Volvo 2013 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Volvo 2013: Un vehículo que combina seguridad, comodidad y conectividad.

Este manual te ofrece una guía rápida de las características y funcionalidades clave de tu nuevo Volvo 2013. Descubre cómo ajustar el volante, los asientos y los espejos para una conducción cómoda. Conoce el sistema de infoentretenimiento y aprende a conectar tu teléfono a través de Bluetooth para realizar llamadas y reproducir música. Explora las funciones de seguridad como el sistema de frenos antibloqueo (ABS), el control de estabilidad y tracción (DSTC) y las bolsas de aire para una conducción segura.

Volvo 2013: Un vehículo que combina seguridad, comodidad y conectividad.

Este manual te ofrece una guía rápida de las características y funcionalidades clave de tu nuevo Volvo 2013. Descubre cómo ajustar el volante, los asientos y los espejos para una conducción cómoda. Conoce el sistema de infoentretenimiento y aprende a conectar tu teléfono a través de Bluetooth para realizar llamadas y reproducir música. Explora las funciones de seguridad como el sistema de frenos antibloqueo (ABS), el control de estabilidad y tracción (DSTC) y las bolsas de aire para una conducción segura.

¡BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO!
Familiarizarse con el automóvil nuevo es una experiencia muy interesante.
Estudie esta Quick-Guide para aprender en poco tiempo y con facilidad
algunas de las funciones más comunes.
Encontrará todos los textos de advertencia y otra información importante
y detallada en el manual de instrucciones. Este librito sólo contiene una
pequeña selección de datos.
El manual de instrucciones contiene además la información más actual e
importante.
Los equipamientos opcionales están señalados con un asterisco (*).
En www.volvocars.com encontrará más información referente a su automóvil.
VOLVO C30
Quick guide
WEB EDITION
MANDO A DISTANCIA
Cierra las puertas y el portón trasero y
conecta la alarma*.
Abre las puertas
A
y el portón trasero y
desconecta la alarma.
Desbloquea el portón trasero – sin
abrirlo.
Luz de aproximación. Enciende las luces
de los retrovisores exteriores*, los inter-
mitentes y las luces de estacionamiento,
de la matrícula y del piso y el techo del
habitáculo.
Función de pánico. En caso de emergen-
cia, mantenga pulsado el botón durante
unos 3 segundos para activar la alarma.
Apague presionando de nuevo después
de más de 5 segundos.
A
El automóvil vuelve a cerrarse automáticamente
si no se abre una puerta o el portón trasero en el
espacio de 2 minutos después de pulsar el botón de
apertura.
LLAVE EXTRAÍBLE
Se utiliza para cerrar/abrir la guantera o la puerta
del conductor, por ejemplo, si el automóvil está
sin corriente.
NOTA
Después de un arranque en frío, el régimen a
ralentí es más alto, sea cual sea la tempe-
ratura exterior. El aumento temporal del régi-
men a ralentí forma parte del eficaz sistema
de depuración de los gases de escape de
Volvo.
Pise el embrague y/o el freno y gire la llave
o el mando de arranque a la posición III y
suéltelo inmediatamente. El motor arrancará
automáticamente.
El motor diésel debe precalentarse siempre
con la llave en la posición II antes de arrancar
el motor.
ARRANQUE AUTOMÁTICO*
ARRANQUE EN FRÍO
PRECAUCIÓN
Ajuste el volante antes de empezar a circu-
lar, nunca mientras conduce.
A
Secuencia corta: 3 parpadeos.
B
Secuencia de parpadeo continua.
INTERMITENTES AJUSTE DEL VOLANTE
WEB EDITION
WEB EDITION
REGULACIÓN DE LUCES
COMPARTIMENTOS, TOMA DE 12 V Y AUX/USB*
Las tomas de 12
V funcionan en la posición de
llave I o II. Con la toma AUX/USB*, el equipo de
sonido del automóvil puede tocar la música de,
por ejemplo, un reproductor de MP3.
Ajuste manual de la altura de las luces
(automático para luces Xenon*)
Luces de cruce automáticas. El destello
de luces largas funciona, pero no la luz
larga
Luces de estacionamiento
Luces de cruce. Se apagan al pararse el
motor. La luz larga puede activarse
A
Luces diurnas automáticas*. Luces
Xenon activas*, el haz luminoso sigue los
movimientos del volante
Iluminación de la pantalla y los instru-
mentos
Luces antiniebla
Abre la tapa del depósito
Luz antiniebla (trasera, solo lado del
conductor)
A
Ráfaga de luz de carretera y luz de
acompañamiento
B
Cambio entre luz de carretera y luz de
cruce
EQUIPO DE SONIDO
1
Pulse para conectar y desconectar.
Gire para ajustar el volumen.
2
Radio FM1, FM2 o AM.
4
Display
5
MODE CD, AUX o USB
A
.
6
Pulse el mando para seleccionar la imagen
de sonido, por ejemplo GRAVES, DOLBY
PRO LOGIC II* o SUBWOOFER* . Gire
para ajustar.
9
MENU AUX, volumen y ajustes de
sonido avanzados.
Conectar y desconectar SUBWOOFER*.
RADIO
6
Gire para seleccionar la emisora.
8
Busca la siguiente emisora de señal
intensa.
10
Busque la emisora con las flechas de
derecha/izquierda.
Almacene hasta 20 emisoras manteniendo
pulsado 09 en FM1 o FM2 cuando
sintoniza la emisora deseada hasta que la
pantalla confirme la selección.
Pulse durante 2 segundos para almace-
nar automáticamente las 10 emisoras de
señal más intensa. La pantalla muestra
MEMORIZ. AUTO durante la búsqueda.
Seleccione una emisora almacenada con
0–9.
REPRODUCTOR DE CD
3
Con una pulsación breve sale el disco
correspondiente. Con una pulsación larga
salen todos los discos
B
.
6
Gire el mando para cambiar de pista.
7
Cargador de CD* – seleccione un disco
con 1–6.
10
Cambie la pista del CD con la flecha
izquierda/derecha.
Seleccione CD
B
con la flecha de arriba/
abajo.
A
Entrada AUX, por ejemplo, para un reproductor de
mp3 (el mejor sonido se obtiene con el volumen a la
mitad).
B
Solo cargador de CD*.
LIMPIAPARABRISAS Y SENSOR DE LLUVIA*
A
Barrido simple
0
Desconectado
B
Barrido intermitente, véase también (2).
C
Velocidad de barrido normal.
D
Gran velocidad de barrido.
E
Lavaparabrisas y lavafaros.
F
Lavacristales de la luneta trasera.
Se enciende cuando el sensor de lluvia
está conectado.
1
Conexión y desconexión del sensor de
lluvia con la palanca en la posición 0.
2
Regula la sensibilidad del sensor o la
frecuencia de barrido.
3
Limpiador luneta trasera – Intermitente/
normal.
CLIMATIZADOR ELECTRÓNICO – ECC*
REGULACIÓN AUTOMÁTICA
En el modo AUTO, el sistema ECC controla
todas las funciones de manera automática, lo
que facilita el manejo del automóvil con una
calidad de aire óptima.
1
Pulse el mando para regular automática-
mente la temperatura y las demás funcio-
nes.
7
Pulse para ajustar independientemente
la temperatura en el lado izquierdo (L) o
derecho (R).
Gire a la temperatura deseada. La pantalla
indica la temperatura seleccionada.
REGULACIÓN MANUAL
1
Gire el mando para modificar la velocidad
del ventilador.
2
Desempañado máximo. Dirige todo el aire
hacia el parabrisas y las ventanillas con
una corriente de aire máxima.
3
M Conexión y desconexión de la recircu-
lación.
A – Conexión y desconexión del sistema
de calidad de aire*.
4
Desempañadores de la luneta trasera y de
los retrovisores exteriores.
5
Distribución del aire.
6
AC – Conexión y desconexión del aire
acondicionado. Enfría el habitáculo y des-
empaña los cristales.
DESCONEXIÓN AIRBAG – PACOS*
PRECAUCIÓN
Peligro de muerte si se utiliza de manera inco-
rrecta. Consulte el manual de instrucciones
ante la menor duda sobre su uso.
PACOS (Desconexión del airbag del pasajero)
Utilice la llave extraíble para cambiar entre
ON/OFF.
OFF – El airbag está desactivado.
PASSENGER AIRBAG OFF aparece en la luz
de advertencia situada encima del retrovisor
interior.
Pueden ocupar el asiento delantero niños sen-
tados en cojín elevador o asiento infantil, pero
nunca personas de más de 140
cm de estatura.
ON – Airbag activado.
En el asiento delantero pueden ir personas de
más de 140
cm de estatura, pero en ningún
caso niños sentados en cojín elevador o asiento
infantil.
BLIS – BLIND SPOT INFORMATION
SYSTEM*
Si la luz de indicación del sistema BLIS se
enciende pese a no haber un vehículo en el
ángulo muerto del retrovisor, la causa puede
ser, por ejemplo, reflejos sobre una calzada
mojada, la sombra del automóvil en pavi-
mentos claros y el sol bajo al amanecer o al
atardecer en la cámara.
En caso de fallo directo del sistema, aparece
en el display el texto
SERVICIO BLIS NECE-
SARIO
.
En determinadas circunstancias, la pantalla del
panel de instrumentos puede mostrar el texto
FILT HOLL. LLENO. En ese caso, será nece-
sario limpiar el filtro de partículas del sistema
de escape. El filtro se limpia automáticamente
circulando unos 20 minutos a una velocidad
uniforme por carretera. Cuando el mensaje se
apaga, habrá terminado la denominada rege-
neración del filtro.
FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL
ORDENADOR DE A BORDO Y CUENTAKILÓMETROS PARCIALES
1
Nivel bajo de combustible. Si el símbolo
se enciende, reposte tan pronto como sea
posible.
2
Indicador de combustible. La flecha del
símbolo le recuerda el lado en que está la
tapa del depósito.
3
Pantalla para el ordenador de a bordo,
mensajes, reloj y temperatura exterior.
4
T1 y T2 independientemente del cuenta-
kilómetros, que siempre está conectado.
5
Una breve pulsación permite alternar entre
T1 y T2. Una pulsación larga restablece el
indicador correspondiente.
6
Pulse el mando para ver o apagar el men-
saje.
7
Gire el mando para ver las opciones del
ordenador.
8
Una breve pulsación restablece la función
correspondiente del ordenador de a
bordo.
Una pulsación larga restablece todas las
funciones del ordenador de a bordo.
Hora, programación
1. En la consola central, pulse MENU.
2. Seleccione AJUSTE DE RELOJ.
3. Pulse ENTER.
4. Seleccione la cifra con las flechas hacia la
derecha o hacia la izquierda.
5. Programe la hora con las cifras del grupo de
botones o las flechas hacia arriba y hacia
abajo del botón de navegación.
6. Pulse ENTER para concluir.
NOTA
El texto --- KILÓMETROS HASTA DEP.
VACÍO es un cálculo de la distancia posible
tomando como base condiciones de conduc-
ción anteriores.
CUBREOBJETOS*
CUBREOBJETOS RÍGIDO*
Fijación
1. Lleve los cuatro botones de cierre hacia atrás
del todo.
2. Introduzca con cuidado el cubreobjetos,
coloque la parte delantera de los dos sopor-
tes situados detrás (A) en ambos lados.
SOPORTE PARA COMPARTIMENTO
DEL PISO
1. Fije los ganchos en el piso (A).
2. Comprima la barra con muelles y colóque-
los en las fijaciones en (B) en ambos lados.
3. Introduzca las fijaciones en (C) de la misma
manera.
4. Fije los ganchos en (D).
Suelte los puntos de fijación (D) y en caso
necesario (C) en ambos lados al colocar carga.
Suelte (D), (C), (B) y (A) y enrolle el cubreobje-
tos cuando no lo utilice.
Compartimento del piso abierto con/sin
cubreobjetos.
3. Coloque una de los cierres traseros en (B) y
apriete el botón de cierre hacia adelante.
4. Cierre los tres restantes de la misma manera.
Desmontaje
Retire los cuatro botones de cierre hasta el
máximo, primero (A) y luego (B). Saque el
cubreobjetos.
ABATIMIENTO DEL RESPALDO
Levante el fiador y avance el respaldo.
AJUSTE ASIENTO DELANTERO
1
Soporte lumbar
2
Inclinación del soporte lumbar.
3
Subir/bajar el asiento.
4
Subir/bajar la parte delantera del cojín del
asiento.
5
Hacia adelante/hacia atrás.
6
Entrada al asiento trasero.
TP 14250 (Español). AT 1146. Printed in Sweden, Göteborg 2011, Copyright © 2000-2012 Volvo Car Corporation.
ENTRADA AL ASIENTO TRASERO
ASIENTO MANUAL
Para avanzar el asiento
1. Suelte el cinturón de la guía (A).
2. Suba la palanca (B) y abata el respaldo
hasta bloquearlo.
3. Avance el asiento (C).
Para retroceder el asiento
1. Atrase el asiento hasta la posición que
desee (D).
2. Suba la palanca (E) y levante el respaldo.
3. Coloque de nuevo el cinturón en la guía (F).
ASIENTO ACCIONADO ELÉCTRICAMENTE*
Para avanzar el asiento
1. Suelte el cinturón de la guía (A).
2. Suba la palanca (B) y abata el respaldo
hasta bloquearlo.
3. Mantenga pulsado la sección delantera del
botón (G).
Para retroceder el asiento
1. Mantenga pulsado la sección trasera del
botón (G).
2. Suba la palanca (E) y levante el respaldo.
3. Coloque de nuevo el cinturón en la guía (F).
NOTA
Para ponerse el cinturón de seguridad, tire
del cinturón en la guía y no por encima del
hombro.
El lavado a mano es más suave para la pintura
que el lavado automático. Además, la pintura
es más sensible, cuando es nueva. Por eso,
recomendamos el lavado a mano en los prime-
ros meses del automóvil.
Utilice agua limpia y una esponja. Recuerde
que la suciedad y la arena pueden rayar la
pintura.
CUIDADO DEL VEHÍCULO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo 2013 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

Volvo 2013: Un vehículo que combina seguridad, comodidad y conectividad.

Este manual te ofrece una guía rápida de las características y funcionalidades clave de tu nuevo Volvo 2013. Descubre cómo ajustar el volante, los asientos y los espejos para una conducción cómoda. Conoce el sistema de infoentretenimiento y aprende a conectar tu teléfono a través de Bluetooth para realizar llamadas y reproducir música. Explora las funciones de seguridad como el sistema de frenos antibloqueo (ABS), el control de estabilidad y tracción (DSTC) y las bolsas de aire para una conducción segura.