mundoclima MUP-24HK Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
MUP-07-HK
MUP-09-HK
MUP-12-HK
MUP-18-HK
MUP-24-HK
MANUAL TÉCNICO
1
Introducción y características
7K/9K/12K/18K Unidad exterior
24K Unidad exterior
Modelos
Comentarios
MUP-07-HK
MUP-09-HK
MUP-12-HK
MUP-18-HK
MUP-24-HK
220-240 V~
Unidad interior
50 Hz
1
2
CALEFACCIÓN
REFRIGERACIÓN
W0832W0022
956586
06010001
57.51.5
Modelo Unidad Interior
Veloc. Motor Ventildador (r/min)
(H/M/L)
Potencia salida Motor Ventil. (W)
Potencia entrada Calefacc. (W)
Capacitor Motor Ventilad. (uF)
Motor Ventilador RLA(A)
Tipo Ventilador -Pieza
Diámetro-Longitud (mm)
Evaporador
Diámetro tubería (mm)
Row-Fin Gap(mm)
Largo (l) x Alto (H) x
Ancho (L) Bobina
Modelo Motor Swing
Pot. Salida Motor Swing (W)
Fusible (A)
Nivel presión sonora (dB)A
(H/M/L)
Nivel potencia sonora dB (A)
(H/M/L)
Dimensiones (An/Al/Fo) ( mm)
Dimensiones embalaje
(An/Al/Fo) (mm)
Peso neto / Peso bruto
(kg)
3.21/3.61
Refrig.:1350/1220/1100/1000; Calefacc.:1320/1220/1120/980
10
526X25.4X228.6
/
MP24AA
1.5
PCB 3.15A
Frecuencia nominal
Capacidad total (W/Btu/h)
Potencia entrada (W)
Potencia entrada nominal (W)
Unidad
interior
Corriente nominal (A)
Caudal de aire (m
3
/h) (H/M/L)
790×325×245
730×255×174
Clase energética
Volumen deshumidifación (l/h)
EER / C.O.P (W/W)
37/35/32
47/45/42
Ventilador de flujo cruzado – 1
φ85 X532
Aleta de aluminio - tubo de cobre
Modelo
Función
Tensn nominal
MUP-07-HK
8/10.5
220-240V
(230V)
50Hz
400
/
A/A
1
φ7
2-1.5
0.13
Especificaciones técnicas
2
MUP-07-HK
Ventilador de flujo cruzado – 1
2638/9000(W)/ (Btu/h) 2814/9600(W)/ (Btu/h)
977128
02110001
1.56.4
/
1
220-240V
(230V)
400
A/A
Refrig.:1390/1280/1180/1080
Calef.:1350/1250/1140/1040
10
50Hz
/
3.21/3.61
8/10.5
37/35/32
47/45/42
526X25.4X228.6
MP24AA
1.5
3
PCB 3.15A
790×325×245
730×255×174
φ7
2-1.5
0.13
φ85 X532
CALEFACCIÓNREFRIGERACIÓN
Modelo Unidad Interior
Veloc. Motor Ventildador (r/min)
(H/M/L)
Potencia salida Motor Ventil. (W)
Potencia entrada Calefacc. (W)
Capacitor Motor Ventilad. (uF)
Motor Ventilador RLA(A)
Tipo Ventilador -Pieza
Diámetro-Longitud (mm)
Evaporador
Diámetro tubería (mm)
Row-Fin Gap(mm)
Largo (l) x Alto (H) x
Ancho (L) Bobina
Modelo Motor Swing
Pot. Salida Motor Swing (W)
Fusible (A)
Nivel presión sonora (dB)A
(H/M/L)
Nivel potencia sonora dB (A)
(H/M/L)
Dimensiones (An/Al/Fo) ( mm)
Dimensiones embalaje
(An/Al/Fo) (mm)
Peso neto / Peso bruto
(kg)
Frecuencia nominal
Capacidad total (W/Btu/h)
Potencia entrada (W)
Potencia entrada nominal (W)
Unidad
interior
Corriente nominal (A)
Caudal de aire (m /h) (H/M/L)
Clase energética
Volumen deshumidifación (l/h)
EER / C.O.P (W/W)
Aleta de aluminio - tubo de cobre
Modelo
Función
Tensn nominal
3
MUP-09-HK
MUP-09-HK
Ventilador de flujo cruzado – 1
Aleta de aluminio - tubo de cobre
CALEFACCIÓNREFRIGERACIÓN
12000 (Btu/h)
973
1400
6.1
38/35/32
48/45/42
581X264X25.4
MP24AA
1.5
PCB 3.15A Transformador 0.2A
A
Refrig.: 1350/1250/1100/950
Calefac.: 1350/1250/1100/950
/
1
11000 (Btu/h)
1004
1450
6.3
220-240V~
50Hz
550
1
3.21/3.61
870×248×355
9/12
10
790×265×170
0.13
φ85×596
Φ7
2-1.5
Caudal de aire (m /h) (H/M/L)
Modelo Unidad Interior
Veloc. Motor Ventildador (r/min)
(H/M/L)
Potencia salida Motor Ventil. (W)
Potencia entrada Calefacc. (W)
Capacitor Motor Ventilad. (uF)
Motor Ventilador RLA(A)
Tipo Ventilador -Pieza
Diámetro-Longitud (mm)
Evaporador
Diámetro tubería (mm)
Row-Fin Gap(mm)
Largo (l) x Alto (H) x
Ancho (L) Bobina
Modelo Motor Swing
Pot. Salida Motor Swing (W)
Fusible (A)
Nivel presión sonora (dB)A
(H/M/L)
Nivel potencia sonora dB (A)
(H/M/L)
Dimensiones (An/Al/Fo) ( mm)
Dimensiones embalaje
(An/Al/Fo) (mm)
Peso neto / Peso bruto
(kg)
Frecuencia nominal
Capacidad total (W/Btu/h)
Potencia entrada (W)
Potencia entrada nominal (W)
Unidad
interior
Corriente nominal (A)
Clase energética
Volumen deshumidifación (l/h)
EER / C.O.P (W/W)
Modelo
Función
Tensn nominal
3
MUP-12-HK
MUP-12-HK
4
4900
1430
1980
10
3.38
220-240V~
2.84
850
/
10
4700
1460
1980
50HZ
B
Refrig.:1350/1200/1050/900; Calefac.:1420/1250/1150/1050
20
/
1.5
0.3
φ98 X710
φ7
2
1.4
715X304.8X25.4
MP28VB
2.5
PCB 3.15A Transformador 0.2A
13/17
49/45/41/37
59/55/51/47
940X200X298
1010X285X380
Caudal de aire (m /h) (H/M/L)
Ventilador de flujo cruzado 1
CALEFACCIÓNREFRIGERACIÓN
MUP-18-HK
Modelo Unidad Interior
Veloc. Motor Ventildador (r/min)
(H/M/L)
Potencia salida Motor Ventil. (W)
Potencia entrada Calefacc. (W)
Capacitor Motor Ventilad. (uF)
Motor Ventilador RLA(A)
Tipo Ventilador -Pieza
Diámetro-Longitud (mm)
Evaporador
Diámetro tubería (mm)
Row-Fin Gap(mm)
Largo (l) x Alto (H) x
Ancho (L) Bobina
Modelo Motor Swing
Pot. Salida Motor Swing (W)
Fusible (A)
Nivel presión sonora (dB)A
(H/M/L)
Nivel potencia sonora dB (A)
(H/M/L)
Dimensiones (An/Al/Fo) ( mm)
Dimensiones embalaje
(An/Al/Fo) (mm)
Peso neto / Peso bruto
(kg)
Frecuencia nominal
Capacidad total (W/Btu/h)
Potencia entrada (W)
Potencia entrada nominal (W)
Unidad
interior
Corriente nominal (A)
Clase energética
Volumen deshumidifación (l/h)
EER / C.O.P (W/W)
Aleta de aluminio - tubo de cobre
Modelo
Función
Tensn nominal
3
MUP-18-HK
5
00565516
00910091
00720062
7.113.11
Φ7
2-1.4
0.25
φ96 X797
1010X285X380
940X200X298
13/17
47/44/41/38
57/54/51/48
715X304.8X25.4
MP28VB
2.5
PCB 3.15A Transformador 0.2A
/
1.5
220-240V~
850/780/650/550
A
1350/1200/1050/900
20
50Hz
3
3.24
Caudal de aire (m /h) (H/M/L)
Ventilador de flujo cruzado 1
CALEFACCIÓNREFRIGERACIÓN
Modelo Unidad Interior
Veloc. Motor Ventildador (r/min)
(H/M/L)
Potencia salida Motor Ventil. (W)
Potencia entrada Calefacc. (W)
Capacitor Motor Ventilad. (uF)
Motor Ventilador RLA(A)
Tipo Ventilador -Pieza
Diámetro-Longitud (mm)
Evaporador
Diámetro tubería (mm)
Row-Fin Gap(mm)
Largo (l) x Alto (H) x
Ancho (L) Bobina
Modelo Motor Swing
Pot. Salida Motor Swing (W)
Fusible (A)
Nivel presión sonora (dB)A
(H/M/L)
Nivel potencia sonora dB (A)
(H/M/L)
Dimensiones (An/Al/Fo) ( mm)
Dimensiones embalaje
(An/Al/Fo) (mm)
Peso neto / Peso bruto
(kg)
Frecuencia nominal
Capacidad total (W/Btu/h)
Potencia entrada (W)
Potencia entrada nominal (W)
Unidad
interior
Corriente nominal (A)
Clase energética
Volumen deshumidifación (l/h)
EER / C.O.P (W/W)
Aleta de aluminio - tubo de cobre
Modelo
Función
Tensn nominal
MUP-24-HK
3
MUP-24-HK
6
Mando a
distancia
sin cable
Cable eléctrico
Refrigeración
Deshumidificación
Calefaccn
Temp. seleccionada
Símbolos en la pantalla:
Mando a distancia
Panel frontal
Filtro
Deflector
Tubería pared
Cinta aislante
Cable conexión
Manguera desagüe
Entrada aire
Salida aire
Unidad interior
Las imágenes pueden variar del modelo actual. Por favor, refiérase al modelo que ha comprado.
Unidad exterior
Entrada aire
Salida aire
3
Nombre y funciones de los componentes
7
Funcionamiento
Dimensiones de la unidad interior y de su instalación
Tome el panel como ejemplo:
Salida tubo
derecha
Salida tubo
izquierda
Techo
Dimensiones
instalación
4
Dimensiones de la máquina y de la instalación
8
Asa
Unidad: mm
Más de 60cm
Más de 60cm
Más de 60cm
Más de 60cm
Tornillo
Tuerca
Llave
Dimensiones de la unidad exterior y de su instalación (7K/9K/12K/18K)
9
Unidad: mm
Más de 600mm
Más de 300mm
Más de 300mm
Más de 200mm Tornillo
Tuerca
Llave
Dimensiones de la unidad exterior y de su instalación (24K)
10
En el caso de que el esquema eléctrico de arriba no coincida totalmente con su máquina, consulte el
esquema indicado en la carcasa de la máquina.
UNIDAD EXTERIOR
UNIDAD INTERIOR
MOTOR VENTILADOR
MOTOR
PASO A
PASO
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS
EVAPORADOR
POTENCIA
PANTALLA
SENSOR
TEMP.
AMBIENTE
SENSOR
TEMP.
TUBERÍA
CABLE CONEX.
COMPRESOR
MOTOR VENTILADOR
BLOQUE
TERMINALES
COMPRESOR
MOTOR
UNIDAD EXTERIOR
UNIDAD INTERIOR
POTENCIA
CABLE CONEX.
PANTALLA
MOTOR VENTILADOR
SENSOR
TEMP.
AMBIENTE
SENSOR
TEMP.
TUBERÍA
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS
MOTOR
PASO A
PASO
TRANSFORMADOR
EVAPORADOR
MOTOR
VENT.
5
Esquema ectrico
MUP-07-HK
MUP-09-HK
MUP-12-HK
11
EVAPORADOR
POTENCIA
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
MOTOR PASO A PASO
TRANSFORMADOR
AP1 PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS
SENSOR
TEMP.
TUBERÍA
SENSOR
TEMP.
AMBIENTE
MOTOR
VENTIL-
ADOR
RECEPTOR Y
PANTALLA
COMPRESOR
MOTOR
MOTOR
VENT.
TIERRA-PLACA
En el caso de que el esquema eléctrico de arriba no coincida totalmente con su máquina, consulte el
esquema indicado en la carcasa de la máquina.
MUP-18-HK
12
MUP-24-HK (Modelos con plasma frío)
MUP-07-HK (Modelos con plasma frío)
MUP-09-HK (Modelos con plasma frío)
SENSOR
TEMP.
AMBIENTE
SENSOR
TEMP.
TUBERÍA
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
AP1
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS
RECEPTOR Y
PANTALLA
PANTALLA
MOTOR PASO A PASO
TRANSFORMADOR
MOTOR
VENTIL-
ADOR
POTENCIA
TIERRA-PLACA
EVAPORADOR
REFRIG. GENERADOR PLASMA
PLACA TERMINALES
PLACA TERMINALES
MOTOR
VENTILADOR
COMPRESOR
RELÉ
SENSOR
TEMP.
AMBIENTE
SENSOR
TEMP.
TUBERÍA
AP2
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS
MOTOR
PASO A
PASO
MOTOR VENTILADOR MOTOR VENTILADOR
IONIZADOR
EVAPORADOR
POTENCIA
CABLE CONEX.
PLACA
TERMINALES
MOTOR VENTILADOR
COMPRESOR
En el caso de que el esquema eléctrico de arriba no coincida totalmente con su máquina, consulte el
esquema indicado en la carcasa de la máquina.
13
MUP-12-HK (Modelos de plasma frío)
MUP-18-HK (Modelos de plasma frío)
EVAPORADOR
POTENCIA
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
MOTOR
PASO A
PASO
TRANSFORMADOR
SENSOR
TEMP.
AMBIENTE
MOTOR VENTILADOR
SENSOR
TEMP.
TUBERÍA
PANTALLA
AP2
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS
MOTOR
VENT.
COMPRESOR
MOTOR
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
EVAPORADOR
TIERRA-PLACA
POTENCIA
RECEPTOR Y
PANTALLA
SENSOR
TEMP.
TUBERÍA
SENSOR
TEMP.
AMBIENTE
MOTOR
VENTILADOR
AP1
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS
TRANSFORMADOR
MOTOR PASO A PASO
REFRIG. GENE-
RADOR PLASMA
COMPRESOR
MOTOR
MOTOR
VENT.
En el caso de que el esquema eléctrico de arriba no coincida totalmente con su máquina, consulte el
esquema indicado en la carcasa de la máquina.
14
Funcionamiento
1 Parámetros de temperatura
Temperatura interior seleccionada (T
preset)
Temperatura interior ambiente (Tamb.)
2 Funciones básicas del sistema
Después de apagarse, el compresor no se debe reiniciar hasta que haya pasado un intervalo de 3 minutos. Al encender la máqui-
na por primera vez, no se produce este tiempo de espera. Una vez encendido, el compresor no se apagará hasta 6 minutos
después del último cambio de la temperatura de ambiente.
(1) Modo refrigeración
Condiciones para el modo de refrigeración
Si la T
amb. ?7 preset +1ºC, la máquina funcionará en el modo de refrigeración. En este caso, el compresor y el ventilador exterior
se pondrán en marcha y el ventilador interior funcionará a la velocidad seleccionada.
Si la T
amb. ?7 preset -1ºC, el compresor y el ventilador exterior pararán de funcionar. El ventilador interior funcionará a la velocidad
seleccionada.
Si la T
preset -1ºC < Tamb. < Tpreset +1ºC, la unidad seguirá funcionando en su modo original.
En este modo, la clapeta de conmutación se desactivará y se podrá seleccionar una temperatura entre 16ºC y
30ºC. En la pantalla aparecerán las señales de funcionamiento, del modo refrigeración y de la temperatura seleccio-
nada.
Protección de desescarche
Si el sistema funciona en modo de protección de desescarche, el compresor se parará y el ventilador interior funcionará a la
velocidad seleccionada. Una vez acabada la función de desescarche, el compresor seguirá parado durante 3 minutos y después
la máquina resumirá el funcionamiento normal.
T
preset
+1
T
1
preset
Empieza refrigeración
Tamb
Modo de funcionamiento original
Para refrigeración
?
min.
?
min.
?
min.
Compresor
Ventilad. ext.
Ventilad. int.
Velocidad seleccionada
Funcionam.
Stop
Durante la función de desescarche
?
min.
Velocidad seleccionada
Funcionam. Stop
Compresor
Ventilad. ext.
Ventilad. int.
6
Funcionamiento de la máquina y del mando a distancia
15
Protección de sobrecarga
Si el sistema detecta que funciona con más de 22 A durante más de 3 segundos, la unidad principal cambiará automáticamente
al modo Ventilación, así sólo funcionará el ventilador. Al cabo de 3 minutos retomará su funcionamiento normal si se corrige el
error. Si la protección de sobrecarga queda activada 6 veces seguidas (por ejemplo, si el compresor funciona durante más de 6
minutos, el contador se pondrá a cero), la máquina entera terminará de funcionar y la unidad principal cambiará automáticamente
al modo Ventilación, así sólo funcionará el ventilador. En ese caso es necesario apagar la unidad mediante el mando a distancia.
Después se puede volver a encender la unidad de manera normal. En la pantalla digital aparecerá el código de error “E5” y el
indicador luminoso de funcionamiento parpadeará (se apagará durante 3 segundos, después parpadeará 5 veces).
(2) Modo deshumidificación
Condiciones para el modo de deshumidificación
Si la T
amb. > Tpreset +2ºC, la máquina funcionará en el modo de deshumidificación y refrigeración. En este caso el ventilador
exterior se activará y el ventilador interior funcionará a la velocidad seleccionada.
Si la Tpreset -2ºC ?7 amb. ?7 preset +2ºC, la máquina funcionará en el modo de deshumidificación. En este caso el ventilador funcio-
nará a baja velocidad. El compresor y el ventilador exterior se pararán al cabo de 6 minutos y se volverán a encender después
de 4 minutos. El proceso de deshumidificación se repite de forma cíclica.
Si la T
amb. < Tpreset -2ºC, el compresor y el ventilador exterior se pararán y el ventilador interior funcionará a baja velocidad.
En este modo, la clapeta de conmutación se desactivará y se podrá seleccionar una temperatura entre 16ºC y
30ºC. En la pantalla aparecerán las señales de funcionamiento, del modo refrigeración y de la temperatura selecciona-
da.
Protección de desescarche
Si el sistema funciona en modo de protección de desescarche, el compresor y el ventilador exterior se pararán y el ventilador
interior funcionará a baja velocidad. Una vez acabada la función de desescarche, el compresor seguirá parado durante 3 minutos
y después la máquina resumirá el funcionamiento normal. Después del funcionamiento normal durante 6 minutos y el paro
automático de 4 minutos, en el caso de activarse la función de desescarche, el compresor y el ventilador exterior pararán y el
ventilador interior funcionará a baja velocidad. Una vez acabada la función de desescarche y transcurridos los 4 minutos de
pausa del compresor, la máquina volverá al funcionamiento normal.
Otros modos de protección
Otros modos de protección funcionan de la misma manera que la protección de desescarche en el modo de refrigeración.
(3) Modo calefacción (no disponible en todos los modelos)
Condiciones para el modo de calefacción
Si la Tamb. ?7 preset +2ºC, la máquina funcionará en modo de calefacción. En este caso, la clapeta de conmutación, el compresor
y el ventilador exterior se activarán al mismo tiempo, y el ventilador interior funcionará a baja velocidad al cabo de un máximo de
2 minutos.
Si la T
amb. ?7 preset +4ºC, el compresor y el ventilador exterior pararán. La clapeta de conmutación seguirá activada y el ventilador
interrior se apagará después de funcionar durante 60 segundos a baja velocidad.
Si la Tpreset +2ºC < Tamb. < Tpreset +4ºC, la unidad seguirá funcionando en el modo anterior.
En este modo, la clapeta de conmutación se desactivará y se podrá seleccionar una temperatura entre 16 y los
30ºC. En la pantalla aparecerán las señales de funcionamiento,del modo refrigeración y de la temperatura selecciona-
da.
+2ºC
-2ºC
Refrigeración
Deshumidificación
min Stop
min.
min.
min.
Vent. exterior
Compresor
Vent. interior
Velocidad baja
Funcionam.
Stop
Tamb.
T
preset
Tpreset
16
Protección de desescarche
El funcionamiento de desescarche se pondrá en marcha automáticamente según las condiciones de escarche. En la pantalla
aparecerá “H1”.
Otros tipos de protección
Protección de sobrecalentamiento
Si se detecta que la temperatura del tubo del evaporador es demasiado alta, se parará el ventilador exterior. Si la temperatura
del tubo del evaporador vuelve a la normalidad, el ventilador exterior se activará de nuevo.
Protección de ruido
Al apagar la máquina mediante el interruptor ON/OFF, la clapeta de conmutación se parará al cabo de 2 minutos, o al cabo de 2
minutos también en el caso de un cambio de modo.
Protección de sobrecarga
La protección de sobrecarga en el modo de calefacción funciona igual que en el modo de refrigeración.
(4) Modo ventilación
En este modo, el ventilador interior funcionará a la velocidad seleccionada, y el compresor, el ventilador exterior y la clapeta de
conmutación todos dejarán de funcionar.
En este modo, se podrá seleccionar una temperatura entre 16ºC y 30ºC. En la pantalla aparecerán los símbolos
de funcionamiento y de la temperatura seleccionada.
(5) Modo Auto
En este modo, el sistema seleccionará automáticamente el modo de funcionamiento (refrigeración, calefacción o ventilación)
según la temperatura de ambiente. En la pantalla aparecerán los símbolos de funcionamiento, y del modo y la temperatura
seleccionados. Se aplicará un período de protección de 30 segundos para el cambio entre los modos. Esa función de protección
es la misma que las funciones de protección en los otros modos.
3 Otros
(1) Temporizador
Hay dos tipos de temporizador disponibles, sin embargo en el panel de control principal sólo hay un botón. Los dos modos se
seleccionan mediante el mando a distancia.
Temporizador ON/OFF
Timer On: Se puede programar el encendido automático cuando la máquina está apagada. Al llegar a la hora programada, el
sistema se encenderá según el modo de funcionamiento seleccionado. El intervalo del temporizador es de 0,5 h, el rango de
tiempo programable es de 0,5 h hasta 24 h.
Si se programa el encendido automático con la máquina encendida, la máquina seguirá funcionando continuamente al llegar a la
hora programada.
Timer Off: Se puede programar el apagado automático cuando la máquina está encendida. Al llegar a la hora programada, el
sistema se apagará. El intervalo del temporizador es de 0,5 h, el rango de tiempo programable es de 0,5 h hasta 24 h.
Si se programa el apagado automático con la máquina apagada, la máquina seguirá apagada al llegar a la hora programada.
Tpreset+4ć
Para calefacción
Tpreset+2ć
Modo de funcionam. original
Comienza calefacción
min.
Clapeta de conm.
Funcionam.
Stop
min.
min.
Tamb.
min. min.
preset wind
preset wind
Vent. exterior
Compresor
Vent. interior
17
Cambios de ajustes del temportizador
Si el temporizador está activado, se puede programar el encendido y apagado mediante la tecla ON/OFF del mando a distancia.
También se puede cambiar la hora programada y el sistema funcionará en el último modo seleccionado.
Si el temporizador sigue activado, el sistema se encenderá y apagará cada día a la hora programada. Si la hora del encendido y
del apagado automáticos coinciden, prevalece el orden del apagado.
(2) Tecla del modo automático
Al apretar esta tecla, el sistema cambiará al funcionamiento automático. Esto significa que el ventilador interior seleccionará
automáticamente una velocidad, y el motor de swing (vaivén) funcionará cuando el ventilador interior está activado. El sistema
parará al volver a apretar la tecla.
(3) Tono de aviso
El tono de aviso suena cuando se detecta un error, cuando se enciende la máquina y cuando la máquina recibe una señal al
apretar una tecla del mando a distancia.
(4) Tecla del funcionamiento nocturno
En los modos de refrigeración y de deshumidificación, la temperatura seleccionada aumentará automáticamente 1ºC al cabo de
una hora de seleccionar mediante el mando a distancia el funcionamiento nocturno, y aumentará 2ºC al cabo de 2 horas.
Después seguirá funcionando a esta temperatura.
Lo mismo, pero al revés pasará en el modo de calefacción. La termperatura seleccionada bajará automáticamente 1ºC al cabo
de una hora de seleccionar mediante el mando a distancia el funcionamiento nocturno, y bajará 2ºC al cabo de 2 horas. Después
seguirá funcionando a esta temperatura (sólo en los modelos con calefacción).
(5) Tecla del funcionamiento turbo
Está disponible para activar el funcionamiento turbo en los modos de refrigeración y calefacción.
(6) Tecla del funcionamiento de deshumidificación
Está disponible para activar el funcionamiento de deshumidificación en los modos de refrigeración y calefacción.
(7) Control automático de la velocidad del ventilador
Con esta función, el sistema seleccionará automáticamente la velocidad del ventilador interior (alta, media o baja) según la
temperatura del ambiente.
(8) Control del motor de swing (función vaivén)
Al conectarse la máquina a la corriente eléctrica, el motor de swing girará las láminas hacia la posición 0 en contra del sentido de
las agujas del reloj y se cerrará la salida de aire. Después de encender la máquina, y si la función de swing (vaivén) no ha sido
activada, la lámina horizontal se girará hacia la posición D en el sentido de las agujas del reloj. En otras ocasiones también podrá
girarse hacia la posición horizontal L (para las diferentes posiciones, véase dibujo en la página siguiente).
Al activar la función de swing, la lámina girará entre W y D. En total tiene 7 posibles posiciones: posición L, posición A, posición
C, posición D, swing entre las posiciones L y D, y parar en cualquier posición entre L y D (el ángulo incluido de L-D es equiangu-
lar).
Al apagar la máquina, se cerrará la lámina en la posición 0. La función del swing sólo funcionará cuando está activada y el ventila-
dor interior está funcionando.
Nota: Cuando mediante el mando a distancia se seleccionan las posiciones L a D, o A a C, o B a D, la lámina girará entre las
posiciones W y D.
1 hora
2 horas Más de 2 horas
T
preset +1Cº
T
preset
Tpreset +2Cº
1 hora 2 horas Más de 2 horas
T
preset -1Cº
T
preset
Tpreset -2Cº
18
Posiciones de las láminas
(9) Pantalla
Símbolos de funcionamiento y de modo
Al conectar la máquina a la corriente eléctrica, todos los símbolos aparecen al mismo tiempo. En el modo stand-by, siempre
estará encendida la luz indicadora roja. Al encender la máquina mediante el mando a distancia, se encienden la luz de funciona-
miento, así como el modo de funcionamiento seleccionado (refrigeración, calefacción o deshumidificación). Todos los símbolos
se apagan al desactivar la iluminación de la máquina.
Pantalla de doble 8
Al encender la máquina por primera vez, en la pantalla aparece la temperatura seleccionada por defecto (el rango de temperatura
es de entre 16ºC y 30ºC). Apretando la tecla correspondiente, se pueden mostrar la temperatura seleccionada o la temperatura
de ambiente. En el caso de otros ordenes introducidos mediante el mando a distancia, la pantalla de la temperatura no cambiará.
Si se produce un error, en el caso de la temperatura de ambiente aparecerá “F1” en la pantalla, en el caso de la temperatura
seleccionada “F2”, y en el caso del puente para conexión “C5”.
(10) Protección del motor
Para evitar que se dañe el motor cuando el motor haya ido funcionando durante un tiempo a una velocidad de rotación baja, al
encender el ventilador se activará la protección automática. En este caso se bloqueará el rotor. Si la máquina está encendida, en
la pantalla aparecerá entonces el código de error del motor bloqueado “H6”. Si la máquina está apagada, el código no se muestra
en la pantalla (para más información véase página 39).
(11) Función de memoria en caso de interrupción de corriente
La función de memoria guarda las siguientes configuraciones: modo, iluminación, temperatura y velocidad seleccionadas.
Después de interrumpirse la corriente, la máquina vuelve a funcionar automáticamente en los parámetros seleccionados anterior-
mente una vez reestablecido el suministro eléctrico. Si el temporizador estaba activado antes de la interrupción de la corriente y
no llegó a la conclusión de la orden, la máquina recordará la última orden recibida al respecto mediante el mando a distancia y
calculará el tiempo a partir del momento en que vuelva a tener conexión eléctrica.
0 (0 grados)
W
L
A
B
C
D
19
Vista explosionada y lista de los componentes de la unidad interior
Aplicable a: MUP-07-HK
7
Vista explosionada y lista de los componentes
20
MUP-07-HK
1
2220213501
1
2
26112201
1
3
26152022
1
4
10352034
1
5
26112202
1
6
10542704
1
7
10582070
1
8
1521210801
1
9
0523001407
1
10
10512113
1
11
10512114
1
12
76712012
1
13
76512051
1
14
15012115
1
15
26112199
1
16
10512162
1
17
10542008
1
18
01002577
1
19
2020223306
1
20
30135353
1
21
390000453
1
22
390000591
1
23
44020331
1
24
44020345
2
25
44020386
1
26
46010055
1
27
30565007
1
28
4202300115
1
29
20112091
1
30
42010262
1
31
20122114
1
32
01592080
1
33
20122075
1
34
11122095
2
35
24252016
3
36
20012440
1
37
22432172
1
38
01252231
1
39
400220113
1
40
40020540
1
41
40020536
1
42
30510065
1
21
Carcasa posterior ensamblaje
Placa motor
Junta de cojinete
Ventilador flujo cruzado
Lengüeta helicoidal
Casquillo
Cigüeñal
Motor paso a paso
Manguera de desagüe
Deflector de aire 1
Deflector de aire 2
Tan goma (bandeja de agua)
Juntas cojinete subensamblaje
Motor ventilador
Abrazadera tubo
Deflector guía
Casquillo
Evaporador ensamblaje
Caja eléctr. ensamblaje
Panel principal
Sensor temperatura ambiente
Sensor tubo
Re
Re
Re
Fusible
Panel de control
Puente
Caja eléctrica
Bloque de terminales
Tapa caja eléctrica
Tapa caja eléctrica 2
Filtro subensamblaje
Tapa tornillo
Panel frontal ensamblaje
Ventana de recepcn
Cuello de montaje pared
Cable eléctrico
Cable de conexión
Cable de conexión
Mando a distancia
Caja de protección
Descripción
digo del componente
Cant.
Se reserva el derecho a modificaciones sin previo aviso. En caso de duda consulte la placa de identificación colocada en la unidad.
Vista explosionada y lista de los componentes de la unidad interior
Aplicable a: MUP-09-HK
22
MUP-09-HK
1 Carcasa posterior ensamblaje
2220213501
1
2
Placa motor 26112201
1
3 Junta de cojinete
26152022
1
4
Ventilador flujo cruzado 10352034
1
5
Lengüeta helicoidal 26112202
1
6
Casquillo 10542704
1
7
Cigüeñal 10582070
1
8
Motor paso a paso 1521210801
1
9
Manguera de desagüe 0523001407
1
10
Deflector de aire 1 10512113
1
11
Deflector de aire 2 10512114
1
12
Tan goma (bandeja de agua) 76712012
1
13
Juntas cojinete ensamblaje
76512051
1
14
Motor ventilador 15012115
1
15
Abrazadera tubo 26112199
1
16
Deflector guía 10512162
1
17
Casquillo 10542008
1
18
Evaporador ensamblaje 0100257701
1
19
Caja eléctr. ensamblaje 2020223304
1
20
Panel principal 30135353
1
21
Sensor temperatura ambiente 390000453
1
22
Sensor tubo 390000591
1
23
Re 44020331
1
24
Re 44020345
2
25
Re 44020386
1
26
Fusible 46010055
1
27
Panel de control 30565007
1
28
Puente 4202300114
1
29
Caja eléctrica 20112091
1
30
Bloque de terminales 42010262
1
31
Tapa caja eléctrica 20122114
1
32
01592080
1
33
Tapa caja eléctrica 2 20122075
1
34
Filtro ensamblaje 11122095
2
35
Tapa tornillo 24252016
3
36
Panel frontal ensamblaje 20012440
1
37
Ventana de recepcn 22432172
1
38
Cuello de montaje pared 01252231
1
39
Cable eléctrico 400220113
1
40
Cable de conexión 40020540
1
41
Cable de conexión 40020536
1
42
Mando a distancia 30510065
1
Descripcn
Código del componente
Cant.
Caja de protección
Se reserva el derecho a modificaciones sin previo aviso. En caso de duda consulte la placa de identificación colocada en la unidad.
23
Vista explosionada y lista de los componentes de la unidad interior
Aplicable a: MUP-12-HK
24
MUP-12-HK
1
51025210
1
1
1010120222
2
1
40724501
3
1
07028501
4
1
81025301
5
1
15021567
6
1
30221567
7
1
22025162
8
1
26121162
9
1
4112150
0
1
1
1
31121501
11
1
3125520010
21
1
09021242
31
1
6041003250
41
1
11121501
51
1
80024501
61
1
02121002
71
3
61025242
81
2
1802211
1
91
1
14221002
02
1
12121002
12
1
92229102
22
1
70056503
32
1
56001503
42
1
57022102
52
1
06121162
62
1
51121051
72
1
2620102
8
4
2
1
30122102
92
1
63021410
03
1
96120202
13
1
46021102
23
1
61453103
33
1
8210032024
43
1
632
01134
53
1
21021767
63
1
108012152
1
73
1
46121162
83
1
311022004
93
1
04502004
04
Cant.
Descripcn
Código del componente
Cuello de montaje pared
Carcasa posterior ensamblaje
Se reserva el derecho a modificaciones sin previo aviso. En caso de duda consulte la placa de identificación colocada en la unidad
Casquillo
Cigüeñal
Ventilador flujo cruzado
Juntas cojinete ensamblaje
Juntas cojinete vent. flujo cruz.
41
Lengüeta helicoidal
Deflector de aire 2
Deflector de aire 1
Evaporador ensamblaje
Evaporador soporte
Manguera de desagüe
Deflector guía
Casquillo
Carcasa frontal
Tapa tornillo
Filtro subensamblaje
Panel frontal ensamblaje
Panel frontal
Ventana de recepcn
Panel de recepcn
Mando a distancia
Tapa caja eléctrica 2
Placa motor
Motor ventilador
Bloque de terminales
Tapa caja eléctrica 1
Caja protección c. eléctrica
Caja eléctrica ensamblaje
Caja eléctrica
Transformador
Tan goma (bandeja de agua)
Motor paso a paso
Abrazadera tubo
Cable eléctrico
Cable de conexión
Cable de conexión
Panel principal
Puente
Junta cojinete
163502004
25
Se reserva el derecho a modificaciones sin previo aviso. En caso de duda consulte la placa de identificación colocada en la unidad.
1
01252015
1
2
2220210101
1
3
10542704
1
4
10582070
1
5
10352018
1
6
76512051
1
7
76512203
1
8
26152022
1
9
26112162
1
10
10512114
1
11
10512113
1
12
0100255213
1
13
24212090
1
14
0523001406
1
15
10512111
1
16
10542008
1
17
20012120
1
18
24252016
3
19
11122081
2
20
20012241
1
21
20012121
1
22
20192229
1
23
30565007
1
24
30510049
1
25
20122075
1
26
26112160
1
27
15012115
1
28
42010262
1
29
20122103
1
30
01592073
1
31
20202264
1
32
20112064
1
33
30135416
1
34
4202300128
1
35
43110236
1
36
76712012
1
37
1521210801
1
38
26112164
1
39
400220113
1
40
40020540
1
41
40020536
1
MUP-12-HK (Plasma frío)
Cant.
Descripcn
Código del componente
Cuello de montaje pared
Carcasa posterior ensamblaje
Casquillo
Cigüeñal
Ventilador flujo cruzado
Juntas cojinete ensamblaje
Juntas cojinete vent. flujo cruz.
Lengüeta helicoidal
Deflector de aire 2
Deflector de aire 1
Evaporador ensamblaje
Evaporador soporte
Manguera de desagüe
Deflector guía
Casquillo
Carcasa frontal
Tapa tornillo
Filtro subensamblaje
Panel frontal ensamblaje
Panel frontal
Ventana de recepcn
Panel de recepcn
Mando a distancia
Tapa caja eléctrica 2
Placa motor
Motor ventilador
Bloque de terminales
Tapa caja eléctrica 1
Caja protección c. eléctrica
Caja eléctrica ensamblaje
Caja eléctrica
Transformador
Tan goma (bandeja de agua)
Motor paso a paso
Abrazadera tubo
Cable eléctrico
Cable de conexión
Cable de conexión
Panel principal
Puente
Junta cojinete
26
Vista explosionada y lista de los componentes de la unidad interior
Aplicable a: MUP-18-HK
27
MUP-18-HK
1
062210021
210980221112
1882210023
3610252424
1830565035
6
7
8
1910253019
10
11
14122132121
13
17712116241
16112150151
8 1
002450161
17302150171
15112150181
10702850191
20
17112150112
14100325022
14612116232
13112105142
18712116252
26
8 1
702110272
18225310382
29
11812116203
18620102413
32
33
34
13600202453
36
37
38
39
40
41
135230200424
1
Se reserva el derecho a modificaciones sin previo aviso. En caso de duda consulte la placa de identificación colocada en la unidad.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
26112179
0100274101
24212100
76512203
26152022
01252218
15012086
01592069
43110237
20122099
01592070
20112081
390000591
390000451
76912106
30510065
4002053603
400205402
Carcasa panel frontal
Filtro
Panel frontal
Tapa tornillo
Panel pantalla
Evaporador quickset
Evaporador ensamblaje
Ventilador flujo cruzado
Juntas cojinete vent. flujo cruz.
Base goma cojinete
Carcasa posterior
Cuello de montaje pared
Lengüeta helicoidal
Deflector de aire
Casquillo
Casquillo izquierdo
Deflector guía
Eje cigüeñal
Motor paso a paso MP28VB
Deflector de aire
Manguera de desagüe
Abrazadera tubo
Motor FN20V-PG
Abrazadera motor
Protección inferior c. eléctrica
Caja eléctrica
PCB principal
Transformador 57X25C
Abrazadera cable
Bloque de terminales
Tapa caja eléctrica 1
Vaina sensor
Protección superior c. eléctrica
Tapa caja eléctrica 2
Evaporador soporte
Sensor tubo 20k
Sensor ambiente 15k
Chapa resistente al agua
Mando a distancia YX1F
Cable de conexión
Cable de conexión
Cable eléctrico
Cant.
Descripcn
Código del componente
28
Vista explosionada y lista de los componentes de la unidad interior
Aplicable a: MUP-24-HK
29
MUP-24-HK
1
062210021
210980221112
1882210023
3610252424
1830565035
1210217676
1575200107
1910253018
1302215679
1204122123
101
18122521011
17712116221
16112150131
18002450141
17302150151
15112150161
10702850171
16802105181
171121509 1
1
14100325002
14612116212
13112105122
18712116232
18702110242
13925310352
17320113462
1102620102472
199022108 2
2
10702951092
11802110203
119500009313
115400009323
19400150333
128350200443
1306350200453
135230200463
37
19000
4111
11502156783
45430204493
16830204404
14100106414
1901003202424
12622020234
10012124244
Carcasa panel ensamblaje
Se reserva el derecho a modificaciones sin previo aviso. En caso de duda consulte la placa de identificación colocada en la unidad.
Carcasa frontal subensamblaje
Tapa tornillo
Panel pantalla
Tapón goma (bandeja de agua)
Filtro subensamblaje
Evaporador ensamblaje
Juntas cojinete vent. flujo cruz.
Carcasa posterior ensamblaje
Cuello de montaje pared
Lengüeta helicoidal
Deflector de aire 1
Casquillo
Casquillo izquierdo
Deflector guía
Ventilador flujo cruzado
Cigüeñal
Motor paso a paso
Deflector de aire 2
Manguera de desagüe
Abrazadera tubo
Motor ventilador
Placa motor
Caja eléctrica
Panel principal
Transformador
Bloque de terminales
Tapa caja eléctrica 1
Caja protección c. eléctrica
Tapa caja eléctrica 2
Sensor tubo
Sensor temp. ambiente
Cable de conexión
Mando a distancia
Cable de conexión
Cable eléctrico
Generador de plasma fo
subensamblaje
Junta cojinete subensamblaje
Re
Re
Fusible
Puente
Caja eléctrica ensamblaje
Evaporador soporte
Cant.
Descripcn
Código del componente
30
El aire acondicionado
no se deja poner en marcha
8
Solución de problemas
Nota: Al reemplazar el controlador, la puente de conexión se debe insertar en el nuevo controlador. Al no ser así, la luz que i
ndica el
funcionamiento estará apagada durante 3 segundos y luego parpadeará 15 veces (en la pantalla aparecerán dos “8” y “C5” al mismo
tiempo) y la máquina no se podrá poner en marcha de manera normal.
El fusible del controlador está quemado
Disyuntor saltado o
fusible quemado
La máquina está co-
nectada al corriente,
pero no se deja poner
en marcha (al enchu-
far la máquina no se
escucha el tono de
aviso y no reacciona a
las señales del mando
a distancia)
El mando a distancia
no recibe ninguna
señal (cuando la
máquina está encen-
dida, debería sonar
el tono de aviso, si el
tono no está dañado)
En el modo de refri-
geración, tanto la
unidad exterior como
el compresor no fun-
cionan
La línea de conexión del transformador está
suelta o no bien enchufada, o error del transfor-
mador
La temperatura seleccionada no es apropiada
Cuando el disyuntor está en “ON”, salta
inmediatamente
Al encender el aire acondicionado mediante la
tecla “ON/OFF”, el disyuntor salta al cabo de
pocos minutos
No hay suministro eléctrico
Conexión de línea incorrecta
Fallo del controlador (IC2003 está dañado,
pérdidas eléctricas del capacitor paralelo de
bobina de relé, relé está dañado, etc.)
El voltaje de la tensión es demasiado bajo
El enchufe no está bien colocado o la conexión
no es correcta
El receptor está dañado
El receptor no está bien fijado o la conexión no
es buena
Error del mando a distancia
Las pilas del mando a distancia se están
gastando
El controlador está dañado
Compruebe la resistencia del aislamiento
para la toma de tierra; si la máquina tiene
un cortocircuito/pérdidas eléctricas
Fallo de la máquina de aire acondicionado o
del aislamiento de los componentes; corto-
circuito o pérdidas eléctricas debido a daños
en el aislamiento por calentamiento; mida la
resistencia del aislamiento o revise los
componentes uno por uno para encontrar el
dañado; reemplace el disyuntor si hace falta
Compruebe la línea de suministro
eléctrico
Compruebe que el enchufe esté bien
colocado
Reemplace el fusible de control
Compruebe que las conexiones sean
seguras; mida la tensión de salida del
transformador y reemplácelo si hace falta
Pulse primero la tecla “AUTO” del
interruptor manual (o mueva el interruptor
a la posición “AUTO”). Si no hay
reacción, compruebe si el receptor está
bien colocado, el mando funciona y si las
conexiones de las líneas son intactas. Si
hace falta, reemplácelos
Reemplace el controlador
Reemplace las pilas
Compruebe la tensión. Si la tensión es 10% por debajo
de la tensión nominal, verifique la causa y mejore las
condiciones de suministro de electricidad
Reemplace el controlador
Conecte bien las líneas según el esquema eléctrico
Ajuste la temperatura
31
Efecto de refrigeración
(calefacción) muy bajo
La temperatura seleccionada
no es apropiada
Ajuste la temperatura
Compruebe si el nivel de
refrigeración es apropiado
Ajuste el nivel de refrigeración
Fallo del flujo del
refrigerante
Volumen de
circulación de aire
insuficiente
La temperatura exterior es demasiado alta
El ámbito interior no está suficientemente
cerrado, o gente está entrando y saliendo
frecuentemente, o hay un equipo de calefacción
que está funcionando
Fuga de refrigerante o
refrigerante insuficiente
Fuga entre las secciones internas de alta
y baja presión del compresor
Bloqueo parcial en el capilar
Bloqueo en el sistema de refrigeración
Busque la fuga, vacíe el sistema mediante una
bomba de vacío después de reparar la fuga, y
cargue de nuevo el refrigerante según los
requisitos
Reemplace el compresor
Reemplace el capilar
Observe la condensación del evaporador o el
medidor de alta presión para averiguar si el
sistema está bloqueado
Aislamiento térmico malo del tubo de conexión
entre las unidades exterior e interior
El aislamiento térmico del tubo grande y del tubo pequeño debe ir por
separado y ser hermético: las conexiones y cualquier trozo no cubierto
de tubo de cobre deben disponer de aislamiento térmico también
Bloqueo en el intercambiador de
calor exterior
Bloqueo en el filtro de aire
La velocidad de ventilador selecciona-
da es demasiado baja
La velocidad de ventilador está
bajando
La posición de montaje de la unidad
exterior no es apropiada
Elimine el polvo de la superficie del intercambia-
dor de calor
Limpie el filtro
Seleccione la velocidad alta o media
Reemplace el capacitor
Reemplace el motor
Capacitor
dañado
Motor
dañado
Instale una visera de protección a la lluvia; es recomendable reemplazar
la máquina por una con una capacidad más alta en el caso de que la
potencia de refrigeración no satisfaga las necesidades
Mantenga el espacio interior tan cerrado como posible; no utilice
La unidad exterior se debe instalar en un lugar
dispositivos eléctricos que produzcan mucho calor
bien ventilado
32
Al seleccionar el
modo ventilación, el
ventilador no funciona
En el modo de
refrigeración, el
compresor funciona,
pero el ventilador
exterior no
Conexión de líneas incorrecta
Motor de ventilador interior quemado, rotura de
cable o fallo de la protección de sobrecalenta-
miento
En el modo de
refrigeración, el
ventilador exterior
funciona, pero el
compresor no
El compresor está
sobrecalentado, así
se ha activado la
protección
La lámina de la
función de swing
(vaivén) no funciona
Ventilador interior quemado, rotura de cable o
fallo de la protección de sobrecalentamiento
Motor del ventilador exterior dañado
Capacitor del ventilador exterior dañado
Conexión de líneas incorrecta
Circuito abierto o
capacitor del ventilador dañado
Fallo del compresor
Capacitor de funcionamiento del
compresor dañado
Tensión demasiado baja o alta
Conexión de líneas incorrecta
Fallo de la misma protección
Demasiado o demasiado poco refrigerante
Fallo de la misma protección
Conexión de líneas incorrecta
Capilar bloqueado, por eso la temperatura de la
entrada de aire es demasiado alta
El compresor no funciona correctamente
(bloqueado o interrumpido), la válvula de descar-
ga de aire está dañada
Par de torsión del motor de swing insuficiente
Controlador dañado (IC2003 dañado, relé de
swing no puede cerrarse)
Reemplace el motor del ventilador u otros componentes
dañados
Reemplace el motor del ventilador
Reemplace el capacitor del ventilador
Reemplace el compresor
Reemplace el motor del ventilador
Reemplace el capacitor
Reemplace el capilar
Reemplace el compresor
Reemplace la protección
Conecte las líneas correctamente según el esquema
eléctrico
Es recomendable instalar un regulador de tensión
Es recomendable instalar un regulador de tensión
Conecte las líneas correctamente según el esquema
eléctrico
Conecte las líneas correctamente según el esquema
eléctrico
Utilice un medidor universal para comprobar si los
contactos del compresor no sobrecalentados conducen;
reemplace la protección en el caso de que no conduzcan
Ajuste la cantidad del refrigerante
Primero compruebe si las conexiones de las líneas son
correctas; en este caso, reemplace los componentes
donde se produce el fallo
33
Fuga de agua
Bloqueo o rotura de la manguera de desagüe
Ruidos y vibraciones
anormales
La conexión del tubo de refrigerante no está bien
cerrada / envuelta
El ventilador de la unidad interior toca otros
componentes
Objetos extraños dentro de la unidad interior
Fuertes vibraciones del compresor
Los tubos de la unidad exterior chocan entre ellos
Las placas de metal chocan entre ellas dentro de
la unidad
El ventilador interior choca contra la carcasa
Ruidos anormales desde el interior del compre-
sor
Reemplace la manguera de desagüe
Vuelva a cerrar y envolverla correctamente
Ajuste la posición del ventilador
Quite los objetos extraños
Ajuste la alfombrilla del soporte del compresor,
aprete tornillos sueltos
Separe los tubos para que no choquen
1. Aprete los tornillos de conexión
2. Coloque gomas antivibradores entre las
placas metálicas
Ajuste la posición del ventilador
Reemplace el compresor
Protección de rotor bloqueado “H6” del motor PG
Posibles causas
1. La velocidad del ventilador es demasiado baja debido a un bloqueo del aire.
2. El rotor del ventilador está bloqueado.
3. El motor está bloqueado.
4. El capacitor del motor está dañado.
5. Daños en el motor (un olor extraño, el circuito devanado abierto o corto son condiciones anormales; al medir la resistencia del
devanado, compruebe si la temperatura de la carcasa del motor es demasiado alta y por ello activa la protección térmica).
6. Placa del circuito integrado de Hall dañada (cuando funciona correctamente, tanto en la entrada como la salida hay tensión).
7. La placa principal está dañada.
8. Protección térmica del motor.
Posibles soluciones
1. Quite los obstáculos que obstruyen en flujo de aire.
2. Vuelva a montarlo correctamente.
3. Reemplace el motor.
4. Reemplace el capacitor.
5. Reemplace el motor.
6. Reemplace la placa del circuito.
7. Reemplace la placa principal.
8. En condiciones normales, el motor no activa la función de protección. Sin embargo, cuando la carga del motor es demasiado
alta debido a suciedad en el evaporador y polvo en los rotores, se activa frecuentemente la protección térmica durante el funcio-
namiento de la unidad. Limpie y reemplace los componentes necesarios.
34
Puede ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica por los siguientes medios:
S.A.T. Mundoclima: Tel. 93 652 53 57 - Fax 93 635 45 08 - eMail: sat@salvadorescoda.com
Es una marca de:
Oficinas y Central Ventas:
Provença, 392 pl. 1 y 2. 08025 Barcelona
Tel. 93 446 27 80. Fax 93 456 90 32
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

mundoclima MUP-24HK Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario