Aplique siempre el suministro eléctrico 6 horas antes para calentar el cárter del calentador en el
lugar en que se vaya a realizar la ejecución de la prueba tras la instalación del producto.
Se podría quemar el compresor si no calienta el cárter previamente con un calentador eléctrico,
durante más de 6 horas. (Si la temperatura exterior es inferior a 10 ºC).
Comprobaciones previas a la prueba de funcionamiento
Prueba de funcionamiento
Manual de Instalación 53
ESPAÑOL
Prueba de funcionamiento
Fallo del componente principal
Si aparecen fallos en el sistema, el código de error se visualizará en la pantalla de la unidad interior o en el
mando a distancia. Para ello, en el manual de servicio se incluye un apartado con la solución de averías.
Compresor
Exterior
Ventilador
Exterior
EEV
No funciona
Detención durante el
funcionamiento
Ruido extraño durante
el funcionamiento
Error de alta presión
al refrigerar
Fallo de calefacción,
descongelación frecuente
No se registra sonido de
funcionamiento al aplicar corriente.
Fallo de calefacción, pieza
del intercambiador térmico
exterior congelada.
Error de baja presión
o error en temperatura
de salida
Ruptura del aislamiento
del motor
Filtro obstruido
Pérdida de aceite
Fallo en el aislamiento
del motor
Conexión errónea U-V-W
Fallo del motor, ventilación
insuficiente alrededor del
intercambiador de calor exterior
Falso contacto del
conector
Fallo de la bobina
Válvula de expansión
obstruida
Válvula de expansión
obstruida
Compruebe la resistencia entre los
terminales y el chasis.
Cambie el filtro
Revise el nivel de aceite tras abrir el puerto de aceite
Compruebe la resistencia entre los
terminales y el chasis
Revise la conexión U-V-W del compresor
Compruebe el funcionamiento del ventilador exterior después
de apagar las unidades exteriores durante un tiempo. Retire
los obstáculos que haya en torno a las unidades exteriores
Compruebe el conector
Compruebe la resistencia entre los
terminales
Se requiere asistencia técnica
Se requiere asistencia técnica
Componente Anomalía Motivo
Método de comprobación y solución de averías
Qué hacer en caso de anomalías en la prueba de funcionamiento
Precauciones relativas al montaje de los paneles exteriores tras una prueba de funcionamiento
Al instalar los paneles exteriores tras la sustitución, asegúrese de
colocar los tornillos en el panel superior como ilustra la siguiente
figura.
De no instalar correctamente los tornillos, permitiría la entrada de
lluvia en la caja de mando, ocasionando defectos y averías en la
unidad.
54 Unidad exterior
Esta función comprueba si la temperatura actual de los sensores de la unidad interior y exterior es la
adecuada. Revisa 3 sensores de temperatura internos, 9 sensores de temperatura externos, 2 sensores de
presión externos, Esta función como tal, se utiliza para comprobar cualquier anomalía en los sensores.
Nota 2)
Nota 1)
Comprobación de los sensores
Espere 3 minutos después
de restablecer la corriente
Nota 3)
Inicio
PCI principal
SW01S
Configure el interruptor de inmersión según la función
Comprobación del sensor
Carga automática de refrigerante: 1, 2, 7 ACTIVADO
Comprobación del sensor
Comprobación de refrigerante: 1, 2, 7, 14 ACTIVADO
PCI principal
SW01B
SW02B
Pulse el botón negro de la PCI principal
durante 2 segundos
PCI principal
SW01V
Las unidades interiores/exteriores deben
funcionar en el modo de circulación de aire
Carga automática de refrigerante
Pulse el botón negro hasta que
aparezca en la pantalla "508".
Comprobación de la
normalidad de los sensores
Pantalla de error
Refrigerante
Carga automática
PCI principal
LED
Nota 4)
Pulse el botón negro de la PCI principal durante 2 segundos
PCI principal
SW01V
Pulse el botón negro durante 2 segundos después de
desconectar el interruptor de inmersión.
Comprobación de refrigerante
Pulse el botón negro hasta que
aparezca en al pantalla "608".
Refrigerante
Revisión
No realizar la comprobación de los sensores
No
Sí
Sí
No
Finalizado.
Nota
1. La función de comprobación de los sensores se utiliza
junto con la comprobación de refrigerante y la carga
automática de refrigerante.
2. Comprobación de anomalías en los sensores.
3. Se visualiza en el LED de la PCI principal, paso a paso.
4. Consulte la página siguiente para información referente
a los códigos de error de los sensores.
¿Desea realizar la
comprobación
de los sensores?
Cuidado
1. Compruebe que se ha realizado el direccionamiento automático.
(Compruebe el número de unidades interiores instalado).
2. Puede que se visualice un error incluso si el sensor no presenta
ninguna anomalía, dependiendo de las condiciones de la
instalación o la temperatura. Si se detecta un error, compruebe el
sensor y las posibles anomalías.
Prueba de funcionamiento
Manual de Instalación 55
ESPAÑOL
Prueba de funcionamiento
Visualización del código de error en la comprobación de los sensores
En caso de error durante el proceso de comprobación de los sensores, la pantalla de error se mostrará como
se indica a continuación.
Se visualizarán los siguientes contenidos de manera sucesiva en la PCI principal de la unidad exterior.
Error del sensor de la unidad interior:
319
Error del sensor de la unidad exterior:
309
Contenido de la pantalla de error
Contenido de la pantalla de error
Pantalla de error en la unidad interior
1. El primer y segundo número corresponden al número de la
unidad interior.
El número de la unidad interior es posterior al número de
direccionamiento automático.
2. El último número indica el sensor.
Pantalla de error en la unidad exterior
1.
El primer y segundo número indican el contenido del error (código).
2. El último número indica el número de la unidad exterior.
p.ej.) Error en el sensor de temperatura del conducto de entrada
en la unidad interior Nº 2
p.ej.) Error en el sensor de temperatura del conducto de líquido
de la unidad exterior
1 Temperatura de aire exterior
2 Intercambiador térmico 1
3 Temperatura de salida del compresor de inversión
4 Temperatura de succión
5 Temperatura del conducto de líquido
6 Entrada de conducto
7 Salida de conducto
8 Sensor de alta presión
9 Sensor de baja presión
Por ejemplo: error en el sensor de temperatura del conducto de
entrada en la unidad interior Nº. 2
Cuidado
1.
Se visualizan de manera continua y repetitiva hasta 5 números
que indican el error. En caso de que ocurran 5 errores, repita la
comprobación de los sensores antes de solucionar la avería.
2. La unidad interior en la que aparezca el error funcionará
en el modo de circulación de aire.
1 Sensor de temperatura de entrada en el conducto
2 Sensor de temperatura de salida en el conducto
3 Sensor de temperatura del aire
56 Unidad exterior
Prueba de funcionamiento
Carga automática de refrigerante
Esta función carga automáticamente la cantidad adecuada de refrigerante a lo largo del ciclo.
Ésta podrá usarse cuando la cantidad de refrigerante no esté confirmada debido al SVC y a fugas.
Nota
1.
Tras instalar el dispositivo de carga de refrigerante
como se indica en la siguiente ilustración,
abra la válvula.
2. En caso de que la temperatura del aire esté fuera de la
temperatura garantizada, ésta podría finalizar sin realizar
la carga automática.
3. La carga automática de refrigerante podría aumentar sin
usar el montaje capilar, mediante una entrada de flujo
repentina del refrigerante en estado líquido.
4. El tiempo de carga de refrigerante podría cambiar en
función de la cantidad de carga. (Tiempo de carga de
refrigerante: 3 min./kg aprox.)
Espere 3 min. tras el reinicio de potencia
Inicio
PCI principal
SW01S
Ajuste el interruptor DIP.
Carga automática de refrigerante:
1,2,7 ON; PCI principal
PCI principal
SW01B
SW02B
Pulse el botón negro en la PCI principal.
¿Es necesario cargar
refrigerante?
Pulse el botón negro durante 2 segundos tras
desactivar todos los interruptores DIP.
Sí
No
Pulse el botón negro en la PCI principal.
(Pulse hasta que aparezca 508)
PCI principal
SW01V
La unidad interior se pone en funcionamiento en
modo de refrigeración en el orden designado.
PCI principal
SW01V
Pulse el botón negro
Tanto la unidad interior como la exterior se
desactivan al completarse la carga automática.
Cierre la válvula.
Pulse el botón negro
Nota 1)
Proceso de carga
automática de refrigerante
PCI principal
SW01V
Completado.
Nota 2)
Nota 3)
Manual de Instalación 57
Prueba de funcionamiento
ESPAÑOL
Procedimiento
1. Disponga el colector, el montaje capilar y el recipiente y la medida de refrigerante
2. Conecte el colector a la válvula de servicio del conducto de gas de la unidad exterior
como se indica en la ilustración.
3. Conecte el colector al tubo capilar.
Use únicamente el montaje capilar designado.
Si no se usa el montaje capilar designado, el sistema podría resultar dañado.
4. Conecte el montaje capilar y el recipiente de refrigerante.
5. Purgue el tubo flexible y el colector.
6. Una vez aparezca , abra la válvula y cargue el refrigerante
Puerto de carga
colector
Montaje capilar
ADVERTENCIA
1. Rango de temperatura garantizada (el error se producirá si la temperatura está fuera del rango)
Unidad interior : 20~32°C
Unidad exterior : 0~43°C
2. Use únicamente el dispositivo designado para realizar la carga de refrigerante. (Montaje capilar)
3. Ajuste el modo de detección de temperatura del control remoto alámbrico de la unidad interior
como unidad interior
4. Asegúrese de que la unidad interior no esté térmicamente desactivada.
Error contents about auto refrigerant charging function
1. : Error de rango de temperatura (si la unidad interior o la exterior se encuentran fuera del rango)
2. : Error por descenso de baja presión (si el sistema funciona al límite de baja presión durante más
de 10 minutos)
3. : Estimación de entrada rápida del flujo de refrigerante (si el refrigerante líquido entra debido a una
falta de uso del montaje capilar designado)
4. : Error de inestabilidad (si el objetivo de presión alta/baja no es correcto durante algún tiempo tras
la operación de inicio)
Prueba de funcionamiento
58 Unidad exterior
Esta función carga la cantidad adecuada de refrigerante de manera automática mediante un funcionamiento cíclico.
Esta función comprueba la existencia de fugas y el exceso de refrigerante.
Comprobación del refrigerante
Espere 3 minutos tras reiniciar el sistema.
Inicio
Principal
PCI
SW01S
Configure el interruptor de inmersión.
Comprobación de refrigerante: 1, 2, 7, 14 ACTIVADO
Principal
PCI
SW01B
SW02B
Pulse el botón negro de la PCI principal
Pulse el botón negro durante 2 segundos
después de haber apagado todos los
interruptores de inmersión.
Finalizado
Pulse el botón negro de la PCI principal.
(Pulse hasta que aparezca en la pantalla "608").
Principal
PCI
SW01V
La unidad interior deberá funcionar correctamente
en el modo refrigeración.
Principal
PCI
SW01V
Pulse el botón negro de la PCI principal
Principal
PCI
SW01V
Nota 1)
Unidad interior y exterior apagadas
Nota 2)
Comprobar
la cantidad
de refrigerante
Nota
1. En caso de que la temperatura del aire no se corresponda
con la temperatura garantizada, la función de comprobación
de refrigerante podría finalizar sin llevar a cabo dicha
comprobación. Utilice sólo el margen de temperatura
garantizado.
2. Es posible que si el ciclo no es estable durante el proceso
de comprobación de la cantidad de refrigerante, la función
finalice sin comprobar el refrigerante.
Exceso de
refrigerante
Escasez de
refrigerante
Comprobación imposible
de realizar
Manual de Instalación 59
Prueba de funcionamiento
ESPAÑOL
(Errores referentes a la carga automática de refrigerante)
1. :
Error en el margen de temperatura (en caso de que la unidad int. o ext. funcionen fuera del margen).
2. : Error de sistema inestable (si después de 45 minutos de funcionamiento, no es estable).
1. ¿Qué hacer con el resultado de la comprobación de refrigerante?
1. Si la temperatura no se encuentra dentro del margen de temperatura garantizado, el sistema no ejecutará
la comprobación de refrigerante y se apagará.
2. Exceso de refrigerante (619)
Una vez que haya retirado el 20 % calculado del refrigerante total, recargue el refrigerante utilizando la
función de recarga automática.
3. Escasez de refrigerante (629)
Cargue el refrigerante mediante la función de recarga automática.
4. Comprobación imposible (639)
Si el sistema no funciona correctamente, compruebe otro problema que no sea el refrigerante.
ADVERTENCIA
1. Margen de temperatura garantizado (el error aparece fuera del margen de temperatura)
Unidad int. 20~32°C
Unidad ext. 10~38°C
2. Configure los ajustes del sensor de temperatura del controlador remoto por cable en "IDU"
(unidad interior).
3. Asegúrese de que la unidad interior no tiene apagado el modo térmico durante el funcionamiento.
Prueba de funcionamiento
60 Unidad exterior
En modo de enfriamiento, esta función hace que el ventilador ODU funcione a bajas RPM para reducir el
ruido del ventilador del ODU por la noche, el cual tiene una baja carga de enfriamiento.
[Nota]
1. Seleccione las revoluciones adecuadas en relación a la tabla de ruido.
PRECAUCIÓN
1. Pida al instalador que configure la función durante la instalación.
2. En caso de no usar la función, configure el interruptor dip como OFF (Apagado) y
reinicie el equipo.
3. Si cambia la velocidad del ODU, la capacidad de refrigeración podría reducirse.
Reinicio de alimentación del PCB principal
Configuración de RPM máximas de ventilador
Configuración completa
Dip S/W No.12+14 ON
Master ODU
SW01S
Master ODU
SW01B
SW01V
SW02V
Nota 1)
Método de configuración de RPM máximas
1time
1time
1time
Botón rojoBotón negro
9
9
9
Funcionamiento
(hr)
8
8
8
420
370
320
1time
2times
3times
1
2
3
Juicio
(hr)
Máx. ventilador
RPM
Configuración
Paso
Función de bajo nivel de ruido nocturno
Manual de Instalación 61
Prueba de funcionamiento
ESPAÑOL
Indicador de error
Esta función indica el tipo de fallo y la aparición de errores del sistema de aire acondicionado mediante el
auto-diagnóstico.
Se visualiza un símbolo de error en la pantalla de las unidades interiores y en el controlador remoto por cable
así como en el LED de 7 segmentos en el panel de control de la unidad exterior, como se muestra en la tabla.
Si ocurriesen más de dos errores simultáneamente, se visualizará primero el código de error de menor número.
Tras la aparición del error, si éste se soluciona, el LED de error desaparecerá de manera simultánea.
Pantalla de error
El 1er y 2º LED de 7 segmentos indican el número de error, el 3er LED indica el número de la unidad.
Función de auto-diagnóstico
Pantalla Título Motivo del error
01-
02-
03-
04-
05-
06-
07-
09-
10-
11-
211
221
231
241
251
261
271
281
291
Sensor de temperatura del aire de la
unidad interior
Sensor de temperatura del conducto de
entrada de la unidad interior
Error de comunicación: controlador
remoto por cable unidad interior
Bomba de drenaje
Error de comunicación: unidad
exterior
unidad interior
Sensor de temperatura del conducto
de salida de la unidad interior
Modo operativo diferente
Error de EEPROM de unidad de
interior.
Funcionamiento incorrecto del
motor del ventilador
Error de comunicación: unidad interior
PCI principal de la unidad exterior
Fallo en el módulo de potencia inteligente
del compresor inversor de la unidad exterior
Sobrecarga de corriente (eficaz) en la placa
de entrada del inversor de la unidad exterior
Bajo voltaje en la conexión CC del
compresor inversor de la unidad exterior
Interruptor de alta presión en la
unidad exterior
Entrada de alto/bajo voltaje en la
unidad exterior
Fallo al iniciar el compresor
inversor de la unidad exterior
Fallo en PSC/PFC
Alto voltaje en la conexión CC del
compresor inversor de la unidad exterior
Sobrecarga de corriente en el compresor
inversor de la unidad exterior
El sensor de temperatura del aire de la unidad interior está
abierto o cortocircuitado
El sensor de temperatura del conducto de entrada de la unidad
interior está abierto o cortocircuitado
Fallo al recibir la señal del controlador remoto en la
PCI de la unidad interior
Funcionamiento incorrecto de la bomba de drenaje
Fallo al recibir la señal de la unidad exterior en la PCI
de la unidad interior
El sensor de temperatura del conducto de salida de la
unidad interior está abierto o cortocircuitado
El modo operativo de la unidad interior y la exterior es
diferente.
En caso de que el número de serie que figura en la
memoria EEPROM de la unidad interior sea 0 o FFFFFF
Desconexión del conector del motor del ventilador/ error en el
bloqueo del motor del ventilador de la unidad interior
Daño en PCB
Fallo en el módulo de potencia inteligente del compresor
inversor de la unidad exterior
Exceso de corriente (eficaz) en la placa de entrada del
inversor de la unidad exterior
No se realizó una carga de CC en la unidad exterior
una vez que se encendió el relé
El sistema se apagó mediante el interruptor de alta
presión de la unidad exterior.
El voltaje de la unidad exterior está fuera del rango
Primer fallo al inicio debido a una anomalía del
compresor inversor de la unidad exterior
Cuando la sobrecarga de corriente fluye de forma
instantánea en PSC/PFC
El sistema se apagó debido a la sobrecarga de CC en
la unidad exterior
Fallo en el compresor inversor de la unidad exterior o
fallo del dispositivo
Errores referentes a la unidad interior
Errores referentes a la unidad exterior
Prueba de funcionamiento
62 Unidad exterior
El sistema se apagó debido a la alta temperatura del
compresor inversor de la unidad exterior
El sistema se apagó debido a un incremento excesivo de la
alta presión de la unidad exterior
El sistema se apagó debido a un descenso excesivo de la
baja presión de la unidad exterior
La relación de presión excede el límite
Error de Comunicación: Inverter Micom
Converter Micom
El sensor CT del compresor inversor de la unidad exterior
está abierto o cortocircuitado
El sensor de temperatura de salida del compresor inversor de la
unidad exterior está abierto o cortocircuitado
El sensor de baja presión de la unidad exterior está abierto o
cortocircuitado
El sensor de alta presión de la unidad exterior está abierto o
cortocircuitado
El sensor de temperatura del aire de la unidad exterior está
abierto o cortocircuitado
El sensor de temperatura del intercambiador de calor de la
unidad exterior está abierto o cortocircuitado
El sensor de temperatura de succión de la unidad exterior
está abierto o cortocircuitado
Ha olvidado conectar la unidad exterior principal
Conexión excesiva de las unidades interiores en
comparación con la capacidad de la unidad exterior
Fallo al recibir la señal del inversor en la PCI principal de la
unidad exterior
Conexión inversa o no conexión de la fuente de alimentación R,S,T
de la unidad exterior
Fallo al recibir la señal de la unidad interior en la PCI
principal de la unidad exterior
Revisión del error de comprobación de EEPROM al restablecer la
corriente.
Cuando la temperatura del disipador térmico está por encima del valor de
ajuste
Cuando el valor del sensor de temperatura es demasiado
alto
El ventilador presenta un error en el inicio o durante el
funcionamiento
Sobrecarga de corriente momentánea (pico) del PFC de la
unidad exterior
Error en la comunicación entre las memorias MICOM y EEPROM u
omisión de EEPROM en el ventilador de la unidad exterior
Alta temperatura de salida del
compresor inversor de la unidad exterior
Presión alta de la unidad exterior
Presión baja de la unidad exterior
Relación de baja presión
Error de comunicación: Inverter Micom
Converter Micom
Fallo en el sensor CT del compresor
inversor de la unidad exterior
Fallo en el sensor de temperatura de
salida del compresor inversor de la
unidad exterior
Fallo en el sensor de baja presión de la
unidad exterior
Fallo en el sensor de alta presión de la
unidad exterior
Fallo en el sensor de temperatura del
aire de la unidad exterior
Fallo en el sensor de temperatura del
intercambiador de calor de la unidad exterior.
Fallo en el sensor de temperatura de
succión de la unidad exterior
Ha olvidado conectar la unidad exterior a la
fuente de alimentación "R" = Error 50
Nota
Ha olvidado conectar la unidad exterior a la
fuente de alimentación "S" = Error 23
Ha olvidado conectar la unidad exterior a la
fuente de alimentación "T" = PCI principal
desconectada
Capacidad excesiva de las unidades
interiores
Error de comunicación: Inversor de la PCI
PCI principal
Conexión inversa de la fuente de
alimentación R,S,T de la unidad exterior
Error de Comunicación: Unidad interior
PCI principal de la unidad exterior.
Error en la memoria EEPROM del inversor de
la PCI
Error de temperatura alta en el disipador
térmico
Error en el sensor de temperatura del
disipador térmico
Bloqueo del ventilador
Sobrecarga de corriente momentánea
(pico) del PFC de la unidad exterior
Error en la memoria EEPROM de la PCI de
la unidad exterior
Error en el sensor de temperatura del
conducto de líquido de la unidad exterior
Error en el sensor de temperatura de
subenfriamiento de entrada de la unidad exterior
Error en el sensor de temperatura de
subenfriamiento de salida de la unidad exterior
Fallo de conversión del modo
operativo en la unidad exterior
El sensor de temperatura del conducto de líquido de la
unidad exterior está abierto o cortocircuitado
El sensor de temperatura del subenfriamiento de entrada
de la unidad exterior está abierto o cortocircuitado
El sensor de temperatura del subenfriamiento de salida
de la unidad exterior está abierto o cortocircuitado
Inestabilidad en la presión de las unidades exteriores
Pantalla Título Motivo del error
321
341
351
361
391
401
411
421
431
441
451
461
511
501
521
531
541
601
621
651
671
731
861
11 3 1
11 4 1
11 5 1
15 1 1
Error referente a la unidad exterior
Manual de Instalación 63
Precaución ante fugas de refrigerante
ESPAÑOL
La persona responsable de la instalación y el especialista en el sistema deben garantizar la seguridad ante posibles
fugas según las normativas y regulaciones locales.
Si no se dispone de regulaciones locales, se pueden aplicar las siguientes normas.
Aunque el refrigerante R410A es inofensivo e incombustible, la habitación en la que se va a instalar el sistema de aire
acondicionado debe ser lo suficientemente grande como para que el gas refrigerante no exceda el límite de la concentración en
caso de que se produjese una fuga en dicha habitación.
Límite de la concentración
Realice una comprobación de la concentración siguiendo estos pasos y adoptando las medidas adecuadas
dependiendo de la situación.
Calcule la cantidad del refrigerante rellenado (kg) en cada sistema de refrigeración
Calcule la capacidad mínima de la habitación
Calcule la capacidad de la habitación considerando una parte como una habitación o la habitación de menor tamaño.
(1) Sin divisiones
(2) Con divisiones y con un espacio abierto que sirva
como paso de aire a la habitación contigua.
Precaución ante fugas de refrigerante
Introducción
Compruebe el límite de concentración
En caso de fugas de refrigerante en el aire, se indica el límite de concentración de gas freón donde se deben de
tomar medidas inmediatas sin incurrir en riesgos para la salud. El límite de concentración deberá indicarse en la
unidad de la siguiente manera kg/m3 (peso del gas freón por volumen de aire unitario) para facilitar el cálculo.
Límite de concentración 0,44kg/m3 (R410A)
Unidad exterior
(Sistema Nº. 1)
Flujo de
refrigerante
Unidad interior
+
=
Unidad exterior
Unidad interior
Unidad exterior
Unidad interior
Espacio abierto
División
Lugar con fugas de refrigerante
(Fuga de refrigerante de todo el
sistema Nº. 1)
Cantidad de refrigerante
rellenado por cada sistema de
unidades exteriores
Cantidad de refrigerante
rellenado adicional
Cantidad total de refrigerante
rellenado en la instalación del
refrigerante (kg)
Cantidad de refrigerante
rellenado en fábrica
Cantidad de refrigerante
adicional rellenado dependiendo
de la longitud o del diámetro del
conducto
Nota: En caso de que la instalación del
refrigerante esté dividida en dos o más
sistemas de refrigeración y que cada
sistema sea independiente, deberá de
adoptarse la cantidad de refrigerante
rellenado en cada sistema.
Ante una apertura sin puerta,
o con un 0,15 % más de
apertura (hasta el suelo)
tanto en la parte superior
como inferior de la puerta.
Precaución ante fugas de refrigerante
64 Unidad exterior
(3) Con divisiones y sin un espacio abierto que sirva como paso de aire a la habitación contigua.
Calcule la concentración de refrigerante
En caso de que la concentración exceda el límite
Si la concentración excede el límite, cambie el plan original o adopte alguna de las contramedidas que
se indican a continuación:
Contramedida 1
Equipe la habitación con espacios abiertos para la ventilación.
Disponga de 0,15 % de espacios abiertos hasta el suelo o más, tanto en la parte superior como
inferior de las puertas, o de un espacio abierto sin puertas.
Contramedida 2
Instale en la habitación una alarma conectada a un ventilador mecánico que se active ante posibles
fugas de gas.
Tenga cuidado con el lugar donde coloque el refrigerante (e.j. sótanos, etc.) ya que este fluido es más
denso que el aire.
Unidad exterior
Unidad interior
Habitación de
menor tamaño
(R410A)
Concentración de refrigerante
(kg/m
3
)
Cantidad total de refrigerante rellenado
en la instalación del refrigerante (kg)
Capacidad de la habitación de menor tamaño
en la que se ha instalado la unidad interior (m
3
).
En caso de que el resultado de la operación
supere el límite de concentración, realice los
mismos cálculos en la segunda habitación de
menor tamaño y en la tercera hasta que finalmente
el resultado sea inferior a la concentración
limitante.
Contramedida 2
Alarma para las fugas de gas
Ventilador mecánico
Contramedida 1
Espacio abierto para facilitar la ventilación
Unidad interior
Manual de Instalación 65
Guía de instalación en lugares cerca del mar
ESPAÑOL
Guía de instalación en lugares cerca del mar
1. Los sistemas de aire acondicionado no deberían instalarse en zonas donde haya gases corrosivos, como ácidos o
gases alcalinos.
2. No instale el producto en un lugar directamente expuesto a la brisa del mar (viento salado). Podría provocar la
corrosión del producto. La corrosión, especialmente en las aletas del condensador y del evaporador, puede afectar
al funcionamiento del producto o reducir su rendimiento.
3. Si la unidad exterior está situada cerca del mar, evite la exposición directa a la brisa del mar.
De lo contrario, el intercambiador de calor necesitará un tratamiento anticorrosivo especial.
1. Si no puede cumplir con las indicaciones anteriores al realizar la instalación cerca del mar, contacte con LG Electronics y solicite
un tratamiento anticorrosivo adicional.
2. Periódicamente (más de una vez al año) limpie el polvo y los restos de sal incrustados en el intercambiador de calor; para ello,
utilice agua.
Seleccionar la ubicación (unidad exterior)
1) Si la unidad exterior se va a instalar cerca del mar, se deberá evitar la exposición directa a la brisa marina.
Instale la unidad exterior en el lado opuesto a la dirección de la brisa del mar.
2) De tener que instalar la unidad exterior en un lugar cerca del mar, coloque un protector contra el viento para
evitar la exposición a la brisa marina.
3) Busque un lugar que permita un drenaje adecuado.
Brisa del mar Brisa del mar
Brisa del mar
Protector
contra el viento
ADVERTENCIA
Éste debe ser resistente, como el hormigón, para
desviar el viento y evitar el contacto con la unidad.
La altura y el ancho no deberían ser superiores al
150 % de la unidad exterior.
Se debe colocar a una distancia de más de 70 cm
respecto a la unidad exterior, para facilitar el flujo
de aire.
66 Unidad exterior
La siguiente guía de instalación se aplica sólo al modelo
ARUN40GS2
Este equipo cumple con la normativa IEC 61000-3-12 siempre que la potencia de cortocircuito Ssc sea superior
o igual a 847 kVA en el punto de interfaz entre el suministro del usuario y el sistema público.
Es responsabilidad del instalador o del usuario del equipo garantizar, consultando al operador de red si es
necesario, que el equipo esté conectado a un suministro con una potencia de cortocircuito Ssc superior o igual a
847 kVA.
La siguiente guía de instalación se aplica sólo al modelo
ARUN50GS2
Este equipo cumple con la normativa IEC 61000-3-12 siempre que la potencia de cortocircuito Ssc sea superior o
igual a 964 kVA en el punto de interfaz entre el suministro del usuario y el sistema público.
Es responsabilidad del instalador o del usuario del equipo garantizar, consultando al operador de red si es
necesario, que el equipo esté conectado a un suministro con una potencia de cortocircuito Ssc superior o igual a
964 kVA.
La siguiente guía de instalación se aplica sólo al modelo
ARUN60GS2
Este equipo cumple con la normativa IEC 61000-3-12 siempre que la potencia de cortocircuito Ssc sea superior o
igual a 1032 kVA en el punto de interfaz entre el suministro del usuario y el sistema público.
Es responsabilidad del instalador o del usuario del equipo garantizar, consultando al operador de red si es
necesario, que el equipo esté conectado a un suministro con una potencia de cortocircuito Ssc superior o igual a
1032 kVA.
Guía de instalación para: EN 61000-3-12:2005
Guía de instalación para: EN 61000-3-12:2005
Guía de instalación para: EN 61000-3-12:2005
P/No.: 3828A24002Y
Printed in Korea
After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

LG ARUN60GS2 Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para