MD Sports IG300Y19005 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
English FrançaisEspañol
IG300Y19005 www.medalsports.com1
Keep away from pets in
assembly area
Mantenga a los animales
domésticos alejados
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
Los niños no deben estar
en el área de ensamblaje
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
Adult supervision is required at all times when
children are in the area.
This item is not a toy, adult supervision is
required at all times for children. Please be
sure to carefully read the instructions, proper
use of this item will reduce the risk of injury.
Check the condition of the product before
allowing children to use.
This is not designed for store in outdoor.
1.
2.
3.
4.
Se requiere la supervisión de adulto en todo el
momento cuando están los niños en el área.
Este artículo no es un juguete; se requiere la
supervisión de los niños por adulto en todo el
momento. Asegúrese de leer cuidadosamente
las instrucciones; el uso apropiado de este
artículo reducirá el riesgo de lesiones.
Compruebe la condición del producto antes de
permita los niños utilicen.
Este no es diseñado para almacenar en el
exterior.
1.
2.
3.
4.
La supervision d’un adulte est requise en tout
temps lorsque les enfants se trouvent près.
Cet article n’est pas un jouet, la surveillance
des enfants par un adulte est requise en tout
temps. Veuillez lire attentivement les
instructions, une utilisation appropriée de cet
article réduira les risques de blessures.
Vérifier l’état du produit avant de permettre
aux enfants de l’utiliser.
Il n’est pas conçu pour être stocké à l’extérieur.
1.
2.
3.
4.
English
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts. Not suitable for
children under 3 years.
L’assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient
de petites pièces. Ne convient pas à des
enfants de moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas. No apto para menores de 3
años.
IMPORTANT NOTICE! NOTE IMPORTANTE!
WARNING
ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
¡AVISO IMPORTANTE!
Do not over-inflate.
Not to be used as a lifesaving device.
The product is not intended for adult training.
Do not use near traffic, steps, or slippery floor.
Product must be assembled by an adult
before use.
Use this only on a grassy, level surface, clear of
any obstructions, hard objects or debris.
No inflar en exceso.
No debes utilizarse como dispositivo de salvavidas.
Este producto no para el entrenamiento de
personas adultas.
El producto debe ser ensamblado por un adulto
antes de usarse.
No utilices cerca del tráfico, escalones o aguas
abiertas.
Solamente utilice esta en una superficie herbosa,
nivelada, libre de obstrucciones, objetos duros o
escombros.
Ne pas trop gonfler.
Ne pas utiliser comme dispositif de sauvetage.
Le produit n'est pas destiné à la formation des
adultes.
Ne pas utiliser près de la circulation, des
marches ou du sol glissant.
Le produit doit être assemblé par un adulte
avant utilisation.
Utiliser le produit uniquement sur une surface
herbeuse, plane et dégagée de tout obstacle,
objet dur ou débris.
Not to be used by children without adult
supervision.
Recommended age to play this game is 8 year
olds and older.
To reduce the risk of suffocation, drowning or
serious personal injury:
-
Adults must always stay within reach of
children while playing.
-
Keep product away from small children
when it is not inflated.
Children who wear glasses or contact lenses
should wear suitable protective equipment
(e.g. Safety eyewear) or should take off the
eyeglasses before playing with the product.
La edad recomendada para jugar este juego es de
8 años de edad y mayores.
Este producto no debe ser usado por niños sin la
supervisión de un adulto.
Para reducir el riesgo de asfixia, ahogamiento o
lesiones personales graves:
- Los adultos deben permanecer al alcance de los
niños en todo momento mientras juegan.
- El producto debe guardarse fuera del alcance de
los niños cuando no esté inflado.
Los niños que usan gafas o lentes de contacto
deben usar equipo de protección conveniente (pj,
gafas de seguridad) o deben quitarse las gafas
antes de jugar el producto.
Ne pas utiliser chez les enfants sans la
surveillance d’un adulte.
L’âge recommandé pour jouer à ce jeu est de 8
ans et plus.
Pour réduire les risques d’étouffement, de
noyade ou de blessures graves :
- Les adultes doivent toujours surveiller les
enfants pendant le jeu.
- Garder le produit hors de portée des petits
enfants lorsqu’il n’est pas gonflé.
Les enfants qui portent des lunettes ou des
lentilles cornéennes doivent porter un
équipement de protection approprié (par
exemple, des lunettes de protection) ou doivent
retirer leurs lunettes avant de jouer avec le
produit.
Play only in an open area away from sharp
objects, with at least a clear space of 10ft
(3.05m) around the product.
Avoid contacting the Inflatable Towable Tube
with sharp objects or hot surfaces which could
cause injury to your hands.
Remove sharp objects from your body which
could damage the product, such as rings,
watches etc.
Make sure that there are no sharp objects on
your shoes which might cause damage to the
product.
Jugar solamente en aire libre y lejos de objetos
afilados.
Evite el contacto de la bolsa inflable con objetos
afilados o superficies calientes que se podrían
causar lesiones a sus manos.
Remueve objetos afilados de su cuerpo que se
podría dañar el producto, tales como anillos, relojes
etc.
Asegurarse de que no haya objetos afilados en los
zapatos que puedan dañar el producto.
Ne jouer que dans une zone dégagée, sans
objets pointus, avec au moins un espace libre de
3,05 m (10 pi) autour du produit.
Éviter de toucher le tube gonflable avec des
objets tranchants ou des surfaces chaudes qui
pourraient vous blesser aux mains.
Enlevez les objets pointus de votre corps qui
pourraient endommager le produit, tels que
bagues, montres, etc.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets tranchants
sur votre chaussures susceptibles
d’endommager le produit.
Deflate product.
Clean defective area.
Cut round or oval patch.
Remove paper backing.
Apply sticky film to repair area. Squeeze out all
air bubbles.
Do not inflate the product until the patch has
been fixed in place for at least 20 minutes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Desinfla el producto.
Limpie el área defectuosa.
Corte el parche redondo u ovalado.
Retire el papel de respaldo.
Aplique una película adhesiva al área de
reparación. Exprime todas las burbujas de aire.
No infles el producto hasta que el parche se haya
fijado en su lugar durante 20 minutos por lo
menos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Dégonfler le produit.
Nettoyer la surface endommagée.
Couper le patch rond ou ovale.
Retirer la bande de protection.
Appliquer un film collant sur la surface à
réparer. Éliminer toute bulle d’air.
Ne pas gonfler le produit avant que le patch ne
soit en place pendant au moins 20 minutes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
English FrançaisEspañol
IG300Y19005 www.medalsports.com2
English
SAFETY INSTRUCTION INSTRUCCION DE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CHILD SAFETY SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR LES ENFANTS
PRODUCT PROTECTION PROTECCIÓN DEL PRODUCTO PROTECTION DU PRODUIT
HOW TO USE REPAIR
PATCH
COMO USAR EL PARCHE
DE REPARACIÓN
COMMENT UTILISER LE
PATCH DE RÉPARATION
This repair patch is not a toy. Keep away from
children.
Este parche de reparación no es un juguete.
Mantener alejado de los niños.
Ce patch de réparation n’est pas un jouet. Tenir
hors de portée des enfants.
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
1 2
&
7
8
Inflation using an air pump (Not
included) must be performed by an
adult.
Do not use a high pressure pump or
a pump for car tire.
The maximum air pressure for the
Inflatable Target is 2.0 kPa.
Check before each use and at regular
intervals.
Un adulto debe inflarlo con una bomba
de aire (No incluido).
No usar una bomba de alta presión ó una
bomba para llantas de automóviles.
La máxima presión de aire para la Blanco
inflable es de 2.0 kPa.
Chequearlo antes de cada uso y a
intervalos regulares.
Le gonflage avec la pompe à air doit
être réalisé par un adulte.
Ne pas utiliser de pompe haute
pression ou de pompe pour les pneus
de voiture.
La pression d’air maximum pour les
capsules gonflables est de 2.0 kPa.
Vérifier le produit avant utilisation et à
intervalles réguliers.
CAUTION ADVERTENCIA ATTENTION
Electric air pump
(not included)
/ Bomba de aire eléctrica
(no incluida)
/ Pompe à air électrique
(non incluse)
INFLATION / INFLACIÓN / GONFLAGE
FIG. 2
x2
7
x2
8
FIG. 1
x2
1
x2
2
x1
3
x1
4
English FrançaisEspañol
IG300Y19005 www.medalsports.com4
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
1
2
&
3 4
&
Cover nozzles
/ Boquilla de Cubierta
/ Couvrir les buses
Note: Please do not sit, climb or lean on the product.
/ Nota: Que no se sientes, suba o apoyes sobre el producto.
/ Note: Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous
pencher sur le produit.
Fully inflated diameter 9 inch
/ Diámetro inflado por
completo: 9 pulgadas
/ Diamètre une fois entièrement
gonflé 9 pouces
Fully inflated diameter 9 inch
/ Diámetro inflado por
completo: 9 pulgadas
/ Diamètre une fois entièrement
gonflé 9 pouces
1 2
&
Note: Please insert this end and screw it to
connect tightly inflatable bag and pole.
/ Nota: Inserte este extremo y atornille para
conectar bien la bolsa inflable y el poste.
/ Note: Veuillez insérer cette extrémité et la
visser pour relier solidement le sac
gonflable et le bâton.
Inflation using an air pump (Not
included) must be performed by an
adult.
Do not use a high pressure pump or
a pump for car tire.
The maximum air pressure for the
Inflatable Target is 2.0 kPa.
Check before each use and at
regular intervals.
Un adulto debe inflarlo con una bomba
de aire (No incluido).
No usar una bomba de alta presión ó una
bomba para llantas de automóviles.
La máxima presión de aire para la Blanco
inflable es de 2.0 kPa.
Chequearlo antes de cada uso y a
intervalos regulares.
Le gonflage avec la pompe à air doit
être réalisé par un adulte.
Ne pas utiliser de pompe haute
pression ou de pompe pour les pneus
de voiture.
La pression d’air maximum pour les
capsules gonflables est de 2.0 kPa.
Vérifier le produit avant utilisation et à
intervalles réguliers.
CAUTION ADVERTENCIA ATTENTION
x1
5
x1
6
Fully inflated diameter 26 inch
/ Diámetro inflado por completo: 26 pulgadas
/ Diamètre une fois entièrement gonflé 26 pouces
5 6
&
Electric air pump
(not included)
/ Bomba de aire eléctrica
(no incluida)
/ Pompe à air électrique
(non incluse)
INFLATION / INFLACIÓN / GONFLAGE
Note: Maximum Load 95Kg, 209lbs.
/ Nota: Carga Máxima 95Kg, 209lbs.
/ Note: Charge maximale 95Kg, 209lbs.
3 4
&
FIG. 3
FIG. 4
English FrançaisEspañol
IG300Y19005 www.medalsports.com5
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
7
8
Move to middle of pole.
/ Mover al medio de la barra
/ À déplacer au milieu de la tige
Cover nozzles
/ Boquilla de Cubierta
/ Couvrir les buses
Wack each other into submission with the
inflatable batons to prove who the true
gladiator is. To win you just need to knock
your opponent off of their retrospective
inflatable podium, which means this game
isn’t just about who can hit the hardest, but
who has the best balance. Just make sure
you give your lil’ bro or granny a fighting
chance when you enter into the inflatable
arena of battle.
You can play sudden death, best of three or
first to five to prove who is the king of the
podium!
Wack uno al otro en la sumisión con los bastones
inflables para demostrar quién es el gladiador
verdadero. Para ganar sólo tiene que golpear su
oponente fuera de su podio inflable
retrospectivo, Lo que significa que este juego no
es sólo acerca de quién puede golpear con más
fuerza, sino que tiene el mejor equilibrio. Sólo
asegúrate de dar tu lil’ bro o grannya que lucha
ocasión cuando entras a la arena inflable de la
batalla.
Puede jugar la muerte súbita, lo mejor de tres o
primero para fiveto probar quién es el rey del
podio.
Entrez dans le combat avec les bâtons
gonflables pour prouver qui est le vrai
gladiateur. Pour gagner, vous devez
simplement éliminer votre adversaire de
son podium rétrospectif gonflable, ce qui
signifie que ce jeu ne consiste pas
uniquement à savoir qui peut frapper le
plus fort, mais qui a le meilleur équilibre.
Assurez-vous simplement de donner une
chance à votre petit frère ou à votre
grand-mère lorsque vous entrez dans
l’arène gonflable de bataille.
Vous pouvez jouer à la mort subite, le
meilleur des trois ou le premier à cinq pour
prouver qui est le roi du podium !
English
Français
Español
IG300Y19005 www.medalsports.com6
DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOPRODUCT DESCRIPTION
Y
O
U
A
R
E
N
O
W
R
E
A
D
Y
T
O
P
L
A
Y
!
!
U
S
T
E
D
E
S
T
A
A
H
O
R
A
L
I
S
T
O
P
A
R
A
J
U
G
A
R
!
V
O
U
S
P
O
U
V
E
Z
M
A
I
N
T
E
N
A
N
T
C
O
M
M
E
N
C
E
R
A
J
O
U
E
R
!

Transcripción de documentos

English Español IMPORTANT NOTICE! 1. Adult supervision is required at all times when children are in the area. 2. This item is not a toy, adult supervision is required at all times for children. Please be sure to carefully read the instructions, proper use of this item will reduce the risk of injury. 3. Check the condition of the product before allowing children to use. 4. This is not designed for store in outdoor. ¡AVISO IMPORTANTE! 1. Se requiere la supervisión de adulto en todo el momento cuando están los niños en el área. 2. Este artículo no es un juguete; se requiere la supervisión de los niños por adulto en todo el momento. Asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones; el uso apropiado de este artículo reducirá el riesgo de lesiones. 3. Compruebe la condición del producto antes de permita los niños utilicen. 4. Este no es diseñado para almacenar en el exterior. NOTE IMPORTANTE! 1. La supervision d’un adulte est requise en tout temps lorsque les enfants se trouvent près. 2. Cet article n’est pas un jouet, la surveillance des enfants par un adulte est requise en tout temps. Veuillez lire attentivement les instructions, une utilisation appropriée de cet article réduira les risques de blessures. 3. Vérifier l’état du produit avant de permettre aux enfants de l’utiliser. 4. Il n’est pas conçu pour être stocké à l’extérieur. No children in assembly area Keep away from pets in assembly area Los niños no deben estar en el área de ensamblaje Mantenga a los animales domésticos alejados Pas d’enfants dans la zone d’assemblage Tenir les animaux de compagnie à distance WARNING Adult Assembly Required. CHOKING HAZARD - This item contains small parts. Not suitable for children under 3 years. IG300Y19005 Français ADVERTENCIA El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas pequeñas. No apto para menores de 3 años. 1 AVERTISSEMENT L’assemblage doit être effectué par des adultes. RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient de petites pièces. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans. www.medalsports.com English SAFETY INSTRUCTION • • • • • Do not over-inflate. Not to be used as a lifesaving device. The product is not intended for adult training. Do not use near traffic, steps, or slippery floor. Product must be assembled by an adult before use. • Use this only on a grassy, level surface, clear of any obstructions, hard objects or debris. Español INSTRUCCION DE SEGURIDAD • No inflar en exceso. • No debes utilizarse como dispositivo de salvavidas. • Este producto no para el entrenamiento de personas adultas. • El producto debe ser ensamblado por un adulto antes de usarse. • No utilices cerca del tráfico, escalones o aguas abiertas. • Solamente utilice esta en una superficie herbosa, nivelada, libre de obstrucciones, objetos duros o escombros. CHILD SAFETY SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • Not to be used by children without adult supervision. • Recommended age to play this game is 8 year olds and older. • To reduce the risk of suffocation, drowning or serious personal injury: - Adults must always stay within reach of children while playing. - Keep product away from small children when it is not inflated. • Children who wear glasses or contact lenses should wear suitable protective equipment (e.g. Safety eyewear) or should take off the eyeglasses before playing with the product. • La edad recomendada para jugar este juego es de 8 años de edad y mayores. • Este producto no debe ser usado por niños sin la supervisión de un adulto. Para reducir el riesgo de asfixia, ahogamiento o • lesiones personales graves: - Los adultos deben permanecer al alcance de los niños en todo momento mientras juegan. - El producto debe guardarse fuera del alcance de los niños cuando no esté inflado. • Los niños que usan gafas o lentes de contacto deben usar equipo de protección conveniente (pj, gafas de seguridad) o deben quitarse las gafas antes de jugar el producto. PRODUCT PROTECTION PROTECCIÓN DEL PRODUCTO • Play only in an open area away from sharp objects, with at least a clear space of 10ft (3.05m) around the product. • Avoid contacting the Inflatable Towable Tube with sharp objects or hot surfaces which could cause injury to your hands. • Remove sharp objects from your body which could damage the product, such as rings, watches etc. • Make sure that there are no sharp objects on your shoes which might cause damage to the product. • Jugar solamente en aire libre y lejos de objetos afilados. • Evite el contacto de la bolsa inflable con objetos afilados o superficies calientes que se podrían causar lesiones a sus manos. • Remueve objetos afilados de su cuerpo que se podría dañar el producto, tales como anillos, relojes etc. • Asegurarse de que no haya objetos afilados en los zapatos que puedan dañar el producto. HOW TO USE REPAIR PATCH 1. 2. 3. 4. 5. Deflate product. Clean defective area. Cut round or oval patch. Remove paper backing. Apply sticky film to repair area. Squeeze out all air bubbles. 6. Do not inflate the product until the patch has been fixed in place for at least 20 minutes. WARNING • This repair patch is not a toy. Keep away from children. IG300Y19005 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas trop gonfler. • Ne pas utiliser comme dispositif de sauvetage. • Le produit n'est pas destiné à la formation des adultes. • Ne pas utiliser près de la circulation, des marches ou du sol glissant. • Le produit doit être assemblé par un adulte avant utilisation. • Utiliser le produit uniquement sur une surface herbeuse, plane et dégagée de tout obstacle, objet dur ou débris. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS • Ne pas utiliser chez les enfants sans la surveillance d’un adulte. • L’âge recommandé pour jouer à ce jeu est de 8 ans et plus. • Pour réduire les risques d’étouffement, de noyade ou de blessures graves : - Les adultes doivent toujours surveiller les enfants pendant le jeu. - Garder le produit hors de portée des petits enfants lorsqu’il n’est pas gonflé. • Les enfants qui portent des lunettes ou des lentilles cornéennes doivent porter un équipement de protection approprié (par exemple, des lunettes de protection) ou doivent retirer leurs lunettes avant de jouer avec le produit. PROTECTION DU PRODUIT • Ne jouer que dans une zone dégagée, sans objets pointus, avec au moins un espace libre de 3,05 m (10 pi) autour du produit. • Éviter de toucher le tube gonflable avec des objets tranchants ou des surfaces chaudes qui pourraient vous blesser aux mains. • Enlevez les objets pointus de votre corps qui pourraient endommager le produit, tels que bagues, montres, etc. • Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets tranchants sur votre chaussures susceptibles d’endommager le produit. COMO USAR EL PARCHE DE REPARACIÓN Desinfla el producto. Limpie el área defectuosa. Corte el parche redondo u ovalado. Retire el papel de respaldo. Aplique una película adhesiva al área de reparación. Exprime todas las burbujas de aire. 6. No infles el producto hasta que el parche se haya fijado en su lugar durante 20 minutos por lo menos. 1. 2. 3. 4. 5. ADVERTENCIA • Este parche de reparación no es un juguete. Mantener alejado de los niños. 2 COMMENT UTILISER LE PATCH DE RÉPARATION 1. 2. 3. 4. 5. Dégonfler le produit. Nettoyer la surface endommagée. Couper le patch rond ou ovale. Retirer la bande de protection. Appliquer un film collant sur la surface à réparer. Éliminer toute bulle d’air. 6. Ne pas gonfler le produit avant que le patch ne soit en place pendant au moins 20 minutes. AVERTISSEMENT • Ce patch de réparation n’est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants. www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE INFLATION / INFLACIÓN / GONFLAGE FIG. 1 1 x2 2 x2 3 x1 4 1 & 2 Electric air pump (not included) / Bomba de aire eléctrica (no incluida) / Pompe à air électrique (non incluse) x1 3 & 4 Fully inflated diameter 9 inch / Diámetro inflado por completo: 9 pulgadas / Diamètre une fois entièrement gonflé 9 pouces Cover nozzles / Boquilla de Cubierta / Couvrir les buses Fully inflated diameter 9 inch / Diámetro inflado por completo: 9 pulgadas / Diamètre une fois entièrement gonflé 9 pouces Note: Please do not sit, climb or lean on the product. / Nota: Que no se sientes, suba o apoyes sobre el producto. / Note: Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous pencher sur le produit. CAUTION • Inflation using an air pump (Not included) must be performed by an adult. • Do not use a high pressure pump or a pump for car tire. • The maximum air pressure for the Inflatable Target is 2.0 kPa. • Check before each use and at regular intervals. ADVERTENCIA • Un adulto debe inflarlo con una bomba de aire (No incluido). • No usar una bomba de alta presión ó una bomba para llantas de automóviles. • La máxima presión de aire para la Blanco inflable es de 2.0 kPa. • Chequearlo antes de cada uso y a intervalos regulares. FIG. 2 7 8 • Le gonflage avec la pompe à air doit être réalisé par un adulte. • Ne pas utiliser de pompe haute pression ou de pompe pour les pneus de voiture. • La pression d’air maximum pour les capsules gonflables est de 2.0 kPa. • Vérifier le produit avant utilisation et à intervalles réguliers. Note: Please insert this end and screw it to connect tightly inflatable bag and pole. x2 / Nota: Inserte este extremo y atornille para conectar bien la bolsa inflable y el poste. x2 / Note: Veuillez insérer cette extrémité et la visser pour relier solidement le sac gonflable et le bâton. 1 & 2 1 & 2 8 7 IG300Y19005 ATTENTION 4 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 3 3 & 4 7 8 Move to middle of pole. / Mover al medio de la barra / À déplacer au milieu de la tige INFLATION / INFLACIÓN / GONFLAGE FIG. 4 5 x1 6 x1 Electric air pump (not included) / Bomba de aire eléctrica (no incluida) / Pompe à air électrique (non incluse) 5 & 6 Cover nozzles / Boquilla de Cubierta / Couvrir les buses Note: Maximum Load 95Kg, 209lbs. / Nota: Carga Máxima 95Kg, 209lbs. / Note: Charge maximale 95Kg, 209lbs. Fully inflated diameter 26 inch / Diámetro inflado por completo: 26 pulgadas / Diamètre une fois entièrement gonflé 26 pouces CAUTION • Inflation using an air pump (Not included) must be performed by an adult. • Do not use a high pressure pump or a pump for car tire. • The maximum air pressure for the Inflatable Target is 2.0 kPa. • Check before each use and at regular intervals. IG300Y19005 ADVERTENCIA • Un adulto debe inflarlo con una bomba de aire (No incluido). • No usar una bomba de alta presión ó una bomba para llantas de automóviles. • La máxima presión de aire para la Blanco inflable es de 2.0 kPa. • Chequearlo antes de cada uso y a intervalos regulares. 5 ATTENTION • Le gonflage avec la pompe à air doit être réalisé par un adulte. • Ne pas utiliser de pompe haute pression ou de pompe pour les pneus de voiture. • La pression d’air maximum pour les capsules gonflables est de 2.0 kPa. • Vérifier le produit avant utilisation et à intervalles réguliers. www.medalsports.com Español English Français PRODUCT DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPTION DU PRODUIT Wack each other into submission with the inflatable batons to prove who the true gladiator is. To win you just need to knock your opponent off of their retrospective inflatable podium, which means this game isn’t just about who can hit the hardest, but who has the best balance. Just make sure you give your lil’ bro or granny a fighting chance when you enter into the inflatable arena of battle. You can play sudden death, best of three or first to five to prove who is the king of the podium! Wack uno al otro en la sumisión con los bastones inflables para demostrar quién es el gladiador verdadero. Para ganar sólo tiene que golpear su oponente fuera de su podio inflable retrospectivo, Lo que significa que este juego no es sólo acerca de quién puede golpear con más fuerza, sino que tiene el mejor equilibrio. Sólo asegúrate de dar tu lil’ bro o grannya que lucha ocasión cuando entras a la arena inflable de la batalla. Puede jugar la muerte súbita, lo mejor de tres o primero para fiveto probar quién es el rey del podio. Entrez dans le combat avec les bâtons gonflables pour prouver qui est le vrai gladiateur. Pour gagner, vous devez simplement éliminer votre adversaire de son podium rétrospectif gonflable, ce qui signifie que ce jeu ne consiste pas uniquement à savoir qui peut frapper le plus fort, mais qui a le meilleur équilibre. Assurez-vous simplement de donner une chance à votre petit frère ou à votre grand-mère lorsque vous entrez dans l’arène gonflable de bataille. Vous pouvez jouer à la mort subite, le meilleur des trois ou le premier à cinq pour prouver qui est le roi du podium ! R! GA JU 6 RA IG300Y19005 JOUER ! ESTA AHORA LI ED S T ST O !U PA M EN CE RA ! VO M U S CO P O UVE NT Z MAINTENA OW READY RE N TO A PL U O AY Y www.medalsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

MD Sports IG300Y19005 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario