Do not over-inflate.
Not to be used as a lifesaving device.
The product is not intended for adult training.
Do not use near traffic, steps, or slippery floor.
Product must be assembled by an adult
before use.
Use this only on a grassy, level surface, clear of
any obstructions, hard objects or debris.
•
•
•
•
•
•
No inflar en exceso.
No debes utilizarse como dispositivo de salvavidas.
Este producto no para el entrenamiento de
personas adultas.
El producto debe ser ensamblado por un adulto
antes de usarse.
No utilices cerca del tráfico, escalones o aguas
abiertas.
Solamente utilice esta en una superficie herbosa,
nivelada, libre de obstrucciones, objetos duros o
escombros.
•
•
•
•
•
•
Ne pas trop gonfler.
Ne pas utiliser comme dispositif de sauvetage.
Le produit n'est pas destiné à la formation des
adultes.
Ne pas utiliser près de la circulation, des
marches ou du sol glissant.
Le produit doit être assemblé par un adulte
avant utilisation.
Utiliser le produit uniquement sur une surface
herbeuse, plane et dégagée de tout obstacle,
objet dur ou débris.
•
•
•
•
•
•
Not to be used by children without adult
supervision.
Recommended age to play this game is 8 year
olds and older.
To reduce the risk of suffocation, drowning or
serious personal injury:
-
Adults must always stay within reach of
children while playing.
-
Keep product away from small children
when it is not inflated.
Children who wear glasses or contact lenses
should wear suitable protective equipment
(e.g. Safety eyewear) or should take off the
eyeglasses before playing with the product.
•
•
•
•
La edad recomendada para jugar este juego es de
8 años de edad y mayores.
Este producto no debe ser usado por niños sin la
supervisión de un adulto.
Para reducir el riesgo de asfixia, ahogamiento o
lesiones personales graves:
- Los adultos deben permanecer al alcance de los
niños en todo momento mientras juegan.
- El producto debe guardarse fuera del alcance de
los niños cuando no esté inflado.
Los niños que usan gafas o lentes de contacto
deben usar equipo de protección conveniente (pj,
gafas de seguridad) o deben quitarse las gafas
antes de jugar el producto.
•
•
•
•
Ne pas utiliser chez les enfants sans la
surveillance d’un adulte.
L’âge recommandé pour jouer à ce jeu est de 8
ans et plus.
Pour réduire les risques d’étouffement, de
noyade ou de blessures graves :
- Les adultes doivent toujours surveiller les
enfants pendant le jeu.
- Garder le produit hors de portée des petits
enfants lorsqu’il n’est pas gonflé.
Les enfants qui portent des lunettes ou des
lentilles cornéennes doivent porter un
équipement de protection approprié (par
exemple, des lunettes de protection) ou doivent
retirer leurs lunettes avant de jouer avec le
produit.
•
•
•
•
Play only in an open area away from sharp
objects, with at least a clear space of 10ft
(3.05m) around the product.
Avoid contacting the Inflatable Towable Tube
with sharp objects or hot surfaces which could
cause injury to your hands.
Remove sharp objects from your body which
could damage the product, such as rings,
watches etc.
Make sure that there are no sharp objects on
your shoes which might cause damage to the
product.
•
•
•
•
Jugar solamente en aire libre y lejos de objetos
afilados.
Evite el contacto de la bolsa inflable con objetos
afilados o superficies calientes que se podrían
causar lesiones a sus manos.
Remueve objetos afilados de su cuerpo que se
podría dañar el producto, tales como anillos, relojes
etc.
Asegurarse de que no haya objetos afilados en los
zapatos que puedan dañar el producto.
•
•
•
•
Ne jouer que dans une zone dégagée, sans
objets pointus, avec au moins un espace libre de
3,05 m (10 pi) autour du produit.
Éviter de toucher le tube gonflable avec des
objets tranchants ou des surfaces chaudes qui
pourraient vous blesser aux mains.
Enlevez les objets pointus de votre corps qui
pourraient endommager le produit, tels que
bagues, montres, etc.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets tranchants
sur votre chaussures susceptibles
d’endommager le produit.
•
•
•
•
Deflate product.
Clean defective area.
Cut round or oval patch.
Remove paper backing.
Apply sticky film to repair area. Squeeze out all
air bubbles.
Do not inflate the product until the patch has
been fixed in place for at least 20 minutes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Desinfla el producto.
Limpie el área defectuosa.
Corte el parche redondo u ovalado.
Retire el papel de respaldo.
Aplique una película adhesiva al área de
reparación. Exprime todas las burbujas de aire.
No infles el producto hasta que el parche se haya
fijado en su lugar durante 20 minutos por lo
menos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Dégonfler le produit.
Nettoyer la surface endommagée.
Couper le patch rond ou ovale.
Retirer la bande de protection.
Appliquer un film collant sur la surface à
réparer. Éliminer toute bulle d’air.
Ne pas gonfler le produit avant que le patch ne
soit en place pendant au moins 20 minutes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
English FrançaisEspañol
IG300Y20015 www.medalsports.com2
English
SAFETY INSTRUCTION INSTRUCCION DE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CHILD SAFETY SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR LES ENFANTS
PRODUCT PROTECTION PROTECCIÓN DEL PRODUCTO PROTECTION DU PRODUIT
HOW TO USE REPAIR
PATCH
COMO USAR EL PARCHE
DE REPARACIÓN
COMMENT UTILISER LE
PATCH DE RÉPARATION
This repair patch is not a toy. Keep away from
children.
•
Este parche de reparación no es un juguete.
Mantener alejado de los niños.
•
Ce patch de réparation n’est pas un jouet. Tenir
hors de portée des enfants.
•
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT