Taski AERO 8/15 PLUS NA Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
● Translation of the original instructions of use
● Traducción de las instrucciones originales de Uso
● Traduction des instructions d‘utilisation originales
2
3
1
C
A
B
Type:
aero15plus
No.: 1234567000000000
Series:
0116
220-240 V~
Type
No.
Series
aero15plus
1234567000000000
0116
50-60 Hz
585 W
10 kg
835 W 250 W
Made in Romania
Diversey
Europe Operations B.V.
Maarssenbroeksedijk 2
NL - 3542 DN Utrecht
Pt
1 123456 123456 123456
220-240 V~
Type
No.
Series
aero15plus
1234567000000000
0116
50-60 Hz
585 W
10 kg
835 W 250 W
Made in Romania
Diversey
Europe Operations B.V.
Maarssenbroeksedijk 2
NL - 3542 DN Utrecht
Pt
1 123456 123456 123456
Type:
aero15plus
No.:
1234567000000000
Series: 0116
AERO 8/15
AERO 8 PLUS/15 PLUS
max. 150 W
1
2
5
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES (SOLO PARA CUL)
Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga
las precauciones básicas, como
son:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, use
solo aparatos que se especiquen en la lista de
repuestos. Si el cordón está dañado o perdido,
cámbielo. Contacte al servicio de atención al
cliente para más información.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR (ESTE APARATO)
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesión:
1. No deje el aparato sin supervisión cuando
esté enchufado. Desenchúfelo de la toma de
corriente cuando no lo esté usando y antes
de limpiarlo o darle mantenimiento
2. No use este aparato en lugares al aire libre
ni en supercies húmedas.
3. No permita que el producto se use como un
juguete. Se debe prestar especial atención
cuando este aparato se use cerca de niños.
4. Use el producto únicamente como se de-
scribe en este manual. Use únicamente los
productos y accesorios recomendados por el
fabricante.
5. No lo use si el cable o enchufe están
dañados. Si el producto no funciona adecua-
damente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la
intemperie o se dejó caer dentro del agua,
llévelo a un centro de servicio antes de
volver a usarlo.
6. No tire del cordón ni traslade el aparato
jalando del cordón, ni tampoco lo use como
manija; no cierre la puerta cuando el cordón
está atravesado ni tire de este alrededor de
bordes o esquinas losos. No haga funcio-
nar el aparato encima del cordón. Mantenga
el cordón lejos de supercies calentadas.
7. No lo desenchufe tirando del cordón. Pa-
ra desenchufarlo, sujete el enchufe, no el
cordón.
8. Nunca manipule el enchufe ni el aparato con
las manos húmedas.
9. No coloque ningún objeto en las aberturas.
No use este aparato con ninguna abertura
obstruida; manténgalo libre de suciedad,
pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda
reducir el ujo de aire.
10. Mantenga el cabello, la ropa holgada, los
dedos y todas las partes del cuerpo alejadas
de las aberturas y otras piezas en movimien-
to.
11. Apague todos los controles antes de desen-
chufarlo.
12. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
13. No use este aparato para aspirar materiales
inamables o combustibles, como gasolina,
lijas nas para madera, ni lo use en áreas
donde dichos materiales pudieran estar pre-
sentes.
14. No aspire ningún objeto que se esté
quemando o que libere humo, como cigarril-
los,
fósforos o cenizas calientes
15. No use el aparato sin el contenedor para
polvo y/o los ltros colocados en su lugar.
16. Este aparato está provisto de doble ais-
lamiento. Utilice sólo piezas de repuesto
idénticas. Consulte las instrucciones para la
reparación de aparatos de doble aislamien-
to.
17. Sujete el enchufe al rebobinar en el carrete
del cable. No permita que el enchufe se frote
al rebobinar.
SERVICIO DE APARATOS DOBLE-AIS-
LADOS
En un aparato de doble aislamien-
to, se proporcionan dos sistemas
de aislamiento en vez de la co-
nexión a tierra. No se proporciona
ningún medio para conexión a
tierra en un aparato de doble aislamiento ni se
puede agregar un medio de conexión a tier-
ra al aparato. Los trabajos de mantenimiento
de un aparato dotado de un sistema de dob-
le aislamiento requieren unos conocimientos
particularmente amplios y completos de dicho
dispositivo y del aparato en cuestión, debiendo
ser ejecutados exclusivamente por personal
especializado del Servicio Técnico Postventa
Ocial. En caso de tener que sustituir piezas o
componentes defectuosos del aparato de doble
aislamiento, las piezas de repuesto deberán ser
idénticas a las piezas defectuosas.
6
Nota:
Contacte al servicio de atención al cliente para más informa-
ción.
Estas instrucciones de uso, así como todas las instrucciones
de uso para máquinas TASKI, están disponibles en el siguien-
te sitio web: www.taski.com/instructions-use
Servicio, mantenimiento y cuidado
◊ = para cada fin de limpieza, ◊◊ = cada semana
Actividad ⌂ ⌂
Comprobar/cambiar la bolsa para el polvo
Comprobar/cambiar el ltro de tela
Comprobar/cambiar el ltro de salida
Comprobar/cambiar el ltro HEPA
Limpiar la máquina con un trapo húmedo
Nota:
Los trabajos de reparación en piezas mecánicas
o eléctricas de la máquina solo deben realizarlos
especialistas autorizados, que conozcan todas las
normas de seguridad relevantes.
Averías
Avería Posibles causas Solución de problemas
Una máquina sin función
Máquina desconectada Conecte el interruptor
Encendido/Apagado
No conecte el enchufe
de la red o el conector
tipo zócalo
• Conecte el enchufe
de la red a la toma de
corriente
Cable principal defec-
tuoso
• Sustituir cable principal
Interruptor Encendido/
Apagado defectuoso
• Contacte con el servicio
ocial
El motor no gira • Contacte con el servicio
ocial
La máquina se apaga
durante la operación
El reajuste automático
del sensor de temperatu-
ra se ha activado
• Bolsa para el polvo
llena
• Compruebe el acceso-
rio de aspiración
Mala capacidad de
aspiración
Manguera o boquilla
de polvo (por ejemplo:
trozos de madera, resto
de materiales)
• Retire los cuerpos
extraños
Bolsa para el polvo llena • Cambiar la bolsa para
el polvo
La manguera no está
puesta correctamente
• Compruebe la man-
guera
Filtro de tela sucio • Limpie o sustituya el
ltro de tela
Datos técnicos
Máquina AERO 8 AERO 8 PLUS
Tensión nominal 110-120 V~ CA
Frecuencia 50-60 Hz
Potencia nominal, nominal 585 W
Dimensiones (L x An x Al) máx. 31 x 43 x 39 cm
Longitud del cable principal 12.5 m
Peso de la máquina máximo para el
funcionamiento
9 10 kg
Volumen útil 8 l
Máquina AERO 15 AERO 15 PLUS
Tensión nominal 110-120 V~ CA
Frecuencia 50-60 Hz
Potencia nominal, nominal 585 W
Dimensiones (L x An x Al) máx. 31 x 43 x 43 cm
Longitud del cable principal 12.5 m
Peso de la máquina máximo para el
funcionamiento
9 10 kg
Volumen útil 15 l
Valor calculado de acuerdo con IEC
60335-2-69
AERO 8/15 | 8/15 PLUS
Nivel de intensidad acústica LpA 54 dB(A)
Nivel de intensidad acústica LpA (ECO) 50 dB(A)
Incertidumbre KpA 2,0 dB(A)
Valor total de la vibración <2,5 m/s
2
Incertidumbre K 0,25 m/s
2
Protección contra salpicaduras de agua IPX0
Clase de protección II
Centro de servicio
Cuando se ponga en contacto con nosotros por una avería o para realizar un
pedido, primero indíquenos el tipo y el número de la máquina. Los datos requeridos
se encuentran en la placa de características de la máquina. En la última página
de este manual de instrucciones, encontrará la dirección del socio comercial de
servicios de TASKI más cercano.
Almacenaje / estacionamiento (no operativa)
Nota:
La máquina debe estar desconectada y el enchufe
se debe retirar de la toma principal.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIEN-
TO POR EL USUARIO
ADVERTENCIA:
Los niños deben estar supervisados para asegu-
rarse de que no juegan con la máquina.
ADVERTENCIA:
La limpieza y el mantenimiento del usuario no
deben estar a cargo de niños sin supervisión.
ADVERTENCIA:
La máquina debe estar desconectada y el cable
de conexión de alimentación debe estar des-
conectado del enchufe principal para llevar a
cabo cualquier trabajo en la máquina.
INSTRUCCIONES DE POLARIZACIÓN
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico,
este aparato tiene un enchufe polarizado (una
patilla es más ancha que la otra). Este enchufe
puede usarse en una toma de corriente pola-
rizada, de una sola manera. Si el enchufe no
encaja completamente en la toma de corriente,
colóquelo al
revés. Si aun así no encaja, comuníquese con
un electricista calicado para que instale la toma
de corriente apropiada. No haga ningún tipo de
modicación al enchufe.
7
Transporte
Nota:
Se debe retirar el accesorio.
Asegúrese de que la máquina esté correctamente
sujeta y asegurada al vehículo de transporte.
Accesorios
N.º Artículo
7524288 Bolsa de eltro desechable para polvo (10 por paquete)
7524289 Bolsa de eltro desechable para polvo de doble ltro (10 por
paquete)
7524290 Boquilla de polvo universal de 32 mm
7524291 Cojinete de deslizamiento 32 mm
7524292 Boquilla de polvo para suelo duro plano 32 mm
7524293 Cepillo turbo de aspiración 32 mm
7523355 Boquilla de polvo para suelo duro 32 mm
7524294 Cepillo de aspiración eléctrico 230 V, 32 mm
7524295 Tubo telescópico 32 mm
7524296 Admisión de la cuba 32 mm
7524297 Oricio de la manguera de succión 2,2 m
7524298 Extensión del oricio de la manguera de succión 2,2 m
7524299 Conjunto de accesorios (boquilla para rincones y boquilla para
polvo) 32 mm
7524300 Boquilla para rincones de 32/38 mm de largo
7524301 Boquilla para polvo de 32/38 mm de largo
7524302 Boquilla para tapicería 32/38 mm
7524303 Filtro de salida (10 por paquete)
7524304 Filtro HEPA
7524305 Filtro de tela (5 por paquete)
7517261 Caja de transporte con carrito
8500740 Acoplamiento cónico 32/38 mm

Transcripción de documentos

● Translation of the original instructions of use ● Traducción de las instrucciones originales de Uso ● Traduction des instructions d‘utilisation originales 1 Diversey Europe Operations B.V. Maarssenbroeksedijk 2 NL - 3542 DN Utrecht 220-240 V~ Hz 50-60 585 W ∑Pt 835 W 250 W 10 kg No. 1234567000000000 Made in Romania 123456 123456 123456 Series 0116 220-240 V~ 50-60 Hz 585 W 2 Type aero15plus Diversey Europe Operations B.V. 2 Maarssenbroeksedijk NL - 3542 DN Utrecht Type aero15plus No. 1234567000000000 Series 0116 1 ∑Pt 835 W 250 W 10 kg Made in Romania 1 123456 123456 123456 3 C B Typ e: No. : aer o15 123 plu 456 s 700 Ser ies: 000 000 0 011 6 .: 16 01 00 A s: 00 rie 00 00 Se 70 s 56 plu 34 15 12 ro ae No e: p Ty max. 150 W AERO 8/15 AERO 8 PLUS/15 PLUS 2 1 11. Apague todos los controles antes de desenchufarlo. 12. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. 13. No use este aparato para aspirar materiales inflamables o combustibles, como gasolina, lijas finas para madera, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes. 14. No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (SOLO PARA CUL) Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, como son: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión: fósforos o cenizas calientes 15. No use el aparato sin el contenedor para polvo y/o los filtros colocados en su lugar. 16. Este aparato está provisto de doble aislamiento. Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Consulte las instrucciones para la reparación de aparatos de doble aislamiento. 17. Sujete el enchufe al rebobinar en el carrete del cable. No permita que el enchufe se frote al rebobinar. 1. No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo o darle mantenimiento 2. No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas. 3. No permita que el producto se use como un juguete. Se debe prestar especial atención cuando este aparato se use cerca de niños. 4. Use el producto únicamente como se describe en este manual. Use únicamente los productos y accesorios recomendados por el fabricante. 5. No lo use si el cable o enchufe están dañados. Si el producto no funciona adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de volver a usarlo. 6. No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos. No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calentadas. 7. No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón. 8. Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas. 9. No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. 10. Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y otras piezas en movimiento. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, use solo aparatos que se especifiquen en la lista de repuestos. Si el cordón está dañado o perdido, cámbielo. Contacte al servicio de atención al cliente para más información. SERVICIO DE APARATOS DOBLE-AISLADOS En un aparato de doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de la conexión a tierra. No se proporciona ningún medio para conexión a tierra en un aparato de doble aislamiento ni se puede agregar un medio de conexión a tierra al aparato. Los trabajos de mantenimiento de un aparato dotado de un sistema de doble aislamiento requieren unos conocimientos particularmente amplios y completos de dicho dispositivo y del aparato en cuestión, debiendo ser ejecutados exclusivamente por personal especializado del Servicio Técnico Postventa Oficial. En caso de tener que sustituir piezas o componentes defectuosos del aparato de doble aislamiento, las piezas de repuesto deberán ser idénticas a las piezas defectuosas. 5 ES INSTRUCCIONES DE POLARIZACIÓN Averías Avería Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, colóquelo al Una máquina sin función revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe. La máquina se apaga durante la operación INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO Mala capacidad de aspiración ADVERTENCIA: Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no juegan con la máquina. Posibles causas Solución de problemas Máquina desconectada • Conecte el interruptor Encendido/Apagado No conecte el enchufe de la red o el conector tipo zócalo • Conecte el enchufe de la red a la toma de corriente Cable principal defectuoso • Sustituir cable principal Interruptor Encendido/ Apagado defectuoso • Contacte con el servicio oficial El motor no gira • Contacte con el servicio oficial El reajuste automático del sensor de temperatura se ha activado • Bolsa para el polvo llena Manguera o boquilla de polvo (por ejemplo: trozos de madera, resto de materiales) • Retire los cuerpos extraños Bolsa para el polvo llena • Cambiar la bolsa para el polvo La manguera no está puesta correctamente • Compruebe la manguera Filtro de tela sucio • Limpie o sustituya el filtro de tela • Compruebe el accesorio de aspiración Datos técnicos ADVERTENCIA: Máquina La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben estar a cargo de niños sin supervisión. AERO 8 Tensión nominal CA 50-60 Hz Frecuencia ADVERTENCIA: Potencia nominal, nominal Dimensiones (L x An x Al) máx. La máquina debe estar desconectada y el cable de conexión de alimentación debe estar desconectado del enchufe principal para llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. Máquina Dimensiones (L x An x Al) máx. Longitud del cable principal Peso de la máquina máximo para el funcionamiento ◊ = para cada fin de limpieza, ◊◊ = cada semana Volumen útil Comprobar/cambiar el filtro de tela ● m 10 AERO 15 Potencia nominal, nominal Servicio, mantenimiento y cuidado ● 12.5 8 Frecuencia • Estas instrucciones de uso, así como todas las instrucciones de uso para máquinas TASKI, están disponibles en el siguiente sitio web: www.taski.com/instructions-use Comprobar/cambiar la bolsa para el polvo cm 9 Tensión nominal • Contacte al servicio de atención al cliente para más información. ⌂ W Volumen útil Nota: Actividad 585 31 x 43 x 39 Longitud del cable principal Peso de la máquina máximo para el funcionamiento ⌂⌂ Valor calculado de acuerdo con IEC 60335-2-69 AERO 8 PLUS 110-120 V~ kg l AERO 15 PLUS 110-120 V~ CA 50-60 Hz 585 W 31 x 43 x 43 cm 12.5 m 9 10 15 kg l AERO 8/15 | 8/15 PLUS Nivel de intensidad acústica LpA 54 dB(A) Comprobar/cambiar el filtro de salida ● Nivel de intensidad acústica LpA (ECO) 50 dB(A) Comprobar/cambiar el filtro HEPA ● Incertidumbre KpA 2,0 dB(A) Valor total de la vibración <2,5 m/s2 Incertidumbre K 0,25 m/s2 Protección contra salpicaduras de agua IPX0 Limpiar la máquina con un trapo húmedo ● Nota: Clase de protección • Los trabajos de reparación en piezas mecánicas o eléctricas de la máquina solo deben realizarlos especialistas autorizados, que conozcan todas las normas de seguridad relevantes. II Almacenaje / estacionamiento (no operativa) Nota: • La máquina debe estar desconectada y el enchufe se debe retirar de la toma principal. Centro de servicio Cuando se ponga en contacto con nosotros por una avería o para realizar un pedido, primero indíquenos el tipo y el número de la máquina. Los datos requeridos se encuentran en la placa de características de la máquina. En la última página de este manual de instrucciones, encontrará la dirección del socio comercial de servicios de TASKI más cercano. 6 Transporte Nota: • Se debe retirar el accesorio. • Asegúrese de que la máquina esté correctamente sujeta y asegurada al vehículo de transporte. Accesorios N.º Artículo 7524288 Bolsa de fieltro desechable para polvo (10 por paquete) 7524289 Bolsa de fieltro desechable para polvo de doble filtro (10 por paquete) 7524290 Boquilla de polvo universal de 32 mm 7524291 Cojinete de deslizamiento 32 mm 7524292 Boquilla de polvo para suelo duro plano 32 mm 7524293 Cepillo turbo de aspiración 32 mm 7523355 Boquilla de polvo para suelo duro 32 mm 7524294 Cepillo de aspiración eléctrico 230 V, 32 mm 7524295 Tubo telescópico 32 mm 7524296 Admisión de la cuba 32 mm 7524297 Orificio de la manguera de succión 2,2 m 7524298 Extensión del orificio de la manguera de succión 2,2 m 7524299 Conjunto de accesorios (boquilla para rincones y boquilla para polvo) 32 mm 7524300 Boquilla para rincones de 32/38 mm de largo 7524301 Boquilla para polvo de 32/38 mm de largo 7524302 Boquilla para tapicería 32/38 mm 7524303 Filtro de salida (10 por paquete) 7524304 Filtro HEPA 7524305 Filtro de tela (5 por paquete) 7517261 Caja de transporte con carrito 8500740 Acoplamiento cónico 32/38 mm 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Taski AERO 8/15 PLUS NA Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación