Samsung CLP-510 Manual de usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Manual de usuario
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
2
CONTENIDOS
Paso 1. Desembalaje ......................................... 3
Paso 2. Descripción de la impresora .................. 5
Paso 3. Instalación de la cinta de transferencia y los
cartuchos de tóner ................................ 7
Paso 4. Carga de papel .................................... 14
Paso 5. Conexión de un cable de impresora .... 17
Para impresión local ...................................17
Para impresión en red ................................18
Paso 6. Encendido de la impresora .................. 19
Paso 7. Impresión de una página de prueba ... 20
Paso 8. Cambio del idioma de la pantalla ........ 20
Paso 9. Instalación del software de impresión 21
Instalación del software de impresión en
Windows ..................................................22
Reinstalación del software de impresión ........26
Eliminación del software de impresión ..........27
Cambio del idioma de la pantalla .................28
Paso 10. Visualización del manual de usuario . 29
En Windows ..............................................29
En Macintosh ............................................29
En Linux ...................................................30
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
3
Español
Paso 1. Desembalaje
1
Extraiga del embalaje la impresora y todos los accesorios.
Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran
los accesorios siguientes:
N
OTAS
:
Si alguno de los componentes falta o está deteriorado, póngase
en contacto inmediatamente con su distribuidor.
Los componentes que se incluyen con la impresora
pueden ser diferentes dependiendo del país
.
El CD-ROM contiene el controlador de impresión, el manual de
usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.
El cable de alimentación puede ser diferente en cada país.
P
RECAUCIÓN
:
Esta impresora pesa 32 kg incluyendo el cartucho
de tóner y la bandeja de cinta. Manipule y transporte el equipo con
precaución. Si necesita mover la impresora, debería hacerlo con la
ayuda de otra persona. Utilice las asas de transporte indicadas en
la imagen (consulte la página 5). Si una sola persona intenta
levantar la impresora podría lesionarse la espalda.
Cartuchos de tóner Cable de alimentación
Guía rápida de instalación CD-ROM
Guía de configuración óptima
CD-ROM SyncThru
(sólo para CLP-510N)
Guía rápida de SyncThru
(sólo para CLP-510N)
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
4
2
Retire con cuidado todas las cintas de sujeción de la
impresora.
3
Extraiga la bandeja de papel de la impresora y retire la
cinta de sujeción de la bandeja.
4
Elija una ubicación para colocar la impresora:
• Deje espacio suficiente para abrir las bandejas y cubiertas
de la impresora y para ventilación.
• Coloque la impresora en un lugar adecuado:
– Una superficie estable y horizontal
– Alejada de corrientes de aire directas, aparatos de
aire acondicionado, salidas de calefacción o ventiladores
– Evite las temperaturas elevadas, la luz solar directa o
una humedad excesiva, así como fluctuaciones de
temperatura o humedad
– Elija un sitio seco y sin polvo
P
RECAUCIÓN
:
Coloque la impresora en una superficie horizontal.
De lo contrario, pueden aparecer problemas de calidad de
impresión.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
5
Español
Paso 2. Descripción de la impresora
Estos son los principales componentes de la impresora:
N
OTA
:
La superficie de la bandeja de salida podría calentarse si
imprime muchas páginas seguidas. No toque dicha superficie e
impida que los niños se acerquen a ella.
Cubierta superior
(Ábrala para instalar la
cinta de transferencia)
Soporte de salida
Panel de
control
(Consulte el
capítulo 2 del
manual de
usuario situado
en el CD-ROM)
Bandeja de salida del papel
Cubierta frontal
(Ábrala para
sustituir el
contenedor de
tóner gastado)
Cubierta izquierda
(Ábrala completamente para instalar el
cartucho de tóner y pulse el botón de
apertura de la cubierta superior)
Bandeja 1
(Bandeja de entrada de
papel para 250 hojas)
Cubierta superior
Botón de apertura
Bandeja opcional 2
(Bandeja de entrada de papel para 500 hojas)
Asa
(Utilícela para
levantar la
impresora.
Las asas de
transporte se
encuentran situadas
en el borde inferior
de ambos lados de la
impresora)
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
6
Cubierta de atascos de la bandeja 2 opcional
(Ábrala para eliminar atascos en la bandeja opcional 2)
Bandeja multiusos
(Ábrala para cargar materiales
de impresión especiales)
Cubierta derecha
(Ábrala para eliminar atascos de papel)
Interruptor de
alimentación
Puerto USB
Receptáculo de
alimentación
Cubierta de la
placa de control
(Ábrala para instalar
accesorios opcionales.)
Antena de red
inalámbrica
*
Puerto de red
**
* No se incluye ninguna tarjeta de red inalámbrica con la impresora. Se trata de un elemento opcional que
debe adquirirse e instalarse por separado.
** El puerto de red se proporciona de forma predeterminada para la CLP-510N. Los usuarios de la CLP-510
pueden adquirir e instalar una tarjeta de red opcional por separado. Para más información, consulte el
manual de usuario de la impresora situado en el CD-ROM.
Asa
(Utilícela para
levantar la impresora)
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
7
Español
Paso 3. Instalación de la cinta de
transferencia y los cartuchos de tóner
1
Con ayuda del asa, abra completamente la cubierta
izquierda hasta que quede perpendicular al aparato.
P
RECAUCIÓN
:
Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta,
el botón de apertura de la cubierta superior permanecerá
bloqueado.
2
Pulse dicho botón y abra la cubierta superior
completamente. Retire la etiqueta de la cinta de
transferencia.
Botón de
apertura de
la cubierta
superior
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
8
3
Quite la cinta de transferencia de la impresora.
N
OTA
: La unidad de transferencia de imágenes ya está instalada
en la impresora.
4
Retire los elementos protectores situados a ambos lados de
la cinta de transferencia.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
9
Español
5
Localice las ranuras de la cinta de transferencia situadas en
el interior de la impresora (una a cada lado).
P
RECAUCIÓN
:
Para evitar daños, no exponga la unidad de
imágenes a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cierre
las cubiertas superior e izquierda si necesita detener la instalación
por algún motivo.
6
Sostenga el asa de la cinta de transferencia y alinéela con
las ranuras del interior de la impresora situadas a ambos
lados.
N
OTA
: Mantenga horizontal la cinta de transferencia. No dé la
vuelta a la cinta, ya que podría derramarse tóner.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
10
7
Coloque la cinta de transferencia en la impresora y
presiónela con firmeza para acoplarla en su lugar.
8
Presione con firmeza las palancas de fijación laterales hacia
la cubierta superior, tal como indica la ilustración siguiente,
para encajar la cinta de transferencia en su lugar.
P
RECAUCIÓN
:
Si deja abierta la cubierta izquierda durante
algunos minutos, la unidad de imágenes puede quedar expuesta a
la luz. En ese caso, la unidad de imágenes resultaría dañada.
Cierre la cubierta izquierda si necesita detener la instalación por
algún motivo.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
11
Español
9
Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta,
cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
P
RECAUCIÓN
:
No intente cerrar la cubierta izquierda si la
cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar
dañada.
10
Saque los cartuchos de tóner de su embalaje.
P
RECAUCIÓN
:
No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras,
para abrir el embalaje de los cartuchos de tóner. Podría dañar la
superficie de los cartuchos.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
12
11
Sostenga por ambos extremos los cartuchos de tóner y
muévalos con cuidado de un lado a otro para distribuir el
tóner de manera uniforme.
12
Coloque los cartuchos de tóner en una superficie plana,
tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre el
cartucho de tóner quitando la cinta.
N
OTA
: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco
y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
13
En la parte derecha de la ranura para el cartucho de tóner
encontrará una etiqueta que identifica qué cartucho de
color debe colocarse en cada ranura.
C
M
Y
K
Negro
Amarillo
Magenta
Cian
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
13
Español
14
Sostenga cada cartucho de tóner con las dos manos
e introdúzcalos en su lugar siguiendo este orden: cian,
magenta, amarillo y negro. A continuación, utilice el asa
para introducir el cartucho completamente.
Si los cartuchos de tóner están instalados correctamente,
los cartuchos amarillo y negro no quedan introducidos por
completo. Los cartuchos acabarán de introducirse al cerrar
la cubierta izquierda.
15
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
Si no ha instalado bien los cartuchos de tóner, la cubierta
izquierda no se cerrará correctamente. Compruebe de
nuevo que los colores de cartucho corresponden a los
marcados en la parte derecha. Nunca fuerce la cubierta
para cerrarla.
N
OTA
: Si imprime texto con un 5% de cobertura, puede esperar
que el tóner tenga una duración aproximada de 7.000 páginas o
3.000 en negro, y de 5.000 páginas o 2.000 en color. Sin embargo,
el cartucho de tóner que se suministra con la impresora tiene una
duración de unas 3.000 páginas en blanco y negro y de unas
2.000 en color.
M
Y
K
C
Agarre
por aquí.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
14
Paso 4. Carga de papel
La bandeja 1 tiene una capacidad máxima de 250 hojas de papel
normal. Puede usar papel de tamaño A4 o carta.
Para cargar papel:
1
Extraiga la bandeja de la impresora.
2
Empuje la placa metálica hasta que quede colocada en su
sitio.
3
Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás
para separar las páginas y, después, abaníquelas
sosteniendo el paquete por un borde. Golpee los bordes de
la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden
alineadas.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
15
Español
4
Cargue el papel
con la
cara de impresión hacia arriba
.
Asegúrese de que las cuatro esquinas de la pila de hojas
queden planas sobre la bandeja y estén situadas bajo los
fijadores, tal como indica la imagen.
5
No supere la altura máxima permitida para la pila de hojas.
Si sobrecarga la bandeja, podría producirse un atasco de
papel.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
16
6
Apriete la guía de papel tal como muestra la imagen y
desplácela hacia la pila de papel hasta que toque
ligeramente el borde de la pila de hojas. No apriete
demasiado la guía contra el borde del papel, pues éste
podría doblarse.
N
OTA
:
Si desea cambiar el tamaño del papel de la bandeja,
consulte el manual de usuario de la impresora que viene en el
CD-ROM.
7
Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
N
OTAS
:
Tire de la guía de anchura sólo lo necesario ya que el material
podría deformarse.
Si no ajusta correctamente la guía de anchura, se podría
producir un atasco de papel.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
17
Español
Paso 5. Conexión de un cable de impresora
Para impresión local
Para imprimir desde el ordenador en un entorno local, es
necesario conectar la impresora al ordenador mediante un cable
USB (Universal Serial Bus).
N
OTA
: Para conectar la impresora al puerto USB del ordenador,
es necesario contar con un cable USB debidamente certificado.
Debe adquirir un cable compatible con USB 2.0 de 3 m de largo
como máximo.
1
Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador
están apagados.
2
Enchufe el cable USB al conector situado en la parte
posterior de la impresora.
3
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del
ordenador.
Para obtener información adicional, consulte el manual de
usuario del ordenador.
N
OTA
:
Para imprimir mediante la interfaz USB, debe usar
Windows 98/Me/2000/2003/XP. Consulte “Instalación del software
de impresión en Windows” en la página 22.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
18
Para impresión en red
Puede conectar la impresora CLP-510 o CLP-510N a una red
utilizando un cable Ethernet (cable UTP con un conector RJ-45).
La CLP-510N incorpora una tarjeta de interfaz de red. Si es
usuario de una CLP-510, deberá instalar una tarjeta de interfaz
de red opcional.
Si desea utilizar la impresora en entornos de red por cable
e inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red
opcional, normal o inalámbrica. Para más información sobre
cómo instalar la tarjeta, consulte el manual de usuario de la
impresora que viene en el CD-ROM.
Uso del cable Ethernet
1
Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador
están apagados.
2
Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red
Ethernet de la impresora.
3
Conecte el otro extremo del cable a una conexión de red
LAN.
Para más información sobre cómo instalar una tarjeta de
red, consulte el manual de usuario de la impresora que
viene en el CD-ROM.
A la conexión
de red LAN
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
19
Español
Uso de una antena de red
Si instala una tarjeta de red normal o inalámbrica, puede utilizar
la impresora en un entorno de trabajo inalámbrico.
Para más información sobre cómo instalar una tarjeta de red
convencional o inalámbrica, consulte el manual de usuario de la
impresora que viene en el CD-ROM.
N
OTA
: Después de conectar la impresora, es necesario configurar
los parámetros de red en el panel de control. Consulte el manual
de usuario de la impresora. Puede utilizar el software que se
suministra con la tarjeta. Consulte el manual de usuario del
software.
Paso 6. Encendido de la impresora
1
Enchufe un extremo del cable de alimentación al
receptáculo de alimentación situado en la parte posterior de
la impresora.
2
Enchufe el otro extremo a una toma de corriente CA con
conexión a tierra y encienda la impresora.
P
RECAUCIONES
:
Cuando la impresora esté en funcionamiento o después de
imprimir, algunas piezas de su interior pueden estar calientes.
Tenga cuidado de no quemarse si accede al interior de la
impresora.
No desmonte la impresora cuando esté encendida o enchufada,
pues podría recibir una descarga eléctrica.
2
1
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
20
Paso 7. Impresión de una página de prueba
Imprima una página de prueba para asegurarse de que la
impresora está funcionando correctamente.
Para imprimir una página de prueba:
En el modo Preparada, mantenga pulsado el botón
Upper Level
( ) del panel de control durante 2 segundos.
Se imprimirá una página de prueba que muestra las
características y funciones de la impresora.
Paso 8. Cambio del idioma de la pantalla
Para modificar el idioma que aparece en el panel de control,
siga los pasos que se indican a continuación:
1
En el modo Preparada, pulse el botón
Menu
( ) del panel
de control hasta que aparezca la palabra Configuración en
la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
Enter
( ) para acceder al menú.
3
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Idioma LCD”
en la línea inferior de la pantalla.
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el idioma que desea utilizar.
5
Pulse el botón
Enter
( ) para guardar la selección.
6
Pulse el botón
On Line/Continue
( ) para volver al
modo Preparada.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
21
Español
Paso 9. Instalación del software de impresión
El CD-ROM suministrado contiene software de impresión para
Windows, software de impresión para Macintosh, software de
impresión para Linux, el manual de usuario en línea y la
aplicación Acrobat Reader para ver el manual.
Si va a imprimir desde Windows:
Mediante el CD-ROM, puede instalar el software de impresión
siguiente.
Controlador de impresión
para Windows. Utilice este
controlador para aprovechar al máximo las funciones de la
impresora. Consulte la página 22.
Monitor de Estado
. Aparece cuando se producen errores de
impresión. Para más información, consulte el capítulo 5 del
manual de usuario de la impresora que viene en el CD-ROM.
Si necesita ayuda para visualizar el manual de usuario,
consulte la página 30.
Si va a imprimir desde Macintosh:
Para obtener información acerca de la instalación del software
de impresión y de la impresión desde un Macintosh, consulte el
apéndice A del manual de usuario de la impresora. Si necesita
ayuda para visualizar el manual de usuario, consulte la
página 29.
Si va a imprimir en Linux:
Para obtener información acerca de la instalación del
controlador para Linux, consulte el apéndice B del manual de
usuario de la impresora. Si necesita ayuda para visualizar el
manual de usuario, consulte la página 30.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
22
Instalación del software de impresión en
Windows
Compruebe lo siguiente antes de instalar el software de la
impresora:
N
OTAS
:
En Windows NT 4.0/2000/XP/2003, el software debe instalarlo el
administrador del ordenador.
Windows 95 y Windows NT 4.0 sólo pueden utilizarse en la
CLP-510N.
P
RECAUCIÓN
: En la CLP-510N, para imprimir un documento en
Windows 95 o Windows NT 4.0, debe instalar SyncThru y añadir un
puerto de impresora de red. Para más información sobre cómo
instalar SyncThru y añadir un puerto, consulte la guía rápida del
software de gestión de red y el manual de usuario de SyncThru.
Todas las aplicaciones del PC deben estar cerradas antes de
comenzar la instalación.
1
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. La instalación
se iniciará de manera automática.
Si la unidad de CD-ROM no se ejecuta
automáticamente:
Seleccione
Ejecutar
en el menú
Inicio
, y escriba
x:\setup.exe
en el cuadro Abrir (donde
x
es la letra de la
unidad de CD-ROM) y, a continuación, haga clic en
Aceptar
.
Opción Requisitos
Sistema operativo
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/
2003
RAM
95/98/Me 32 MB
NT 4.0/2000 64 MB
XP 128 MB
2003 256 MB
Espacio libre en
disco
95/98/Me/NT 4.0/
2000/XP/2003
300 MB
Internet Explorer 5.0 o posterior
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
23
Español
N
OTA
: Si aparece la ventana
Se ha encontrado hardware
nuevo
durante el proceso de instalación, haga clic en en la
parte superior derecha del cuadro para cerrar la ventana, o haga
clic en
Cancelar
.
2
Si su impresora no está conectada al ordenador, cuando se
abra la siguiente ventana, conecte la impresora al
ordenador y enciéndala. A continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si la impresora ya está conectada y encendida, esta
ventana no aparecerá. Vaya al paso siguiente.
3
Seleccione el tipo de instalación.
Windows XP
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
24
Típica
: Instala el software habitual para la impresora y el
manual de usuario. Esta es la opción recomendada para la
mayoría de usuarios.
Personalizada
: Permite seleccionar el idioma del
software y los componentes que desea instalar. Tras
seleccionar el idioma y los componentes, haga clic en
Siguiente
.
Ver el Manual de Usuario
: Permite visualizar el manual
de usuario. Si su ordenador no tiene instalada la
aplicación Adobe Acrobat Reader, haga clic en esta opción
para instalarla automáticamente.
4
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana
que le solicitará que imprima una página de prueba. Si
desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y
haga clic en
Siguiente
.
De lo contrario, haga clic en
Siguiente
y vaya al paso 6.
5
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic
en
.
En caso contrario, haga clic en
No
para volver a imprimirla.
6
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y
recibir información de Samsung, seleccione este cuadro y
haga clic en
Finalizar
. Accederá al sitio web de Samsung.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
25
Español
Si no desea registrarse, haga clic en
Finalizar
.
N
OTAS
:
Si la impresora no funciona correctamente, reinstale el
controlador de impresión.
Asimismo, puede imprimir en Macintosh o Linux. Para más
información, consulte el manual de usuario de la impresora que
viene en el CD-ROM.
Después de instalar el software, puede volver a instalar o
eliminar el software de impresión, en caso necesario. Asimismo,
puede modificar el idioma de la pantalla. Para obtener
información más detallada, consulte las páginas 26~28.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
26
Reinstalación del software de impresión
Si la instalación falla, puede volver a instalar en software.
1
En el menú
Inicio
, seleccione
Programas
Samsung CLP-510 Series
.
O bien inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2
Seleccione
Mantenimiento
.
3
Seleccione
Reparar
.
N
OTA
: Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la
ventana siguiente.
Una vez conectado el equipo, haga clic en
Siguiente
.
Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en
Siguiente
y en
No
para pasar a la pantalla siguiente. Comenzará la
instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la
instalación.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
27
Español
4
Seleccione los componentes que desea instalar y haga clic
en
Siguiente
.
Si selecciona
Impresora
, aparecerá una ventana que le
solicitará que imprima una página de prueba. Haga lo
siguiente:
a. Para imprimir una página de prueba, marque esta
casilla y haga clic en
Siguiente
.
b. Si la página de prueba se imprime correctamente,
haga clic en
. Si no, haga clic en
No
para volver a
imprimirla.
5
Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en
Finalizar
.
Eliminación del software de impresión
1
En el menú
Inicio
, seleccione
Programas
Samsung CLP-510 Series
.
O bien inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2
Seleccione
Mantenimiento
.
3
Seleccione
Eliminar
.
Aparecerá una lista de componentes para que pueda
eliminarlos individualmente.
Si desea desinstalar el controlador de impresora, marque
Impresora
.
Si desea desinstalar el monitor de estado, marque
Monitor
de Estado
.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
28
4
Tras seleccionar los componentes que desea eliminar, haga
clic en
Siguiente
.
5
Cuando el ordenador le solicite confirmación, haga clic
en
.
El controlador seleccionado y todos sus componentes se
eliminarán del ordenador.
6
Una vez eliminado el software, haga clic en
Finalizar
.
Cambio del idioma de la pantalla
Después de instalar el software, puede cambiar el idioma de la
pantalla.
1
En el menú
Inicio
, seleccione
Programas
.
2
Seleccione
Samsung CLP-510 Series
y
Selección de
idioma
.
3
Elija un idioma en la ventana de selección de idioma y haga
clic en
Aceptar
.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
29
Español
Paso 10. Visualización del manual de usuario
El manual de usuario de la impresora Samsung serie CLP-510,
que se encuentra en el CD-ROM de software, tiene formato PDF
de Adobe Acrobat. Este manual le ofrece un acceso cómodo y
flexible a la información.
Puede ver el manual en pantalla en diversos formatos
(visualizando una sola página, una sola página continua o dos
páginas continuas, ampliando con un valor máximo de 1.600%
y mínimo de 12,5%, desplazándose dos páginas hacia arriba o
con estructura de artículos). En caso necesario, también puede
imprimir el manual.
En Windows
1
En el menú
Inicio
, seleccione
Programas
.
2
Seleccione
Samsung CLP-510 Series
y, a continuación,
Ver el Manual de Usuario
.
Adobe Acrobat se ejecutará de forma automática y se abrirá
el manual de usuario.
N
OTA
: Si su ordenador no dispone de Adobe Acrobat, éste se
instalará automáticamente si marca la opción
Ver el Manual de
Usuario
. Una vez finalizada la instalación, repita los pasos 1 y 2.
En Macintosh
1
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2
Haga doble clic en
SAMSUNG_CLP
en el escritorio del
Macintosh.
3
Haga doble clic en la carpeta
Manual
.
4
Haga doble clic en la carpeta del idioma adecuado.
5
Haga doble clic en
Guide.pdf
. Se abrirá el programa
Adobe Acrobat y podrá visualizar el manual de usuario.
M
ANUAL
DE
INSTALACIÓN
30
En Linux
1
Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba
root
” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del
sistema.
2
Inserte el CD-ROM del software de impresión.
3
Haga clic en el icono que se encuentra en la parte
inferior de la pantalla. Cuando aparezca la ventana del
terminal, escriba:
[root@local /root]#
cd /mnt/cdrom
(directorio del CD-ROM)
[root@local cdrom]#
gv manual/EnGuide.pdf
N
OTA
: Si su versión de ghostscript es antigua, es posible que no
vea el archivo pdf. A continuación, instale Acrobat Reader en su
sistema, o intente leer el manual de usuario en el sistema
Windows.
1. Haga clic en el icono que se encuentra en la parte inferior de
la pantalla. Cuando aparece la pantalla del terminal, escriba:
[root@local /root]
# cd /mnt/cdrom
(directorio del CD-ROM)
[root@local cdrom]
# ./manual/acrobat4/INSTALL
2. Después de leer el acuerdo de licencia, escriba
accept
.
3. Cuando se le pida el directorio de instalación, pulse la tecla
Intro.
4. Es necesario realizar un vínculo simbólico para ejecutar Acrobat
Reader sin ruta completa:
[root@local cdrom]
# ln -s /usr/local/acrobat4/bin/
acroread /usr/bin/acroread
5. Ahora puede leer los archivos pdf con Acrobat Reader.
[root@local cdrom]#
acroread /mnt/cdrom/manual/
EnGuide.pdf
1
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida
en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se hace
responsable de las modificaciones, directas o indirectas, derivadas o relacionadas con el uso
de este manual.
© 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
CLP-510, CLP-510N y el logotipo de Samsung son marcas registradas de Samsung
Electronics Co., Ltd.
• Centronics es una marca comercial de Centronics Data Computer Corporation.
Apple, TrueType, Laser Writer y Macintosh son marcas comerciales de Apple
Computer, Inc.
• IBM e IBM PC son marcas comerciales de International Business Machines
Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Window Me, Windows 2000, Windows 2003,
Windows NT 4.0 y Windows XP son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus
respectivas empresas u organizaciones.
2
Contact SAMSUNG WORLD
WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact
the SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH
REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk
FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi
FRANCE 08 25 08 65 65
(€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - 121213
(€ 0,12/min)
www.samsung.de
3
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu
ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88
(€ 0,10/min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se
U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
CHINA 800-810-5858
010- 6475 1880
www.samsung.com.cn
HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282
1600 1100 11
www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
Country Customer Care Center Web Site
4
CONTENIDOS
Capitulo 1 :
Introducción
Funciones especiales ................................................ 1.2
Componentes de la impresora ................................... 1.4
Vista frontal ......................................................... 1.4
Vista lateral derecha ............................................. 1.5
Vista posterior ..................................................... 1.6
Capitulo 2 :
Uso del panel de control
Descripción del panel de control ............................... 2.2
Pantalla ............................................................... 2.2
Botones .............................................................. 2.3
Uso de los menús del panel de control ...................... 2.5
Acceso a los menús del panel de control .................. 2.5
Descripción general de los menús del panel de control 2.6
Menú
Informacion
............................................... 2.6
Menú
Diseno
....................................................... 2.7
Menú
Impresora
.................................................. 2.8
Menú
Color
......................................................... 2.9
Menú
Configuracion
............................................. 2.9
Menú
Red
......................................................... 2.12
Capitulo 3 :
Utilización de los materiales
de impresión
Elección del tipo de papel y otros materiales
de impresión ............................................................. 3.2
Capacidad y tamaño ............................................. 3.2
Directrices sobre el papel y los materiales especiales . 3.3
Carga de papel .......................................................... 3.4
Uso de la bandeja 1 .............................................. 3.4
5
Cambio del tamaño de papel en la bandeja .............. 3.7
Uso de la bandeja opcional 2 .................................. 3.8
Uso de la bandeja multiusos .................................. 3.9
Uso de la alimentación manual ............................. 3.12
Impresión con materiales de impresión especiales . 3.14
Impresión de sobres ........................................... 3.14
Impresión de etiquetas ........................................ 3.16
Impresión de transparencias ................................ 3.17
Impresión en papel preimpreso ............................ 3.20
Impresión de tarjetas o materiales de tamaño
personalizado .................................................... 3.21
Capitulo 4 :
Tareas de impresión
Funciones del controlador de impresión .................... 4.2
Impresión de un documento ..................................... 4.3
Cancelación de un trabajo de impresión ................... 4.4
Especificaciones de la impresora ............................... 4.5
Ficha Diseño ........................................................ 4.6
Ficha Papel .......................................................... 4.7
Ficha Gráficos ...................................................... 4.9
Ficha Opciones adicionales ................................... 4.12
Ficha Información acerca de la impresora .............. 4.13
Uso de una configuración favorita ......................... 4.13
Uso de la ayuda ................................................. 4.14
Capitulo 5 :
Impresión avanzada
Impresión por las dos caras del papel ....................... 5.2
Aplicación de una escala al documento ..................... 5.4
Ajuste del documento a un tamaño de papel
seleccionado ............................................................. 5.5
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel .. 5.6
Impresión de pósters ................................................ 5.7
Impresión de folletos ................................................ 5.9
Uso de marcas de agua ........................................... 5.10
Uso de una marca de agua existente ..................... 5.10
Creación de una marca de agua ........................... 5.11
Modificación de una marca de agua ....................... 5.12
Eliminación de una marca de agua ........................ 5.12
6
Uso de superposiciones ........................................... 5.13
Definición de superposición .................................. 5.13
Creación de una nueva superposición de páginas .... 5.13
Uso de la superposición de páginas ....................... 5.15
Eliminación de una superposición de página ........... 5.16
Uso del monitor de estado ...................................... 5.17
Instalación del monitor de estado ......................... 5.17
Cómo abrir la guía de solución de problemas .......... 5.18
Modificación de ajustes del monitor de estado ........ 5.18
Capitulo 6 :
Mantenimiento de la impresora
Impresión de una página de configuración ............... 6.2
Sustitución de consumibles ....................................... 6.3
Gestión de los cartuchos de tóner ............................. 6.4
Almacenamiento del cartucho de tóner .................... 6.4
Duración del cartucho de tóner ............................... 6.4
Redistribución del tóner ......................................... 6.5
Sustitución de los cartuchos de tóner ....................... 6.8
Sustitución del contenedor de tóner residual .......... 6.11
Sustitución de la unidad de imágenes ..................... 6.14
Sustitución de la cinta de transferencia .................. 6.22
Limpieza de la impresora ........................................ 6.29
Limpieza del exterior de la impresora .................... 6.29
Limpieza de la LSU del interior de la impresora ....... 6.29
Limpieza del interior de la impresora ..................... 6.30
Piezas de repuesto .................................................. 6.38
Gestión de la impresora desde el sitio web ............. 6.38
Configuración de las notificaciones del correo
electrónico ........................................................ 6.39
Configuración de la ficha Datos de contacto ........... 6.41
Capitulo 7 :
Solución de problemas
Lista de comprobación de solución de problemas ...... 7.2
Solución de problemas generales de impresión ......... 7.3
Eliminación de atascos de papel ................................ 7.6
En el área de alimentación del papel ....................... 7.7
En la bandeja multiusos ........................................ 7.9
Dentro de la impresora .......................................... 7.9
En el área de salida del papel ............................... 7.10
En el área de impresión a doble cara ..................... 7.13
En la bandeja opcional 2 ...................................... 7.17
Consejos para evitar atascos de papel ................... 7.21
7
Solución de problemas de calidad de impresión ...... 7.22
Descripción de los mensajes que aparecen en
la pantalla ............................................................... 7.26
Problemas más comunes de Windows ..................... 7.30
Problemas más comunes de Macintosh ................... 7.31
Problemas más comunes de Linux .......................... 7.31
Apéndice
A :
Uso de la impresora con
un Macintosh
Instalación del software para Macintosh ................... A.2
Instalación de la impresora ...................................... A.4
Para un ordenador Macintosh conectado a una red .... A.4
Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB A.5
Impresión de un documento ..................................... A.6
Cancelación de un trabajo de impresión ................... A.6
Uso de funciones de impresión avanzadas ................ A.7
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel A.7
Impresión dúplex ................................................. A.8
Programación de un trabajo de impresión ................ A.9
Apéndice
B :
Uso de la impresora en Linux
Instalación del controlador de la impresora .............. B.2
Requisitos del sistema ........................................... B.2
Instalación del controlador de la impresora .............. B.2
Cambio del método de conexión de la impresora ....... B.6
Desinstalación del controlador de impresión ............. B.7
Uso de la herramienta de configuración .................... B.8
Modificación de las propiedades de LLPR ................ B.10
8
Apéndice
C :
Uso de la impresora en red
Información acerca de compartir una impresora
en una red ................................................................. C.2
Instalación de una impresora compartida localmente C.3
En Windows 95/98/Me .......................................... C.3
En Windows NT 4.0/2000/2003/XP ......................... C.4
Configuración de una impresora conectada a una red C.6
Configuración de los parámetros de red en el panel
de control ............................................................ C.6
Apéndice
D :
Instalación de las opciones
de impresión
Instalación de memoria adicional en la impresora .... D.2
Extracción de un DIMM de memoria ........................ D.6
Instalación de una tarjeta de interfaz de red ............ D.7
Instalación de una bandeja opcional ....................... D.12
Apéndice
E :
Especificaciones
Especificaciones de la impresora ............................... E.2
Especificaciones del papel ......................................... E.4
Descripción general .............................................. E.4
Tamaños de papel admitidos .................................. E.5
Directrices para el uso de papel .............................. E.6
Especificaciones del papel ...................................... E.7
Capacidad de salida del papel ................................. E.7
Capacidad de entrada del papel .............................. E.7
Entorno de almacenamiento de impresora y papel .... E.8
Sobres ................................................................ E.9
Etiquetas ........................................................... E.11
Transparencias ................................................... E.11
9
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el
cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, sección J,
para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está
certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los
requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la
impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas
a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento
normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y
mantenimiento prescritas.
A
DVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de
protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede
provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las
precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
y lesiones a personas:
10
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono.
El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador.
Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un
área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono,
póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más
cercano.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto
siguiendo las normas medioambientales adecuadas.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sis-
tenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de resid-
uos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente
para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para infor-
marse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado
con otros residuos comerciales.
O
ZO
NE
11
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos
digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no habrá interferencias en una
instalación concreta. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias
adoptando una o más de las siguientes medidas:
1. Cambiar la orientación o la posición de la antena receptora.
2. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conectar el equipo a una toma de corriente situada en un circuito diferente de
aquel al que está conectado el receptor.
4. Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.
P
RECAUCI
ó
N
: Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso
del usuario para trabajar con el equipo.
12
Normativa sobre radiointerferencias en Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en
las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las
normativas sobre radiointerferencias del Ministerio de Industria de Canadá,
ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Estados Unidos de América
Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission, FCC)
Emisor intencional según el apartado 15 de la FCC
Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de
baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que
funcionen en la banda de 2,4 GHz. Está sección sólo es aplicable en caso de que existan
dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de
dispositivos inalámbricos.
Si en la etiqueta del sistema aparece un número de ID de la FCC, los dispositivos
inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo se podrán utilizar en Estados Unidos.
La FCC ha establecido una norma general de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre
el dispositivo y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del
cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando los dispositivos inalámbricos estén
conectados, deberán mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida
de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporado el sistema se
encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto a otra antena o transmisor.
El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) es posible que el dispositivo no cause interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan provocar un
uso inapropiado del mismo.
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No
los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un
dispositivo inalámbrico anulará la autorización para usarlo. Póngase en
contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el
mantenimiento.
Norma de la FCC sobre el uso de LAN inalámbricas:
“Cuando se instala y pone en funcionamiento esta combinación de
transmisor y antena, el límite de exposición a radiofrecuencia de 1 mW/cm
2
puede superarse en distancias próximas a la antena instalada. Por lo tanto,
el usuario debe mantenerse como mínimo a 20 cm de la antena en todo
momento. Este dispositivo no puede colocarse junto a ningún otro
transmisor o antena transmisora.
13
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de
Conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con las siguientes
directivas aplicables de la Unión Europea (93/68/EEC) a partir de
las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: aproximación de las leyes de
los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): aproximación
de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad
electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y
terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su
conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares
mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificado de CE
Certificado para la directiva 1999/5/EC sobre equipos y terminales de radio
y telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un
terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de
acuerdo con la directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione
con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos.
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con el
laboratorio europeo de calidad (Euro QA Lab) de Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y la
aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto
Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento
consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar
la compatibilidad en red de los terminales TBR21. El producto ha sido diseñado
teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este
documento y cumple en su totalidad con todas ellas.
Información sobre la homologación de dispositivos de radio de la Unión
Europea (para productos equipados con dispositivos de radio homologados
por la Unión Europea)
Este producto es una impresora; es posible que el sistema de la impresora, destinada
a uso privado o en oficinas, contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia
(dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en
la banda de 2,4 GHz. Está sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos
dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de
dispositivos inalámbricos.
Si en la etiqueta del sistema aparece una marca con un número de registro del
organismo notificado y el símbolo de alerta, los dispositivos inalámbricos que puedan
existir en el sistema sólo pueden utilizarse en la Unión Europea o en zonas asociadas.
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la
impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF definidos
por la Comisión Europea mediante la directiva R&TTE.
14
Estados europeos que poseen homologación de dispositivos inalámbricos:
UE
Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia,
Francia (con restricciones de frecuencia), Alemania,
Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Holanda, Portugal,
España, Suecia y el Reino Unido
Países que aceptan la normativa de la UE
Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza
Estados europeos con restricciones de uso:
UE
En Francia, el rango de frecuencia está limitado a
2446,5-2483,5 MHz para dispositivos que superen una
potencia de transmisión de 10 mW, como los inalámbricos
Países que aceptan la normativa de la UE
Sin limitaciones actualmente.
Declaraciones de cumplimiento normativo
Información general sobre el uso de dispositivos inalámbricos
Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de
baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que
funcionen en la banda de 2,4 GHz. La siguiente sección consta de una serie de
consideraciones generales que deben tenerse en cuenta al utilizar un dispositivo
inalámbrico.
En las secciones específicas de cada país (o secciones de grupos de países) aparecen
limitaciones adicionales, precauciones y observaciones para los distintos países. Los
dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden emplearse en los países que
aparecen en las marcas de homologación de dispositivos de radio (Radio Approval)
de la etiqueta de especificaciones del sistema. Si no aparece el país en el que se va
a utilizar el dispositivo inalámbrico, póngase en contacto con la agencia local
pertinente para obtener información acerca de los requisitos. Los dispositivos
inalámbricos están regulados de manera muy estricta y su uso puede no estar
permitido.
La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la
impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos
hasta ahora. El fabricante cree que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar
incorporados en la impresora) son seguros, ya que emiten menos energía de la que
se permite en las normas de seguridad y recomendaciones de radiofrecuencia.
Independientemente de los niveles de potencia, debe prestarse atención para reducir
al máximo el contacto durante el funcionamiento.
Como norma general, suelen mantenerse 20 cm (8 pulgadas) de separación entre el
dispositivo inalámbrico y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico
cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando el dispositivo inalámbrico esté
conectado y transmitiendo, deberá mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del
cuerpo.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto a otra antena o transmisor.
En algunas circunstancias se requieren restricciones para los dispositivos
inalámbricos. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de restricciones comunes:
15
La comunicación inalámbrica de radiofrecuencia puede interferir con los
equipos de aviones comerciales. Las normas de aviación actuales
obligan a desconectar los dispositivos inalámbricos cuando se viaja en
avión. Los dispositivos de comunicación 802.11b (también denominado
Ethernet inalámbrica) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos que
ofrecen comunicación inalámbrica.
En entornos en los que el riesgo de interferencia con otros dispositivos
o servicios pueda resultar peligroso, debe restringirse o prohibirse el uso
de dispositivos inalámbricos. Tal es el caso de aeropuertos, hospitales o
atmósferas cargadas de oxígeno o gas inflamable. En entornos en los
que no esté seguro de si se pueden utilizar o no dispositivos
inalámbricos, pregunte a la autoridad pertinente antes utilizar o
conectar el dispositivo.
Cada país posee distintas restricciones de uso para dispositivos
inalámbricos. Puesto que su sistema está equipado con un dispositivo
inalámbrico, cuando viaje con él a otros países, consulte a las
autoridades locales pertinentes antes de desplazarse para saber si
existen restricciones de uso para dispositivos inalámbricos en el país de
destino.
Si el sistema viene equipado con un dispositivo inalámbrico interno
incorporado, no lo ponga en funcionamiento si no están en su sitio todas
las cubiertas y tapas o si el sistema no está totalmente montado.
Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No
los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un
dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Póngase
en contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el
mantenimiento.
Utilice únicamente controladores homologados para el país en el que se
usará el dispositivo. Consulte el “System Restoration Kit” (kit de
restauración del sistema) del fabricante o póngase en contacto con el
servicio técnico del fabricante para obtener más información.
16
EU Declaration of Conformity (LVD,EMC)
For the following product :
Manufactured at :
We hereby declare, that all major safety requirements, concerning to CE Marking Directive[93/68/EEC]
and Low Voltage Directive [73/23/EEC], ElectroMagnetic Compatibility [89/336/EEC], amendments
[92/31/EEC] are fulfilled, as laid out in the guideline set down by the member states of the EEC
Commission.
This declaration is valid for all samples that are part of this declaration, which are manufactured
according to the production charts appendix.
The standards relevant for the evaluation of safety & EMC requirements are as follows :
LVD : EN60950:2000, IEC60950:1999,
EN60825-1:1994inc A1:1996/IEC60825-1:1993incA1:1997
EMC : EN55022:1998incA1:2000, EN61000-3-2:2000, EN61000:3-3:1995incA1:2001,
EN55024:1998incA1:2001, AS/NZS3548:1995, EN61000:4-2:1995, EN61000:4-1996,
EN61000:4-4:1995, EN61000:4-5:1995, EN61000:4-6:1996, EN61000:4-11:1994
1. Certificate of conformity / Test report issued by :
LVD : TUV Rheinland
EMC : SAMSUNG Electronics EURO Q.A. Lab. in the U.K.
2. Technical documentation kept as :
Samsung Electronics Co.,Ltd.
#259,Gongdan-Dong,Gumi-City
Gyungbuk, Korea 730-030
Whan-Soon Yim / Senior Manager
(placeanddateofissue) (nameandsignatureofauthorizedperson)
Color Laser Beam Printer
(Product name)
CLP-510, CLP-510N
(Model Number)
1) Samsung Electronics Co.,Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyungbuk, KOREA. 730-030
2) Shandong Samsung Telecommunications Co., Ltd. Sanxing Road, Weihai Hi-tech, IDZ
Shandong Province, 264 209, China Place: M264
(factory name, address)
Samsung Electronics Co.,Ltd.
(Manufacturer)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony
Way Yateley, Hampshire,
GU46 6GG,
UK
Yong-Sang Park / Manager
(placeanddateofissue) (nameandsignatureofauthorizedperson)
(Representative in the EU)
1
INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora!
En este capítulo se incluye:
Funciones especiales
Componentes de la impresora
I
NTRODUCCIÓN
1.2
Funciones especiales
Su nueva impresora está equipada con varias funciones
especiales que le permitirán obtener una mejor calidad de
impresión. Esta impresora ofrece:
Impresión en color con una calidad y una
velocidad excelentes
Puede imprimir en una amplia gama de colores usando
cian, magenta, amarillo y negro.
Puede imprimir con una resolución de hasta 1200 x 1200
ppp (salida efectiva). Consulte la página 4.9.
En modo blanco y negro, la impresora imprime papel A4
a 24 ppm y papel de tamaño carta a 25 ppm (páginas por
minuto). En modo de color, el papel de tamaño A4 o carta
se imprime a 6 ppm.
En modo a doble cara, la impresora imprime papel A4 o
carta a 11,6 ipm (imágenes por minuto) en blanco y negro
y a 6 ipm en color.
Gestión flexible del papel
La
bandeja de entrada estándar de 250 hojas
(bandeja 1) y la
bandeja de entrada opcional de
500 hojas
(bandeja 2) admiten papel de tamaño A4 y
carta.
•La
bandeja multiusos
admite papeles con membrete,
cartas, etiquetas, transparencias, materiales de tamaño
personalizado, postales y papel de gran gramaje. La
bandeja multiusos
también admite hasta 100 hojas de
papel normal.
Creación de documentos profesionales
•Impresión de
Marcas de agua
. Puede personalizar sus
documentos mediante una marca de agua, por ejemplo
“Confidencial”. Consulte la página 5.10.
•Impresión de
catálogos
. Esta función permite imprimir
fácilmente un documento para crear un libro. Una vez
impresas las páginas, sólo tendrá que doblarlas y
graparlas. Consulte la página 5.9.
•Impresión de
pósters
. El texto y los gráficos de cada
página del documento se amplían e imprimen a lo largo de
varias hojas de papel y posteriormente se pegan para
formar un póster. Consulte la página 5.7.
9
8
I
NTRODUCCIÓN
1.3
1
Ahorro de tiempo y dinero
• Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar
papel (
impresión a doble cara
). Consulte la página 5.2.
Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para
ahorrar papel.
Puede usar formularios y membretes preimpresos en
papel normal. Consulte “Uso de superposiciones” en la
página 5.13.
Esta impresora proporciona un
ahorro de energía
sustancial al reducir automáticamente el gasto de energía
cuando el equipo no está en uso.
Ampliación de la capacidad de la impresora
• Esta impresora dispone de 64 MB de memoria ampliable a
192 MB
.
Puede instalar una bandeja opcional de 500 hojas en la
impresora. Con esta bandeja no tendrá que colocar papel
en la impresora tan a menudo.
•Una
interfaz de red
permite imprimir en red. Si lo desea,
puede añadir una tarjeta de interfaz de red inalámbrica
opcional a la impresora CLP-510.
La CLP-510N incluye una interfaz de red 10/100 Base TX.
Puede usar una interfaz de red inalámbrica opcional tanto
con la CLP-510 como con la CLP-510N.
Impresión en diferentes entornos
Podrá imprimir en
Windows 95/98/Me/NT4.0/2000/
2003/XP
.
Windows 95 y NT 4.0 sólo pueden utilizarse en la
CLP-510N.
Su impresora es compatible con
Macintosh
y con
varios
Linux OS
.
Su impresora incluye una interfaz
USB
.
También puede utilizar una
interfaz de red
. La CLP-510N
incluye una interfaz de red 10/100 Base TX, pero en una
CLP-510 deberá añadir una tarjeta de interfaz de red
opcional.
También puede instalar una interfaz de red inalámbrica
opcional tanto en la CLP-510 como en la CLP-510N.
1 2
3 4
I
NTRODUCCIÓN
1.4
Componentes de la impresora
Vista frontal
N
OTA
:
La superficie de la bandeja de salida podría calentarse si
imprime muchas páginas seguidas. No toque dicha superficie e
impida que los niños se acerquen a ella.
Panel de control
(consulte la
página 2.2)
Bandeja de salida del papel
Cubierta superior
(Ábrala para instalar la
cinta de transferencia)
Cubierta frontal
(Ábrala para
sustituir el
contenedor de
tóner gastado)
Soporte de salida
Bandeja 1
(Bandeja de entrada
de papel para 250 hojas)
Cubierta
superior
Botón de
apertura
Bandeja opcional 2
(Bandeja de entrada de papel para 500 hojas)
Cubierta izquierda
(Ábrala completamente para instalar el
cartucho de tóner y pulse el botón de
apertura de la cubierta superior)
Asa
(Utilícela para
levantar la
impresora)
I
NTRODUCCIÓN
1.5
1
Vista lateral derecha
Cubierta de atascos de la bandeja 2 opcional
(Ábrala para eliminar atascos en la bandeja opcional 2)
Bandeja multiusos
(Ábrala para cargar materiales
de impresión especiales)
Cubierta derecha
(Ábrala para eliminar atascos de papel)
Asa
(Utilícela para levantar la impresora)
I
NTRODUCCIÓN
1.6
Vista posterior
Cubierta de la
placa de control
(Ábrala para instalar
accesorios opcionales)
Receptáculo de alimentación
Interruptor de
alimentación
Antena de red
inalámbrica
*
Puerto de red
**
Puerto USB
* No se incluye ninguna antena de red inalámbrica con la impresora. Se trata de un elemento opcional que
debe adquirirse e instalarse por separado.
** El puerto de red se proporciona de forma predeterminada para la CLP-510N. Los usuarios de la CLP-510
pueden adquirir e instalar una tarjeta de red opcional por separado. Para obtener más información,
consulte la página D.7.
2
En este capítulo se describe cómo utilizar el panel de control
de la impresora.
En este capítulo se incluye:
Descripción del panel de control
Uso de los menús del panel de control
USO DEL PANEL DE CONTROL
U
SO
DEL
PANEL
DE
CONTROL
2.2
Descripción del panel de control
El panel de control situado en la parte superior derecha de la
impresora incluye una pantalla y siete botones.
Pantalla
Consulte “Descripción de los mensajes que aparecen en la
pantalla” en la página 7.26 para obtener una lista completa de
todos los mensajes de la impresora.
Botones
Pantalla: muestra el estado de la
impresora y el trabajo en curso
Mapa de estado
Mensaje Descripción
Listo
La impresora está en línea y lista para
imprimir.
•Si pulsa
On Line/Continue
, la impresora
pasará a estar fuera de línea.
Fuera de línea
La impresora está fuera de línea y no puede
imprimir.
•Si pulsa
On Line/Continue
, la impresora
pasará a estar fuera de línea.
Procesando...
La impresora está imprimiendo.
Si desea detener la impresión, pulse
Cancel
.
En espera...
La impresora está en modo de ahorro de
energía y consume menos. Cuando se recibe
un trabajo del ordenador o se pulsa cualquier
botón, la impresora se pone en línea.
Para desactivar el modo de ahorro de energía
o cambiar el tiempo que tarda en entrar la
impresora en este modo, consulte la
página 2.9.
U
SO
DEL
PANEL
DE
CONTROL
2.3
2
Botones
Botón Descripción
(mapa de
estado)
Cuando se produce un error, se enciende una luz en la
posición correspondiente del mapa de estado. Aparece
un mensaje de error en la pantalla para que pueda
localizar el error. Para obtener información acerca del
significado de los mensajes de error, consulte la
página 7.26.
Pulse este botón para poner la impresora en línea y
fuera de línea.
En el modo de menús, pulse este botón para volver
al modo Preparada.
El color del botón
On Line/Continue
indica el
estado de la impresora.
Verde
Activado
La impresora está en línea y
puede recibir datos del
ordenador.
Inter-
mitente
•Cuando la luz parpadea
lentamente, la impresora está
recibiendo datos del ordenador.
Cuando la luz parpadea
rápidamente, la impresora está
recibiendo e imprimiendo
datos.
Naranja
Activado
Compruebe el mensaje de la
pantalla. Consulte la página 7.26
para obtener detalles sobre el
significado del mensaje de error.
Inter-
mitente
Ha sucedido un error menor y la
impresora está esperando a que
se solucione. Compruebe el
mensaje de la pantalla. Cuando
se solucione el problema, la
impresora reanudará la
impresión. Si desea hacer caso
omiso de esta advertencia, pulse
este botón.
Desac-
tivado
La impresora está fuera de línea y no
puede imprimir.
La impresora está en modo de ahorro de
energía. Cuando recibe datos, pasa a estar
en línea automáticamente.
Pulse este botón para acceder al modo de menús.
En el modo de menús, pulse este botón para
recorrer los menús.
U
SO
DEL
PANEL
DE
CONTROL
2.4
En el modo de menús, pulse este botón para
seleccionar la opción de menú mostrada o confirmar el
valor modificado. El ítem seleccionado está marcado
con un asterisco (*).
En el modo de menús, pulse este botón para recorrer
las opciones de menú o los valores. Si pulsa
pasará a la opción siguiente, y si pulsa retrocederá
a la opción anterior.
Pulse este botón para cancelar el trabajo de
impresión actual.
En el modo de menús, pulse este botón para volver
al modo Preparada.
En el modo de menús, pulse este botón para regresar
al nivel de menú anterior.
Botón Descripción
U
SO
DEL
PANEL
DE
CONTROL
2.5
2
Uso de los menús del panel de control
Existen varios menús disponibles para facilitar la modificación
de la configuración de la impresora. El diagrama de la
página 2.6 muestra los menús y todas las opciones disponibles
en cada uno de ellos. Las opciones de cada menú y las que se
pueden seleccionar se describen con mayor detalle en las tablas
correspondientes, a partir de la página 2.6.
Acceso a los menús del panel de control
Puede configurar la impresora desde su panel de control.
También puede usar los menús del panel de control mientras la
impresora está en uso.
1
En el modo Preparada, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca el menú que desee en la línea inferior de la
pantalla.
2
Pulse el botón
Enter
( ) para acceder al menú.
3
Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca la opción de menú deseada en la línea inferior.
4
Pulse el botón
Enter
( ) para confirmar la opción
seleccionada.
5
Si la opción de menú tiene submenús, repita los
pasos 3 y 4.
6
Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca la opción que desee configurar en la línea inferior,
o escriba el valor deseado.
7
Pulse el botón
Enter
( ) para guardar el valor introducido
o la selección realizada.
Aparecerá un asterisco (
*
) junto a la selección de la
pantalla, indicando que, a partir de ahora, es el valor
predeterminado.
8
Para salir del menú, pulse el botón
Upper Level
()
varias veces, o bien el botón
Cancel
().
Tras 60 segundos de inactividad (sin que se pulse ninguna
tecla), la impresora vuelve automáticamente al modo
Preparada.
N
OTA
: Los ajustes de impresión efectuados desde el controlador
de la impresora en un ordenador conectado anulan los ajustes del
panel de control.
U
SO
DEL
PANEL
DE
CONTROL
2.6
Descripción general de los menús del panel
de control
Los menús del panel de control se utilizan para configurar la
impresora. El panel de control proporciona acceso a los
siguientes menús:
Menú
Informacion
Este menú contiene páginas de información que pueden
imprimirse y ofrecen detalles sobre la impresora y su
configuración.
Diseno
(Consulte la página 2.7.)
Duplex
Margen duplex
Impresora
(Consulte la
página 2.8.)
Valores pred.
Trabajo actual
Informacion
(Consulte la página 2.6.)
Configuracion
Mapa de menu
Pagina demo
Color
(Consulte la
página 2.9.)
Calibracion
Color persona.
Red*
(Consulte la página 2.12.)
Config red
Config TCP
Metodo ob. IP
Direccion IP
Masc. subred
Gateway
Conf. 802.11b
Netware
Conf. Netware
Marco IPX
Rest. Red
Valores pred.
CFG Impr. Neta
Configuracion
(Consulte la
página 2.9.)
Idioma LCD
Ahorro energia
Cont. auto.
Re. tras atas.
Adj. altura
Mantenimiento
* Este menú sólo aparece si se
encuentra disponible una tarjeta de
red (CLP-510N o CLP-510 con
tarjeta de red opcional).
Opción Explicación
Configuracion
La página de configuración muestra la
configuración actual de la impresora.
Consulte la página 6.2.
U
SO
DEL
PANEL
DE
CONTROL
2.7
2
Menú
Diseno
Use el menú
Diseno
para definir todos los ajustes relativos a la
salida de impresión.
(*: configuración predeterminada)
Mapa de menu
El mapa de menús muestra la disposición
y la configuración actual de las opciones
de los menús del panel de control.
Pagina demo
La página de prueba o demostración
permite comprobar si la impresora
imprime correctamente.
Opción Explicación
Duplex
Para imprimir en las dos caras del papel,
elija el borde adecuado.
Borde largo
: Encuadernación por el
borde largo. Se imprimen las páginas para
que se lean como un libro.
Borde corto
: Encuadernación por el
borde corto. Las hojas se imprimen para
que se lean como un bloc.
Seleccione
Desactivado
para imprimir en
una cara del papel.
Opción Explicación
Opciones: Desactivado*, Borde largo, Borde corto
Borde largo en la
orientación vertical
Borde largo en la
orientación horizontal
25
3
2
5
3
2
5
3
2
5
3
Borde corto en la
orientación horizontal
Borde corto en la
orientación vertical
U
SO
DEL
PANEL
DE
CONTROL
2.8
Menú
Impresora
Este menú permite restablecer la configuración de la impresora,
cancelar el trabajo actual y reiniciar la impresora.
Margen duplex
En este menú, puede definir los márgenes
para la impresión a dos caras. Puede
aumentar o reducir este valor en
incrementos de 0,1 mm.
Margen super.
: Define el margen
superior, entre 0,0 y 9,9 mm.
Margen izq.
: Define el margen izquierdo,
entre 0,0 y 9,9 mm.
Enlace corto
: Define el margen inferior
de la parte posterior de la página para la
encuadernación por el lado corto, entre 0,0
y 10 mm.
Posición de encuadernación
: En la
orientación vertical, esta posición está
situada en la línea superior de la página.
En la orientación horizontal está situada en
la parte derecha de la página.
Enlace largo
: Define el margen derecho
de la parte posterior de la página para la
encuadernación por el lado largo, entre 0,0
y 22 mm.
Posición de encuadernación
: En la
orientación vertical, esta posición está
situada en la parte izquierda de la página.
En la orientación horizontal está situada en
la línea superior de la página.
Opción Explicación
Valores pred.
Esta opción de menú permite restablecer la
configuración de fábrica de la impresora.
Trabajo actual
Puede cancelar el trabajo de impresión y
eliminarlo del búfer de la impresora.
Opción Explicación
U
SO
DEL
PANEL
DE
CONTROL
2.9
2
Menú
Color
Este menú permite especificar el color.
(*: configuración predeterminada)
Menú
Configuracion
Use el menú
Configuracion
para configurar diversas funciones
de la impresora.
(*: configuración predeterminada)
Opción Explicación
Calibracion
Esta opción de menú permite calibrar la
impresora para obtener la mejor calidad de
impresión en color.
Desactivado
: La impresora está calibrada
mediante el ajuste predeterminado.
Automático
: Esta opción calibra
automáticamente la impresora para obtener la
mejor calidad de impresión en documentos en
color.
Ejecut. ahora
: Permite calibrar la impresora
manualmente.
Color persona.
Esta opción permite ajustar el contraste color a
color.
CMYK
: Permite ajustar el contraste del tóner
en cada uno de los cartuchos de tóner.
Predet.
: Optimiza los colores
automáticamente.
Ajuste manual
: Permite ajustar el contraste
de color seleccionado para cada cartucho.
Nota
: Utilice la opción
Predet.
para obtener la
mejor calidad en color.
Opción Explicación
Idioma LCD
El valor de la opción Idioma LCD determina el
idioma en que se mostrará el texto en la
pantalla del panel de control y la información
de impresión.
Opciones: Desactivado, Automatico*, Ejecut. ahora
Opciones: ingles*, aleman, frances, italiano,
Espanol, Ruso, portugues
U
SO
DEL
PANEL
DE
CONTROL
2.10
Ahorro energia
Cuando la impresora no recibe datos durante
un largo período de tiempo, el consumo de
energía se reduce automáticamente. Permite
definir el tiempo que la impresora esperará
antes de entrar en el estado de ahorro de
energía.
Cont. auto.
Esta opción determina si la impresora
seguirá imprimiendo o no cuando detecte
que el papel cargado no coincide con el
configurado.
Desactivado
: Si el valor configurado no
coincide con el papel cargado, el mensaje
permanecerá en la pantalla y la impresora
quedará fuera de línea hasta que inserte el
papel correcto.
Activado
: Si el valor configurado no
coincide con el papel cargado, aparecerá un
mensaje de error. La impresora se pondrá
fuera de línea durante 30 segundos, borrará
automáticamente el mensaje y continuará
la impresión.
Re. tras atas.
Esta opción determina el comportamiento de
la impresora cuando se produce un atasco de
papel.
Desactivado
: La impresora no
reimprimirá las páginas. El rendimiento de
impresión se puede aumentar con este
valor.
Activado
: La impresora vuelve a imprimir
automáticamente las páginas cuando se
elimina el atasco de papel.
Opción Explicación
Opciones: 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos,
30 minutos, 45 minutos, 60 minutos, 120
minutos
* 30 minutos para EE UU y 120 minutos para
Europa
Opciones: Desactivado, Activado*
Opciones: Desactivado*, Activado
U
SO
DEL
PANEL
DE
CONTROL
2.11
2
Adj. altura
Puede optimizar la calidad de impresión de
acuerdo con la altura.
Mantenimiento
Esta opción permite realizar el
mantenimiento del cartucho de tóner y los
demás consumibles.
Compr. otros
: Esta opción determina el
comportamiento de la impresora cuando el
nivel de los consumibles es bajo.
Unidad imagen
: Permite comprobar el
número total de imágenes impresas con la
unidad de imagen actual.
Cint. transf.
: Permite comprobar el
número total de imágenes impresas con la
cinta de transferencia actual.
Fusor
,
Rod. transf.
,
Rod. polival.
,
Rod. bandeja 1
,
Rod. bandeja 2
:
Estas opciones van dirigidas
exclusivamente al servicio técnico.
Alarma r insuf
: Esta opción determina el
comportamiento de la impresora cuando el
nivel de los consumibles es bajo.
Desactivado
: La impresora no muestra
ningún mensaje de alerta.
Activado
:
La impresora muestra un
mensaje de alerta.
Opción Explicación
Opciones: Bajo*, Alto
U
SO
DEL
PANEL
DE
CONTROL
2.12
Menú
Red
Este menú permite configurar la tarjeta de interfaz de red
instalada en la impresora de acuerdo con la configuración de la
red. Puede actualizar el firmware de la tarjeta de interfaz de red,
e imprimir la configuración.
N
OTA
: Este menú sólo aparece si se encuentra disponible una
tarjeta de red (CLP-510N o CLP-510 con tarjeta de red opcional).
(*: configuración predeterminada)
Opción Explicación
Config red
Establezca si desea o no configurar la red.
Si selecciona
, podrá configurar los
menús TCP/IP o Netware.
Si selecciona
, estarán disponibles las
opciones siguientes:
Config TCP
,
Config 802.11b
y
Netware
.
Config TCP
Seleccione si desea configurar la opción
Dirección IP o no.
Si selecciona
, podrá configurar
dirección IP.
Si selecciona
, aparecerá en la pantalla
la opción
Método ob. IP
. Puede
seleccionar la forma de obtener la
dirección IP.
Metodo ob. IP
Es posible configurar esta opción sólo
cuando se establece
Config TCP
en
.
BOOTP
: el servidor BOOTP le asignará
automáticamente la dirección IP.
DHCP
: el servidor DHCP le asignará
automáticamente la dirección IP.
Estatico
:
es posible introducir la
dirección IP, la máscara de subred y el
gateway de forma manual.
Opciones: Sí, No*
Opciones: Sí, No*
Opciones: Estatico*, BOOTP, DHCP
U
SO
DEL
PANEL
DE
CONTROL
2.13
2
Direccion IP
Esta opción sólo se puede seleccionar si
Metodo ob. IP
tiene el valor
Estatico.
Esta opción permite introducir la dirección
IP manualmente. Pulse el botón de
desplazamiento para definir el valor del
primer byte entre 1 y 255, y luego el
botón
Enter
.
Defina el valor para los bytes del segundo
al cuarto de la misma manera.
Masc. subred
Esta opción sólo se puede definir si
Metodo ob. IP
tiene el valor
Estatico
.
Esta opción permite introducir
manualmente la máscara de subred. Pulse
el botón de desplazamiento para definir el
valor del primer byte entre 1 y 255, y
luego el botón
Enter
.
Defina el valor para los bytes del segundo
al cuarto de la misma manera.
Gateway
Esta opción sólo se puede definir si
Metodo ob. IP
tiene el valor
Estatico
.
Esta opción permite introducir el gateway
manualmente. Pulse el botón de
desplazamiento para definir el valor del
primer byte entre 1 y 255, y luego el
botón
Enter
.
Defina el valor para los bytes del segundo
al cuarto de la misma manera.
Conf. 802.11b
Configure los entornos de red inalámbrica.
Si selecciona
, estarán disponibles las
opciones siguientes:
SSID
,
Modo
funcion.
,
Canal
,
Autenticacion
,
Codificación
,
Clave de uso
,
Tipo de
clave
y
Clave1
a
Clave4
.
Consulte “Configuración de la red
inalámbrica” en la página C.12.
Nota
: Este menú sólo aparece si se ha
instalado una tarjeta de interfaz de red
inalámbrica opcional.
Opción Explicación
Valores: Sí, No*
U
SO
DEL
PANEL
DE
CONTROL
2.14
Netware
Puede elegir si desea emplear el protocolo
Netware o no.
Si selecciona
Activado
, podrá acceder a
la opción de menú Conf. Netware.
En el menú
Conf. Netware
, puede
especificar el parámetro de tipo de marco
utilizado en la red.
Conf. Netware
Esta opción sólo se puede definir si
Red
tiene el valor
Activado
. Esta opción
permite seleccionar si se definirá el
parámetro de tipo de marco. Seleccione
para seleccionar el tipo de marco.
Si selecciona
, aparecerá en la pantalla
la opción
Marco IPX
.
Marco IPX
Es posible seleccionar esta opción sólo
cuando se establece
Conf. Netware
en
Si
. Esta opción permite seleccionar el tipo
de marco IPX.
Auto
: permite establecer de forma
automática el tipo de marco.
EN_8023
: seleccione este valor para
utilizar el tipo de marco IEEE 802.3.
EN_II
: seleccione este valor para
utilizar el tipo de marco ETHERNET II.
EN_8022
: seleccione este valor para
utilizar el tipo de marco IEEE 802.2.
EN_SNAP
: seleccione este valor para
utilizar el tipo de marco SNAP.
Rest. Red
Esta opción reinicia la tarjeta de interfaz
de red.
Valores pred.
Esta opción restablece los valores
predeterminados de fábrica para la
configuración de la red.
CFG Impr. Neta
Esta opción permite imprimir una página
que muestra la configuración de red
definida por el usuario.
Opción Explicación
Opciones: Activado*, Desactivado
Opciones: Sí, No*
Valores: Auto*, EN_8022, EN_8023, EN_II,
EN_SNAP
3
En este capítulo se proporciona información sobre el tipo de
papel que puede utilizar con esta impresora, así como la forma
de introducirlo correctamente en las diversas bandejas de
papel para obtener una calidad de impresión óptima.
En este capítulo se incluye:
Elección del tipo de papel y otros materiales de
impresión
Carga de papel
Impresión con materiales de impresión especiales
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.2
Elección del tipo de papel y otros
materiales de impresión
Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como
papel normal, sobres, etiquetas, transparencias, etc. Consulte
“Impresión con materiales de impresión especiales” en la
página 3.14. Para obtener la máxima calidad de impresión,
utilice sólo papel de copiadora de alta calidad.
A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya
a utilizar, deberá tener en cuenta las cuestiones siguientes:
Cómo obtener los resultados deseados
: El papel que elija
deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee
realizar.
Tamaño
: Podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño
se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las
guías del papel de la bandeja de papel de la impresora.
Peso
: La impresora admite papel del gramaje indicado a
continuación:
- Papel de 60-90 g/m
2
para la bandeja 1 o la
bandeja 2 opcional
- Papel de 60-163 g/m
2
para la bandeja multiusos
- Papel de 75-90 g/m
2
para la impresión
a doble cara
Brillo
: Los tipos de papel más blanco permiten obtener
copias impresas con una mayor nitidez y contraste.
Homogeneidad de la superficie
: Dependiendo de la
homogeneidad o granularidad del papel, se obtendrán copias
impresas con mayor o menor nitidez.
P
RECAUCIÓN
: El uso de material de impresión que no se ajuste a
las especificaciones indicadas en página E.7 puede provocar
problemas en la impresora que requieran la intervención de un
técnico. Ni la garantía ni los acuerdos de servicio de Samsung
cubren dicha reparación.
Capacidad y tamaño
Tamaño
Fuente de entrada / Capacidad
*
*La capacidad máxima puede variar dependiendo del grosor del papel.
Bandeja 1
Bandeja 2
(opcional)
Bandeja
multiusos
Alimentación
manual
Papel normal
250 500 100 1
Sobres
——10 1
Etiquetas
**
** Si se producen demasiados atascos, introduzca las hojas de una en una en la
bandeja multiusos.
——10 1
Transparencias**
——30 1
Tarjeta**
——10 1
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.3
3
Directrices sobre el papel y los materiales
especiales
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material
especial, recuerde estas instrucciones:
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad,
abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse
atascos de papel y obtenerse una baja calidad de impresión.
• Utilice sólo papel en hojas sueltas. No puede usar papel
autocopiativo.
• Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener
la máxima calidad.
• No utilice papel que presente irregularidades, como pestañas
o grapas.
• No intente cargar papel en cualquiera de las bandejas durante
la impresión de un documento, ni cargue demasiado papel en
la bandeja. Podría provocar un atasco de papel.
• Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve,
perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado
áspera.
• El papel de color debe tener la misma alta calidad que el papel
de fotocopia blanco. Los pigmentos deben soportar la
temperatura de fusión de la impresora (180 °C) durante
0,1 segundos sin deterioro. No utilice papel con revestimientos
de color que se hayan añadido después de la fabricación del
mismo.
• Los formularios ya impresos deben estar impresos con tintas
no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan o
vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando se
someten a la temperatura de fusión de la impresora.
• Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar.
Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo.
• No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se
encuentra embalado como si no.
• Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones que
puedan ocasionar que presente arrugas o abarquillamiento.
N
OTA
:
No utilice papel sin carbono ni papel de traza. Son
inestables a la temperatura de fusión y pueden producir humo o
causar daños a la impresora.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.4
Carga de papel
Una correcta carga del papel le ayudará a evitar problemas de
atasco de papel y garantizará una correcta impresión de los
documentos. No retire la bandeja de papel durante la impresión
de un documento. De lo contrario, podría producirse un atasco
de papel. Consulte “Capacidad y tamaño” en la página 3.2 para
obtener las capacidades de papel adecuadas para cada bandeja.
Uso de la bandeja 1
La bandeja 1 puede contener como máximo 250 hojas de papel
de tamaño A4 o carta.
Puede adquirir una bandeja opcional (bandeja 2) y colocarla
debajo de la bandeja 1 para cargar 500 hojas de papel.
1
Extraiga la bandeja de la impresora.
2
Empuje la placa metálica hasta que quede colocada en su
sitio.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.5
3
3
Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás
para separar las páginas y, después, abaníquelas
sosteniendo el paquete por un borde. Golpee los bordes de
la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden
alineadas.
4
Cargue el papel
con la cara de impresión hacia arriba
.
Asegúrese de que las cuatro esquinas de la pila de hojas
queden planas sobre la bandeja y debajo de los fijadores
como se muestra más abajo.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.6
5
No supere la altura máxima permitida para la pila de hojas.
Si sobrecarga la bandeja, podría producirse un atasco de
papel.
6
Apriete la guía de anchura de papel tal como muestra la
imagen y desplácela hacia la pila de papel hasta que toque
ligeramente el borde de la pila de hojas. No apriete
demasiado la guía contra el borde del papel, pues éste
podría doblarse.
N
OTA
:
Si desea cambiar el tamaño del papel de la bandeja,
consulte la página 3.7.
7
Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
8
Cuando imprima un documento, seleccione el tipo, el
tamaño y la fuente de papel en la aplicación de software.
Para obtener más información, consulte la página 4.7.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.7
3
Cambio del tamaño de papel en la bandeja
La bandeja está ajustada a A4 o carta de forma predeterminada,
según el país en el que se encuentre. Para cambiar el tamaño de
A4 a carta, debe ajustar adecuadamente la guía de longitud del
papel.
1
Levante la guía de longitud del papel y colóquela en la
posición adecuada para el tamaño de papel que está
utilizando.
Para quitar la guía de longitud del papel, gírela ligeramente
a la derecha para liberar los fijadores de la parte inferior y,
a continuación, tire de la guía hacia arriba.
Para colocar la guía de longitud del papel en la posición
deseada, inserte los fijadores de la parte inferior de la guía
en la ranura del papel que va a utilizar y empújela hasta
que quede encajada.
Guía de longitud del papel
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.8
2
Cargue el papel con la cara de
impresión hacia arriba
.
Para más información, consulte los pasos 4 y 5 de las
páginas 3.5 y 3.6.
3
Apriete la guía de anchura de papel tal como muestra la
imagen y desplácela hacia la pila de papel hasta que toque
ligeramente el borde de la pila de hojas. No apriete
demasiado la guía contra el borde del papel, pues éste
podría doblarse.
Uso de la bandeja opcional 2
La bandeja opcional (bandeja 2) puede contener 500 hojas de
papel normal como máximo.
Para cargar papel en la bandeja 2, siga las instrucciones de la
página 3.4.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.9
3
Uso de la bandeja multiusos
La bandeja multiusos está situada en la parte derecha de la
impresora. Puede cerrarse cuando no se vaya a utilizar para que
quede más compacta.
La bandeja multiusos puede contener varios tamaños y tipos de
materiales, como transparencias, tarjetas y sobres. Asimismo,
es posible utilizarla para trabajos de impresión de una única
página en papeles con membrete, papel de color para usar como
separadores u otro material especial que no es posible introducir
normalmente en la bandeja de papel. Puede cargar
aproximadamente 100 hojas de papel normal, 10 sobres, 30
transparencias, 10 tarjetas o 10 etiquetas al mismo tiempo.
Utilice sólo un tamaño de material de impresión a la vez en la
bandeja multiusos.
• Para prevenir atascos en el papel, no añada papel en la
bandeja multiusos cuando todavía quede. Esta norma
también es aplicable a otros tipos de materiales de impresión.
• Los materiales de impresión deben cargarse con la cara de
impresión hacia abajo de manera que el extremo superior
entre en primer lugar en la bandeja multiusos. Además,
deberán situarse en el centro de la bandeja.
Para cargar material de impresión en la bandeja multiusos:
1
Baje la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel
tal como indica la ilustración.
Bandeja multiusos
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.10
2
Si utiliza papel, doble o abanique el borde de la pila de
papel para separar las páginas antes de cargarla en la
impresora.
Si usa transparencias, sujételas por los extremos y evite
tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos puede
provocar problemas de calidad de impresión.
3
Cargue el material de impresión
con la cara de impresión
situada hacia abajo
y contra el borde derecho de la
bandeja.
4
Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hacia la
derecha hasta que toque ligeramente el borde del material
de impresión pero sin que llegue a doblarlo.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.11
3
Si desea imprimir en la bandeja multiusos papel ya impreso
por una cara, coloque dicha cara hacia arriba asegurándose
de que el extremo superior ha quedado bien estirado. Si se
le presenta algún problema relacionado con la alimentación
del papel, déle la vuelta.
N
OTA
: Asegúrese de que no ha
cargado en la impresora
demasiado material de impresión.
El material de impresión se dobla
si la pila de papel queda colocada
a demasiada profundidad o se
empuja demasiado.
5
Cuando imprima un documento, ajuste la fuente de papel a
Bandeja multiusos
y seleccione el tipo y el tamaño de
papel adecuados en la aplicación de software. Para obtener
más información, consulte la página 4.7.
N
OTA
: Después de imprimir, cierre
el soporte de papel y la bandeja
multiusos.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.12
Uso de la alimentación manual
Si selecciona
Manual
en la opción
Fuente
al cambiar la
configuración de impresión, puede cargar manualmente una
hoja de material de impresión en la bandeja multiusos. La carga
manual del papel resulta de gran utilidad si se desea comprobar
la calidad de impresión de cada una de las páginas conforme
éstas se van imprimiendo.
Este proceso de carga es prácticamente idéntico al de la bandeja
multiusos, a excepción de que es el usuario quien carga el papel
hoja por hoja en la bandeja. A continuación, se envían los datos
de impresión para imprimir la primera página y se pulsa el botón
On Line/Continue
( ) situado en el panel de control para
imprimir cada una de las páginas que siguen.
1
Cargue una hoja de material de impresión
con la cara de
impresión situada hacia abajo
y contra el borde derecho
de la bandeja multiusos.
2
Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hacia la
derecha hasta que toque ligeramente el borde del papel
pero sin que llegue a doblarlo.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.13
3
3
Cuando imprima un documento, ajuste la fuente de papel a
Manual
y seleccione el tipo y el tamaño de papel
adecuados en la aplicación de software. Para obtener más
información, consulte la página 4.7.
4
Imprima el documento.
En la pantalla aparece un mensaje indicando que se debe
cargar papel.
5
Pulse el botón
On Line/Continue
().
La impresora carga el material de impresión e imprime.
Después de imprimir una página, el mensaje vuelve a
aparecer.
6
Inserte la siguiente hoja en la bandeja multiusos y pulse el
botón
On Line/Continue
().
Repita este procedimiento para cada página que vaya a
imprimir.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.14
Impresión con materiales de
impresión especiales
Impresión de sobres
• Cargue sobres sólo en la bandeja multiusos.
• Utilice sólo el tipo de sobres recomendado específicamente
para impresoras láser. Antes de introducir los sobres en la
bandeja multiusos, asegúrese de que estén en perfecto
estado y de que no están adheridos entre sí.
• No cargue sobres con sellos.
• No utilice sobres con cierres, ventanas, revestimientos
satinados o materiales autoadhesivos.
Para imprimir en sobres:
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel.
2
Doble o abanique el extremo de la pila de sobres para
separarlos antes de introducirlos en la impresora.
3
Coloque los sobres en la bandeja multiusos
con la solapa
hacia arriba
. El sobre debe introducirse en la impresora
por el extremo donde va el sello.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.15
3
4
Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hacia la
derecha hasta que toque ligeramente el borde de la pila
pero sin que llegue a doblarlo.
5
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a
Bandeja
multiusos
, seleccione el tipo de papel
Sobres
y elija el
tamaño de papel adecuado en la aplicación de software.
Para obtener más información, consulte la página 4.7.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.16
Impresión de etiquetas
Utilice sólo el tipo de etiquetas recomendado específicamente
para impresoras láser.
Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera la
temperatura de fusión de 180 °C durante 0,1 segundos.
• Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre las
etiquetas. De lo contrario, las etiquetas podrían desprenderse
durante la impresión, ocasionando atascos de papel. El
material adhesivo podría además causar daños a
componentes de la impresora.
• No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de
etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no
esté completa.
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja de
soporte o que presenten arrugas u otros defectos.
• Para evitar que las etiquetas se adhieran entre sí, no coloque
unas encima de otras a medida que se imprimen.
Para imprimir en etiquetas:
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel.
2
Cargue las etiquetas sólo en la bandeja multiusos
con la
cara de impresión hacia abajo
y el borde superior
(corto) en primer lugar. Ajuste la guía a la anchura de las
etiquetas.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.17
3
3
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a
Bandeja
multiusos
, seleccione el tipo de papel
Etiquetas
y elija
el tamaño de papel adecuado en la aplicación de software.
Para obtener más información, consulte la página 4.7.
Impresión de transparencias
• Utilice sólo transparencias recomendadas específicamente
para impresoras láser.
• Compruebe que las transparencias no tengan bordes
rasgados y que no estén arrugadas o dobladas.
• Sujete las transparencias por los extremos y evite tocar la
cara de impresión. La grasa de los dedos puede provocar
problemas de calidad de impresión.
• Tenga cuidado de no rayar ni dejar huellas en la cara de
impresión.
• Debe usar el siguiente tipo de transparencias:
A4: HP 92296U, Carta: Xeorx 3R3108
P
RECAUCIÓN
: No use transparencias para imprimir documento
en color.
N
OTA
: Antes de imprimir
transparencias, asegúrese de que
el soporte de salida está
extendido.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.18
Para imprimir en transparencias:
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel.
2
Cargue transparencias sólo en la bandeja multiusos. Debe
cargarlas
con la cara de impresión hacia abajo,
y
la parte superior con el extremo blanco debe
introducirse en primer lugar
. Ajuste la guía a la anchura
de las transparencias.
3
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a
Bandeja
multiusos
, seleccione el tipo de papel
Transparencias
y
elija el tamaño de papel adecuado en la aplicación de
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.19
3
software. Para obtener más información, consulte la
página 4.7.
N
OTAS
:
Para evitar que las transparencias se adhieran entre sí, no
coloque unas encima de otras a medida que se imprimen.
Colóquelas encima de una superficie plana una vez que las retire
de la impresora.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.20
Impresión en papel preimpreso
• El papel preimpreso es un formato de papel que presenta
algún tipo de impresión antes de enviarlo a la impresora,
como el papel con membrete, que lleva un logotipo o texto
preimpreso ubicado en la parte superior de la página.
• El papel con membrete debe estar impreso con tintas no
inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan o
vaporicen y no desprendan emisiones peligrosas cuando se
someten a la temperatura de fusión de la impresora de
180 °C durante 0,1 segundos.
• La tinta de los membretes no debe ser inflamable y no debe
afectar a ninguno de los rodillos de la impresora.
• Los formularios y papeles con membrete deben estar
herméticamente sellados en un envoltorio a prueba de
humedad que evite deformaciones durante su
almacenamiento.
• Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papel
con membrete, compruebe que la tinta del papel está seca.
Durante el proceso de fusión, si la tinta está húmeda puede
desprenderse del papel preimpreso, lo que reducirá la calidad
de impresión.
Para imprimir en papel preimpreso:
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel.
2
Cargue las cartas con membrete sólo en la bandeja
multiusos,
con la cara de impresión hacia abajo y el
borde superior
(corto)
en primer lugar
. Ajuste la guía a
la anchura de la pila de material.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.21
3
3
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a
Bandeja
multiusos
, seleccione el tipo de papel
Preimpreso
y elija
el tamaño de papel adecuado en la aplicación de software.
Para obtener más información, consulte la página 4.7.
Impresión de tarjetas o materiales de
tamaño personalizado
• Postales de 90 x 140 mm En esta impresora se pueden
imprimir tarjetas (de archivo) y otros materiales de tamaño
personalizado. El tamaño mínimo es de 90 x 140 mm y el
máximo de 216 x 356 mm.
• Inserte siempre en primer lugar el extremo más corto en la
bandeja multiusos. Si desea imprimir en modo horizontal,
realice esta selección en el software. Si primero se inserta el
extremo más largo, podría producirse un atasco de papel.
• No cargue más de 10 tarjetas a la vez en la bandeja
multiusos.
• No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea inferior a
90 mm de ancho o 140 mm de largo.
• En la aplicación de software, ajuste los márgenes a un valor
mínimo de 4,3 mm desde los bordes del material.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.22
Para imprimir tarjetas:
1
Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel.
2
Cargue el material de impresión sólo en la bandeja
multiusos,
con la cara de impresión hacia abajo y el
borde corto en primer lugar
. Deslice la guía hasta que
toque ligeramente la pila de material y sin que llegue a
doblarla.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.23
3
3
Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a
Bandeja
multiusos
y seleccione el tipo y el tamaño de papel
adecuados en la aplicación de software. Para obtener más
información, consulte la página 4.7.
Si el tamaño del material de impresión utilizado no aparece
en el cuadro
Tamaño
de la ficha
Papel
, haga clic en el
botón
Personalizado
y ajuste el tamaño manualmente.
Consulte la página 4.7.
U
TILIZACIÓN
DE
LOS
MATERIALES
DE
IMPRESIÓN
3.24
N
OTAS
4
En este capítulo se describen las opciones y las tareas de
impresión más comunes.
En este capítulo se incluye:
Funciones del controlador de impresión
Impresión de un documento
Especificaciones de la impresora
TAREAS DE IMPRESIÓN
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.2
Funciones del controlador de impresión
Los controladores de su impresora admiten las siguientes
funciones estándar:
• Selección de la fuente de papel
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material
• Número de copias
La tabla que aparece a continuación muestra una descripción
general de las funciones compatibles con los controladores de la
impresora.
Función
Controlador de impresora CUPS
Win9x/Me
Win2000/
2003/XP
NT4.0 Mac
Modo de color S S S S
Opción de calidad
de impresión
SSSS
Impresión de
pósters
SSSN
Impresión a doble
cara
SSSS
Impresión de
catálogos
SSSN
Varias páginas por
hoja (en una misma
cara)
SSSS
Impresión con
ajuste a la página
SSSN
Impresión a escala S S S S
Fuente diferente en
la primera página
SSSS
Marca de agua S S S N
Superposición S S S N
Opción de fuentes
TrueType
SSSN
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.3
4
Impresión de un documento
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso
efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows.
Es posible que varíen los pasos exactos para imprimir un
documento en función de la aplicación que se esté utilizando.
Consulte el manual de usuario de la aplicación para obtener
información exacta sobre el proceso de impresión.
N
OTA
: Para obtener información detallada acerca de cómo
imprimir en un ordenador Macintosh o Linux, consulte los
apéndices A y B.
1
Abra el documento que desee imprimir.
2
Seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
. Se abre la
ventana Imprimir. Esta ventana puede tener un aspecto
diferente en función de la aplicación que utilice.
En la ventana Imprimir puede definir los ajustes de
impresión básicos. En la configuración se incluye el número
de copias y los intervalos de impresión.
3
Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de
impresión que le ofrece la impresora, haga clic en
Propiedades
o
Preferencias
en la ventana de impresión
de la aplicación. Para obtener más información, consulte
“Especificaciones de la impresora” en la página 4.5.
Si aparece un botón
Configuración
,
Impresora
u
Opciones
en
la ventana Imprimir, haga clic en él. A
continuación, haga clic en
Propiedades
en la siguiente
ventana.
Compruebe que su
impresora esté
seleccionada.
Windows XP
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.4
4
Haga clic en
Aceptar
para cerrar la ventana de propiedades
de la impresora.
5
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en
Aceptar
o
Imprimir
en la ventana de impresión.
Cancelación de un trabajo de impresión
Los trabajos de impresión pueden detenerse desde un
programa, una cola de impresión o mediante el botón
Cancel
( ) de la impresora.
Para cancelar un trabajo de impresión en el panel de control:
• Si el trabajo de impresión ya está en curso, pulse el botón
Cancel
( ). La impresora terminará de imprimir la página
actual y eliminará el resto del trabajo de impresión.
• Al pulsar el botón
Cancel
( ) sólo se cancelará el trabajo
actual de la impresora. Si existen varios trabajos de impresión
en la memoria de la impresora, deberá pulsar el botón
Cancel
una vez para cada uno de los trabajos una vez iniciados.
Para cancelar un trabajo de impresión en la carpeta Impresoras:
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de
impresión, como el “Grupo de impresión” de Windows, elimine
el trabajo de la manera siguiente:
1
Haga clic en el menú
Inicio
de Windows.
2
En Windows 9x/NT4.0/2000/Me, seleccione
Configuración
y, después,
Impresoras
.
En Windows XP/2003, seleccione
Impresoras y faxes
.
3
Haga doble clic en el icono
Samsung CLP-510 Series
.
4
En el menú
Documento
, seleccione
Cancelar impresión
(Windows 9x/Me) o
Cancelar
(Windows NT 4.0/2000/
2003/XP).
N
OTA
: Puede acceder a esta ventana con sólo hacer doble clic en
el icono de impresión situado en la esquina inferior derecha del
escritorio de Windows.
Windows XP
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.5
4
Especificaciones de la impresora
Puede usar la ventana de propiedades de impresión de la Samsung
CLP-510, que le permite acceder a todas las opciones de impresión
que pueda necesitar cuando use la impresora. Cuando se
visualicen las propiedades de la impresora, puede revisarlas y
modificar las opciones que desee para su trabajo de impresión.
La ventana Propiedades puede ser diferente según el sistema
operativo que utilice. Este manual de usuario muestra la ventana
de preferencias de impresión correspondiente a Windows XP/
2003.
La ventana de preferencias de impresión de la impresora presenta
cinco fichas:
Diseño
,
Papel
,
Gráficos
,
Opciones adicionales
y
Acerca de
.
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta
Impresoras
, puede ver más fichas relacionadas con Windows;
consulte el manual de usuario de Windows.
N
OTAS
:
La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre
las configuraciones del controlador de impresión que se
determinen. En primer lugar, modifique todos los valores de
impresión disponibles en la aplicación de software y,
a continuación, los valores restantes en el controlador de
impresión.
Los cambios que realice en los ajustes de la impresora sólo se
aplican mientras esté utilizando el programa actual. Para establecer
los cambios de forma permanente, realice dichas modificaciones en
la carpeta
Impresoras
. Siga el proceso que se indica a
continuación:
1. Haga clic en el menú
Inicio
de Windows.
2. En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, seleccione
Configuración
y, a continuación,
Impresoras
.
En Windows XP/2003, seleccione
Impresoras y faxes
.
3. Seleccione la impresora
Samsung CLP-510 Series
.
4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
impresora y:
En Windows 95/98/Me, seleccione
Propiedades
.
En Windows 2000/2003/XP, seleccione
Preferencias de
impresión
.
En Windows NT 4.0, seleccione
Valores predeterminados del
documento
.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en
Aceptar
.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.6
Ficha Diseño
La ficha
Diseño
contiene opciones para determinar cómo
quedará el documento impreso en la página. Las
Opciones de
diseño
son
Varias páginas por cada cara
,
Impresión de
folletos
y
Póster
. También puede utilizar
Dúplex [impresión
a doble cara]
en esta ficha. Para obtener información adicional
acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte la
página 4.3. Haga clic en la ficha
Diseño
para ver las
propiedades que aparecen a continuación.
Propiedad Descripción
Orientación
Orientación
permite seleccionar la dirección
en la que desea imprimir los datos en la
página.
Vertical
imprime los datos en la página
con orientación vertical, tipo carta.
Horizontal
imprime a lo largo de la
página, como una hoja de cálculo.
Si desea imprimir la página al revés,
seleccione
Girar 180 grados
.
Opciones de
diseño
Opciones de diseño
permite seleccionar
opciones de impresión avanzadas. Para
obtener más información, consulte el capítulo
5, “Impresión avanzada”.
Impresión a
doble cara
Impresión a doble cara
permite imprimir
documentos a doble cara de forma
automática. Si desea utilizar la configuración
predeterminada del controlador de la
impresora, seleccione
Configuración de
impresora
. Si selecciona la opción
Dúplex
inverso
,
la impresora invertirá el orden de las
páginas impresas.
Para obtener más
información, consulte la página 5.3.
1
2
3
La imagen de vista
previa presenta la
página de muestra
según la configuración
especificada.
1
Vertical
Horizontal
2
3
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.7
4
Ficha Papel
Puede usar las opciones siguientes para un manejo básico del
papel. Para obtener información adicional acerca del acceso a las
propiedades de impresión, consulte la página 4.3.
Haga clic en la ficha
Papel
para ver las propiedades de papel
indicadas a continuación.
Propiedad Descripción
Copias
Copias
permite elegir el número de copias que
se van a imprimir. Puede seleccionar hasta un
máximo de 999 copias.
Tamaño
Tamaño
permite elegir el tamaño del papel
que se va a cargar en la bandeja.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro
Tamaño
, haga clic en
Personalizado
.
Cuando aparece la ventana
Tamaño de papel
personalizado
, configure los parámetros del
papel y haga clic en
Aceptar
. Esta opción
aparece en la lista para que pueda
seleccionarla.
1
2
3
4
5
6
1
2
Introduzca el nombre
personalizado que
desee utilizar.
Introduzca el tamaño
del papel.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.8
Fuente
Asegúrese de que en
Fuente
se ha configurado
la bandeja de papel correspondiente.
Use la fuente
Manual
cuando imprima en
materiales especiales. Deberá introducir las
hojas de una en una en la bandeja multiusos.
Consulte la página 3.9.
Si la fuente de papel se ha configurado como
Selección automática
, la impresora
selecciona automáticamente el material de
impresión de acuerdo con el orden siguiente:
bandeja multiusos, bandeja 1, bandeja
opcional 2.
Tipo
Asegúrese de que
Tipo
se ha ajustado a
Papel
normal
. Si introduce un material de impresión
distinto, seleccione el tipo de papel que
corresponda. Para obtener información
detallada acerca de los materiales de
impresión, consulte el capítulo 3, “Utilización de
los materiales de impresión”.
Si usa papel de algodón de 60 a 90 g/m
2
,
como Gilbert 25% y Gilbert 100%, ajuste el
tipo de papel a
Algodón
para obtener los
mejores resultados al imprimir.
Para usar papel reciclado, seleccione
Papel
reciclado
.
Fuente
diferente en
la
primera
página
Esta propiedad permite imprimir la primera
página utilizando un tipo de papel diferente al
resto del documento. Puede seleccionar la
fuente de papel para la primera página.
Por ejemplo, introduzca una pila gruesa para la
primera página en la bandeja multiusos y,
a continuación, papel normal en la bandeja 1.
Después, seleccione
Bandeja 1
en la opción
Fuente
y
Bandeja multiusos
en la opción
Fuente diferente en la
primera página
.
Escala
Escala
permite aplicar una escala automática o
manual a un trabajo de impresión en una
página.
Puede elegir
Ninguna
,
Impresión a escala
o
Ajustar a página
. Para más información,
consulte las páginas 5.4 y 5.5.
Propiedad Descripción
3
4
5
6
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.9
4
Ficha Gráficos
Utilice las opciones de gráficos siguientes para ajustar la calidad
de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión
específicas. Para obtener información adicional acerca del
acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 4.3.
Haga clic en la ficha
Gráficos
para ver las propiedades gráficas
que aparecen a continuación.
Propiedad Descripción
Resolución
Puede definir la resolución de impresión
seleccionando
1200 ppp (Perfecta)
o
600 ppp
(Normal)
. Cuanto mayor sea la configuración,
más nítidos serán los caracteres y los gráficos de
la copia impresa. Si selecciona una resolución
alta, puede que el equipo tarde más tiempo en
imprimir un documento.
Modo de
color
Puede
ajustar las opciones de color. Con la
opción
Color
se obtiene normalmente la mejor
calidad de impresión de los documentos en color.
Si desea imprimir un documento en color en
escala de grises, seleccione
Escala de grises
.
1
2
3
1
2
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.10
Modo de
color
(continuación)
Si hace clic en
Ajuste del color
, puede
cambiar el aspecto de las imágenes de los
documentos.
Opciones
avanzadas
Puede definir una configuración avanzada
haciendo clic en el botón
Opciones
avanzadas
.
Propiedad Descripción
2
La imagen de vista
previa presenta la
página de muestra
según la
configuración
especificada.
Información sobre el color
: Puede
ajustar el aspecto de las imágenes
cambiando las especificaciones de la
opción
Niveles
.
Ajuste del tono
: Puede ajustar el rango
tonal de las imágenes cambiando la opción
Curva de tono
.
Información del color
: Esta ficha
contiene información sobre el sistema de
conversión de color del controlador.
3
Opciones TrueType
Esta opción sólo está disponible en Windows
9x. Esta opción determina los comandos que
el controlador comunica a la impresora
acerca de cómo reproducir el texto en el
documento. Seleccione la configuración
apropiada de acuerdo con el estado del
documento.
Descargar como una imagen de bits
:
Cuando se selecciona esta opción, el
controlador descargará las fuentes como
imágenes de mapa de bits. Los documentos
que cuenten con fuentes complicadas, como
en coreano o chino, o con determinados
tipos de fuentes, se imprimirán más rápido
si selecciona esta opción.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.11
4
Opciones
avanzadas
(continuación)
Propiedad Descripción
3
Imprimir como gráficos
: Cuando se
selecciona esta opción, el controlador
descargará las fuentes como gráficos. Al
imprimir documentos con alto contenido
gráfico y relativamente pocas fuentes
TrueType, el rendimiento de impresión
(velocidad) se mejora con esta
configuración seleccionada.
Texto oscuro
: Si esta opción está
seleccionada, todo el texto del documento
se imprime en un tono más oscuro del
normal.
Imprimir todo el texto en negro
: Si
esta opción está seleccionada, todo el
texto del documento se imprime en negro,
independientemente del color que
aparezca en la pantalla. Si esta opción no
está seleccionada, el texto en color se
imprime en escala de grises.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.12
Ficha Opciones adicionales
Para obtener información adicional acerca del acceso a las
propiedades de impresión, consulte la página 4.3.
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
para acceder a las
funciones siguientes:
Opción Descripción
Marca de
agua
Puede crear una imagen de fondo de texto para
imprimir en cada página del documento. Consulte
“Uso de marcas de agua” en la página 5.10.
Super-
posición
Las superposiciones suelen utilizarse como
formularios preimpresos y papel con membrete.
Consulte “Uso de superposiciones” en la
página 5.13.
Opciones
de salida
Orden de impresión
: Puede determinar la
secuencia en la que se imprimirán las páginas.
Seleccione el orden de impresión en la lista
desplegable.
Normal
: Se imprimen todas las páginas de la
primera a la última.
Invertir todas las páginas
: Se imprimen
todas las páginas de la última a la primera.
Imprimir páginas impares
: La impresora
imprime únicamente las páginas impares del
documento.
Imprimir páginas pares
: La impresora
imprime únicamente las páginas pares del
documento.
Volver a imprimir tras atasco de papel
:
Si se
selecciona esta opción, la imagen de la página
impresa se guarda hasta que la impresora indica
que la página ha salido de forma satisfactoria. Si
se produce un atasco de papel, la impresora
volverá a imprimir la última página enviada
desde el ordenador una vez solucione el atasco.
1
2
3
1
2
3
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.13
4
Ficha Informaci
ó
n acerca de la impresora
Use la ficha
Información acerca de la impresora
para ver el
copyright y el número de versión del controlador. Si dispone de
un navegador de Internet, puede conectarse a Internet
haciendo clic en el icono del sitio web. Para obtener información
adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión,
consulte la página 4.3.
Uso de una configuración favorita
La opción
Favoritos
, que aparece en cada ficha, permite
guardar las propiedades actuales para el futuro.
Para guardar una configuración en Favoritos:
1
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro
de introducción de texto
Favoritos
.
3
Haga clic en
Guardar
.
Los parámetros de configuración actuales del controlador se
almacenan al guardar
Favoritos.
T
AREAS
DE
IMPRESIÓN
4.14
Para utilizar la configuración que se ha guardado, seleccione la
opción de la lista desplegable
Favoritos
.
Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo con los valores de
configuración establecidos en Favoritos.
Para eliminar una configuración favorita, selecciónela en la lista
y haga clic en
Eliminar
.
Asimismo, es posible restablecer la configuración
predeterminada del controlador de impresión seleccionando de
la lista <
Impresora
predeterminada
>.
Uso de la ayuda
La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede
activarse con el botón
Ayuda
de la ventana de propiedades de
la impresora. La pantalla de ayuda proporciona información
detallada acerca de las opciones de impresión disponibles en el
controlador de impresión.
También puede hacer clic en , en la esquina superior derecha
de la ventana, y después seleccionar cualquier configuración.
5
En este capítulo se describen las opciones de impresión y
las tareas de impresión avanzadas.
En este capítulo se incluye:
Impresión por las dos caras del papel
Aplicación de una escala al documento
Ajuste del documento a un tamaño de papel
seleccionado
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
Impresión de pósters
Impresión de folletos
Uso de marcas de agua
Uso de superposiciones
Uso del monitor de estado
IMPRESIÓN AVANZADA
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.2
Impresión por las dos caras del papel
Puede imprimir por las dos caras del papel automáticamente.
Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento.
Las posibles opciones se enumeran a continuación:
Margen largo
, que es el diseño convencional que se utiliza
en la encuadernación de documentos impresos.
Margen corto
, que es el tipo que se utiliza en la impresión
de calendarios.
N
OTAS
:
No imprima en ambas caras de las etiquetas, transparencias,
sobres o papel grueso. Pueden producirse atascos de papel y
daños en la impresora.
Para la impresión a doble cara, sólo puede utilizar el tamaño de papel
siguiente: A4, Carta, Legal y Folio, con un peso de 75 a 90 g/m
2
.
Existen dos modos de activar o desactivar el modo de impresión
a doble cara:
Uso del menú del panel de control
Seleccione
Duplex
en el menú
Diseno
. Ajuste la opción
Margen duplex
en el mismo menú, en caso necesario. Consulte
la página 2.7 para más detalles.
Para obtener información más detallada acerca del uso del menú
del panel de control, consulte la página 2.5.
Margen largo Margen corto
25
3
2
5
3
2
5
3
2
5
3
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.3
5
En la aplicación de software
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.3.
2
En la ficha
Diseño
, seleccione la orientación del papel.
3
En la sección
Impresión a doble cara
, seleccione
“Configuración de impresora”, “Ninguna”, “Margen corto” o
“Margen largo”.
4
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
N
OTAS
:
La configuración de la aplicación de software anula la del panel
de control.
Si selecciona la opción
Dúplex inverso
, la impresora invertirá el
orden de las páginas impresas.
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.4
Aplicación de una escala al
documento
Puede cambiar el tamaño del contenido de una página para que
aparezca mayor o menor en la página impresa.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.3.
2
En la ficha
Papel
, seleccione
Impresión a escala
en la
lista desplegable
Tipo
.
3
Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada
Porcentaje
.
También puede hacer clic en el botón
o .
N
OTA
: Esta función no está disponible si selecciona
Póster
o
Impresión de
folletos
en la ficha
Diseño
.
4
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en
Opciones de papel
.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.5
5
Ajuste del documento a un tamaño
de papel seleccionado
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo
de impresión a cualquier tamaño de papel, independientemente
del tamaño del documento digital. Esto puede resultar de gran
utilidad si se desea revisar determinados detalles de un
documento de pequeño tamaño.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.3.
2
En la ficha
Papel
, seleccione
Ajustar a página
en la lista
desplegable
Tipo
.
N
OTA
: Esta función no está disponible si selecciona
Póster
o
Impresión de
folletos
en la ficha
Diseño
.
3
Seleccione el tamaño correcto en la lista desplegable
Papel
de destino
.
4
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en
Opciones de papel
.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
A
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.6
Impresión de varias páginas en una
sola hoja de papel
Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir
en una sola hoja de papel. Para imprimir varias páginas en una
hoja, dichas páginas aparecerán reducidas y dispuestas en el
orden que especifique. Es posible imprimir un máximo de
16 páginas en una hoja.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.3.
2
En la ficha
Diseño
seleccione
Varias páginas por cada
cara
en la lista desplegable
Tipo
.
N
OTA
: Esta función no está disponible si selecciona
Impresión a
escala
o
Ajustar a página
en la ficha
Papel
.
3
Seleccione el número de páginas que desea imprimir por
hoja (1, 2, 4, 9 o 16) en la lista desplegable
Páginas por
cada cara
.
4
Seleccione el orden de página en la lista desplegable
Orden
de página
, en caso necesario.
1 2
3 4
Derecha, a
continuación,
abajo
1
3
2
4
1
2
3
4
2
4
1
3
3
4
1
2
Abajo, a
continuación,
derecha
Izquierda, a
continuación,
abajo
Abajo, a
continuación,
izquierda
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.7
5
La lista desplegable
Orden de página
es activada solo si
el número de páginas por cada cara es 4, 9 o 16.
Seleccione
Imprimir borde de página
para imprimir un
borde alrededor de cada página de la hoja.
Imprimir
borde de página
sólo se encuentra activada si el número
de páginas por cada cara es 2, 4, 9 o 16.
5
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
6
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
Impresión de pósters
Esta función permite imprimir un documento de una sola página
en 4, 9 o 16 hojas de papel, que pueden pegarse para formar un
documento de tamaño póster.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.3.
2
En la ficha
Diseño
, seleccione
Póster
en la lista
desplegable
Tipo
.
N
OTA
: Esta función no está disponible si selecciona
Impresión a
escala
o
Ajustar a página
en la ficha
Papel
.
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.8
3
Configuración de la opción póster:
Puede seleccionar el diseño de página entre 2x2, 3x3 o 4x4.
Por ejemplo, si selecciona 2x2, la salida se ampliará
automáticamente para cubrir 4 páginas físicas.
Puede especificar una superposición en milímetros o en
pulgadas para facilitar el pegado de las hojas.
4
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento. Puede
completar el póster pegando las hojas.
2,54 mm
2,54 mm
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.9
5
Impresión de folletos
Esta función de la impresora permite imprimir un documento por
las dos caras del papel y ordenar las páginas de manera que el
papel pueda doblarse por la mitad después de la impresión para
realizar un catálogo.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.3.
2
En la ficha
Diseño
, seleccione
Impresión de folletos
en la
lista desplegable
Tipo
.
N
OTAS
:
La opción de impresión de folletos está disponible cuando se
selecciona A4, Carta, Legal o Folio en la opción
Tamaño
de la
ficha
Papel
.
Esta función no está disponible si selecciona
Impresión a
escala
o
Ajustar a página
en la ficha
Papel
.
3
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
4
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
5
Después de la impresión,
doble y grape las páginas.
8
9
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.10
Uso de marcas de agua
La opción “Marca de agua” permite imprimir texto en un
documento existente. Es posible, por ejemplo, que desee que
aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL
impresas en grandes letras de color gris en diagonal en la
primera página o en todas las páginas de un documento.
La impresora incluye varias marcas de agua. Si lo desea, puede
modificarlas o añadir marcas de agua nuevas a la lista.
Uso de una marca de agua existente
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.3.
2
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
y seleccione
una marca de agua en la lista desplegable
Marca de agua
.
Verá la marca de agua seleccionada en la imagen de vista
preliminar.
3
Haga clic en
Aceptar
e inicie la impresión.
N
OTA
: La imagen de vista preliminar muestra el aspecto que
tendrá la página cuando se imprima.
Imagen de
vista previa
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.11
5
Creación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.3.
2
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
y,
a continuación, haga clic en el botón
Modificar marcas
de agua
que se encuentra en la sección
Marca de agua
.
Aparece la ventana de marcas de agua.
3
Introduzca un texto en el cuadro
Mensajes de marcas de
agua
. Puede introducir hasta 40 caracteres y el mensaje
aparecerá en la ventana de la vista preliminar.
Si se selecciona el cuadro
Sólo la primera página
, la
marca de agua sólo se imprimirá en
la primera página.
4
Seleccione las opciones de marca de agua que desee.
Puede seleccionar el nombre, el estilo, el color, el nivel de
escala de grises y el tamaño en la sección
Atributos de
fuente
, y definir el ángulo de la marca de agua en la
sección
Ángulo del mensaje
.
5
Para añadir una nueva marca agua a la lista, haga clic en
Agregar
.
6
Cuando haya acabado la modificación, haga clic en
Aceptar
y comience la impresión.
Para detener la impresión de la marca de agua, seleccione
<Sin marcas de agua>
en la lista desplegable
Marca de
agua
.
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.12
Modificación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.3.
2
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
y, a
continuación, haga clic en el botón
Modificar marcas de
agua
que se encuentra en la sección
Marca de agua
.
Aparece la ventana de marcas de agua.
3
Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista
Marcas de agua actuales
, y modifique los mensajes de
marcas de agua y las opciones. Consulte la página 5.11.
4
Haga clic en
Actualizar
para guardar los cambios.
5
Haga clic en
Aceptar
hasta que se cierre la ventana
Imprimir.
Eliminación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.3.
2
En la ficha
Opciones adicionales
, haga clic en el botón
Modificar marcas de agua
que se encuentra en la sección
Marca de agua
. Aparece la ventana de marcas de agua.
3
Seleccione la marca de agua que desee eliminar en la lista
Marcas de agua actuales
y haga clic en
Eliminar
.
4
Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en
.
5
Haga clic en
Aceptar
hasta que se cierre la ventana
Imprimir.
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.13
5
Uso de superposiciones
Definición de superposición
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en
la unidad de disco duro del ordenador como un archivo con
formato especial que se puede imprimir en cualquier
documento. Las superposiciones suelen utilizarse como
formularios preimpresos y papel con membrete. En lugar de
utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una
superposición que contenga la misma información que aparece
en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su
empresa, sólo tiene que indicar a la impresora que imprima la
superposición de membrete en el documento.
Creación de una nueva superposición de
páginas
Para utilizar una superposición de páginas, debe crear una
nueva que contenga el logotipo o imagen.
1
Cree o abra un documento que contenga el texto o la
imagen que desea utilizar en una nueva superposición de
página. Coloque los elementos como desee que aparezcan
al imprimirse como superposición.
2
Para guardar el documento como una superposición, vaya a
las propiedades de la impresora. Consulte la página 4.3.
3
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
y,
a continuación, haga clic en el botón
Modificar
superposiciones
que se encuentra en la sección
Superposición
.
WORLD BEST
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.14
4
En la ventana Superposiciones, haga clic en
Crear
superposición
.
5
En la ventana “Crear superposición”, escriba un nombre de
ocho caracteres como máximo en el cuadro
Nombre
de
archivo. Seleccione la ruta de destino, si es necesario.
(La ruta predeterminada es C:\Formover).
6
Haga clic en
Guardar
. Verá el nombre en la
Lista de
superposiciones
.
7
Haga clic en
Aceptar
o
para finalizar.
El archivo no se imprime. En su lugar, se almacenará en el
disco duro del ordenador.
N
OTA
: El tamaño del documento de superposición debe ser igual
al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree
ninguna superposición con marca de agua.
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.15
5
Uso de la superposición de páginas
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el
documento. Para imprimir una superposición con un documento:
1
Cree o abra el documento que desea imprimir.
2
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 4.3.
3
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
.
4
Seleccione una superposición en el cuadro de la lista
desplegable
Superposición
.
5
Si el archivo de superposición deseado no aparece en la
lista de
Superposición
, haga clic en el botón
Modificar
superposiciones
y en
Cargar superposición
,
y seleccione el archivo de superposición.
Si ha almacenado el archivo de superposición que desea
utilizar en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando
acceda a la ventana “Cargar superposición”.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en
Abrir
. El
archivo aparece en el cuadro
Lista de superposiciones
y
estará disponible para imprimir. Seleccione la superposición
del cuadro
Lista de superposiciones
.
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.16
6
Si es necesario, haga clic en
Confirmar la superposición
de páginas al imprimir
. Si este cuadro está activado,
aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe un
documento a imprimir, que le solicitará que confirme si
desea imprimir una superposición en el documento.
Si el cuadro está vacío y se ha seleccionado una
superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el
documento.
7
Haga clic en
Aceptar
o en
hasta que comience la
impresión.
La superposición seleccionada se descargará con el trabajo
de impresión y se imprimirá en el documento.
N
OTA
: La resolución del documento de superposición debe ser
igual a la del documento en el que se imprimirá la superposición.
Eliminación de una superposición de página
Puede eliminar una superposición que no vaya a utilizar.
1
En la ventana de propiedades de impresión, haga clic en la
ficha
Opciones adicionales
.
2
Haga clic en el botón
Modifica
superposiciones
de la
sección
Superposición
.
3
Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro
Lista de superposiciones
.
4
Haga clic en
Eliminar superposición
.
5
Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en
.
6
Haga clic en
Aceptar
hasta que se cierre la ventana
Imprimir.
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.17
5
Uso del monitor de estado
Si ocurre un error al imprimir, se abrirá la ventana del monitor
de estado indicándolo.
N
OTAS
:
El monitor de estado sólo puede utilizarse si conecta la impresora
al ordenador mediante el cable USB o a través de una red.
Puede usar el monitor de estado en Windows 98/Me/NT 4.0/
2000/2003/XP.
Instalación del monitor de estado
Para instalar el monitor de estado, seleccione
Personalizado
y
Monitor de estado
durante la instalación del software. Para
más información, consulte el manual de instalación que viene
con la impresora.
Si selecciona
Típica
durante la instalación del software, podrá
instalar el monitor de estado haciendo lo siguiente:
1
En el menú
Inicio
, seleccione
Programas
Samsung
CLP-510 Series
.
O bien inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2
Seleccione
Mantenimiento
.
3
Seleccione
Reparar
.
N
OTA
: Si su impresora no está conectado al ordenador, se abrirá
la ventana siguiente.
Una vez conectado el equipo, haga clic en
Siguiente
.
Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en
Siguiente
y pulse
No
en la pantalla siguiente.
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.18
4
Seleccione
Monitor de estado
y haga clic en
Siguiente
.
5
Una vez completada la instalación, haga clic en
Finalizar
.
N
OTA
:
Si desea eliminar el monitor de estado, consulte el manual
de instalación que viene con la impresora.
Cómo abrir la guía de solución de
problemas
Haga doble clic en el icono del monitor de estado situado en la
barra de tareas de Windows.
O bien, en el menú
Inicio
, seleccione
Programas
Samsung
CLP-510 Series
Guía de solución de problemas
.
Modificación de ajustes del monitor de
estado
Seleccione el icono del monitor de estado situado en la barra de
tareas de Windows y haga clic con el botón derecho del ratón en
dicho icono. Seleccione
Opción
.
Se abrirá la ventana siguiente:
Mostrar cuando el trabajo haya terminado en la
impresora de red
muestra un mensaje del monitor de estado
cuando el trabajo de impresión ha finalizado.
Haga doble clic en este icono.
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.19
5
Mostrar cuando ocurra un error durante la impresión
muestra un mensaje del monitor de estado cuando se produce
un error al imprimir.
Programar una comprobación de estado automática
cada
permite al ordenador actualizar el estado de la
impresora regularmente. Si introduce un valor bajo, por
ejemplo 1 segundo, el ordenador comprobará el estado de la
impresora más a menudo, lo que permite obtener una
respuesta más rápida en caso de que se produzcan errores en
la impresora.
N
OTA
:
Cuando aparece el mensaje de error del monitor de
estado, puede cancelar el trabajo de impresión actual o ver la
solución del problema. Si selecciona
Cancelar impresión
, apague
la impresora y haga clic en
Aceptar
. Este proceso puede durar
varios minutos. Tenga en cuenta que este proceso eliminará todos
los datos enviados a la impresora a través de la red.
I
MPRESIÓN
AVANZADA
5.20
N
OTAS
6
Este capítulo contiene información sobre el mantenimiento
de la impresora y consejos para conseguir una impresión
económica y de alta calidad.
En este capítulo se incluye:
Impresión de una página de configuración
Sustitución de consumibles
Gestión de los cartuchos de tóner
Sustitución de los cartuchos de tóner
Sustitución del contenedor de tóner residual
Sustitución de la unidad de imágenes
Sustitución de la cinta de transferencia
Limpieza de la impresora
Piezas de repuesto
Gestión de la impresora desde el sitio web
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.2
Impresión de una página de configuración
Puede imprimir una página de configuración desde el panel de
control de la impresora. Utilice la página de configuración para
ver los ajustes actuales, solucionar problemas de impresión
o comprobar la instalación de accesorios opcionales, como
memoria o la bandeja opcional.
Para imprimir una página de configuración:
1
En el modo Preparada, pulse el botón
Menu
( ) en el
panel de control hasta que aparezca “Informacion” en la
línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
Enter
( ) para acceder al menú.
3
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Configuracion”
en la línea inferior.
Se imprimirá una página de configuración.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.3
6
Sustitución de consumibles
Cada cierto tiempo, deberá sustituir los elementos siguientes
para mantener el máximo rendimiento y evitar problemas de
calidad de impresión. Consulte la tabla siguiente:
Elemento(s)
Mensaje de la
impresora
Páginas
impresas
Consulte
la página
Cartucho de
tóner negro
Toner negro
vacio
7.000 páginas,
3.000 páginas
*
*El número medio de páginas de tamaño A4 y carta se calcula a partir
del 5% de cobertura de cada uno de los colores en cada página. Las
condiciones de uso y los patrones de impresión pueden producir
resultados diferentes.
6.8
Cartuchos de
tóner de color
Toner [color]
vacio
5.000 páginas,
2.000 páginas
*
6.8
Contenedor
de tóner
consumido
Sustituir/Inst.
Recolector toner
12.000
páginas en
negro y 3.000
en color
**
**El número de páginas puede verse afectado por el entorno operativo,
el tipo y el tamaño de material de impresión, y el tipo de impresión
(color o blanco y negro)
6.11
Unidad de
imágenes
Cambiar
unidad imagen
50.000
páginas en
negro y 12.500
en color
**
6.14
Cinta de
transferencia
Cambiar
cinta de transf.
50.000
páginas en
negro y 12.500
en color
**
6.22
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.4
Gestión de los cartuchos de tóner
Almacenamiento del cartucho de tóner
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner,
tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación:
• No extraiga los cartuchos de tóner de sus embalajes hasta
que esté preparado para usarlos.
• No rellene los cartuchos de tóner.
La garantía de la
impresora no cubre ningún deterioro provocado por la
utilización de cartuchos que se hayan rellenado
.
• Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que la
impresora.
• Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no
exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado.
Duración del cartucho de tóner
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de
tóner requerida por los trabajos de impresión. Si imprime texto
con un 5% de cobertura, un cartucho de tóner nuevo tiene una
duración de unas 7.000 o 3.000 páginas en negro y de 5.000 o
2.000 para cada color. El cartucho de tóner suministrado con la
impresora tiene una duración media de 3.000 páginas en negro
y de 2.000 para cada color.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.5
6
Redistribución del tóner
Cuando el cartucho de tóner tenga un nivel bajo, es posible que
en la página impresa aparezcan áreas claras o difuminadas. Es
posible que las imágenes en color se impriman con colores
incorrectos debido a la mezcla inadecuada de los colores del
tóner cuando uno de los cartuchos del tóner de color tenga un
nivel bajo. Aparece el mensaje “Listo [Color] toner bajo”.
La impresora puede seguir imprimiendo usando el cartucho
de tóner actual hasta que el panel de control muestre un
mensaje que indique que debe sustituir el cartucho.
Se puede mejorar temporalmente la calidad de impresión
mediante la redistribución del tóner. El panel de control le indica
cuál es el cartucho de color con un nivel de tóner bajo.
1
Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda
completamente hasta que quede perpendicular al aparato.
Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.6
2
Primero, tire del cartucho con cuidado mediante el asa para
que salga de la ranura. Cuando esté listo para sacarlo de la
impresora, agárrelo por su parte central y levántelo con
ambas manos.
P
RECAUCIÓN
: Si deja abierta la cubierta izquierda durante
algunos minutos, la unidad de imagen puede quedar expuesta a la
luz. Podría dañar la unidad de imágenes. Cierre la cubierta
izquierda si necesita detener la instalación por algún motivo.
3
Sostenga el cartucho tóner por ambos lados y hágalo girar
con cuidado para distribuir el tóner.
N
OTA
:
Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y
lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.7
6
4
Coloque de nuevo el cartucho de tóner en la impresora.
5
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que la cubierta
queda bien cerrada.
Si no ha instalado bien los cartuchos de tóner, la cubierta
izquierda no se cerrará correctamente. Compruebe de
nuevo que los colores de los cartuchos corresponden a los
marcados en la parte derecha. Nunca fuerce la cubierta
para cerrarla.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.8
Sustitución de los cartuchos de tóner
La impresora utiliza cuatro colores y emplea un cartucho de
tóner diferente para cada uno de ellos: cian (C), magenta (M),
amarillo (Y) y negro (K).
Cuando la pantalla del panel de control muestre el mensaje de
error “Toner [color] vacio”, la impresora dejará de imprimir. En
ese caso, cambie el cartucho de tóner. El panel de control le
indica qué color debe sustituirse.
1
Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la
impresora se enfríe.
2
Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda
completamente hasta que quede perpendicular al aparato.
Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente.
3
Primero, tire del cartucho con cuidado mediante el asa para
que salga de la ranura. Cuando esté listo para sacarlo de la
impresora, agárrelo por su parte central y levántelo con
ambas manos.
P
RECAUCIÓN
: Si deja abierta la cubierta izquierda durante
algunos minutos, la unidad de imagen puede quedar expuesta a la
luz. Podría dañar la unidad de imágenes. Cierre la cubierta
izquierda si necesita detener la instalación por algún motivo.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.9
6
4
Saque un nuevo cartucho de tóner de su embalaje.
P
RECAUCIÓN
:
No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras,
para abrir el embalaje del cartucho del tóner. Podría dañar la
superficie del cartucho.
5
Sostenga el cartucho de tóner por ambos lados y hágalo
girar con cuidado para distribuir el tóner de manera
uniforme.
6
Coloque el cartucho de tóner en una superficie plana,
tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre
el cartucho de tóner quitando la cinta.
N
OTA
:
Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y
lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.10
7
Compruebe que el color del cartucho de tóner coincide con
el indicado en la ranura e introduzca el nuevo cartucho de
tóner en la impresora. Introduzca el cartucho en la ranura
utilizando las dos manos. A continuación, utilice el asa para
introducir el cartucho.
Si los cartuchos de tóner están instalados correctamente,
los cartuchos amarillo y negro no deben quedar
completamente introducidos. Los cartuchos acabarán de
introducirse al cerrar la cubierta izquierda.
8
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que la cubierta
queda bien cerrada y encienda la impresora.
Si no ha instalado bien los cartuchos de tóner, la cubierta
izquierda no se cerrará correctamente. Compruebe de
nuevo que los colores de cartucho corresponden a los
marcados en la parte derecha. Nunca fuerce la cubierta
para cerrarla.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.11
6
Sustitución del contenedor de tóner
residual
La duración del contenedor de tóner consumido es de unas
12.000 páginas en negro y 3.000 en color. Cambie el contenedor
de tóner residual cuando el panel de control muestre el mensaje
“Sustituir/Inst. Recolector toner.
1
Abra la cubierta frontal empujándola y soltándola con
rapidez usando las muescas de la parte superior.
2
Levante la palanca de bloqueo y tire del contenedor de
tóner gastado para extraerlo.
N
OTA
: Deposite el contenedor de tóner gastado en una superficie
plana para que no se derrame tóner.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.12
3
Retire las tapas del contenedor, tal como indica la imagen, y
utilícelas para cerrar el contenedor de tóner gastado.
4
Saque un nuevo contenedor de tóner del embalaje.
5
Coloque el extremo inferior del nuevo contenedor en su
lugar y empuje el extremo superior. Asegúrese de que
encaja en su sitio.
6
Compruebe que la palanca de bloqueo sostiene el
contenedor.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.13
6
7
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta
queda bien cerrada.
8
Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda
completamente hasta que quede perpendicular al aparato.
Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente.
9
Cierre la cubierta izquierda completamente.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.14
Sustitución de la unidad de
imágenes
La duración de la unidad de imágenes es de unas
50.000 páginas en negro y de unas 12.500 en color. Cambie
la unidad de imágenes cuando el panel de control muestre el
mensaje “Cambiar unidad imagen”.
1
Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la
impresora se enfríe.
2
Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda
completamente hasta que quede perpendicular al aparato.
Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente.
P
RECAUCIÓN
:
Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta,
el botón de apertura de la cubierta superior permanecerá
bloqueado.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.15
6
3
Pulse dicho botón y abra la cubierta superior
completamente.
4
Tire de las palancas de bloqueo laterales hacia usted,
tal como indica la ilustración siguiente, para liberar la cinta
de transferencia.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.16
5
Mediante el asa, levante la cinta de transferencia y sáquela
de la impresora empujándola ligeramente hacia la
izquierda. Déjelo en una superficie limpia y plana.
6
Levante el asa de la unidad de imágenes gastada y utilícela
para extraer la unidad de imágenes de la impresora.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.17
6
7
Saque una nueva unidad de imágenes de su embalaje.
Sosténgala por el asa.
8
Retire el papel que cubre la unidad de imágenes quitando la
cinta situada bajo el asa de la unidad.
P
RECAUCIONES
:
No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el
embalaje de la unidad de imágenes o la cinta adhesiva de la
bolsa de papel protectora. Podría dañar la superficie de la unidad
de imágenes.
Para evitar daños, no exponga la unidad de imágenes a la luz
durante un período de tiempo prolongado. Cúbrala con un papel
negro si es necesario.
Cierre las cubiertas superior e izquierda si necesita detener la
instalación por algún motivo.
No toque la superficie del rodillo verde de la unidad de imágenes,
pues la calidad de impresión podría verse afectada.
9
Localice las ranuras de la unidad de imágenes situadas en el
interior de la impresora (una a cada lado).
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.18
10
Sostenga el asa de la nueva unidad de imágenes con el
rodillo verde orientado hacia usted. Alinee la unidad de
imágenes con las ranuras de la impresora de forma que los
colores de los laterales de la unidad de imágenes coincidan
con los colores correspondientes de las ranuras.
P
RECAUCIÓN
:
Inserte la unidad de imágenes con cuidado para
no rayar ni dañar la superficie del rodillo verde.
11
Deslice la unidad de imágenes hacia el interior de la
impresora hasta que no baje más. Doble el asa hacia abajo.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.19
6
12
Para volver a instalar la cinta de transferencia, sosténgala
por el asa y alinéela con las ranuras situadas a cada lado en
el interior de la impresora.
N
OTA
:
No dé la vuelta a la cinta, ya que podría derramarse tóner.
13
Coloque la cinta de transferencia en la impresora y
presiónela con firmeza para acoplarla en su lugar.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.20
14
Presione con firmeza las palancas de fijación laterales hacia
la cubierta superior, tal como indica la ilustración siguiente,
para encajar la cinta de transferencia en su lugar.
15
Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta,
cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
P
RECAUCIÓN
:
No intente cerrar la cubierta izquierda si la
cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar
dañada.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.21
6
16
Cierre la cubierta izquierda completamente.
17
Encienda la impresora.
N
OTA
:
Después de sustituir la unidad de imágenes la impresora
restablecerá automáticamente el contador de la unidad de
imágenes.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.22
Sustitución de la cinta de
transferencia
La duración de la cinta de transferencia es de unas
50.000 páginas en negro y de unas 12.500 en color. Cambie
la cinta de transferencia cuando la pantalla del panel de control
muestre “Cambiar cinta de transf..
Para sustituir la cinta de transferencia:
1
Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la
impresora se enfríe.
2
Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda
completamente hasta que quede perpendicular al aparato.
Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente.
P
RECAUCIÓN
:
Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta,
el botón de apertura de la cubierta superior permanecerá
bloqueado.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.23
6
3
Pulse dicho botón y abra la cubierta superior
completamente.
4
Tire de las palancas de bloqueo laterales hacia usted, tal
como indica la ilustración siguiente, para liberar la cinta de
transferencia.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.24
5
Mediante el asa, levante la cinta de transferencia usada y
sáquela de la impresora empujándola ligeramente hacia la
izquierda.
N
OTA
:
Mantenga horizontal la cinta de transferencia. No dé la
vuelta a la cinta, ya que podría derramarse tóner.
6
Saque una nueva cinta de transferencia del embalaje.
7
Quite el papel que cubre la cinta de transferencia retirando
el precinto.
P
RECAUCIÓN
:
No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras,
para abrir el embalaje de la cinta de transferencia. Podría dañar la
superficie de la cinta de transferencia.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.25
6
8
Apriete las palancas de tensión de la cinta de transferencia
situadas a ambos lados de la unidad. A continuación, tire de
ellas hacia fuera tal como indica la imagen siguiente.
9
Localice las ranuras de la cinta de transferencia situadas en
el interior de la impresora (una a cada lado).
P
RECAUCIÓN
:
Para evitar daños, no exponga la unidad de
imágenes a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cierre
las cubiertas superior e izquierda si necesita detener la instalación
por algún motivo.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.26
10
Sostenga el asa de la nueva cinta de transferencia y
alinéela con las ranuras del interior de la impresora situadas
a ambos lados.
N
OTA
:
Mantenga horizontal la cinta de transferencia. No dé la
vuelta a la cinta, ya que podría derramarse tóner.
11
Coloque la nueva cinta de transferencia en la impresora y
presiónela con firmeza para acoplarla en su lugar.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.27
6
12
Presione con firmeza las palancas de fijación laterales hacia
la cubierta superior, tal como indica la ilustración, para
encajar la cinta de transferencia en su lugar.
13
Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta,
cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
P
RECAUCIÓN
:
No intente cerrar la cubierta izquierda si la
cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar
dañada.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.28
14
Cierre la cubierta izquierda completamente.
15
Encienda la impresora.
N
OTA
:
Después de sustituir la cinta de transferencia, la impresora
restablecerá automáticamente el contador de la cinta.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.29
6
Limpieza de la impresora
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de
la impresora se acumule papel, tóner y partículas de polvo. Con
el tiempo, esta acumulación puede causar problemas en la
calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La
impresora posee un modo de limpieza para solucionar y prevenir
este tipo de problemas.
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie el chasis de la impresora con un paño suave que no
desprenda pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua,
pero tenga cuidado de que no caiga agua sobre la impresora o
dentro de ella.
P
RECAUCIÓN
: No limpie el chasis de la impresora con sustancias
que contengan grandes cantidades de alcohol, disolventes u otras
sustancias concentradas porque podría decolorarlo o agrietarlo.
Limpieza de la LSU del interior de la
impresora
N
OTA
: Debe limpiar la LSU cuando retire las partículas de papel,
tóner o polvo del interior de la impresora.
Abra y cierre la cubierta izquierda para limpiar la LSU del interior
de la impresora automáticamente.
1
Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda
completamente hasta que quede perpendicular al aparato.
Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.30
2
Cierre la cubierta izquierda completamente.
Limpieza del interior de la impresora
N
OTA
:
Cuando limpie el interior de la impresora, no toque el
rodillo de transferencia. La grasa de los dedos puede provocar
problemas de calidad de impresión.
1
Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y
espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe.
2
Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda
completamente hasta que quede perpendicular al aparato.
Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente.
P
RECAUCIÓN
:
Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta,
el botón de apertura de la cubierta superior permanecerá
bloqueado.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.31
6
3
Primero, tire de los cartuchos con cuidado mediante su asa
para que salgan de la ranura. Cuando esté listo para
sacarlos de la impresora, agárrelos por su parte central y
levántelos con ambas manos. Déjelos en una superficie
limpia y plana.
4
Pulse dicho botón y abra la cubierta superior
completamente.
P
RECAUCIÓN
: Si deja abierta la cubierta izquierda durante
algunos minutos, la unidad de imagen puede quedar expuesta a la
luz. Podría dañar la unidad de imágenes. Cierre las cubiertas
superior e izquierda si necesita detener la instalación por algún
motivo.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.32
5
Tire de las palancas de bloqueo laterales hacia usted,
tal como indica la ilustración siguiente, para liberar la cinta
de transferencia.
6
Mediante el asa, levante la cinta de transferencia y sáquela
de la impresora empujándola ligeramente hacia la
izquierda. Déjela en una superficie limpia y plana.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.33
6
7
Levante el asa de la unidad de imágenes y utilícela para
extraer la unidad de imágenes de la impresora. Déjela en
una superficie limpia y plana.
P
RECAUCIONES
:
Para evitar daños, no exponga la unidad de imágenes a la luz
durante un período de tiempo prolongado. Cúbrala con un papel
negro si es necesario.
Cierre las cubiertas superior e izquierda si necesita detener la
instalación por algún motivo.
No toque la superficie del rodillo verde de la unidad de imágenes,
pues la calidad de impresión podría verse afectada.
8
Mire en el interior de la impresora. Limpie el polvo, las
partículas de papel y el tóner con un paño suave,
ligeramente humedecido y que no desprenda pelusa, o con
un pequeño aspirador.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.34
9
Coloque la unidad de imágenes en la impresora. Empuje
hasta que oiga un clic y doble el asa hacia abajo. Para más
información, consulte los pasos 9 y 10 de las páginas 6.17
y 6.18.
P
RECAUCIÓN
: Quite la unidad de imágenes con cuidado para no
rayar ni dañar la superficie del rodillo verde de la unidad de
imágenes.
10
Coloque la cinta de transferencia de nuevo en la impresora.
Presiónela con fuerza para asegurarse de que encaja en su
lugar. Para más información, consulte los pasos 9 y 10 de
las páginas 6.25 y 6.26.
N
OTA
:
Mantenga horizontal la cinta de transferencia. No dé la
vuelta a la cinta, ya que podría derramarse tóner.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.35
6
11
Presione con firmeza las palancas de fijación laterales hacia
la cubierta superior, tal como indica la ilustración, para
encajar la cinta de transferencia en su lugar.
12
Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta,
cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
P
RECAUCIÓN
:
No intente cerrar la cubierta izquierda si la
cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar
dañada.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.36
13
Mire en la parte derecha del interior de la impresora y
localice los colores de los cartuchos de tóner que coincidan
con los de la ranura.
14
Sostenga cada cartucho de tóner con las dos manos e
introdúzcalos en su posición siguiendo este orden: cian,
magenta, amarillo y negro. A continuación, utilice el asa
para introducir el cartucho completamente.
Si los cartuchos de tóner están instalados correctamente,
los cartuchos amarillo y negro no quedan introducidos por
completo. Los cartuchos acabarán de introducirse al cerrar
la cubierta izquierda.
C
M
Y
K
Negro
Amarillo
Magenta
Cian
M
Y
K
C
Agarre
por aquí.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.37
6
15
Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
Si no ha instalado bien los cartuchos de tóner, la cubierta
izquierda no se cerrará correctamente. Compruebe de
nuevo que los colores de cartucho corresponden a los
marcados en la parte derecha. Nunca fuerce la cubierta
para cerrarla.
16
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.38
Piezas de repuesto
Cada cierto tiempo, será necesario cambiar el rodillo y la unidad
de fusión para mantener el máximo rendimiento y evitar los
problemas de calidad de impresión y alimentación provocados
por el desgaste de estas piezas.
Los siguientes componentes se deben cambiar cuando se haya
impreso un determinado número de páginas. Consulte la tabla
siguiente.
Para comprar piezas de repuesto, póngase en contacto con el
distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde haya
adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que las
piezas las instale un técnico cualificado.
Gestión de la impresora desde el sitio web
Mediante el sitio web de la impresora puede ajustarla para que
envíe notificaciones de correo electrónico a la dirección
especificada.
Para acceder al sitio web de la impresora:
1
Abra un explorador web, como Internet Explorer en
Windows.
2
Introduzca la dirección IP de la impresora
(http://xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y pulse la
tecla
Retorno
o haga clic en
Ir
.
Se abrirá el sitio web asociado a la impresora.
Elemento Producción (media)
Rodillo de recogida Aproximadamente 150.000 páginas
Rodillo de
transferencia
Aproximadamente 50.000 páginas
Unidad de fusión
Aproximadamente 100.000 páginas en
negro (50.000 en color)
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.39
6
Configuración de las notificaciones del
correo electrónico
La función de notificación del correo electrónico permite a la
impresora enviar advertencias o alertas a las direcciones
especificadas.
También puede enviar un pedido de tóner a la
dirección que especifique
. Para enviar dichos mensajes debe
utilizarse un servidor SMTP.
Para configurar la función de notificación del correo electrónico:
1
En la página web de la impresora, haga clic en
Ajustes del
equipo
.
2
Haga clic en
Configuración de notificación por correo
.
3
Rellene los campos adecuados.
Puede configurar la información del servidor, la lista de
destinatarios y las condiciones, así como el sistema de
pedido de tóner. Para más detalles sobre cada ajuste,
consulte las secciones siguientes.
Información del servidor
Configure los ajustes de la impresora para enviar correo
electrónico a través de un servidor SMTP.
Puede configurar las opciones siguientes:
Dirección IP o nombre de servidor
: seleccione Dirección IP o
Nombre de servidor. Si selecciona Nombre de servidor,
deberá ingresar su configuración DNS en la opción TCP/IP
de la ficha Ajustes de red.
• Servidor y puerto SMTP: Introduzca el nombre del servidor y
el número del puerto SMTP.
SMTP requiere autenticación
: verifique si es necesario
autenticar el servidor SMTP.
Servidor SMTP Nombre de inicio de sesión
: ingrese
su nombre de inicio de sesión.
• Contraseña del servidor SMTP
: ingrese su contraseña
de inicio de sesión.
Tiempo de espera de la conexión del servidor SMTP: Ajuste el
intervalo (de 30 a 120 segundos) con el que la impresora
intentará enviar correo electrónico desde el servidor SMTP a
la dirección especificada.
• Dirección de respuesta: Cuando la impresora genere un
mensaje de correo, puede enviar el mensaje de respuesta a
otra dirección si así lo desea. Aqdebe introducir la dirección
de correo electrónico a la que desea que se envíen las
respuestas.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.40
Lista de destinatarios y condiciones
Configure los ajustes para recibir un mensaje de correo de la
impresora.
Puede configurar las opciones siguientes:
Dirección de correo electrónico de administración: Introduzca
la dirección de correo del administrador del sistema.
• Dirección de correo del usuario clave: Introduzca la dirección
de correo del usuario al que la impresora debe enviar
notificaciones.
• Dirección de correo de servicio: Introduzca la dirección de
correo de un servicio técnico o distribuidor autorizado.
Advertencia de nivel bajo en consumibles: Indique a quién
enviará la impresora un mensaje de advertencia cuando quede
sólo un x% de un determinado consumible (el porcentaje puede
ser diferente en cada modelo).
Revisión de la configuración de la impresora y los consumibles:
Indique a quién enviará la impresora el mensaje de estado de
los consumibles y la impresora cada 1.000 páginas.
• Historial: Indique a quién enviará la impresora un mensaje
con el historial de la sustitución de los consumibles y los
mensajes de error.
• Alerta: Indique a quién enviará la impresora los mensajes de
error más recientes.
• Seleccionar notificaciones: Indique qué notificaciones desea
recibir.
Sistema de pedido de tóner
El sistema de pedido de tóner permite que la impresora, cuando
detecte que el cartucho de tóner esté casi vacío, envíe un pedido
de tóner a la dirección especificada.
Configure las opciones para activar el sistema de pedido de tóner.
Puede configurar las opciones siguientes:
• Activar: indica si la impresora enviará un mensaje de correo
electrónico cuando el tóner esté bajo.
• Número de teléfono: introduzca aquí el teléfono del
distribuidor Samsung.
• Dirección de correo electrónico: introduzca aquí el correo
electrónico del distribuidor Samsung.
• URI: introduzca aquí la dirección URI del distribuidor
Samsung.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.41
6
Configuración de la ficha Datos de contacto
Seleccione la ficha
Soporte
para conocer e ingresar algunos
datos en la sección
Datos de contacto
.
Nombre
: ingrese el nombre del remitente del correo
electrónico como el nombre de su empresa.
Número de teléfono
: ingrese un número de teléfono
almacenado en el correo de Notificación por correo.
Ubicación
: ingrese información sobre una ubicación
almacenada en el correo de Notificación por correo.
Dirección de correo electrónico
: ingrese la dirección
de correo electrónico del remitente.
N
OTA
: es posible que el firewall de la red impida la transmisión
de correos electrónicos.
M
ANTENIMIENTO
DE
LA
IMPRESORA
6.42
N
OTAS
7
En este capítulo se proporciona información útil acerca del
procedimiento que debe seguirse en caso de que surja un
error cuando se utiliza la impresora.
En este capítulo se incluye:
Lista de comprobación de solución de problemas
Solución de problemas generales de impresión
Eliminación de atascos de papel
Solución de problemas de calidad de impresión
Descripción de los mensajes que aparecen en la
pantalla
Problemas más comunes de Windows
Problemas más comunes de Macintosh
Problemas más comunes de Linux
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.2
Lista de comprobación de solución
de problemas
Si la impresora no funciona correctamente, consulte la lista de
comprobación que se incluye a continuación. Si la impresora
falla en uno de los pasos, siga las sugerencias de solución de
problemas correspondientes.
Comprobación Solución
Asegúrese de que el botón
On-Line/Continue
del
panel de control está en
verde y aparece la palabra
“Listo” en la pantalla.
Si el botón no está retroiluminado, compruebe la
conexión del cable de alimentación. Compruebe el
interruptor de alimentación. Compruebe la toma de
corriente enchufando el cable de alimentación a otra
toma.
Si el botón está iluminado en color naranja, compruebe el
mensaje de la pantalla y vaya a “Descripción de los
mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7.26.
Imprima una página de
prueba para comprobar que
el papel se introduce
correctamente en la
impresora. Consulte el
manual de instalación que
viene con la impresora.
Si no se imprime una página de prueba, compruebe si se
ha cargado papel en la bandeja de entrada.
Si el papel se atasca en la impresora, vaya a “Eliminación
de atascos de papel” en la página 7.6.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, vaya a
“Descripción de los mensajes que aparecen en la
pantalla” en la página 7.26.
Compruebe que la página
de prueba se ha impreso
correctamente.
Si se produce un problema de calidad de impresión, vaya a
“Solución de problemas de calidad de impresión” en la
página 7.22.
Imprima un documento
corto desde una aplicación
de software para
comprobar que el
ordenador y la impresora
están conectados y se
comunican correctamente.
Si la página no se imprime, compruebe la conexión entre
la impresora y el ordenador.
Compruebe la cola de impresión para ver si la impresora
está en pausa.
Compruebe la aplicación de software para asegurarse de
que está utilizando el controlador de impresión y el
puerto de comunicaciones adecuados. Si se produce un
problema durante la impresión, vaya a “Solución de
problemas generales de impresión” en la página 7.3.
Si, después de verificar
toda la lista de
comprobación, no se
resuelve el problema de la
impresora, consulte las
secciones de solución de
problemas que aparecen a
continuación.
Consulte “Solución de problemas generales de impresión”
en la página 7.3.
Consulte “Descripción de los mensajes que aparecen en
la pantalla” en la página 7.26.
Consulte “Problemas más comunes de Windows” en la
página 7.30.
Consulte “Problemas más comunes de Macintosh” en la
página 7.31.
Consulte “Problemas más comunes de Linux” en la
página 7.31.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.3
7
Solución de problemas generales de
impresión
Para los problemas relacionados con el funcionamiento de la
impresora, consulte la tabla de soluciones sugeridas.
Problema Causa posible Solución
La impresora no
imprime.
La impresora no recibe
corriente eléctrica.
Compruebe las conexiones del cable de
alimentación. Compruebe el interruptor y la
fuente de alimentación.
La impresora no se ha
seleccionado como
impresora
predeterminada.
Seleccione
Samsung CLP-510 Series
como
impresora predeterminada.
Compruebe la impresora
para verificar si:
La cubierta de la
impresora no está
cerrada.
El papel está atascado.
El equipo se ha quedado
sin papel.
El cartucho de tóner no
está instalado.
Consulte el problema correspondiente.
Es posible que la
impresora se encuentre
en el modo de
alimentación manual y se
haya agotado el papel.
Compruebe el mensaje de la pantalla, añada
papel a la bandeja multiusos y pulse el botón
On Line/Continue
del panel de control de la
impresora.
El cable de conexión entre
el ordenador y la
impresora no está
conectado correctamente.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a
conectarlo.
El cable de conexión entre
el ordenador y la
impresora está
defectuoso.
Si es posible, conecte el cable a otro
ordenador que funcione correctamente e
intente imprimir el documento. También puede
probar a utilizar un cable de impresora
distinto.
Es posible que la
impresora se haya
configurado de forma
incorrecta.
Compruebe las propiedades de impresión para
asegurarse de que la configuración de
impresión sea correcta.
Es posible que el
controlador de impresión
esté instalado de forma
incorrecta.
Vuelva a instalar el controlador de impresión y
consulte el manual de configuración
suministrado con la impresora. Intente
imprimir una página de prueba.
La impresora no funciona
correctamente.
Compruebe el mensaje de la pantalla del panel
de control para determinar si la impresora
indica un error del sistema.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.4
La impresora
selecciona
materiales de
impresión de una
fuente que no es
la adecuada.
Es posible que se haya
seleccionado una fuente
de papel inadecuada en
las propiedades de la
impresora.
En numerosas aplicaciones de software, la
selección de la fuente de papel se realiza en la
ficha
Papel
del cuadro de diálogo de
propiedades de la impresora. Seleccione la
fuente de papel adecuada. Consulte la
página 4.7.
El papel no se
introduce en la
impresora.
El papel no se ha cargado
correctamente.
Retire el papel de la bandeja y vuelva a
cargarlo correctamente.
Compruebe que las guías del papel están
ajustadas correctamente.
Hay demasiado papel en
la bandeja de papel.
Retire el exceso de papel de la bandeja.
El papel es demasiado
grueso.
Utilice sólo papel que cumpla con las
especificaciones requeridas por la impresora.
El trabajo de
impresión se
realiza de forma
muy lenta.
Es posible que el trabajo
sea demasiado complejo.
Reduzca la complejidad de las páginas o
intente ajustar la configuración de la calidad
de impresión.
Ajuste la calidad de impresión, por ejemplo
reduciendo la resolución. Si tiene ajustada la
resolución a
1200 ppp (Perfecta)
, cámbiela
a
600 ppp (Normal)
.
Cambie la configuración del puerto a USB o a
puerto de red para obtener una mayor
velocidad de impresión.
La impresora imprime papel A4 a 24 ppm y
papel de tamaño carta a 25 ppm en blanco y
negro. En modo de color, el papel de tamaño
A4 o carta se imprime a 6 ppm.
Si utiliza Windows 9x/Me,
es posible que la
configuración de la cola
esté mal definida.
En el menú
Inicio
, seleccione
Configuración
y, a continuación,
Impresoras
. Haga clic con
el botón derecho del ratón en el icono de la
impresora
Samsung CLP-510 Series
,
seleccione
Propiedades
, haga clic en la ficha
Detalles
y pulse el botón
Config. cola de
impresión
. Seleccione la configuración de la
cola que desee.
La mitad de la
página aparece en
blanco.
Es posible que el valor de
orientación de la página
sea incorrecto.
Cambie la orientación de la página en la
aplicación. Consulte la página 4.6.
El tamaño del papel y los
valores del tamaño del
papel no coinciden.
Asegúrese de que el tamaño del papel definido
en la configuración del controlador de
impresión coincide con el del papel que se
encuentra en la bandeja.
O bien asegúrese de que el tamaño del papel
en los ajustes del controlador de la impresora
coincida con la selección de papel en los
ajustes del software que utiliza.
Problema Causa posible Solución
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.5
7
El papel se atasca
continuamente.
Hay demasiado papel en
la bandeja de papel.
Retire el exceso de papel de la bandeja.
Si está imprimiendo materiales especiales,
utilice la bandeja multiusos.
Compruebe que las guías del papel están
ajustadas correctamente.
El tipo de papel que se
está utilizando no es el
apropiado.
Utilice sólo papel que cumpla con las
especificaciones requeridas por la impresora.
Si está imprimiendo materiales especiales,
utilice la bandeja multiusos.
Es posible que haya algún
tipo de residuo en el
interior de la impresora.
Abra la cubierta superior y retire cualquier
residuo existente.
La impresora
imprime pero el
texto aparece
deformado,
borroso o
incompleto.
El cable de la impresora
está suelto o defectuoso.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva a
conectarlo. Intente realizar un trabajo de
impresión que ya haya impreso
correctamente. Si es posible, conecte el cable
y la impresora a otro ordenador, e intente
realizar un trabajo de impresión que sepa que
funciona. Por último, pruebe a utilizar un cable
de impresora nuevo.
El controlador de
impresión seleccionado no
es el correcto.
Compruebe el menú de selección de
impresoras de la aplicación para asegurarse de
que la impresora está seleccionada.
La aplicación de software
no funciona
correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde otra
aplicación.
El sistema operativo no
funciona correctamente.
Salga de Windows y reinicie el ordenador.
Apague la impresora y, a continuación, vuelva
a encenderla.
El trabajo de
impresión aparece
en blanco.
El cartucho de tóner está
defectuoso o se ha
quedado sin tóner.
Redistribuya el tóner. Si es necesario, consulte
la página 6.5.
Si es necesario, sustituya el cartucho de tóner.
Es posible que el archivo
contenga páginas en
blanco.
Compruebe que el archivo no contiene páginas
en blanco.
Algunas piezas, como la
controladora o la placa,
pueden estar defectuosas.
Póngase en contacto con un servicio técnico.
Las ilustraciones
se imprimen de
forma incorrecta
en Adobe
Illustrator.
La configuración de la
aplicación de software no
es correcta.
Seleccione
Descargar como una imagen de
bits
en la ventana de propiedades de gráficos
Opciones avanzadas
. Imprima el
documento.
Problema Causa posible Solución
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.6
Eliminación de atascos de papel
N
OTA
: Cuando retire papel atascado de la impresora, intente
(siempre que sea posible) tirar del papel en la dirección normal de
desplazamiento para evitar dañar componentes internos. Tire
siempre con firmeza y de modo uniforme; no tire bruscamente del
papel. Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los
fragmentos o el papel podría atascarse de nuevo.
La pantalla del panel de control indica dónde se ha producido un
atasco de papel. Consulte la tabla que aparece a continuación
para localizar el atasco de papel y eliminarlo:
Para seguir imprimiendo tras un atasco de papel, debe abrir y
cerrar la cubierta derecha.
La calidad de
impresión de
imágenes
fotográficas no es
nítida.
La resolución está
ajustada a
600 ppp
(Normal)
.
Cambie la resolución a
1200 ppp
(Perfecta)
e intente imprimir de nuevo.
La resolución de las fotos
es muy baja.
Si aumenta el tamaño de las fotos en la
aplicación, se reducirá la resolución. Reduzca
el tamaño de la fotografía y mejore la
resolución.
La impresora
desprende un
olor extraño
durante los
primeros usos.
El aceite utilizado para
proteger el fusor se
está evaporando.
El olor desaparecerá cuando se hayan
imprimido aproximadamente 100 páginas
en color. Se trata de un inconveniente
temporal.
Problema Causa posible Solución
Mensaje
Localización del
atasco
Vaya a
Atasco0 en
bandeja 1
En el área de
alimentación del papel
página 7.7
Atasco0 en bdj.
multiusos
En la bandeja
multiusos
página 7.9
Atasco interior
impres.
Dentro de la impresora
página 7.9
Atasco
area de salida
En el área de salida del
papel
página 7.10
Atasco
en ruta duplex
En el área de
impresión a doble cara
página 7.13
Atasco0 en
bandeja 2
En la bandeja
opcional 2
página 7.17
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.7
7
En el área de alimentación del papel
Si se atasca el papel en el área de alimentación, el mensaje
Atasco0 en bandeja 1”
aparece en la pantalla.
1
Mediante el asa, abra la cubierta derecha.
2
Retire con cuidado el papel atascado en la dirección que
indica la ilustración siguiente. Vaya al paso 6.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.8
3
Abra la bandeja. Una vez abierta completamente, levántela
un poco por la parte frontal para retirarla de la impresora.
4
Elimine el atasco retirando el papel con cuidado, tal como
indica la ilustración siguiente.
5
Para volver a colocar la bandeja, baje el borde posterior,
alinéela con la ranura e introdúzcala en la impresora.
6
Cierre la cubierta derecha. La impresora reanudará la
impresión.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.9
7
En la bandeja multiusos
El mensaje “Atasco0 en bdj. multiusos”
aparece en la pantalla
cuando imprime usando la bandeja multiusos y la impresora
detecta que no hay papel o que el papel no está bien colocado.
Si hay algún problema con la alimentación del papel, retírelo de
la impresora.
Abra y cierre la cubierta derecha para continuar con la
impresión.
Dentro de la impresora
Si el atasco se produce en el interior de la impresora, el mensaje
Atasco interior impres.
aparecerá en la pantalla.
1
Mediante el asa, abra la cubierta derecha.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.10
2
Retire el papel atascado en la dirección que indica la
ilustración. Para evitar que el papel se rompa, tire de él con
suavidad y poco a poco.
N
OTA
: Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los
fragmentos del interior de la impresora.
3
Cierre la cubierta derecha. La impresora reanudará la
impresión.
En el área de salida del papel
Si se atasca el papel en la zona de salida, el mensaje “Atasco
area de salida” aparece en la pantalla.
1
Si puede ver una buena parte del papel, tire de él hacia
fuera para extraerlo. Vaya al paso 7.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso 2.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.11
7
2
Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda
completamente hasta que quede perpendicular al aparato.
Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente.
P
RECAUCIÓN
: Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta,
el botón de apertura de la cubierta superior permanecerá
bloqueado.
3
Pulse dicho botón y abra la cubierta superior
completamente.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.12
4
Extraiga con cuidado el papel atascado de la impresora.
P
RECAUCIÓN
:
No toque el fusor. Está caliente y podría
quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es 180 °C.
Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora.
5
Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta,
cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
P
RECAUCIÓN
:
No intente cerrar la cubierta izquierda si la
cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar
dañada.
El fusor
está caliente.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.13
7
6
Cierre la cubierta izquierda completamente.
7
Abra y cierre la cubierta derecha para continuar con la
impresión.
En el área de impresión a doble cara
Si el papel se atasca en la zona de impresión a doble cara,
el mensaje “Atasco en ruta duplex” aparece en la pantalla.
1
Mediante el asa, abra la cubierta derecha.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.14
2
Localice el papel atascado y retírelo con cuidado y
lentamente para evitar que se rompa. Vaya al paso 8.
N
OTA
: Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los
fragmentos del interior de la impresora.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3.
3
Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda
completamente hasta que quede perpendicular al aparato.
Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente.
P
RECAUCIÓN
: Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta,
el botón de apertura de la cubierta superior permanecerá
bloqueado.
O bien
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.15
7
4
Pulse dicho botón y abra la cubierta superior
completamente.
5
Localice el papel atascado y retírelo con cuidado de la
impresora.
P
RECAUCIÓN
:
No toque el fusor. Está caliente y podría
quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es 180 °C.
Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora.
El fusor
está caliente.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.16
6
Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta,
cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien
cerrada.
P
RECAUCIÓN
:
No intente cerrar la cubierta izquierda si la
cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar
dañada.
7
Cierre la cubierta izquierda completamente.
8
Cierre la cubierta derecha. La impresora reanudará la
impresión.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.17
7
En la bandeja opcional 2
Si se atasca el papel en la bandeja opcional 2, el mensaje
Atasco0 en bandeja 2” aparece en la pantalla.
1
Mediante el asa, abra la cubierta derecha.
2
Retire el papel atascado en la dirección que indica la
ilustración siguiente. Para evitar que el papel se rompa, tire
de él con suavidad y poco a poco. Cierre la cubierta
derecha. La impresora reanudará la impresión.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.18
3
Abra la cubierta de atascos exterior de la bandeja 2.
4
Abra la cubierta interior de la bandeja 2.
5
Tire del papel atascado en la dirección que indica la
ilustración para sacarlo. Para evitar que el papel se rompa,
tire de él con suavidad y poco a poco.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.19
7
6
Cierre las dos cubiertas de atascos y vaya al paso 10.
Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece
resistencia, deje de tirar y vaya al paso 7.
7
Abra la bandeja opcional 2. Una vez abierta
completamente, levántela un poco por la parte frontal para
retirarla de la impresora.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.20
8
Si localiza el papel que se ha atascado, retire el papel de la
impresora tirando de él suavemente, tal como indica la
ilustración siguiente.
9
Coloque de nuevo la bandeja en la impresora y cierre las
dos cubiertas de atascos.
10
Abra y cierre la cubierta derecha. La impresora reanudará la
impresión.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.21
7
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se
seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un
atasco de papel, siga los pasos descritos en “Eliminación de
atascos de papel” en la página 7.6.
• Siga los procedimientos de página 3.4. Compruebe que las
guías ajustables están colocadas correctamente.
• No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que el
papel se encuentra por debajo de la marca del nivel de
capacidad situada en el lateral interior de la bandeja.
• No retire el papel de la bandeja mientras se imprime.
• Doble, abanique e iguale el papel antes de cargarlo.
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo
abarquillamiento.
• No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja.
• Utilice sólo los materiales de impresión recomendados.
Consulte “Especificaciones del papel” en la página E.4.
• Compruebe que la cara de impresión está orientada hacia
abajo cuando se carga el papel en la bandeja y en la bandeja
multiusos.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.22
Solución de problemas de calidad
de impresión
Si el interior de la impresora está sucio o el papel se ha
introducido de forma incorrecta, podría reducirse la calidad de
impresión. Consulte la tabla siguiente para solucionar el
problema.
Problema Solución
Impresión clara o
difuminada
Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área
difuminada:
El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la
duración del cartucho de tóner. Consulte “Redistribución del
ner” en la página 6.5. Si de este modo no mejora la calidad de
impresión, instale un cartucho de tóner nuevo.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones
requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es
demasiado áspero). Consulte “Especificaciones del papel” en la
página E.4.
Si aparecen partes difuminadas y con manchas, puede que sea
necesario limpiar la impresora. Consulte la página 6.30.
Es posible que la superficie de la LSU esté sucia. Limpie dicha
unidad. Consulte la página 6.29.
Especificaciones del
tóner
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones
requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es
demasiado áspero). Consulte “Especificaciones del papel” en la
página E.4.
Es posible que el rodillo de transferencia o la guía del papel estén
sucios. Consulte “Limpieza del interior de la impresora” en la
página 6.30.
Imperfecciones en
los caracteres
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos,
en cualquier parte de la página:
Es posible que una de las hojas de papel esté defectuosa. Intente
imprimir de nuevo el trabajo.
La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas
húmedas en su superficie. Pruebe a utilizar un papel diferente.
Consulte “Especificaciones del papel” en la página E.4.
El lote de papel es defectuoso. El proceso de fabricación puede
ser la causa de que algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe a
utilizar otra marca de papel.
Es posible que el cartucho esté defectuoso. Consulte “
Defectos
repetitivos a lo largo de la página
” en la página siguiente.
Si estos procedimientos no solucionan los problemas, póngase en
contacto con un servicio técnico.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.23
7
Líneas verticales
Si aparecen rayas verticales negras en la página:
Es probable que la unidad de imágenes situada en el interior de
la impresora se haya rayado. Instale una unidad de imágenes
nueva.
Si aparecen rayas verticales blancas en la página:
Es posible que la superficie de la LSU esté sucia. Limpie dicha
unidad. Consulte la página 6.29.
Fondo en color o
negro
Los procedimientos que se indican a continuación pueden ayudar a
aclarar el sombreado del fondo cuando éste es muy intenso.
Utilice hojas de menor gramaje. Consulte “Especificaciones del
papel” en la página E.4.
Compruebe el entorno en el que se encuentra la impresora; un
entorno con un nivel de humedad bajo o con un nivel de
humedad demasiado alto (superior al 80% de humedad relativa)
favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo.
Retire la unidad de imágenes vieja e instale una nueva. Consulte
“Sustitución de la unidad de imágenes” en la página 6.14.
Manchas de tóner
Limpie el interior de la impresora. Consulte “Limpieza del interior
de la impresora” en la página 6.30.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones del papel” en la página E.4.
Retire la cinta de transferencia e instale una nueva. Consulte
“Sustitución de la cinta de transferencia” en la página 6.22.
Defectos repetitivos
a lo largo de la
página
Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa del papel de
manera uniforme:
Limpie el interior de la impresora. Consulte “Limpieza del interior
de la impresora” en la página 6.30. Si persisten los mismos
problemas una vez limpiado el interior de la impresora, instale un
cartucho de tóner nuevo del color que da el problema. Consulte
“Sustitución de los cartuchos de tóner” en la página 6.8.
Es posible que haya tóner en algunas partes de la impresora. Si
las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es
probable que el problema se corrija por sí sólo después de
imprimir varias páginas.
Es posible que el dispositivo de fusión esté deteriorado. Póngase
en contacto con un servicio técnico.
Problema Solución
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.24
Fondo difuso
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la
página impresa.
Es posible que el papel esté demasiado húmedo. Intente
imprimir en otro lote de papel. No abra los paquetes de papel
hasta que sea necesario para evitar que el papel absorba
demasiada humedad.
Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie la
presentación de impresión para evitar que se imprima texto en
áreas que contengan juntas en el reverso del sobre. La impresión
en las juntas puede ser la causa del problema.
Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página
impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de
software o en la ventana de propiedades de la impresora.
Caracteres
irregulares
Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con
partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado
satinado. Pruebe a utilizar un papel diferente. Consulte
“Especificaciones del papel” en la página E.4.
Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con un
aspecto ondulado, es posible que la unidad de escaneado
necesite reparación. Compruebe que también ocurre en una
página de prueba. Consulte el manual de usuario. Si la impresora
necesita reparación, póngase en contacto con un servicio técnico.
Impresión torcida
Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones del papel” en la página E.4.
Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de
impresión, se ha cargado correctamente y de que las guías no
están ni demasiado sueltas ni demasiado ajustadas a la pila de
papel.
Abarquillamiento o
curvaturas
Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad
pueden hacer que el papel se abarquille. Consulte
“Especificaciones del papel” en la página E.4.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También
pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.
Arrugas o pliegues
Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones del papel” en la página E.4.
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También
pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.
Problema Solución
A
A
aBbC
c
AaBbC
c
AaBbCc
AaBbCc
A
aBbCc
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.25
7
Parte posterior de
las copias impresas
sucia
Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Consulte
“Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.30.
Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la
impresora.
Páginas en color
sólido o en negro
Es posible que la unidad de imágenes no esté instalada
correctamente. Extraiga la unidad de imágenes y vuelva a
insertarla.
Es posible que la unidad de imágenes esté defectuosa y deba
sustituirse. Instale una unidad de imágenes nueva.
Es posible que la impresora precise reparación. Póngase en
contacto con un servicio técnico.
Exceso de tóner
Limpie el interior de la impresora.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
“Especificaciones del papel” en la página E.4.
Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte “Sustitución de los
cartuchos de tóner” en la página 6.8.
Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite
reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico.
Huecos en los
caracteres
Los huecos en los caracteres son áreas en blanco que aparecen en
los caracteres que deberían ser totalmente negros:
Si está imprimiendo transparencias, pruebe a utilizar unas de
otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los
caracteres debido a la composición de las transparencias.
Es posible que no esté imprimiendo en la cara del papel
recomendada. Retire el papel y gírelo.
Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones
requeridas. Consulte la página E.4.
Rayas horizontales
Si aparecen rayas o manchas negras o en color alineadas
horizontalmente:
Es posible que la unidad de imágenes no esté instalada
correctamente. Extraiga la unidad de imágenes y vuelva a
insertarla.
Es posible que la unidad de imágenes esté defectuosa. Instale
una unidad de imágenes nueva. Consulte “Sustitución de la
unidad de imágenes” en la página 6.14.
Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite
reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico.
Problema Solución
A
A
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.26
Descripción de los mensajes que
aparecen en la pantalla
En la pantalla del panel de control aparecen mensajes que
indican el estado o los errores de la impresora. Consulte las
tablas que aparecen a continuación para entender el significado
de los mensajes y solucionarlos si es necesario. Los mensajes,
así como su significado, están ordenados alfabéticamente.
N
OTA
: Cuando llame al
servicio técnico
, le resultará muy útil
indicar qué mensaje de error aparece en la pantalla.
Abarquillamiento
Si el papel impreso está curvado o no se introduce en la impresora:
Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También
pruebe a girar el papel 180° en la bandeja.
Problema Solución
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
Error no
confirma ADC
Ha ocurrido un problema en
la ADC de la impresora.
Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Cubierta abierta La cubierta superior está
abierta.
Cierre la cubierta superior
completamente.
Toner [color] vacio El correspondiente
cartucho de tóner de la
impresora está vacío y
ésta sigue imprimiendo.
Sustituya el correspondiente
cartucho de tóner por uno nuevo.
Consulte la página 6.8.
Error
motor des.
Se ha producido un error en
el motor de desarrollo de la
impresora.
Desconecte el cable de corriente y
vuelva a conectarlo. Si el problema no
se soluciona, llame al servicio técnico.
Error bajo cal.
del fusor maq.
La temperatura del fusor es
anormalmente baja.
Desconecte el cable de corriente y
vuelva a conectarlo. Si el problema no
se soluciona, llame al servicio técnico.
Error sobrecal.
del fusor maq.
La temperatura del fusor es
anormalmente alta.
Desconecte el cable de corriente y
vuelva a conectarlo. Si el problema no
se soluciona, llame al servicio técnico.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.27
7
Error LSU maq. Ha ocurrido un problema en
la LSU (unidad láser de
escaneado) de la impresora.
Desconecte el cable de corriente y
vuelva a conectarlo. Si el problema no
se soluciona, llame al servicio técnico.
Instalar
toner [color]
El cartucho de tóner del
color indicado no está
instalado en la impresora.
Instale el cartucho de tóner adecuado.
Instalar
unidad de imagen
La unidad de imágenes no
está instalada en la
impresora.
Instale la unidad de imágenes.
Instalar
cinta de transf.
La cinta de transferencia no
está instalada en la
impresora.
Instale la cinta de transferencia.
Unidad imagen
no valido
Se ha instalado una unidad
de imágenes incorrecta.
Utilice sólo unidades de imágenes
aprobadas por Samsung y diseñadas
para su impresora. Si ha instalado una
unidad de imágenes aprobada y el error
persiste, póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado.
Cinta de transf.
no valida
Está instalada una cinta de
transferencia no válida.
Instale sólo cintas de transferencia
aprobadas por Samsung y diseñadas
para su impresora. Si ha instalado una
cinta de transferencia aprobada y el
error persiste, póngase en contacto con
un servicio técnico autorizado.
Toner no valido
[Color]
Está instalado un cartucho
de tóner no válido.
Instale un cartucho de tóner aprobado
por Samsung y diseñado para la
impresora en cuestión. Si ha instalado
un cartucho de tóner aprobado y el
error persiste, póngase en contacto con
un servicio técnico autorizado.
Atasco0
en bandeja 1
Atasco0
en bandeja 2
Atasco0 en bdj.
multiusos
Se ha producido un atasco
de papel en la bandeja
indicada.
Extraiga el papel atascado de la
bandeja de salida, consultando la
página 7.7.
Atasco
en ruta duplex
Se ha producido un atasco
de papel durante la
impresión en ambas caras
del papel.
Extraiga el papel atascado de la
impresora, consultando la página 7.13.
Atasco
area de salida
Se ha producido un atasco
de papel en el área de salida
del papel.
Extraiga el papel atascado de la
impresora, consultando la página 7.10.
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.28
Atasco
interior impres.
Se ha producido un atasco
de papel dentro de la
impresora.
Abra la cubierta derecha y retire el
papel atascado de la impresora;
consulte la página 7.9.
Desbloq. palanca
error
Tras instalar una cinta de
transferencia, no se han
bloqueado las palancas de
fijación.
Tire de las palancas de fijación laterales
hacia la impresora; consulte la
página 6.27.
Pulse el boton
Continuar
La impresora está
esperando la intervención
del usuario antes de
imprimir desde el
alimentador manual.
Cargue una hoja de material de
impresión y pulse el botón
On Line/Continue
. Es necesario
pulsar el botón para cada página que
vaya a imprimirse.
Carga [Size] In Bdj. 1
Carga [Size] In Bdj. 2
Carga [Size] en B. M-U
El tamaño de papel
especificado en las
propiedades de impresión
no se corresponde con el
papel que está cargando.
Cargue el papel correcto en la bandeja.
Error
motor principal
Se ha producido un error en
el motor principal de la
impresora.
Desconecte el cable de corriente y
vuelva a conectarlo. Si el problema no
se soluciona, llame al servicio técnico.
Sobrecarga
de memoria
La impresora no dispone de
memoria suficiente para
imprimir el trabajo de
impresión actual.
Se ha producido un error en
el firmware de la impresora.
El trabajo se elimina
automáticamente y la impresora
volverá al modo de espera.
Amplíe la memoria de la impresora.
Consulte “Instalación de memoria
adicional en la impresora” en la
página D.2.
Sin papel [Size] En
Bdj.1
Sin papel [Size] En
Bdj.2
Sin papel [Size] En
B. M-U
Sin papel [Size] En
Manual
La bandeja de papel se ha
quedado vacía.
Cargue papel en la bandeja. Consulte la
página 3.4.
Pagina demasiado
compleja
Se han enviado datos
demasiado complejos a la
impresora.
Simplifique la presentación y elimine
los gráficos innecesarios del
documento.
Para ampliar la memoria de la
impresora, consulte “Instalación de
memoria adicional en la impresora” en
la página D.2.
Listo [Color]
toner bajo
El correspondiente
cartucho de tóner de la
impresora tiene un nivel
bajo
.
Redistribuya el tóner del cartucho
correspondiente; consulte la
página 6.5.
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.29
7
Listo Conflicto IP Una dirección IP está en
conflicto con otro dispositivo
de la red.
Póngase en contacto con su
administrador de red y elija una
dirección dentro de su subred que no
utilice ningún otro dispositivo.
Sust. [color]
toner
El correspondiente
cartucho de tóner de la
impresora está casi
vacío. Sin embargo, la
impresora sigue
imprimiendo y la calidad
de impresión no es
óptima.
Si es necesario, sustituya el
correspondiente cartucho de tóner
por uno nuevo.
Consulte la
página 6.8.
Cambiar
fusor
El fusor ha alcanzado su
duración máxima.
Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Cambiar pronto fusor El fusor está a punto de
alcanzar su duración
máxima.
Cuando aparezca en pantalla “Cambiar
fusor”, sustituya el fusor.
Cambiar unidad
imagen
La unidad de imágenes ha
alcanzado su duración
máxima.
Sustituya la unidad de imágenes.
Consulte la página 6.14.
Cambiar pronto unidad
imagen
La unidad de imágenes está
a punto de alcanzar su
duración máxima.
Cuando aparezca “Cambiar unidad
imagen” en la pantalla, sustituya la
unidad de imágenes.
Cambiar B. M-U
rodillo
El rodillo MP ha alcanzado
su duración máxima.
Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Cambiar
cinta de transf.
La cinta de transferencia ha
alcanzado su duración
máxima.
Sustituya la cinta de transferencia de
imágenes. Consulte la página 6.22.
Cambiar pronto
cinta de transf.
La cinta de transferencia
está a punto de alcanzar su
duración máxima.
Cuando aparezca en pantalla “Cambiar
cinta de transf., sustituya la cinta.
Cambiar rod.
de transf.
El rodillo de transferencia ha
alcanzado su duración
máxima.
Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Cambiar pronto
rod. de transf.
El rodillo de transferencia
está a punto de alcanzar su
duración máxima.
Cuando aparezca en pantalla “Cambiar
rod. de transf., póngase en contacto
con un servicio técnico.
Cambiar Bandeja 1
rodillo
El rodillo de la bandeja 1 ha
alcanzado su duración
máxima.
Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Cambiar Bandeja 2
rodillo
El rodillo de la bandeja 2 ha
alcanzado su duración
máxima.
Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Error en cinta de
transf.
La cinta de transferencia no
funciona o no está instalada
en la impresora.
Cambie la cinta de transferencia.
O bien
Compruebe que la cinta de
transferencia instalada está bien
colocada.
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.30
Problemas más comunes de Windows
N
OTA
: Consulte el manual de usuario de Microsoft Windows 9x/
Me/NT 4.0/2000/2003/XP que se entrega con el PC para obtener
información detallada acerca de los mensajes de error de
Windows.
Error bandeja 2 La bandeja 2 opcional no
está bien instalada o
conectada a la impresora.
Tras apagar y volver a encender la
impresora, coloque de nuevo la
bandeja opcional 2. Si el mensaje de
error no desaparece, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Atasco band.2
cubierta abierta
La cubierta de atascos de la
bandeja 2 está abierta.
Cierre la bandeja 2 completamente.
Error mecanismo
toner residual
Hay un problema en el
motor de tóner residual.
Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Sustituir/Inst.
Recolector toner
El contenedor de tóner
gastado está lleno.
Sustituya el contenedor de tóner
gastado por uno nuevo. Consulte la
página 6.11.
Mensaje Estado Realice lo siguiente...
Problema Causa posible y solución
Aparece el mensaje “Archivo
en uso” durante la
instalación.
Salga de todas las aplicaciones de software. Elimine el
programa de software del grupo Inicio y reinicie Windows.
Vuelva a instalar el controlador de impresión.
Aparece el mensaje “Error
escribiendo en LPTx”.
Asegúrese de que los cables están conectados
correctamente y la impresora está encendida.
Si la comunicación bidireccional no está activada en el
controlador, aparecerá este mensaje.
Aparecen los mensajes
“Error de protección
general”, “Excepción OE”,
“Spool32” u “Operación no
válida”.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente
imprimir de nuevo.
Aparecerán los mensajes
“Imposible imprimir” y “Error
de tiempo espera en la
impresora”.
Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión.
Espere hasta que la impresora haya terminado. Si el
mensaje aparece en modo de espera o tras finalizar la
impresión, revise la conexión y compruebe si se ha
producido algún error.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.31
7
Problemas más comunes de Macintosh
Problemas más comunes de Linux
Problema Causa posible y solución
La impresora no
imprime un documento
de Acrobat Reader.
Cambie la opción “Método de impresión” a
Imprimir como
imagen
cuando imprima desde Acrobat Reader.
La función “Finalizar
trabajo” no está
disponible en Mac OS
10.3.2.
Actualícelo a la versión 10.3.3.
Problema Causa posible y solución
No puedo cambiar la
configuración en la
herramienta de
configuración.
Necesita privilegios de administrador para poder modificar la
configuración global.
Estoy utilizando el
escritorio KDE pero la
herramienta de
configuración y LLPR no se
inician.
Es posible que las bibliotecas GTK no estén instaladas. Suelen
suministrarse con la mayor parte de las distribuciones de
Linux, pero puede ser necesario instalarlas manualmente.
Consulte el manual de instalación de su distribución para
obtener más detalles acerca de la instalación de paquetes
adicionales.
Acabo de instalar este
paquete pero no aparecen
las opciones en los menús
KDE/Gnome.
Algunas funciones de los entornos de escritorio KDE o GNOME
pueden requerir que se reinicie la sesión para que se apliquen
los cambios.
Cuando modifica la
configuración de la
impresora, aparece el
mensaje de error “Some
options are not selected”.
Las configuraciones de algunas impresoras tienen
incompatibilidades, es decir, que no es posible seleccionar al
mismo tiempo determinados valores de dos opciones. Cuando
se cambia un valor y Printer Package detecta un conflicto de
este tipo, se cambia el valor de la opción incompatible de
modo que quede sin seleccionar. Deberá elegir una opción que
no sea incompatible para poder aplicar los cambios.
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.32
No puedo definir una
impresora como la
predeterminada del
sistema.
En algunas situaciones, es posible que no se pueda cambiar la
cola predeterminada. Esto sucede con algunas variantes de
LPRng, especialmente en los sistemas RedHat más recientes
que utilizan la base de datos de colas “printconf.
Cuando se utiliza printconf, el archivo
/etc/printcap
se
actualiza automáticamente desde la base de datos de las
impresoras que gestiona el sistema (generalmente mediante
el comando “printtool”) y las colas de
/etc/printcap.local
se añaden al archivo resultante. Puesto que la cola
predeterminada de LPRng se define como la primera que
aparece en
/etc/printcap
, no es posible que Samsung
Printer Package modifique el valor predeterminado cuando ya
se han definido algunas colas utilizando printtool.
Los sistemas LPD identifican la cola predeterminada por su
nombre: “lp”. Por tanto, si ya hay una cola con este nombre, y
no tiene ningún alias, no podrá cambiar el valor
predeterminado. Para solucionar el problema, puede eliminar
la cola, o asignarle otro nombre modificando manualmente el
archivo
/etc/printcap
.
La opción de impresión de
varias páginas en una cara
no funciona correctamente
con algunos documentos.
Esta función se consigue mediante el procesamiento posterior
de los datos PostScript enviados al sistema de impresión. Sin
embargo, este procesamiento posterior sólo se puede efectuar
correctamente si los datos PostScript cumplen las
convenciones de estructura de documentos de Adobe (Adobe
Document Structing Conventions). Pueden surgir problemas
al utilizar la impresión de varias páginas en una cara, así
como con otras funciones que se basan en el procesamiento
posterior, si el documento impreso no es compatible.
Utilizo BSD lpr (Slackware,
Debian, distribuciones más
antiguas) y parece que
algunas opciones elegidas
en LLPR no se aplican.
Los sistemas BSD lpr antiguos tienen una limitación de
hardware sobre la longitud de la cadena de opciones que se
puede enviar al sistema de impresión. En consecuencia, si se
han seleccionado varias opciones diferentes, la longitud de
todas ellas puede superar el máximo permitido, lo que hará
que algunas no se envíen a los programas responsables de
ponerlas en práctica. Pruebe a seleccionar menos opciones
distintas de las de la configuración predeterminada para
ahorrar espacio en memoria.
Estoy intentando imprimir
un documento con
orientación horizontal,
pero se imprime girado e
incompleto.
La mayor parte de las aplicaciones Unix que ofrecen la opción
de orientación horizontal entre sus opciones de impresión
generan código PostScript correcto que deberá imprimirse tal
cual. En tal caso, deberá asegurarse de que la opción LLPR
está configurada a su valor predeterminado de orientación
vertical, para evitar rotaciones no deseadas de la página que
provocarían una impresión recortada.
Problema Causa posible y solución
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.33
7
Algunas páginas aparecen
totalmente en blanco (con
nada impreso), y estoy
utilizando CUPS.
Si los datos enviados tienen el formato Encapsulated
PostScript (EPS), algunas de las versiones antiguas de CUPS
(1.1.10 y anteriores) tienen un error que no permite
procesarlo correctamente. Al imprimir a través de LLPR,
Printer Package soluciona este problema convirtiendo los
datos en PostScript normal. Sin embargo, si la aplicación
ignora LLPR y envía datos EPS a CUPS, es posible que el
documento no se imprima correctamente.
No puedo imprimir en una
impresora SMB (Windows).
Para poder configurar y utilizar impresoras SMB compartidas
(como las compartidas en un equipo Windows), es preciso
contar con una instalación correcta del paquete SAMBA, que
permite hacerlo. El comando “smbclient” deberá estar
disponible para su uso en el sistema.
Mi aplicación parece estar
inactiva mientras se
ejecuta LLPR.
La mayor parte de las aplicaciones Unix esperan que los
comandos de tipo “lpr” no sean interactivos, y por eso dan un
resultado inmediatamente. Puesto que LLPR está esperando a
alguna interacción por parte del usuario antes de enviar el
trabajo a la cola de impresión, con frecuencia la aplicación
esperará a que regrese el proceso, y parecerá estar inactiva
(la ventana no se actualiza). Se trata de algo normal, y la
aplicación volverá a funcionar correctamente en cuanto el
usuario salga de LLPR.
¿Cómo se especifica la
dirección IP del servidor
SMB?
Se puede especificar desde el cuadro de diálogo “Add Printer”
de la herramienta de configuración, si no se utiliza el sistema
de impresión CUPS. Desgraciadamente, en este momento
CUPS no permite especificar la dirección IP de las impresoras
SMB, por lo que tendrá que buscar el recurso con SAMBA para
poder imprimir.
Algunos documentos se
imprimen en blanco.
Algunas versiones de CUPS, especialmente las que se
entregan con las versiones de Mandrake Linux anteriores a la
8.1, tienen errores conocidos al procesar la salida PostScript
de algunas aplicaciones. Pruebe a actualizarse a la última
versión de CUPS (como mínimo, la 1.1.14). Algunos paquetes
de RPM de las distribuciones más conocidas se entregan por
comodidad con este paquete de impresión Linux.
Dispongo de CUPS y
algunas opciones (como la
de impresión de varias
páginas en una cara)
resultan estar siempre
activadas, aunque no las
elijo en LLPR.
Es posible que existan algunas opciones locales definidas en el
archivo
~/.lpoptions
, que se gestiona mediante el comando
lpoptions. Estas opciones se utilizarán siempre si la
configuración de LLPR no las anula. Si desea eliminar todas
estas opciones para una impresora, ejecute el siguiente
comando, donde deberá sustituir “impresora” por el nombre
de la cola: lpoptions -x impresora.
He configurado una
impresora para que
imprima en archivo, pero
recibo errores de permiso
denegado.
La mayor parte de los sistemas de impresión no se ejecutan
como superusuario, sino como usuario especial
(normalmente, “lp”). Por consiguiente, asegúrese de que el
archivo en el que desea imprimir esté accesible para el
usuario que posea el daemon de la cola.
Problema Causa posible y solución
S
OLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
7.34
En la impresora PCL (o
GDI), a veces se imprimen
mensajes de error en lugar
del documento.
Desgraciadamente, algunas aplicaciones Unix pueden generar
una salida PostScript que no es compatible con Ghostscript, o
incluso la impresora en modo PostScript. Puede intentar
capturar la salida en un archivo y ver los resultados con
Ghostscript (gv o ghostview le permitirán hacerlo de forma
interactiva) y comprobar si aparecen mensajes de error. Sin
embargo, puesto que es posible que la aplicación falle,
póngase en contacto con el proveedor de software para
informarle del problema.
Algunas imágenes en color
se imprimirán totalmente
en negro.
Se trata de un fallo conocido de Ghostscript (hasta GNU
Ghostscript versión 7.05) que se produce cuando el espacio
de color básico del documento es de tipo indexado y se
convierte al espacio de color CIE. Dado que el método
Postscript emplea el espacio de color CIE para el sistema de
correspondencia del color, debe actualizar Ghostscript a la
versión 7.06 o posterior de GNU Ghostscript. Puede encontrar
versiones recientes de Ghostscript en www.ghostscript.com.
Problema Causa posible y solución
A
La impresora admite el sistema Macintosh con una interfaz
USB integrada o una tarjeta de interfaz de red
10/100 Base-TX (opción para CLP-510). Al imprimir un
archivo desde un ordenador Macintosh, puede utilizar el
controlador CUPS mediante la instalación del archivo PPD
adecuado.
En este capítulo se incluye:
Instalación del software para Macintosh
Instalación de la impresora
Impresión de un documento
Uso de funciones de impresión avanzadas
USO DE LA IMPRESORA
CON UN MACINTOSH
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
CON
UN
M
ACINTOSH
A.2
Instalación del software para Macintosh
El CD-ROM que se suministra con la impresora incluye el archivo
PPD necesario para utilizar el controlador CUPS, así como el
controlador Apple LaserWriter para imprimir en un ordenador
Macintosh.
Consulte la tabla siguiente para saber qué controlador está
disponible para su impresora y ver los requisitos del sistema.
Compruebe lo siguiente antes de instalar el software de la
impresora:
1
Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda
el ordenador y la impresora.
2
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la
unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en
SAMSUNG_CLP
en el escritorio del
Macintosh.
4
Haga doble clic en la carpeta
Installer
.
5
Haga doble clic en el icono
Samsung SPLC Installer
.
6
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
7
Haga clic en
Continuar
y, después, en
Continuar
.
8
Se abre la ventana del instalador de la impresora Samsung
SPLC. Seleccione
Instalación simple
.
Impresora
Controlador
disponible
Conexión
Requisitos
del sistema
CLP-510
CLP-510N
Controlador
CUPS
Interfaz USB Mac OS 10.3.x
Interfaz de red
Elemento Requisitos
Sistema operativo Mac OS 10.3.x
RAM 128 MB
Espacio libre en disco 200 MB
U
SO DE LA IMPRESORA CON UN
M
ACINTOSH
A.3
A
9
Haga clic en
Instalar
.
10
Una vez completada la instalación, haga clic en
Salir
.
Desinstalación del software
Si la instalación falla o va a actualizar el software, primero debe
desinstalar.
1
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la
unidad de CD-ROM.
2
Haga doble clic en
SAMSUNG_CLP
en el escritorio del
Macintosh.
3
Haga doble clic en la carpeta
Installer
.
4
Haga doble clic en el icono
Samsung SPLC Installer
.
5
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
6
Se abre la ventana del instalador de la impresora Samsung
SPLC. Seleccione
Eliminar
.
7
Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en
Salir
.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
CON
UN
M
ACINTOSH
A.4
Instalación de la impresora
La configuración de la impresora varía en función del cable
empleado para conectar la impresora al ordenador (el cable de
red o USB).
Para un ordenador Macintosh conectado
a una red
1
Siga las instrucciones descritas en la página A.2 para
instalar el archivo PPD en el equipo.
2
En Mac OS 10.3.x, abra la
Utilidad configuración
impresoras
situada en la carpeta Utilidades.
3
Haga clic en
Añadir
en la lista de impresoras.
4
Seleccione la pestaña
Impresión IP
.
5
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo
Dirección de la impresora
.
6
Escriba el nombre de la cola en el campo
Nombre de la
cola
. Si no conoce el nombre de la cola del servidor de
impresión, utilice la cola por omisión.
7
Seleccione
Samsung
en la sección “Modelo de impresora” y
CLP-510
en la sección “Nombre de modelo”.
8
Haga clic en
Añadir
.
9
La dirección IP de su impresora aparecerá en la lista de
impresoras y se usará por omisión.
U
SO DE LA IMPRESORA CON UN
M
ACINTOSH
A.5
A
Para un ordenador Macintosh conectado
mediante USB
1
Siga las instrucciones descritas en página A.2 para instalar
el archivo PPD en el equipo.
2
En Mac OS 10.3.x, abra la
Utilidad configuración
impresoras
situada en la carpeta Utilidades.
3
Haga clic en
Añadir
en la lista de impresoras.
4
Seleccione la pestaña
USB
.
5
Seleccione
Samsung
en la sección “Modelo de impresora” y
CLP-510
en la sección “Nombre de modelo”.
6
Haga clic en
Añadir
.
La impresora aparecerá en la lista y quedará definida como
la impresora por omisión.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
CON
UN
M
ACINTOSH
A.6
Impresión de un documento
Al imprimir con un Macintosh, es necesario comprobar la
configuración del software de impresión de cada aplicación que
utilice. Siga estos pasos para imprimir desde un Macintosh.
1
Abra una aplicación de Macintosh y seleccione el archivo
que desee imprimir.
2
Abra el menú
Archivo
y haga clic en
Ajustar página
(
Configurar documento
en algunas aplicaciones).
3
Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones, y
haga clic en
OK
.
4
Abra el menú
Archivo
y haga clic en
Imprimir
.
5
Elija el número de copias que desea e indique las páginas
que desea imprimir.
6
Haga clic en
Imprimir
cuando haya terminado de
configurar las opciones.
Cancelación de un trabajo de impresión
Para cancelar una impresión, pulse el botón
Cancel
() del
panel de control. La impresora terminará de imprimir la página
actual y eliminará el resto del trabajo de impresión.
Mac OS 10.3
U
SO DE LA IMPRESORA CON UN
M
ACINTOSH
A.7
A
Uso de funciones de impresión avanzadas
- Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
- Impresión dúplex
- Programación de un trabajo de impresión
Impresión de varias páginas en una sola
hoja de papel
Puede imprimir más de una página en una única hoja de papel. Esta
función proporciona un modo económico de imprimir borradores.
1
Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando,
seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
.
2
Seleccione la
Disposición
.
3
Seleccione el número de páginas que desea imprimir en una
sola hoja de papel en la lista desplegable
Páginas por hoja
.
4
Seleccione el orden de las páginas mediante la opción
Orientación
.
Para imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja,
seleccione la opción que desee en la lista desplegable
Borde
.
5
Haga clic en
Imprimir
y la impresora imprimirá el número
de páginas seleccionado en cada hoja.
Mac OS 10.3
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
CON
UN
M
ACINTOSH
A.8
Impresión dúplex
Puede imprimir por las dos caras del papel. Antes de imprimir a
doble cara, elija el margen de encuadernación del documento
final. Las opciones de encuadernación son:
P
RECAUCIÓN
:
Si ha seleccionado la impresión a doble cara e intenta
imprimir diversas copias de un documento, es posible que la
impresora no imprima el documento de la forma deseada. Si utiliza
la “copia intercalada” y el documento tiene un número impar de
páginas, la última página de la primera copia y la primera página
de la siguiente copia se imprimirán en el anverso y el reverso de
una misma hoja. Si no utiliza la “copia intercalada”, se imprimirá la
misma página en el anverso y el reverso de la misma hoja. Por lo
tanto, si necesita varias copias de un documento y desea imprimir
a doble cara, deberá imprimir las copias de una en una, como
trabajos de impresión separados.
Encuadernación de borde largo
: Es el diseño convencional
que se utiliza en la encuadernación de documentos impresos.
Encuadernación de borde corto
: Es el tipo de diseño que se
utiliza en la impresión de calendarios.
1
Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando,
seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
.
2
Seleccione la
Disposición
.
3
Elija una orientación de encuadernación en la opción
Impresión a doble cara
.
4
Haga clic en
Imprimir
y la impresora imprimirá en ambas
caras del papel.
Mac OS 10.3
U
SO DE LA IMPRESORA CON UN
M
ACINTOSH
A.9
A
Programación de un trabajo de impresión
Puede ajustar la impresora para que imprima un trabajo a una
hora programada.
1
Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando,
seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
.
2
Seleccione
Programador
.
3
Indique la hora a la que desea que se imprima el trabajo.
Ahora
: La impresora imprimirá el trabajo
inmediatamente.
A las
: El trabajo se imprimirá a la hora que especifique.
En espera
: La impresora retiene el trabajo en la cola de
impresión hasta que usted desee enviarlo.
4
Seleccione una prioridad para el trabajo de impresión en la
lista desplegable
Prioridad
.
5
Haga clic en
Imprimir
.
Mac OS 10.3
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
CON
UN
M
ACINTOSH
A.10
N
OTAS
B
También puede utilizar la impresora en un entorno Linux.
En este capítulo se incluye:
Instalación del controlador de la impresora
Uso de la herramienta de configuración
Modificación de las propiedades de LLPR
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
B.2
Instalación del controlador de la
impresora
Requisitos del sistema
Sistemas operativos compatibles
• Redhat 6.2/7.0/7.1 y superiores
• Linux Mandrake 7.1/8.0 y superiores
• SuSE 6.4/7.0/7.1 y superiores
• Debian 2.2 y superiores
• Caldera OpenLinux 2.3/2.4 y superiores
• Turbo Linux 6.0 y superiores
• Slackware 7.0/7.1 y superiores
Capacidades recomendadas
• Pentium IV a 1 GHz o superior
• 256 MB de RAM como mínimo
• Disco duro de 1 GB o mayor
Software
• Glibc 2.1 o superior
• GTK+ 1.2 o superior
• GhostScript
Instalación del controlador de la impresora
1
Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda
la impresora y el ordenador.
2
Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba
root
” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del
sistema.
N
OTA
: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al
sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
U
SO DE LA IMPRESORA EN
L
INUX
B.3
B
3
Inserte el CD-ROM del software de impresión. El CD-ROM se
ejecuta automáticamente.
N
OTA
: Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en
el icono situado en la parte inferior de la ventana. Cuando
aparezca la ventana del terminal, escriba:
[root@local /root]#
cd /mnt/cdrom
(el directorio del CD-ROM)
[root@local cdrom]#
./setup.sh
4
Seleccione el tipo de instalación, que puede ser la
recomendada (
Recommended
) o la avanzada (
Expert
),
y haga clic en
Continue
.
Si elige la opción
Recommended
, la instalación se realiza
de forma totalmente automatizada y no se necesita
interacción alguna por parte del usuario. La opción de
instalación
Expert
permite al usuario seleccionar la ruta de
instalación y el sistema de impresión.
5
Si ha seleccionado
Recommended
, vaya directamente al
paso 6.
Para la instalación
Expert
, seleccione una opción y haga
clic en
Begin Install
para comenzar la instalación.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
B.4
6
Se inicia la instalación del controlador de impresión.
Una vez completada la instalación, haga clic en
Start
.
7
Se abre la ventana Linux Printer Configuration. Haga clic en
el icono
Add Printer
de la barra de herramientas situada
en la parte superior de la ventana.
N
OTA
: Según el sistema de impresión utilizado, es posible que
aparezca la ventana Administrator Login. Escriba “
root
” en el
campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
8
Aparecen las ventanas instaladas actualmente en el
sistema. Seleccione la impresora que desee utilizar.
Las fichas de funciones disponibles para la impresora
seleccionada aparecen en la parte superior de la ventana
“Add a Printer.
U
SO DE LA IMPRESORA EN
L
INUX
B.5
B
9
Haga clic en la ficha
Connection
y asegúrese de que el
puerto de impresora esté configurado correctamente.
En caso contrario, cambie la configuración del dispositivo.
10
Puede utilizar las fichas
Settings
y
Queue
para ver la
configuración actual de la impresora. Si es preciso, puede
cambiar esta configuración.
N
OTA
: Las opciones pueden variar según la impresora que se
utilice. Los campos Description y Location de la pantalla Queue
pueden no aparecer, según el sistema de impresión utilizado.
11
Para salir, haga clic en
OK
.
12
Cuando la ventana le informe de que la impresora nueva ha
quedado configurada correctamente, haga clic en
OK
.
13
Vuelve a aparecer la ventana Linux Printer Configuration.
En la ficha
Info
puede ver la información de la impresora.
Si es preciso, puede cambiar esta configuración.
Para obtener información detallada sobre la modificación de
la configuración de la impresora, consulte “Uso de la
herramienta de configuración” en la página B.8.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
B.6
Cambio del método de conexión de la
impresora
Si cambia el método de conexión de la impresora del puerto USB
al puerto paralelo o viceversa mientras está en uso, deberá
volver a configurar la impresora Linux y agregarla al sistema.
Siga los pasos que aparecen a continuación:
1
Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda
la impresora y el ordenador.
2
Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba
root
” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del
sistema.
N
OTA
: Para instalar una impresora nueva en el sistema de
impresión debe acceder al sistema como superusuario (root).
Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema.
3
En el icono Startup Menu situado en la parte inferior del
escritorio, seleccione
Linux Printer
y, a continuación,
Configuration Tool
.
También puede acceder a la ventana Linux Printer
Configuration escribiendo
linux-config
” en la pantalla
Terminal.
4
Cuando aparezca la pantalla Linux Printer Configuration,
haga clic en el icono
Add Printer
de la barra de
herramientas situada en la parte superior de la ventana.
5
Haga clic en la ficha
Connection
que se encuentra en la
parte superior de la ventana Add a Printer.
Asegúrese de que el puerto de impresora esté configurado
correctamente. En caso contrario, cambie la configuración
del dispositivo.
6
Haga clic en
OK
.
U
SO DE LA IMPRESORA EN
L
INUX
B.7
B
Desinstalación del controlador de impresión
1
En el icono Startup Menu situado en la parte inferior del
escritorio, seleccione
Other
y, a continuación,
Configuration Tool
.
También puede acceder a la ventana Linux Printer
Configuration escribiendo
linux-config
” en la pantalla
Terminal.
2
En la ventana Linux Printer Configuration, seleccione el
comando
Uninstall
del menú
File
.
3
Aparece la ventana Administrator Login. Escriba “
root
” en
el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
Haga clic en
Proceed
.
N
OTA
: Para desinstalar el software de la impresora, debe acceder
al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
4
Se abrirá una ventana para confirmar la desinstalación.
Haga clic en
Yes
.
5
Seleccione
Complete uninstall
y haga clic en
Uninstall
.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
B.8
6
Haga clic en
OK
para comenzar la desinstalación.
7
Una vez completada la desinstalación, haga clic en
Finished
.
Uso de la herramienta de
configuración
La herramienta de configuración permite realizar tareas
administrativas, como agregar y quitar impresoras, o cambiar
sus configuraciones globales. Los usuarios normales también
pueden ejecutarla, para revisar las colas de impresión, ver las
propiedades de la impresora y modificar sus preferencias
locales.
Para acceder a la herramienta de configuración:
1
En el icono Startup Menu situado en la parte inferior de la
pantalla, seleccione
Linux Printer
y, a continuación,
Configuration Tool
. Aparece la ventana Linux Printer
Configuration.
También puede abrir esta ventana desde la pantalla
Terminal, escribiendo “
linux-config
”.
2
En el panel izquierdo de la ventana Linux Printer
Configuration aparece una lista de impresoras instaladas.
El panel derecho aparecen varias fichas que muestran
información sobre la impresora seleccionada en este
momento.
Seleccione la impresora que desee, si no lo está.
U
SO DE LA IMPRESORA EN
L
INUX
B.9
B
3
La ficha
Info
contiene información general sobre la
impresora.
Si es un usuario de Internet, puede hacer clic en la página
Go to the Web
page for this printer
para acceder a la
página web de la impresora.
Haga clic en la ficha
Jobs
para ver y gestionar la cola de
trabajos de impresión de la impresora seleccionada. Puede
suspender, reanudar o eliminar trabajos específicos de la
cola. Si arrastra un trabajo o varios, los puede soltar en la
cola de otra impresora.
La ficha
Properties
permite cambiar la configuración
predeterminada de la impresora.
N
OTA
: Los usuarios normales pueden sustituir la configuración
predeterminada del sistema definida por el administrador.
Cuando un usuario normal hace clic en
Apply
, esta configuración
personalizada se guarda en su perfil, y se puede usar más adelante
con LLPR. Si el administrador es quien ejecuta la herramienta de
configuración, los valores que establezca constituirán la nueva
configuración predeterminada global.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
B.10
Modificación de las propiedades de
LLPR
En la ventana LLPR Properties puede ajustar las propiedades de
la impresora.
Para abrir la ventana LLPR Properties:
1
En la aplicación que esté usando, seleccione el comando
Print
.
2
Cuando aparezca la ventana Linux LPR, haga clic en
Properties
.
También puede abrir la ventana de LLPR de la manera
siguiente:
• Haga clic en el icono Startup Menu situado en la parte
inferior de la pantalla, seleccione
Linux Printer
y,
a continuación,
Linux LPR
.
• Si la ventana Linux Printer Configuration está ya abierta,
seleccione
Test Print
en el menú
Print
.
Haga clic en
Properties.
U
SO DE LA IMPRESORA EN
L
INUX
B.11
B
3
Se abre la ventana LLPR Properties.
En la parte superior de esta ventana aparecen seis fichas:
General
: Permite modificar el tamaño del papel, así como su
tipo y su origen, la orientación de los documentos,
la impresión a doble cara, la portada y la contraportada,
y también el número de páginas por hoja.
P
RECAUCIÓN
:
Al imprimir documentos en color utilizando
transparencias, pueden ocurrir problemas de calidad de impresión
del color.
Margins
: Permite especificar los márgenes de la página. El
gráfico de la derecha muestra la configuración actual. Estos
márgenes no se aplican cuando se imprimen datos PostScript
normales.
Image
: Permite configurar las opciones de imagen que se
usarán al imprimir archivos de imágenes, es decir, cuando se
envíe un documento no PostScript a LLPR en la línea de
comandos. Sin embargo, la configuración de color se aplicará
también a los documentos PostScript.
Text
: Permite seleccionar la densidad del texto y activar o
desactivar los colores de sintaxis.
HP-GL/2
: Permite configurar las opciones predeterminadas
para la impresión de documentos en formato HP-GL/2, que
utilizan algunos trazadores.
Advanced
: Permite sobrescribir la configuración
predeterminada de la impresora.
Si hace clic en el botón
Save
, situado en la parte inferior de la ventana,
las opciones se conservarán de una sesión de LLPR a otra.
Use el botón
Help
para ver detalles sobre las opciones de la ventana.
4
Para aplicar las opciones, haga clic en
OK
en la ventana
LLPR
Properties
. Regresará a la ventana
Linux LPR
.
Para comenzar la impresión, haga clic en
OK
.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
L
INUX
B.12
N
OTAS
C
Si trabaja en un entorno de red, los demás usuarios de la red
podrán compartir la impresora.
En este capítulo se incluye:
Información acerca de compartir una impresora en
una red
Instalación de una impresora compartida localmente
Configuración de una impresora conectada a una red
N
OTA
: Si es usuario de una CLP-510, deberá instalar una tarjeta
de interfaz de red opcional. Para obtener más información,
consulte el apéndice D, “Instalación de las opciones de
impresión”.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
RED
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
RED
C.2
Información acerca de compartir
una impresora en una red
Si trabaja en un entorno de red, podrá conectar la impresora a
la red.
Impresora compartida localmente
Deberá conectar la impresora directamente a un ordenador de
la red, al que se le denomina “ordenador central”. Los demás
usuarios de la red podrán compartir la impresora mediante una
conexión a la impresora de red utilizando Windows 9x/Me/XP/
NT 4.0/2000/2003.
Impresora conectada a una red mediante cable
La CLP-510N incorpora una interfaz de red integrada. Para
obtener información detallada acerca de cómo conectar la
impresora a la red, consulte la página D.11.
Para utilizar una impresora CLP-510 como impresora de red,
es necesario instalar una tarjeta de interfaz de red opcional en
la impresora. Consulte la página D.7 para obtener información
detallada acerca de la instalación de la tarjeta.
Impresora conectada a una red de forma
inalámbrica
Para utilizar la impresora en un entorno de red inalámbrico,
debe instalar una tarjeta opcional de interfaz de red normal/
inalámbrica en la impresora. Consulte la página D.7.
Impresión en red
Tanto si la impresora está conectada de forma local como en red,
necesitará instalar el software de impresión CLP-510 en cada
ordenador que envíe documentos de impresión a la impresora.
U
SO DE LA IMPRESORA EN RED
C.3
C
Instalación de una impresora
compartida localmente
En Windows 95/98/Me
N
OTA
: Windows 95 sólo puede utilizarse con la CLP-510N.
Configuración del ordenador central
1
Inicie Windows.
2
En el menú
Inicio
, seleccione
Panel de control
en
Configuración
y haga doble clic en el icono
Red
.
3
Seleccione
Compartir archivos e impresoras
y,
a continuación, haga clic en
Aceptar
. Cierre la ventana.
4
En el menú
Inicio
, seleccione
Impresoras
desde
Configuración
y, a continuación, haga doble clic en el
nombre de la impresora.
5
Seleccione
Propiedades
en el menú
Impresora.
6
Haga clic en la ficha
Compartir
y, a continuación,
active la casilla
Compartido como
. Rellene el campo
Nombre del recurso compartido
y, a continuación,
haga clic en
Aceptar
.
Configuración de equipos cliente
1
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Inicio
de
Windows y seleccione
Explorar
.
2
Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda.
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre
compartido y seleccione
Capturar puerto de impresora
.
4
Seleccione el puerto que desee, active la casilla
Conectar
de nuevo al iniciar sesión
y haga clic en
Aceptar
.
5
En el menú
Inicio
, seleccione
Configuración
y,
a continuación,
Impresoras
.
6
Haga doble clic en el icono de la impresora.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
RED
C.4
7
En el menú
Impresora
, seleccione
Propiedades
.
8
En la ficha
Detalles
, seleccione el puerto de la impresora y,
a continuación, haga clic en
Aceptar
.
En Windows NT 4.0/2000/2003/XP
N
OTA
: Windows NT 4.0 sólo puede utilizarse con la CLP-510N.
Configuración del ordenador central
1
Inicie Windows.
2
En Windows NT 4.0/2000, seleccione
Configuración
e
Impresoras
desde el menú Inicio.
En Windows XP/2003, seleccione
Impresoras y faxes
desde el menú Inicio.
3
Haga doble clic en el icono de la impresora.
4
En el menú
Impresora
, seleccione
Compartir
.
5
En Windows NT 4.0, active la casilla
Compartido
.
En Windows 2000, active la casilla
Compartido como
.
En Windows XP/2003, seleccione la casilla
Compartir esta
impresora
.
6
Rellene el campo
Nombre del recurso compartido
y,
a continuación, haga clic en
Aceptar
.
U
SO DE LA IMPRESORA EN RED
C.5
C
Configuración de equipos cliente
1
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Inicio
de
Windows y seleccione
Explorar
.
2
Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda.
3
Haga clic en el nombre compartido.
4
En Windows NT 4.0/2000, seleccione
Configuración
e
Impresoras
desde el menú
Inicio
.
En Windows XP/2003, seleccione
Impresoras y faxes
desde el menú
Inicio
.
5
Haga doble clic en el icono de la impresora.
6
En el menú
Impresora
, seleccione
Propiedades
.
7
En la ficha
Puertos
, haga clic en
Agregar puerto
.
8
Seleccione
Local Port
y, a continuación, haga clic en
Puerto nuevo
.
9
Rellene el campo
Escriba un nombre de puerto
e
introduzca el nombre compartido.
10
Haga clic en
Aceptar
y, a continuación, en
Cerrar
.
11
En Windows NT 4.0, haga clic en
Aceptar
.
En Windows 2000/2003/XP, haga clic en
Aplicar
y en
Aceptar
.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
RED
C.6
Configuración de una impresora
conectada a una red
Debe configurar los protocolos de red de la impresora para
utilizarla como impresora en red. Los protocolos de instalación
se consiguen mediante el programa de red que se suministra.
Consulte el manual de usuario de SyncThru.
Puede configurar los parámetros básicos de la red a través del
panel de control de la impresora. Utilice el panel de control de la
impresora para realizar las siguientes operaciones:
• Activar o desactivar los protocolos de red (IPX/SPX)
•Configurar TCP/IP
• Configurar tipos de trama IPX
Configuración de los parámetros de red en
el panel de control
Sistemas operativos compatibles
N
OTA
: Los sistemas operativos compatibles con la tarjeta de red
pueden no coincidir con los sistemas compatibles con la impresora.
La tabla siguiente muestra los entornos de red compatibles con la
impresora.
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DLC/LLC: Data Link Control/Logical Link Control
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: protocolo Bootstrap
Elemento Requisitos
Interfaz de red 10/100 Base-TX (estándar para CLP-510N)
o 802.11b Wireless LAN
Sistema operativo de
red
Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/2003/
XP
Varios Linux OS
Mac OS 10.3.x
Protocolos de red Netware IPX/SPX
TCP/IP, DLC/LLC en Windows
Servidor de
direccionamiento
dinámico
DHCP, BOOTP
U
SO DE LA IMPRESORA EN RED
C.7
C
Impresión de una página de configuración de
la red
La página de configuración de red muestra la manera en la que
se ha configurado la tarjeta de interfaz de red en la impresora.
Está activada la configuración predeterminada adecuada para la
mayoría de las impresoras.
1
En el modo Preparada, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
Enter
( ) para acceder al menú.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “CFG Impr. Neta” en la línea inferior.
4
Pulse el botón
Enter
().
Se imprime la página de configuración de red.
Configuración de protocolos de red
La primera vez que instala la impresora, se activan todos los
protocolos de red soportados. Cuando se instala la impresora
por primera vez, todos los protocolos compatibles con la red se
activan al encender la impresora. Si se activa un protocolo de
red, la impresora podría transmitir de forma activa en la red
incluso cuando el protocolo no está en uso, lo que podría
aumentar ligeramente el tráfico en la red. Para eliminar el tráfico
innecesario, puede desactivar los protocolos que no se utilicen.
1
En el modo Preparada, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
botón
Enter
( ) para acceder al menú.
2
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Config red” en
la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
Pulse el botón
Upper Level
().
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el protocolo deseado en la línea inferior.
Puede elegir entre “Config TCP” y “Netware”.
5
Pulse el botón
Enter
().
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para cambiar
el ajuste.
Si ha seleccionado “Config TCP”, cambie la opción a “No”
(desactivar) o “Sí” (activar).
Si ha seleccionado “Netware”, cambie la opción a
“Desactivado” (desactivar) o “Activado” (activar).
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
RED
C.8
7
Pulse el botón
Enter
( ) para guardar la selección.
8
Pulse el botón
On Line/Continue
( ) para volver al
modo Preparada.
Configuración de TCP/IP
La impresora puede instalarse en una variedad de redes TCP/IP.
Hay varias maneras en las que puede asignarse una dirección
TCP/IP a la impresora, en función de la red.
• Direccionamiento estático: La dirección TCP/IP la asigna
manualmente el administrador de sistemas.
• Direccionamiento dinámico BOOTP/DHCP (predeterminado):
La dirección TCP/IP la asigna automáticamente el servidor.
Direccionamiento estático
Para introducir la dirección TCP/IP del panel de control de la
impresora, siga los pasos que aparecen a continuación:
1
En el modo Preparada, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
botón
Enter
( ) para acceder al menú.
2
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Config red” en
la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
4
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación, pulse el
botón de desplazamiento ( ).
5
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Config TCP”.
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
7
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación, use el
botón de desplazamiento ( ).
8
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Metodo ob. IP”.
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Estatico” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
U
SO DE LA IMPRESORA EN RED
C.9
C
10
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación, pulse el
botón de desplazamiento ( ).
11
Pulse el botón
Enter
( ) para acceder al menú de la
dirección IP.
Una dirección IP se compone de 4 bytes.
12
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para introducir
un número entre 0 y 255 y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
13
Repita el paso 12 para completar la dirección desde el
primer al cuarto byte.
14
Para seleccionar otros parámetros, como Masc. subred o
Gateway, pulse el botón de desplazamiento ( o ).
Pulse el botón
Enter
().
15
Repita los pasos del 12 al 13 para configurar los demás
parámetros TCP/IP.
16
Pulse el botón
On Line/Continue
( ) para volver al
modo Preparada.
Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP)
Para que el servidor asigne automáticamente la dirección
TCP/IP, siga los pasos que se indican a continuación:
1
En el modo Preparada, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
botón
Enter
( ) para acceder al menú.
2
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Config red” en
la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
Introduzca un número entre
0 y 255 para cada byte.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
RED
C.10
4
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación, pulse el
botón de desplazamiento ( ).
5
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Config TCP”.
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
7
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación, pulse el
botón de desplazamiento ( ).
8
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Metodo ob. IP”.
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “DHCP” y, a continuación, pulse el botón
Enter
().
10
Para asignar la dirección desde el servidor BOOTP, pulse el
botón
Enter
( ) cuando aparezca “BOOTP”.
11
Pulse el botón
On Line/Continue
( ) para volver al
modo Preparada.
Configuración de tipos de trama IPX
En redes con el protocolo IPX/SPX (por ejemplo, Novell NetWare),
el formato de las tramas de comunicación de red debe
especificarse en la impresora. En la mayoría de los casos, puede
mantener la configuración predeterminada “Auto”. Sin embargo,
puede configurar manualmente el formato del tipo de trama, en
caso necesario.
Auto
(predeterminado): Detecta y limita automáticamente el
tipo de trama al detectado en primer lugar.
EN_8023
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
IEEE 802.3. El resto se eliminará.
EN_II
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas Ethernet.
El resto se eliminará.
EN_8022
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
IEEE 802.2 con IEEE 802.3. El resto se eliminará.
EN_SNAP
: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas
SNAP con IEEE 802.3. El resto se eliminará.
Tenga en cuenta que para configurar los tipos de trama deberá
activarse el protocolo IPX/SPX en el menú
Netware
. Consulte
“Configuración de protocolos de red” en la página C.7.
U
SO DE LA IMPRESORA EN RED
C.11
C
Siga los pasos que aparecen a continuación para cambiar el
formato del tipo de trama:
1
En el modo Preparada, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
botón
Enter
( ) para acceder al menú.
2
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Config red” en
la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
4
Pulse el botón
Upper Level
().
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Netware” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
6
Pulse el botón de desplazamiento
( o ) hasta que
aparezca “Activado” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
7
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación, pulse el
botón de desplazamiento ( ).
8
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Conf. Netware”.
9
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
10
Pulse el botón
Upper Level
( ) y, a continuación, pulse el
botón de desplazamiento ( ).
11
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Marco IPX”.
12
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca el tipo de trama deseado y pulse el botón
Enter
().
13
Pulse el botón
On Line/Continue
( ) para volver al
modo Preparada.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
RED
C.12
Restablecimiento de la configuración de la red
Puede volver a establecer la configuración de red a su
configuración predeterminada.
1
En el modo Preparada, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
Enter
( ) para acceder al menú.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Valores pred.” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
4
Pulse el botón
Enter
( ) para confirmar la selección.
Cómo restablecer la tarjeta de interfaz de red
Puede restablecer la tarjeta de interfaz de red cuando exista un
problema de red.
1
En el modo Preparada, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla.
2
Pulse el botón
Enter
( ) para acceder al menú.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Rest. Red” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
4
Pulse el botón
Enter
().
La impresora restablecerá la tarjeta de interfaz de red.
Configuración de la red inalámbrica
Consulte las instrucciones incluidas con la tarjeta de interfaz de
red inalámbrica que ha adquirido.
Puede configurar fácilmente los entornos de red inalámbrica
mediante el programa SetIP en Windows. Consulte el manual de
usuario de redes inalámbricas.
Para configurar los ajustes inalámbricos:
1
En el modo Preparada, pulse el botón
Menu
() hasta que
aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el
botón
Enter
( ) para acceder al menú.
2
Pulse el botón
Enter
( ) cuando aparezca “Config red” en
la línea inferior.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
U
SO DE LA IMPRESORA EN RED
C.13
C
4
Pulse el botón
Upper Level
().
5
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Conf. 802.11b” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón
Enter
().
Puede configurar las opciones siguientes:
SSID
: Al seleccionar “Buscar lista”, la tarjeta de red
inalámbrica de la impresora busca redes inalámbricas en la
zona y muestra los resultados en una lista. Seleccione una
red en la lista. No puede modificar los parámetros “Modo
funcion.” y “Canal”.
Si selecciona “Personalizado” podrá configurar los ajustes
inalámbricos en función de sus necesidades e introducir un
nombre de ajuste personalizado de hasta 32 letras. “SSID”
diferencia entre mayúsculas y minúsculas, por lo que deberá
prestar atención al cambiarlas. Mediante los botones de
desplazamiento, busque la letra que desee y pulse el botón
Enter
( ). Cuando el cursor se desplace al siguiente campo
de entrada, introduzca las letras siguientes del mismo modo.
Cuando haya introducido la última letra del nombre, pulse el
botón
Enter
( ) de nuevo para guardar el identificador.
El método para introducir la clave numérica para la clave de
codificación es el mismo que ha utilizado para introducir las
letras.
Modo de funcionamiento
: El modo Ad-hoc permite a los
dispositivos inalámbricos comunicarse directamente entre sí.
Éste es el modo de funcionamiento predeterminado del
servidor de impresión.
Si la red utiliza un punto de acceso, deberá volver a configurar
el modo de funcionamiento a Infraestructura. El modo
Infraestructura permite tanto a los ordenadores cableados
como a los inalámbricos enviar archivos a la impresora a
través de un punto de acceso.
Si elige Auto, el servidor de impresión selecciona
automáticamente el modo de funcionamiento según la
conexión del cable de red cada vez que se reinicie. Si se
detecta un cable de red, el servidor de impresión entra en el
modo Ad-hoc; si no, entra en el modo Infraestructura.
Canal
: Esta opción está disponible únicamente en el modo
Ad-hoc. Por regla general, no será necesario modificar esta
configuración. El servidor de impresión guardará todos los
canales disponibles para la red especificada y adaptará su
canal al que se detecte. El valor predeterminado es 10.
Autenticación
: “Sist. Abierto” o “Clave compar.. El servidor de
impresión de Samsung no está configurado para la autenticación
de red (sistema abierto). En caso de que lo requiera la red,
se deberá configurar el método de autenticación apropiado en el
servidor de impresión.
U
SO
DE
LA
IMPRESORA
EN
RED
C.14
Codificación
: “Ninguna”, “WEP 64 bits” o “WEP 128 bits”.
El valor predeterminado es “Ninguna”. Si la red utiliza claves
de codificación WEP, debe configurar las claves de codificación.
Es posible configurar cuatro claves como máximo. La clave
activa debe coincidir con el valor y la posición de clave activa
(por ejemplo, Clave 1) configurada en otros dispositivos
inalámbricos.
Clave de uso
: Seleccione la clave que desea usar en la red.
Tipo de clave
: Seleccione el tipo de clave.
Clave 1
,
Clave 2
,
Clave 3
,
Clave 4
: Introduzca el número
de clave para la Codificación. Puede introducir los siguientes
tipos de número:
Hexadecimal Alfanumérica
WEP 64 bits 10 dígitos 5 caracteres
WEP 128 bits 26 dígitos 13 caracteres
D
Esta es una impresora láser con una amplia gama de
funciones que se ha mejorado para satisfacer todas las
necesidades de impresión. Dado que cada usuario puede
tener requisitos distintos, Samsung ofrece varias opciones
para mejorar las funciones de la impresora.
En este capítulo se incluye:
Instalación de memoria adicional en la impresora
Instalación de una tarjeta de interfaz de red
Instalación de una bandeja opcional
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
IMPRESIÓN
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
IMPRESIÓN
D.2
Instalación de memoria adicional
en la impresora
Su impresora posee una ranura para módulos de memoria
DIMM. Utilice esta ranura para instalar más memoria en la
impresora.
N
OTA
: Esta impresora dispone de 64 MB de memoria ampliable a
192 MB. Utilice sólo módulos DIMM aprobados por Samsung con el
código de referencia ML-00MC (64 MB) o ML-00MD (128 MB).
Póngase en contacto con su distribuidor Samsung.
P
RECAUCIÓN
: La electricidad estática puede dañar los módulos
DIMM. Cuando manipule un módulo DIMM, lleve una pulsera
antiestática o toque con frecuencia la superficie del embalaje
antiestático del módulo y, después, cualquier pieza metálica de la
impresora.
1
Apague y desenchufe todos los cables de la impresora.
2
Para quitar la cubierta de la placa de control, presione hacia
abajo las pestañas superiores y extraiga la cubierta.
3
Retire los dos tornillos que fijan la placa metálica y quite la
cubierta metálica, tal como se muestra a continuación.
I
NSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN
D.3
D
4
Abra completamente las palancas situadas a cada lado de la
ranura DIMM.
5
Saque el módulo DIMM de su embalaje antiestático.
Localice las muescas de alineación del borde inferior del
módulo DIMM.
N
OTA
: No toque los puntos de conexión situados en el borde del
módulo DIMM.
Puntos de
conexión
Muescas
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
IMPRESIÓN
D.4
6
Sosteniendo el módulo DIMM de memoria por los bordes,
alinee las muescas del módulo con las ranuras de la parte
superior de la ranura DIMM.
7
Inserte los extremos del módulo DIMM en las ranuras de las
palancas.
8
Presione el DIMM hacia la ranura hasta que quede bien
encajado. Compruebe que las palancas se ajustan a las
muescas situadas a los lados del módulo DIMM.
N
OTA
: Si tiene dificultades para insertar el módulo DIMM o cerrar
las palancas, compruebe que las muescas del borde inferior del
módulo estén alineadas con las de la ranura.
Ranura
Muesca
Palanca
Muesca
I
NSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN
D.5
D
9
Coloque de nuevo la cubierta metálica, tal como se muestra
a continuación, y vuelva a colocar los dos tornillos extraídos
en el paso 3.
10
Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control.
11
Conecte el cable de corriente y el de la impresora y,
a continuación, encienda la impresora.
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
IMPRESIÓN
D.6
Extracción de un DIMM de memoria
1
Siga los pasos del 1 al 3 que se encuentran en página D.2
para acceder a la placa de control.
2
Empuje hacia afuera las palancas de ambos extremos de la
ranura de manera que el módulo DIMM quede libre. Retire
el DIMM.
3
Coloque el DIMM en su embalaje original o envuélvalo con
papel de plata y guárdelo en un cajón.
4
Siga a partir del paso 9 de la página D.5.
I
NSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN
D.7
D
Instalación de una tarjeta de
interfaz de red
N
OTA
: Cuando adquiera la tarjeta de interfaz de red normal o
inalámbrica, dependiendo del país en el que se encuentre,
es posible que la antena que se conecta a la tarjeta venga ya unida
a la misma.
Para usar la impresora en una red, la impresora debe estar
equipada con una tarjeta de interfaz de red.
La CLP-510N incorpora una tarjeta de interfaz de red.
Si es usuario de una CLP-510, deberá instalar una tarjeta de
interfaz de red opcional.
Si desea utilizar la impresora en entornos de red por cable e
inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red
normal o inalámbrica opcional.
Compruebe si falta alguno de los componentes en el paquete de
la tarjeta de interfaz opcional.
1
Apague y desenchufe todos los cables de la impresora.
Sólo en la CLP-510 CLP-510, CLP-510N
Ethernet 10/100 Base TX
(interna)
Ethernet 10/100 Base TX +
802.11b Wireless LAN (interna)
Número de referencia: ML-00NE Número de referencia: ML-00LE
Tarjeta de interfaz de red,
CD-ROM SyncThru y Guía Rápida
SyncThru
Tarjeta de interfaz de red
inalámbrica, CD-ROM SyncThru,
Guía Rápida SyncThru y Guía
Rápida Inalámbrica
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
IMPRESIÓN
D.8
2
Para quitar la cubierta de la placa de control, presione hacia
abajo las pestañas superiores y extraiga la cubierta.
3
Retire los dos tornillos que fijan la placa metálica y quite la
cubierta metálica, tal como se muestra a continuación.
I
NSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN
D.9
D
4
Mediante una herramienta punzante, perfore con cuidado el
puerto de la antena de red inalámbrica y las cubiertas del
puerto de red Ethernet, así como las demás cubiertas, tal
como indica la ilustración.
Si va a sustituir la tarjeta de interfaz de red actual por una
nueva, extraiga los dos tornillos y la tarjeta antigua.
5
Alinee el conector de la tarjeta de interfaz de red con el
conector que se encuentra en la placa de control.
Compruebe que los conectores de la tarjeta caben en los
orificios correspondientes. Presione la tarjeta con firmeza
contra el conector de la tarjeta de control hasta que encaje
bien en su lugar.
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
IMPRESIÓN
D.10
6
Inserte los dos tornillos incluidos en el paquete de la tarjeta
de interfaz en los orificios adecuados situados encima y
debajo del puerto de red Ethernet, tal como indica la
ilustración. Apriételos con cuidado.
7
Coloque de nuevo la cubierta metálica, tal como se muestra
a continuación, y vuelva a colocar los dos tornillos extraídos
en el paso 3.
I
NSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN
D.11
D
8
Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control.
9
Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red
Ethernet de la impresora y
el otro extremo del cable a una
conexión de red local.
10
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda la
impresora.
N
OTA
: Para obtener información acerca de la configuración y del
uso de la impresora en un entorno de red, consulte el manual de
usuario que se entrega con la tarjeta de interfaz de red. También
puede configurar los parámetros de red en el panel de control;
para ello, consulte la página C.6.
A la conexión
de red LAN
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
IMPRESIÓN
D.12
Instalación de una bandeja opcional
Puede aumentar la capacidad de gestión del papel de la
impresora instalando una bandeja opcional 2 (de 500 hojas).
1
Apague y desenchufe todos los cables de la impresora.
2
Retire la cinta y el material de embalaje del interior de la
bandeja.
3
Localice el conector y las guías de posición de la bandeja
opcional.
I
NSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN
D.13
D
4
Coloque la impresora en la bandeja alineando el pie de la
impresora con las guías de la bandeja opcional.
P
RECAUCIÓN
: Esta impresora pesa 32 kg incluyendo el cartucho
de tóner y la bandeja de cinta. Manipule y transporte el equipo con
precaución. Si necesita mover la impresora, la operación la
deberían realizar dos personas. Utilice las asas situadas en la
posición que muestra el diagrama. Si una sola persona intenta
levantar la impresora podría lesionarse la espalda.
5
Cargue papel en la bandeja opcional. Para obtener
información acerca de la carga del papel en la bandeja,
consulte “Uso de la bandeja opcional 2” en la página 3.8.
6
Vuelva a conectar el cable de alimentación y los cables y, a
continuación, encienda la impresora.
Cuando imprima un documento en el papel de la bandeja 2,
debe configurar las propiedades del controlador de impresora.
Para acceder a las propiedades del controlador de la impresora:
1
Haga clic en el menú
Inicio
de Windows.
2
En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, seleccione
Configuración
y, a continuación,
Impresoras
.
En Windows XP/2003, seleccione
Impresoras y faxes
.
3
Seleccione la impresora
Samsung CLP-510
Series
.
Las asas de transporte
se encuentran situadas
en el extremo inferior
de ambos lados de la
impresora.
I
NSTALACIÓN
DE
LAS
OPCIONES
DE
IMPRESIÓN
D.14
4
Haga clic en el icono de la impresora con el botón derecho y
seleccione
Propiedades
.
5
Haga clic en la ficha
Impresora
y seleccione
Bandeja 2
en
la lista desplegable
Bandeja opcional
.
6
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
E
En este capítulo se incluye:
Especificaciones de la impresora
Especificaciones del papel
ESPECIFICACIONES
E
SPECIFICACIONES
E.2
Especificaciones de la impresora
Elemento Especificaciones y descripción
Velocidad de impresión
*
Negro: hasta 24 ppm en A4 (25 ppm en tamaño Carta);
en color: hasta 6 ppm en A4 (6 ppm en Carta)
Dúplex (impresión a doble cara): hasta 11,6 ipm en A4/Carta
(negro); hasta 6 ipm en A4/Carta (color)
Resolución Hasta 1200 x 1200 ppp (salida efectiva)
Tiempo de
calentamiento
Menos de 99 segundos (23 °C, 55% HR, 110/220 V CA)
Tiempo de obtención de
la primera copia
13 segundos (negro); 21 segundos (4 colores)
Valor nominal de
alimentación
CA 110-127 V (EE UU, Canadá) / 220-240 V (otros países),
50/60 Hz
Consumo eléctrico
450 W de promedio en funcionamiento / Menos de 30 W en
modo de ahorro de energía
Nivel de sonido
**
Menos de 49 dBA (impresión en color)
Menos de 49,8 dBA (impresión en negro)
Menos de 40 dBA (impresión en espera)
Duración de los
consumibles
Cartucho de tóner negro
- Larga duración: 7.000 páginas A4/Carta con un 5% de
cobertura
- Duración estándar: 3.000 páginas A4/Carta con un 5% de
cobertura (la impresora viene equipada con un cartucho de
tóner de duración estándar)
Cartucho de tóner de color (amarillo/magenta/cian)
- Larga duración: 5.000 páginas A4/Carta con un 5% de
cobertura
- Duración estándar: 2.000 páginas A4/Carta con un 5% de
cobertura (la impresora viene equipada con un cartucho de
tóner de duración estándar)
Unidad de imagen: aprox. 50.000 páginas en negro
(12.500 en color)
***
Cinta de transferencia: aprox. 50.000 páginas en negro
(12.500 en color)
***
Contenedor de tóner consumido: aprox. 12.000 páginas en
negro (3.000 en color)
***
Ciclo de servicio Mensualmente: hasta 35.000 páginas en negro
Peso 32 kg (incluyendo consumibles)
Peso del paquete Papel:3,44 kg, Plástico: 0,18kg
E
SPECIFICACIONES
E.3
E
Dimensiones externas
(Anch. x Prof. x Alt.)
510 x 470 x 405 mm
Entorno operativo Temperatura: 15-32,5 °C. Humedad: 20-80% HR
Lenguaje de impresión SPL-C (Samsung Printer Language Color)
Memoria
64 MB (Máx. 192 MB)
64, 128 MB (opcionalmente)
Utilice sólo módulos DIMM aprobados por Samsung.
64 MB: ML-00MC; 128 MB: ML-00MD
Fuentes Windows
Interfaz
CLP-510: USB 2.0
CLP-510N: USB 2.0, Ethernet 10/100 Base TX
Sistemas operativos
compatibles
****
Windows 95/98/Me/NT4.0/2000/XP/2003,varios tipos de Linux,
Mac 10.3.x
Windows 95 y Windows NT 4.0 sólo pueden utilizarse en la
CLP-510N
Opciones
CLP-510: Ethernet 10/100 Base TX (interna), Ethernet 10/
100 Base TX + 802.11b Wireless LAN (interna)
CLP-510N: Ethernet 10/100 Base TX + 802.11b Wireless LAN
(interna)
*La velocidad de impresión depende de varios factores: el sistema operativo, la velocidad
del ordenador, el software utilizado, el método de conexión, el tipo y el tamaño del
material de impresión, y la complejidad del trabajo de impresión.
**Nivel de presión de sonido, ISO7779
***La duración puede variar en función del entorno operativo, el intervalo de impresión,
el tipo y el tamaño de los materiales de impresión, y el tipo de impresión (color o
negro).
****Visite www.samsungprinter.com para descargar la última versión del software.
Elemento Especificaciones y descripción
E
SPECIFICACIONES
E.4
Especificaciones del papel
Descripción general
Esta impresora acepta una amplia variedad de materiales de
impresión, como hojas sueltas (incluido el papel compuesto por
fibra reciclada al 100%), sobres, etiquetas, transparencias y
papel de tamaño personalizado. Propiedades como el gramaje,
la composición, la rugosidad superficial y la humedad son
factores importantes que afectan al rendimiento de la impresora
y a la calidad de impresión. El papel que no cumpla las
directrices que se describen en este manual puede ocasionar los
siguientes problemas:
• Baja calidad de impresión
• Aumento de atascos de papel
• Desgaste prematuro de la impresora
N
OTAS
:
Es posible que algunos tipos de papel cumplan todas las
directrices que se describen en este manual y aún así no se
obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una
manipulación incorrecta, una temperatura y unos niveles de
humedad no aceptables u otras variables sobre las que Samsung
no tenga control alguno.
Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de que
el papel cumple los requisitos especificados en este manual de
usuario.
P
RECAUCIÓN
: El uso de papel que no cumpla estas
especificaciones puede ocasionar problemas que requieran
reparación. Estas reparaciones no están al amparo de la garantía
ni de los acuerdos de servicio de Samsung.
E
SPECIFICACIONES
E.5
E
Tamaños de papel admitidos
N
OTA
: Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza
material con una longitud inferior a 140 mm. Para conseguir un
rendimiento óptimo, asegúrese de que el almacenamiento y la
manipulación del papel sean correctos. Consulte “Entorno de
almacenamiento de impresora y papel” en la página E.8.
Bandeja1
/
Bandeja2
Dimensiones
*
Peso
Capacidad
**
Carta 216 x 279 mm
Papel Bond de 60 a
90 g/m
2
para impresión
a una cara
Papel Bond de 75 a
90 g/m
2
para impresión
a doble cara
250 hojas de papel
de 75 g/m
2
para la
bandeja 1
500 hojas de papel
de 75 g/m
2
para la
bandeja 2
A4 210 x 297 mm
Bandeja
multiusos
Dimensiones
*
Peso
Capacidad
**
Tamaño
mínimo
(personalizado)
90 x 140 mm
Papel Bond de
60 a 163 g/m
2
100 hojas de
papel de 75 g/m
2
Tamaño
máximo
(personalizado)
216 x 356 mm
Transparencia
Los mismos tamaños
mínimos y máximos
anteriormente
enumerados.
Grosor:
0,10 x 0,14 mm
30 típico
Etiquetas
***
Grosor:
0,10 x 0,14 mm
10 típico
Sobres
Hasta 90 g/m
2
Hasta 10
*La impresora admite una amplia gama de tamaños de materiales de impresión. Consulte
“Impresión de tarjetas o materiales de tamaño personalizado” en la página 3.21.
**La capacidad puede variar según el gramaje, el grosor del material y las condiciones
medioambientales.
***Homogeneidad: de 100 a 250 (Sheffield)
E
SPECIFICACIONES
E.6
Directrices para el uso de papel
Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel
convencional de 75 g/m
2
. Asegúrese de que la calidad del papel
es óptima y de que no presente cortes, muescas, desgarros,
manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos
abarquillados o doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel
en relieve o reciclado, consulte la etiqueta del paquete.
Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar
variaciones en la calidad de impresión, atascos o incluso daños
en la impresora.
N
OTAS
:
No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja
temperatura, como los utilizados en algunos tipos de termografía.
No utilice papel con membrete estampado o en relieve.
La impresora utiliza calor y presión para fusionar el tóner en el
papel. Asegúrese de que el papel de color o los formularios
preimpresos utilizan tintas que admitan esta temperatura de
fusión (180 °C durante 0,1 segundos).
Síntoma
Problema con el
papel
Solución
Baja calidad de
impresión o
adhesión de tóner;
problemas con la
alimentación
Presenta demasiada
humedad, una
textura demasiado
suave, demasiado
áspera o en relieve;
el lote de papel está
defectuoso
Pruebe a utilizar otro
tipo de papel:
Sheffield entre 100 y
250 con una humedad
del 4-5%.
Presenta
imperfecciones,
atasco, y
abarquillamiento
Se ha almacenado
de manera
incorrecta
Almacene el papel de
manera que quede
plano en su envoltorio
a prueba de humedad.
Aumento de
sombreado gris de
fondo/desgaste de
la impresora
Demasiado pesado
Utilice un papel más
ligero, abra la bandeja
posterior de salida.
Problemas de
abarquillamiento
excesivo en la
alimentación
Presenta demasiada
humedad, dirección
incorrecta de la
rugosidad superficial
o construcción de
rugosidad superficial
corta
Utilice papel con
rugosidad superficial
larga.
Atasco, daños en la
impresora
Presenta cortes o
perforaciones
No utilice papel que
presente cortes o
perforaciones.
Problemas con la
alimentación
Extremos rasgados
Utilice papel de buena
calidad.
E
SPECIFICACIONES
E.7
E
Especificaciones del papel
Capacidad de salida del papel
Capacidad de entrada del papel
Categoría Especificaciones
Contenido ácido pH de 5,5-8,0
Espesor 0,094-0,18 mm
Abarquillamiento
en resma
Plano de 5 mm
Condiciones de
extremos cortados
Deberá estar cortado con cuchillas afiladas
y no presentar ningún fleco
Compatibilidad de
fusión
No debe presentar quemaduras, fusiones,
desplazamientos ni desprender emisiones
peligrosas cuando se calienten a 180 °C
durante 0,1 segundos
Rugosidad Rugosidad superficial larga
Contenido de
humedad
4-6% según el gramaje
Homogeneidad Sheffield 100-250
Bandeja de salida Capacidad
Hacia abajo
250 hojas de papel de 75 g/m
2
Bandeja de entrada Capacidad
Bandeja de cinta
250 hojas de papel de 75 g/m
2
Bandeja multiusos
100 hojas de papel de 75 g/m
2
Bandeja opcional
500 hojas de papel de 75 g/m
2
E
SPECIFICACIONES
E.8
Entorno de almacenamiento de impresora y
papel
Las condiciones medioambientales del almacenamiento de papel
afectan directamente al funcionamiento de la alimentación.
El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel
debe estar aproximadamente a temperatura ambiente, y no
debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad. No
olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y pierde
humedad rápidamente.
La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace
que la humedad se evapore, mientras que el frío hace que ésta
se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y de aire
acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una
habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va
perdiendo su humedad, lo cual provoca la aparición de vetas y
manchas. El tiempo ambiental húmedo o los aparatos de
refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la
humedad en la habitación. A medida que se abre y utiliza el
papel, éste absorbe cualquier exceso de humedad y hace que la
impresión sea clara o presente imperfecciones. Además, el
papel puede distorsionarse debido a que pierde y gana
humedad. Esto puede ocasionar atascos de papel.
Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a
utilizar en un período corto de tiempo (aproximadamente 3
meses). El papel almacenado durante períodos largos de tiempo
puede experimentar condiciones extremas de calor y humedad,
que pueden ocasionar daños. La planificación constituye un
factor importante a la hora de evitar el deterioro de grandes
cantidades de papel.
El papel sin abrir que se almacene en grandes montones
herméticamente sellados puede mantenerse en condiciones
óptimas durante varios meses antes de su uso. Los paquetes de
papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños de
carácter ambiental, especialmente si no protegen de la humedad
mediante algún dispositivo adecuado.
El correcto mantenimiento del entorno de almacenamiento del
papel es fundamental para el óptimo rendimiento de la impresora.
Las condiciones adecuadas son entre 20 y 24 °C, con una
humedad relativa de entre el 45 y el 55%. Las directrices que se
presentan a continuación se deberán tener en cuenta al evaluar
el entorno de almacenamiento del papel:
E
SPECIFICACIONES
E.9
E
• El papel debe almacenarse en un lugar a temperatura
ambiente o próxima a ésta.
• El aire no deberá ser demasiado seco ni húmedo.
La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es que
permanezca en el envoltorio que lo protege de la humedad.
Si el entorno de impresora está sujeto a condiciones extremas,
desenvuelva sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar en un
día para evitar cambios de humedad no deseados.
Sobres
La estructura del sobre es de gran importancia. Las líneas de
plegado del sobre pueden variar de manera considerable,
no sólo entre los tipos de sobres de distintos fabricantes sino
también en una caja del mismo fabricante. La impresión
satisfactoria en sobres depende de la calidad de los mismos.
Al seleccionar sobres, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m
2
ya
que podría producirse un atasco de papel.
• Estructura: Antes de imprimir, debe comprobarse que los
sobres no queden arrugados y que su abarquillamiento no
supere los 6 mm ni contengan aire.
• Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni
ningún otro tipo de deterioro.
• Temperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles con
las condiciones de calor y presión de la impresora.
• Tamaño: Utilice únicamente sobres cuyo tamaño se
encuentre en los siguientes rangos.
N
OTAS
:
Para imprimir sobres, utilice únicamente la bandeja multiusos.
Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material
con una longitud inferior a 140 mm
.
Esto puede deberse a la
utilización de papel dañado por las condiciones ambientales.
Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el
almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos.
Consulte “Entorno de almacenamiento de impresora y papel” en
la página E.8.
Mínimo Máximo
Bandeja multiusos 90 x 140 mm 216 x 356 mm
E
SPECIFICACIONES
E.10
Sobres con puntos de unión en ambos lados
Dicha construcción presenta puntos de unión verticales en ambos
extremos del sobre en lugar de puntos de unión diagonales.
Es posible que este tipo de sobre tenga una mayor tendencia a
arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión se extienden
por la esquina del sobre tal y como se ilustra a continuación.
Sobres con tiras adhesivas o solapas
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una
solapa plegable que permite su cierre hermético deben utilizar
materiales adhesivos que soporten el calor y la presión generados
en la impresora. Las solapas y bandas adicionales pueden
arrugarse y producir atascos e incluso pueden ocasionar daños en
la unidad de fusión.
Márgenes de sobre
A continuación se facilitan los márgenes de dirección típicos para
un sobre núm. 10 o DL de tipo comercial.
N
OTAS
:
Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los
márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos
del sobre.
No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión
del sobre.
Tipo de dirección Mínimo Máximo
Dirección del remitente 15 mm 51 mm
Dirección del destinatario 51 mm 90 mm
Correcto
Incorrecto
E
SPECIFICACIONES
E.11
E
Almacenamiento de sobres
El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una
buena calidad de impresión. Los sobres deben almacenarse de
manera que no queden arrugados. Si queda aire dentro de un
sobre y se crea una burbuja, es posible que el sobre se arrugue
durante la impresión. Consulte “Impresión de sobres” en la
página 3.14.
Etiquetas
P
RECAUCIONES
:
Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas
recomendadas para impresoras láser.
Para prevenir atascos importantes, utilice siempre la bandeja
multiusos para imprimir etiquetas y utilice siempre la bandeja
posterior de salida.
No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de etiquetas
ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no esté completa.
Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de cada
componente:
• Adhesivos: El material adhesivo debe ser capaz de soportar
una temperatura de 180 °C, es decir, la temperatura de fusión
de la impresora.
• Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de
refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden hacer que se
desprendan hojas con espacios entre las etiquetas,
ocasionando graves atascos de papel.
Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar que las
etiquetas no quedan arrugadas y que su abarquillamiento no
supera los 13 mm en cualquier dirección.
• Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas
de aire u otras indicaciones de separación.
Consulte “Impresión de etiquetas” en la página 3.16.
Transparencias
Las transparencias que se utilicen en la impresora deben ser
capaces de soportar una temperatura de 180 °C, es decir, la
temperatura de fusión de la impresora.
P
RECAUCIÓN
: Para evitar daños a la impresora, utilice solo
transparencias recomendadas para su uso en impresoras láser.
Consulte “Impresión de transparencias” en la página 3.17.
E
SPECIFICACIONES
E.12
Svc Card
E
SPECIFICACIONES
E.13
E
E
SPECIFICACIONES
E.14
E
SPECIFICACIONES
E.15
E
N
OTAS
i
A
alimentación manual, utilizar
3.12
atasco de papel
consejos para evitarlo
7.21
dentro de la impresora
7.9
en el área de alimentación de papel
7.7
en el área de impresión a doble cara
7.13
en el área de salida de papel
7.10
en la bandeja 2 opcional
7.17
en la bandeja multiusos
7.9
ayuda, utilizar
4.14
B
bandeja 1, utilizar
3.4
bandeja multiusos, utilizar
3.9
bandeja opcional, instalar
D.12
C
cable de Ethernet, imprimir
D.11
calidad de impresión, solucionar
problemas
7.22
calidad, solucionar problemas
7.22
cancelar, trabajos de impresión
4.4
características
impresora
1.2
cargar, papel
en la bandeja 1
3.4
en la bandeja 2 opcional
3.8
en la bandeja multiusos
3.9
usando la alimentación manual
3.12
cartucho de tóner
mantenimiento
6.4
redistribuir
6.5, 6.8
sustituir
6.8
cinta de transferencia, sustituir
6.22
componentes
1.4
conectar
Ethernet
D.11
contenedor de tóner consumido,
sustituir
6.11
D
desinstalar
Linux
B.7
doble cara, imprimir
5.2
E
especificaciones
impresora
E.2
papel
E.4
etiquetas, imprimir
3.16
F
Favoritos, utilizar
4.13
fuente de papel, ajustar
4.8
I
impresión de folletos
5.9
impresión en red
impresora compartida localmente,
definir
C.3
impresora conectada a la red,
definir
C.6
parámetros, configurar
C.6
tarjeta, instalar
D.7
imprimir
ajuste a un tamaño de papel
seleccionado
5.5
catálogos
5.9
desde Macintosh
A.6
desde Windows
4.3
doble cara
5.2
documento reducido/aumentado
5.4
marcas de agua
5.10
página de configuración
6.2
pósters
5.7
usar superposiciones
5.13
varias páginas en una cara
5.6, A.7
imprimir, problemas
7.3
instalar
bandeja 2 opcional
D.12
controlador de impresora para
Índice
ii
Linux
B.2
controlador de impresora para
Macintosh
A.2
memoria
D.2
tarjeta de Interfaz de red
D.7
L
limpiar
exterior de la impresora
6.29
interior de la impresora
6.30
LSU (tubo largo de cristal)
6.29
Linux
configuration tool
B.8
controlador, instalar
A.2, B.2
problemas comunes
7.31
propiedades LLPR
B.10
M
Macintosh
documento, imprimir
A.6
instalación de la impresora
A.4
problemas comunes
7.31
requisitos del sistema
A.2
marcas de agua, utilizar
5.10
materiales de tamaño personalizado,
imprimir
3.21
memoria DIMM, extraer
D.6
memoria DIMM, instalar
D.2
mensajes de error
7.26
modo de color
4.9, 4.10
monitor de estado, usar
5.17
O
opción, instalar
tarjeta de interfaz de red
D.7
opciones, instalar
bandeja de papel 2
D.12
memoria DIMM
D.2
orden de impresión, ajustar
4.12
orientación, seleccionar
4.6
P
página de configuración, imprimir
6.2
panel de control
2.2
botones
2.3
menús
2.5
pantalla
2.2
papel
cargar
3.4
especificaciones
E.4
normas de uso
3.3
seleccionar
3.2
tamaños y capacidades
3.2
papel preimpreso, imprimir
3.20
pósters, imprimir
5.7
problemas, solucionar
atascos de papel
7.6
calidad de impresión
7.22
general
7.3
Linux
7.31
lista de comprobación
7.2
Macintosh
7.31
mensajes de error
7.26
Windows
7.30
propiedades de los gráficos, ajustar
4.9
propiedades del papel, ajustar
4.7
R
requisitos del sistema
para Linux
B.2
para Macintosh
A.2
resolución de impresión, definir
4.9
S
sobres, imprimir
3.14
software de impresora
desinstalar
en Linux
B.7
instalar
en Linux
B.2
en Macintosh
A.2
superposición, utilizar
5.13
sustituir
cartucho de tóner
6.8
cinta de transferencia
6.22
contenedor de tóner consumido
6.11
unidad de imágenes
6.14
T
tamaño de papel, cambiar en la
bandeja
3.7
iii
tamaño de papel, definir
4.7
tarjeta de interfaz de red, instalar
D.7
tarjeta de interfaz, instalar
D.7
tarjetas, imprimir
3.21
tipo de papel, definir
4.8
transparencias, imprimir
3.17
U
unidad de imágenes, sustituir
6.14
V
varias páginas en una hoja
5.6
Visite nuestra página Web en:
www.samsungprinter.com
Rev.3.00
Home

Transcripción de documentos

CONTENIDOS Paso 1. Desembalaje ......................................... 3 Paso 2. Descripción de la impresora .................. 5 Paso 3. Instalación de la cinta de transferencia y los cartuchos de tóner ................................ 7 Paso 4. Carga de papel .................................... 14 Paso 5. Conexión de un cable de impresora .... 17 Para impresión local ...................................17 Para impresión en red ................................18 Paso 6. Encendido de la impresora .................. 19 Paso 7. Impresión de una página de prueba ... 20 Paso 8. Cambio del idioma de la pantalla ........ 20 Paso 9. Instalación del software de impresión 21 Instalación del software de impresión en Windows ..................................................22 Reinstalación del software de impresión ........26 Eliminación del software de impresión ..........27 Cambio del idioma de la pantalla .................28 Paso 10. Visualización del manual de usuario . 29 En Windows ..............................................29 En Macintosh ............................................29 En Linux ...................................................30 2 MANUAL DE INSTALACIÓN Paso 1. Desembalaje Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran los accesorios siguientes: Cartuchos de tóner Cable de alimentación Guía rápida de instalación CD-ROM Guía de configuración óptima CD-ROM SyncThru (sólo para CLP-510N) Guía rápida de SyncThru (sólo para CLP-510N) NOTAS: • Si alguno de los componentes falta o está deteriorado, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor. • Los componentes que se incluyen con la impresora pueden ser diferentes dependiendo del país. • El CD-ROM contiene el controlador de impresión, el manual de usuario y el programa Adobe Acrobat Reader. • El cable de alimentación puede ser diferente en cada país. PRECAUCIÓN: Esta impresora pesa 32 kg incluyendo el cartucho de tóner y la bandeja de cinta. Manipule y transporte el equipo con precaución. Si necesita mover la impresora, debería hacerlo con la ayuda de otra persona. Utilice las asas de transporte indicadas en la imagen (consulte la página 5). Si una sola persona intenta levantar la impresora podría lesionarse la espalda. MANUAL DE INSTALACIÓN 3 Español 1 Extraiga del embalaje la impresora y todos los accesorios. 2 Retire con cuidado todas las cintas de sujeción de la impresora. 3 Extraiga la bandeja de papel de la impresora y retire la cinta de sujeción de la bandeja. 4 Elija una ubicación para colocar la impresora: • Deje espacio suficiente para abrir las bandejas y cubiertas de la impresora y para ventilación. • Coloque la impresora en un lugar adecuado: – Una superficie estable y horizontal – Alejada de corrientes de aire directas, aparatos de aire acondicionado, salidas de calefacción o ventiladores – Evite las temperaturas elevadas, la luz solar directa o una humedad excesiva, así como fluctuaciones de temperatura o humedad – Elija un sitio seco y sin polvo PRECAUCIÓN: Coloque la impresora en una superficie horizontal. De lo contrario, pueden aparecer problemas de calidad de impresión. 4 MANUAL DE INSTALACIÓN Paso 2. Descripción de la impresora Español Estos son los principales componentes de la impresora: Cubierta superior (Ábrala para instalar la cinta de transferencia) Bandeja de salida del papel Soporte de salida Panel de control (Consulte el capítulo 2 del manual de usuario situado en el CD-ROM) Cubierta superior Botón de apertura Cubierta frontal (Ábrala para sustituir el contenedor de tóner gastado) Asa (Utilícela para levantar la impresora. Las asas de transporte se encuentran situadas en el borde inferior de ambos lados de la impresora) Cubierta izquierda (Ábrala completamente para instalar el cartucho de tóner y pulse el botón de apertura de la cubierta superior) Bandeja 1 (Bandeja de entrada de papel para 250 hojas) Bandeja opcional 2 (Bandeja de entrada de papel para 500 hojas) NOTA: La superficie de la bandeja de salida podría calentarse si imprime muchas páginas seguidas. No toque dicha superficie e impida que los niños se acerquen a ella. MANUAL DE INSTALACIÓN 5 Cubierta derecha (Ábrala para eliminar atascos de papel) Bandeja multiusos (Ábrala para cargar materiales de impresión especiales) Asa (Utilícela para levantar la impresora) Cubierta de atascos de la bandeja 2 opcional (Ábrala para eliminar atascos en la bandeja opcional 2) Antena de red inalámbrica* Cubierta de la placa de control (Ábrala para instalar accesorios opcionales.) Puerto de red** Puerto USB Interruptor de alimentación Receptáculo de alimentación * No se incluye ninguna tarjeta de red inalámbrica con la impresora. Se trata de un elemento opcional que debe adquirirse e instalarse por separado. ** El puerto de red se proporciona de forma predeterminada para la CLP-510N. Los usuarios de la CLP-510 pueden adquirir e instalar una tarjeta de red opcional por separado. Para más información, consulte el manual de usuario de la impresora situado en el CD-ROM. 6 MANUAL DE INSTALACIÓN Paso 3. 1 Con ayuda del asa, abra completamente la cubierta izquierda hasta que quede perpendicular al aparato. PRECAUCIÓN: Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta, el botón de apertura de la cubierta superior permanecerá bloqueado. 2 Pulse dicho botón y abra la cubierta superior completamente. Retire la etiqueta de la cinta de transferencia. Botón de apertura de la cubierta superior MANUAL DE INSTALACIÓN 7 Español Instalación de la cinta de transferencia y los cartuchos de tóner 3 Quite la cinta de transferencia de la impresora. NOTA: La unidad de transferencia de imágenes ya está instalada en la impresora. 4 Retire los elementos protectores situados a ambos lados de la cinta de transferencia. 8 MANUAL DE INSTALACIÓN 5 Localice las ranuras de la cinta de transferencia situadas en Español el interior de la impresora (una a cada lado). PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga la unidad de imágenes a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cierre las cubiertas superior e izquierda si necesita detener la instalación por algún motivo. 6 Sostenga el asa de la cinta de transferencia y alinéela con las ranuras del interior de la impresora situadas a ambos lados. NOTA: Mantenga horizontal la cinta de transferencia. No dé la vuelta a la cinta, ya que podría derramarse tóner. MANUAL DE INSTALACIÓN 9 7 Coloque la cinta de transferencia en la impresora y presiónela con firmeza para acoplarla en su lugar. 8 Presione con firmeza las palancas de fijación laterales hacia la cubierta superior, tal como indica la ilustración siguiente, para encajar la cinta de transferencia en su lugar. PRECAUCIÓN: Si deja abierta la cubierta izquierda durante algunos minutos, la unidad de imágenes puede quedar expuesta a la luz. En ese caso, la unidad de imágenes resultaría dañada. Cierre la cubierta izquierda si necesita detener la instalación por algún motivo. 10 MANUAL DE INSTALACIÓN 9 Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta, Español cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. PRECAUCIÓN: No intente cerrar la cubierta izquierda si la cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar dañada. 10 Saque los cartuchos de tóner de su embalaje. PRECAUCIÓN: No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje de los cartuchos de tóner. Podría dañar la superficie de los cartuchos. MANUAL DE INSTALACIÓN 11 11 Sostenga por ambos extremos los cartuchos de tóner y muévalos con cuidado de un lado a otro para distribuir el tóner de manera uniforme. 12 Coloque los cartuchos de tóner en una superficie plana, tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre el cartucho de tóner quitando la cinta. NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. 13 En la parte derecha de la ranura para el cartucho de tóner encontrará una etiqueta que identifica qué cartucho de color debe colocarse en cada ranura. 12 MANUAL DE INSTALACIÓN K Negro Y Amarillo M Magenta C Cian 14 Sostenga cada cartucho de tóner con las dos manos Español e introdúzcalos en su lugar siguiendo este orden: cian, magenta, amarillo y negro. A continuación, utilice el asa para introducir el cartucho completamente. Agarre por aquí. K Y M C Si los cartuchos de tóner están instalados correctamente, los cartuchos amarillo y negro no quedan introducidos por completo. Los cartuchos acabarán de introducirse al cerrar la cubierta izquierda. 15 Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. Si no ha instalado bien los cartuchos de tóner, la cubierta izquierda no se cerrará correctamente. Compruebe de nuevo que los colores de cartucho corresponden a los marcados en la parte derecha. Nunca fuerce la cubierta para cerrarla. NOTA: Si imprime texto con un 5% de cobertura, puede esperar que el tóner tenga una duración aproximada de 7.000 páginas o 3.000 en negro, y de 5.000 páginas o 2.000 en color. Sin embargo, el cartucho de tóner que se suministra con la impresora tiene una duración de unas 3.000 páginas en blanco y negro y de unas 2.000 en color. MANUAL DE INSTALACIÓN 13 Paso 4. Carga de papel La bandeja 1 tiene una capacidad máxima de 250 hojas de papel normal. Puede usar papel de tamaño A4 o carta. Para cargar papel: 1 Extraiga la bandeja de la impresora. 2 Empuje la placa metálica hasta que quede colocada en su sitio. 3 Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás para separar las páginas y, después, abaníquelas sosteniendo el paquete por un borde. Golpee los bordes de la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden alineadas. 14 MANUAL DE INSTALACIÓN 4 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Español Asegúrese de que las cuatro esquinas de la pila de hojas queden planas sobre la bandeja y estén situadas bajo los fijadores, tal como indica la imagen. 5 No supere la altura máxima permitida para la pila de hojas. Si sobrecarga la bandeja, podría producirse un atasco de papel. MANUAL DE INSTALACIÓN 15 6 Apriete la guía de papel tal como muestra la imagen y desplácela hacia la pila de papel hasta que toque ligeramente el borde de la pila de hojas. No apriete demasiado la guía contra el borde del papel, pues éste podría doblarse. NOTA: Si desea cambiar el tamaño del papel de la bandeja, consulte el manual de usuario de la impresora que viene en el CD-ROM. 7 Coloque de nuevo la bandeja en la impresora. NOTAS: • Tire de la guía de anchura sólo lo necesario ya que el material podría deformarse. • Si no ajusta correctamente la guía de anchura, se podría producir un atasco de papel. 16 MANUAL DE INSTALACIÓN Paso 5. Conexión de un cable de impresora Para imprimir desde el ordenador en un entorno local, es necesario conectar la impresora al ordenador mediante un cable USB (Universal Serial Bus). NOTA: Para conectar la impresora al puerto USB del ordenador, es necesario contar con un cable USB debidamente certificado. Debe adquirir un cable compatible con USB 2.0 de 3 m de largo como máximo. 1 Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador están apagados. 2 Enchufe el cable USB al conector situado en la parte posterior de la impresora. 3 Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del ordenador. Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del ordenador. NOTA: Para imprimir mediante la interfaz USB, debe usar Windows 98/Me/2000/2003/XP. Consulte “Instalación del software de impresión en Windows” en la página 22. MANUAL DE INSTALACIÓN 17 Español Para impresión local Para impresión en red Puede conectar la impresora CLP-510 o CLP-510N a una red utilizando un cable Ethernet (cable UTP con un conector RJ-45). La CLP-510N incorpora una tarjeta de interfaz de red. Si es usuario de una CLP-510, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red opcional. Si desea utilizar la impresora en entornos de red por cable e inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red opcional, normal o inalámbrica. Para más información sobre cómo instalar la tarjeta, consulte el manual de usuario de la impresora que viene en el CD-ROM. Uso del cable Ethernet 1 Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador están apagados. 2 Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red Ethernet de la impresora. A la conexión de red LAN 3 Conecte el otro extremo del cable a una conexión de red LAN. Para más información sobre cómo instalar una tarjeta de red, consulte el manual de usuario de la impresora que viene en el CD-ROM. 18 MANUAL DE INSTALACIÓN Uso de una antena de red Para más información sobre cómo instalar una tarjeta de red convencional o inalámbrica, consulte el manual de usuario de la impresora que viene en el CD-ROM. NOTA: Después de conectar la impresora, es necesario configurar los parámetros de red en el panel de control. Consulte el manual de usuario de la impresora. Puede utilizar el software que se suministra con la tarjeta. Consulte el manual de usuario del software. Paso 6. Encendido de la impresora 1 Enchufe un extremo del cable de alimentación al receptáculo de alimentación situado en la parte posterior de la impresora. 2 Enchufe el otro extremo a una toma de corriente CA con conexión a tierra y encienda la impresora. 1 2 PRECAUCIONES: • Cuando la impresora esté en funcionamiento o después de imprimir, algunas piezas de su interior pueden estar calientes. Tenga cuidado de no quemarse si accede al interior de la impresora. • No desmonte la impresora cuando esté encendida o enchufada, pues podría recibir una descarga eléctrica. MANUAL DE INSTALACIÓN 19 Español Si instala una tarjeta de red normal o inalámbrica, puede utilizar la impresora en un entorno de trabajo inalámbrico. Paso 7. Impresión de una página de prueba Imprima una página de prueba para asegurarse de que la impresora está funcionando correctamente. Para imprimir una página de prueba: En el modo Preparada, mantenga pulsado el botón Upper Level ( ) del panel de control durante 2 segundos. Se imprimirá una página de prueba que muestra las características y funciones de la impresora. Paso 8. Cambio del idioma de la pantalla Para modificar el idioma que aparece en el panel de control, siga los pasos que se indican a continuación: 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) del panel de control hasta que aparezca la palabra Configuración en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 3 Pulse el botón Enter ( ) cuando aparezca “Idioma LCD” en la línea inferior de la pantalla. 4 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el idioma que desea utilizar. 5 Pulse el botón Enter ( ) para guardar la selección. 6 Pulse el botón On Line/Continue ( modo Preparada. 20 MANUAL DE INSTALACIÓN ) para volver al Paso 9. Instalación del software de impresión Si va a imprimir desde Windows: Mediante el CD-ROM, puede instalar el software de impresión siguiente. • Controlador de impresión para Windows. Utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Consulte la página 22. • Monitor de Estado. Aparece cuando se producen errores de impresión. Para más información, consulte el capítulo 5 del manual de usuario de la impresora que viene en el CD-ROM. Si necesita ayuda para visualizar el manual de usuario, consulte la página 30. Si va a imprimir desde Macintosh: Para obtener información acerca de la instalación del software de impresión y de la impresión desde un Macintosh, consulte el apéndice A del manual de usuario de la impresora. Si necesita ayuda para visualizar el manual de usuario, consulte la página 29. Si va a imprimir en Linux: Para obtener información acerca de la instalación del controlador para Linux, consulte el apéndice B del manual de usuario de la impresora. Si necesita ayuda para visualizar el manual de usuario, consulte la página 30. MANUAL DE INSTALACIÓN 21 Español El CD-ROM suministrado contiene software de impresión para Windows, software de impresión para Macintosh, software de impresión para Linux, el manual de usuario en línea y la aplicación Acrobat Reader para ver el manual. Instalación del software de impresión en Windows Compruebe lo siguiente antes de instalar el software de la impresora: Opción Sistema operativo Requisitos Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP/ 2003 95/98/Me 32 MB NT 4.0/2000 64 MB XP 128 MB 2003 256 MB Espacio libre en disco 95/98/Me/NT 4.0/ 2000/XP/2003 300 MB Internet Explorer 5.0 o posterior RAM NOTAS: • En Windows NT 4.0/2000/XP/2003, el software debe instalarlo el administrador del ordenador. • Windows 95 y Windows NT 4.0 sólo pueden utilizarse en la CLP-510N. PRECAUCIÓN: En la CLP-510N, para imprimir un documento en Windows 95 o Windows NT 4.0, debe instalar SyncThru y añadir un puerto de impresora de red. Para más información sobre cómo instalar SyncThru y añadir un puerto, consulte la guía rápida del software de gestión de red y el manual de usuario de SyncThru. Todas las aplicaciones del PC deben estar cerradas antes de comenzar la instalación. 1 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. La instalación se iniciará de manera automática. Si la unidad de CD-ROM no se ejecuta automáticamente: Seleccione Ejecutar en el menú Inicio, y escriba x:\setup.exe en el cuadro Abrir (donde x es la letra de la unidad de CD-ROM) y, a continuación, haga clic en Aceptar. 22 MANUAL DE INSTALACIÓN 2 Si su impresora no está conectada al ordenador, cuando se abra la siguiente ventana, conecte la impresora al ordenador y enciéndala. A continuación, haga clic en Siguiente. Windows XP Si la impresora ya está conectada y encendida, esta ventana no aparecerá. Vaya al paso siguiente. 3 Seleccione el tipo de instalación. MANUAL DE INSTALACIÓN 23 Español NOTA: Si aparece la ventana Se ha encontrado hardware nuevo durante el proceso de instalación, haga clic en en la parte superior derecha del cuadro para cerrar la ventana, o haga clic en Cancelar. • Típica: Instala el software habitual para la impresora y el manual de usuario. Esta es la opción recomendada para la mayoría de usuarios. • Personalizada: Permite seleccionar el idioma del software y los componentes que desea instalar. Tras seleccionar el idioma y los componentes, haga clic en Siguiente. • Ver el Manual de Usuario: Permite visualizar el manual de usuario. Si su ordenador no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente. 4 Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente. De lo contrario, haga clic en Siguiente y vaya al paso 6. 5 Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla. 6 Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir información de Samsung, seleccione este cuadro y haga clic en Finalizar. Accederá al sitio web de Samsung. 24 MANUAL DE INSTALACIÓN Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar. Español NOTAS: • Si la impresora no funciona correctamente, reinstale el controlador de impresión. • Asimismo, puede imprimir en Macintosh o Linux. Para más información, consulte el manual de usuario de la impresora que viene en el CD-ROM. • Después de instalar el software, puede volver a instalar o eliminar el software de impresión, en caso necesario. Asimismo, puede modificar el idioma de la pantalla. Para obtener información más detallada, consulte las páginas 26~28. MANUAL DE INSTALACIÓN 25 Reinstalación del software de impresión Si la instalación falla, puede volver a instalar en software. 1 En el menú Inicio, seleccione Programas ➔ Samsung CLP-510 Series. O bien inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 2 Seleccione Mantenimiento. 3 Seleccione Reparar. NOTA: Si su equipo no está conectado al ordenador, se abrirá la ventana siguiente. • Una vez conectado el equipo, haga clic en Siguiente. • Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en Siguiente y en No para pasar a la pantalla siguiente. Comenzará la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación. 26 MANUAL DE INSTALACIÓN 4 Seleccione los componentes que desea instalar y haga clic Español en Siguiente. Si selecciona Impresora, aparecerá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Haga lo siguiente: a. Para imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente. b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. Si no, haga clic en No para volver a imprimirla. 5 Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en Finalizar. Eliminación del software de impresión 1 En el menú Inicio, seleccione Programas ➔ Samsung CLP-510 Series. O bien inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 2 Seleccione Mantenimiento. 3 Seleccione Eliminar. Aparecerá una lista de componentes para que pueda eliminarlos individualmente. Si desea desinstalar el controlador de impresora, marque Impresora. Si desea desinstalar el monitor de estado, marque Monitor de Estado. MANUAL DE INSTALACIÓN 27 4 Tras seleccionar los componentes que desea eliminar, haga clic en Siguiente. 5 Cuando el ordenador le solicite confirmación, haga clic en Sí. El controlador seleccionado y todos sus componentes se eliminarán del ordenador. 6 Una vez eliminado el software, haga clic en Finalizar. Cambio del idioma de la pantalla Después de instalar el software, puede cambiar el idioma de la pantalla. 1 En el menú Inicio, seleccione Programas. 2 Seleccione Samsung CLP-510 Series y Selección de idioma. 3 Elija un idioma en la ventana de selección de idioma y haga clic en Aceptar. 28 MANUAL DE INSTALACIÓN Paso 10. Visualización del manual de usuario Puede ver el manual en pantalla en diversos formatos (visualizando una sola página, una sola página continua o dos páginas continuas, ampliando con un valor máximo de 1.600% y mínimo de 12,5%, desplazándose dos páginas hacia arriba o con estructura de artículos). En caso necesario, también puede imprimir el manual. En Windows 1 En el menú Inicio, seleccione Programas. 2 Seleccione Samsung CLP-510 Series y, a continuación, Ver el Manual de Usuario. Adobe Acrobat se ejecutará de forma automática y se abrirá el manual de usuario. NOTA: Si su ordenador no dispone de Adobe Acrobat, éste se instalará automáticamente si marca la opción Ver el Manual de Usuario. Una vez finalizada la instalación, repita los pasos 1 y 2. En Macintosh 1 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 2 Haga doble clic en SAMSUNG_CLP en el escritorio del Macintosh. 3 Haga doble clic en la carpeta Manual. 4 Haga doble clic en la carpeta del idioma adecuado. 5 Haga doble clic en Guide.pdf. Se abrirá el programa Adobe Acrobat y podrá visualizar el manual de usuario. MANUAL DE INSTALACIÓN 29 Español El manual de usuario de la impresora Samsung serie CLP-510, que se encuentra en el CD-ROM de software, tiene formato PDF de Adobe Acrobat. Este manual le ofrece un acceso cómodo y flexible a la información. En Linux 1 Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema. 2 Inserte el CD-ROM del software de impresión. 3 Haga clic en el icono que se encuentra en la parte inferior de la pantalla. Cuando aparezca la ventana del terminal, escriba: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (directorio del CD-ROM) [root@local cdrom]# gv manual/EnGuide.pdf NOTA: Si su versión de ghostscript es antigua, es posible que no vea el archivo pdf. A continuación, instale Acrobat Reader en su sistema, o intente leer el manual de usuario en el sistema Windows. 1. Haga clic en el icono que se encuentra en la parte inferior de la pantalla. Cuando aparece la pantalla del terminal, escriba: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (directorio del CD-ROM) [root@local cdrom]# ./manual/acrobat4/INSTALL 2. Después de leer el acuerdo de licencia, escriba accept . 3. Cuando se le pida el directorio de instalación, pulse la tecla Intro. 4. Es necesario realizar un vínculo simbólico para ejecutar Acrobat Reader sin ruta completa: [root@local cdrom]# ln -s /usr/local/acrobat4/bin/ acroread /usr/bin/acroread 5. Ahora puede leer los archivos pdf con Acrobat Reader. [root@local cdrom]# acroread /mnt/cdrom/manual/ EnGuide.pdf 30 MANUAL DE INSTALACIÓN Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se hace responsable de las modificaciones, directas o indirectas, derivadas o relacionadas con el uso de este manual. © 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. • CLP-510, CLP-510N y el logotipo de Samsung son marcas registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. • Centronics es una marca comercial de Centronics Data Computer Corporation. • Apple, TrueType, Laser Writer y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. • IBM e IBM PC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation. • Microsoft, Windows, Windows 9x, Window Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 y Windows XP son marcas comerciales de Microsoft Corporation. • El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones. 1 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center. Country 2 Customer Care Center Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi FRANCE 08 25 08 65 65 (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - 121213 (€ 0,12/min) www.samsung.de Country Customer Care Center Web Site HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au 800-810-5858 www.samsung.com.cn CHINA 010- 6475 1880 HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282 www.samsung.com/in 1600 1100 11 INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ph SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232 www.samsung.com/th 02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea 3 CONTENIDOS Capitulo 1 : Introducción Funciones especiales ................................................ 1.2 Componentes de la impresora ................................... Vista frontal ......................................................... Vista lateral derecha ............................................. Vista posterior ..................................................... Capitulo 2 : 1.4 1.4 1.5 1.6 Uso del panel de control Descripción del panel de control ............................... 2.2 Pantalla ............................................................... 2.2 Botones .............................................................. 2.3 Uso de los menús del panel de control ...................... 2.5 Acceso a los menús del panel de control .................. 2.5 Descripción general de los menús del panel de control 2.6 Menú Informacion ............................................... 2.6 Menú Diseno ....................................................... 2.7 Menú Impresora .................................................. 2.8 Menú Color ......................................................... 2.9 Menú Configuracion ............................................. 2.9 Menú Red ......................................................... 2.12 Capitulo 3 : Utilización de los materiales de impresión Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión ............................................................. 3.2 Capacidad y tamaño ............................................. 3.2 Directrices sobre el papel y los materiales especiales . 3.3 Carga de papel .......................................................... 3.4 Uso de la bandeja 1 .............................................. 3.4 4 Cambio del tamaño de papel en la bandeja .............. 3.7 Uso de la bandeja opcional 2 .................................. 3.8 Uso de la bandeja multiusos .................................. 3.9 Uso de la alimentación manual ............................. 3.12 Impresión con materiales de impresión especiales . Impresión de sobres ........................................... Impresión de etiquetas ........................................ Impresión de transparencias ................................ Impresión en papel preimpreso ............................ Impresión de tarjetas o materiales de tamaño personalizado .................................................... Capitulo 4 : 3.14 3.14 3.16 3.17 3.20 3.21 Tareas de impresión Funciones del controlador de impresión .................... 4.2 Impresión de un documento ..................................... 4.3 Cancelación de un trabajo de impresión ................... 4.4 Especificaciones de la impresora ............................... 4.5 Ficha Diseño ........................................................ 4.6 Ficha Papel .......................................................... 4.7 Ficha Gráficos ...................................................... 4.9 Ficha Opciones adicionales ................................... 4.12 Ficha Información acerca de la impresora .............. 4.13 Uso de una configuración favorita ......................... 4.13 Uso de la ayuda ................................................. 4.14 Capitulo 5 : Impresión avanzada Impresión por las dos caras del papel ....................... 5.2 Aplicación de una escala al documento ..................... 5.4 Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ............................................................. 5.5 Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel .. 5.6 Impresión de pósters ................................................ 5.7 Impresión de folletos ................................................ 5.9 Uso de marcas de agua ........................................... Uso de una marca de agua existente ..................... Creación de una marca de agua ........................... Modificación de una marca de agua ....................... Eliminación de una marca de agua ........................ 5.10 5.10 5.11 5.12 5.12 5 Capitulo 6 : Uso de superposiciones ........................................... Definición de superposición .................................. Creación de una nueva superposición de páginas .... Uso de la superposición de páginas ....................... Eliminación de una superposición de página ........... 5.13 5.13 5.13 5.15 5.16 Uso del monitor de estado ...................................... Instalación del monitor de estado ......................... Cómo abrir la guía de solución de problemas .......... Modificación de ajustes del monitor de estado ........ 5.17 5.17 5.18 5.18 Mantenimiento de la impresora Impresión de una página de configuración ............... 6.2 Sustitución de consumibles ....................................... 6.3 Gestión de los cartuchos de tóner ............................. Almacenamiento del cartucho de tóner .................... Duración del cartucho de tóner ............................... Redistribución del tóner ......................................... 6.4 6.4 6.4 6.5 Sustitución de los cartuchos de tóner ....................... 6.8 Sustitución del contenedor de tóner residual .......... 6.11 Sustitución de la unidad de imágenes ..................... 6.14 Sustitución de la cinta de transferencia .................. 6.22 Limpieza de la impresora ........................................ Limpieza del exterior de la impresora .................... Limpieza de la LSU del interior de la impresora ....... Limpieza del interior de la impresora ..................... 6.29 6.29 6.29 6.30 Piezas de repuesto .................................................. 6.38 Gestión de la impresora desde el sitio web ............. 6.38 Configuración de las notificaciones del correo electrónico ........................................................ 6.39 Configuración de la ficha Datos de contacto ........... 6.41 Capitulo 7 : Solución de problemas Lista de comprobación de solución de problemas ...... 7.2 Solución de problemas generales de impresión ......... 7.3 Eliminación de atascos de papel ................................ 7.6 En el área de alimentación del papel ....................... 7.7 En la bandeja multiusos ........................................ 7.9 Dentro de la impresora .......................................... 7.9 En el área de salida del papel ............................... 7.10 En el área de impresión a doble cara ..................... 7.13 En la bandeja opcional 2 ...................................... 7.17 Consejos para evitar atascos de papel ................... 7.21 6 Solución de problemas de calidad de impresión ...... 7.22 Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla ............................................................... 7.26 Problemas más comunes de Windows ..................... 7.30 Problemas más comunes de Macintosh ................... 7.31 Problemas más comunes de Linux .......................... 7.31 Apéndice A : Uso de la impresora con un Macintosh Instalación del software para Macintosh ................... A.2 Instalación de la impresora ...................................... A.4 Para un ordenador Macintosh conectado a una red .... A.4 Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB A.5 Impresión de un documento ..................................... A.6 Cancelación de un trabajo de impresión ................... A.6 Uso de funciones de impresión avanzadas ................ A.7 Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel A.7 Impresión dúplex ................................................. A.8 Programación de un trabajo de impresión ................ A.9 Apéndice B : Uso de la impresora en Linux Instalación del controlador de la impresora .............. Requisitos del sistema ........................................... Instalación del controlador de la impresora .............. Cambio del método de conexión de la impresora ....... Desinstalación del controlador de impresión ............. B.2 B.2 B.2 B.6 B.7 Uso de la herramienta de configuración .................... B.8 Modificación de las propiedades de LLPR ................ B.10 7 Apéndice C : Uso de la impresora en red Información acerca de compartir una impresora en una red ................................................................. C.2 Instalación de una impresora compartida localmente C.3 En Windows 95/98/Me .......................................... C.3 En Windows NT 4.0/2000/2003/XP ......................... C.4 Configuración de una impresora conectada a una red C.6 Configuración de los parámetros de red en el panel de control ............................................................ C.6 Apéndice D : Instalación de las opciones de impresión Instalación de memoria adicional en la impresora .... D.2 Extracción de un DIMM de memoria ........................ D.6 Instalación de una tarjeta de interfaz de red ............ D.7 Instalación de una bandeja opcional ....................... D.12 Apéndice E : Especificaciones Especificaciones de la impresora ............................... E.2 Especificaciones del papel ......................................... E.4 Descripción general .............................................. E.4 Tamaños de papel admitidos .................................. E.5 Directrices para el uso de papel .............................. E.6 Especificaciones del papel ...................................... E.7 Capacidad de salida del papel ................................. E.7 Capacidad de entrada del papel .............................. E.7 Entorno de almacenamiento de impresora y papel .... E.8 Sobres ................................................................ E.9 Etiquetas ........................................................... E.11 Transparencias ................................................... E.11 8 Consideraciones medioambientales y de seguridad Notificación de seguridad del láser Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825. Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas. ADVERTENCIA No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas: 9 Seguridad frente al ozono OZONE Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada. Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano. Reciclaje Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. 10 Emisiones de radiofrecuencia Regulaciones FCC Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no habrá interferencias en una instalación concreta. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas: 1. Cambiar la orientación o la posición de la antena receptora. 2. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. 3. Conectar el equipo a una toma de corriente situada en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. 4. Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV. PRECAUCIóN: Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo. 11 Normativa sobre radiointerferencias en Canadá Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radiointerferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada. Estados Unidos de América Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) Emisor intencional según el apartado 15 de la FCC Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz. Está sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos inalámbricos. Si en la etiqueta del sistema aparece un número de ID de la FCC, los dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo se podrán utilizar en Estados Unidos. La FCC ha establecido una norma general de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando los dispositivos inalámbricos estén conectados, deberán mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporado el sistema se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC. Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto a otra antena o transmisor. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que el dispositivo no cause interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan provocar un uso inapropiado del mismo. Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la autorización para usarlo. Póngase en contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento. Norma de la FCC sobre el uso de LAN inalámbricas: “Cuando se instala y pone en funcionamiento esta combinación de transmisor y antena, el límite de exposición a radiofrecuencia de 1 mW/cm2 puede superarse en distancias próximas a la antena instalada. Por lo tanto, el usuario debe mantenerse como mínimo a 20 cm de la antena en todo momento. Este dispositivo no puede colocarse junto a ningún otro transmisor o antena transmisora.” 12 Declaración de conformidad (países europeos) Aprobaciones y certificaciones La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de Conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con las siguientes directivas aplicables de la Unión Europea (93/68/EEC) a partir de las fechas indicadas: 1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje. 1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética. 9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad. Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd. Certificado de CE Certificado para la directiva 1999/5/EC sobre equipos y terminales de radio y telecomunicaciones (FAX) Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos. En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con el laboratorio europeo de calidad (Euro QA Lab) de Samsung Electronics Co., Ltd. El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y la aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de los terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas. Información sobre la homologación de dispositivos de radio de la Unión Europea (para productos equipados con dispositivos de radio homologados por la Unión Europea) Este producto es una impresora; es posible que el sistema de la impresora, destinada a uso privado o en oficinas, contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz. Está sección sólo es aplicable en caso de que existan dichos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para comprobar la existencia de dispositivos inalámbricos. Si en la etiqueta del sistema aparece una marca con un número de registro del organismo notificado y el símbolo de alerta, los dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo pueden utilizarse en la Unión Europea o en zonas asociadas. La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF definidos por la Comisión Europea mediante la directiva R&TTE. 13 Estados europeos que poseen homologación de dispositivos inalámbricos: UE Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia (con restricciones de frecuencia), Alemania, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Holanda, Portugal, España, Suecia y el Reino Unido Países que aceptan la normativa de la UE Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza Estados europeos con restricciones de uso: UE En Francia, el rango de frecuencia está limitado a 2446,5-2483,5 MHz para dispositivos que superen una potencia de transmisión de 10 mW, como los inalámbricos Países que aceptan la normativa de la UE Sin limitaciones actualmente. Declaraciones de cumplimiento normativo Información general sobre el uso de dispositivos inalámbricos Es posible que el sistema de la impresora contenga dispositivos de radio tipo LAN de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia [RF]) que funcionen en la banda de 2,4 GHz. La siguiente sección consta de una serie de consideraciones generales que deben tenerse en cuenta al utilizar un dispositivo inalámbrico. En las secciones específicas de cada país (o secciones de grupos de países) aparecen limitaciones adicionales, precauciones y observaciones para los distintos países. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo pueden emplearse en los países que aparecen en las marcas de homologación de dispositivos de radio (Radio Approval) de la etiqueta de especificaciones del sistema. Si no aparece el país en el que se va a utilizar el dispositivo inalámbrico, póngase en contacto con la agencia local pertinente para obtener información acerca de los requisitos. Los dispositivos inalámbricos están regulados de manera muy estricta y su uso puede no estar permitido. La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporada la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos hasta ahora. El fabricante cree que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar incorporados en la impresora) son seguros, ya que emiten menos energía de la que se permite en las normas de seguridad y recomendaciones de radiofrecuencia. Independientemente de los niveles de potencia, debe prestarse atención para reducir al máximo el contacto durante el funcionamiento. Como norma general, suelen mantenerse 20 cm (8 pulgadas) de separación entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo en caso de emplear un dispositivo inalámbrico cerca del cuerpo (sin incluir las extremidades). Cuando el dispositivo inalámbrico esté conectado y transmitiendo, deberá mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto a otra antena o transmisor. En algunas circunstancias se requieren restricciones para los dispositivos inalámbricos. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de restricciones comunes: 14 La comunicación inalámbrica de radiofrecuencia puede interferir con los equipos de aviones comerciales. Las normas de aviación actuales obligan a desconectar los dispositivos inalámbricos cuando se viaja en avión. Los dispositivos de comunicación 802.11b (también denominado Ethernet inalámbrica) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos que ofrecen comunicación inalámbrica. En entornos en los que el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios pueda resultar peligroso, debe restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Tal es el caso de aeropuertos, hospitales o atmósferas cargadas de oxígeno o gas inflamable. En entornos en los que no esté seguro de si se pueden utilizar o no dispositivos inalámbricos, pregunte a la autoridad pertinente antes utilizar o conectar el dispositivo. Cada país posee distintas restricciones de uso para dispositivos inalámbricos. Puesto que su sistema está equipado con un dispositivo inalámbrico, cuando viaje con él a otros países, consulte a las autoridades locales pertinentes antes de desplazarse para saber si existen restricciones de uso para dispositivos inalámbricos en el país de destino. Si el sistema viene equipado con un dispositivo inalámbrico interno incorporado, no lo ponga en funcionamiento si no están en su sitio todas las cubiertas y tapas o si el sistema no está totalmente montado. Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No los modifique de ningún modo. Cualquier modificación realizada en un dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Póngase en contacto con el fabricante para llevar a cabo la reparación y el mantenimiento. Utilice únicamente controladores homologados para el país en el que se usará el dispositivo. Consulte el “System Restoration Kit” (kit de restauración del sistema) del fabricante o póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante para obtener más información. 15 EU Declaration of Conformity (LVD,EMC) For the following product : Color Laser Beam Printer (Product name) CLP-510, CLP-510N (Model Number) Manufactured at : 1) Samsung Electronics Co.,Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyungbuk, KOREA. 730-030 2) Shandong Samsung Telecommunications Co., Ltd. Sanxing Road, Weihai Hi-tech, IDZ Shandong Province, 264 209, China Place: M264 (factory name, address) We hereby declare, that all major safety requirements, concerning to CE Marking Directive[93/68/EEC] and Low Voltage Directive [73/23/EEC], ElectroMagnetic Compatibility [89/336/EEC], amendments [92/31/EEC] are fulfilled, as laid out in the guideline set down by the member states of the EEC Commission. This declaration is valid for all samples that are part of this declaration, which are manufactured according to the production charts appendix. The standards relevant for the evaluation of safety & EMC requirements are as follows : LVD : EN60950:2000, IEC60950:1999, EN60825-1:1994inc A1:1996/IEC60825-1:1993incA1:1997 EMC : EN55022:1998incA1:2000, EN61000-3-2:2000, EN61000:3-3:1995incA1:2001, EN55024:1998incA1:2001, AS/NZS3548:1995, EN61000:4-2:1995, EN61000:4-1996, EN61000:4-4:1995, EN61000:4-5:1995, EN61000:4-6:1996, EN61000:4-11:1994 1. Certificate of conformity / Test report issued by : LVD : TUV Rheinland EMC : SAMSUNG Electronics EURO Q.A. Lab. in the U.K. 2. Technical documentation kept as : Samsung Electronics Co.,Ltd. (Manufacturer) Samsung Electronics Co.,Ltd. #259,Gongdan-Dong,Gumi-City Gyungbuk, Korea 730-030 (place and date of issue) Whan-Soon Yim / Senior Manager (name and signature of authorized person) (Representative in the EU) 16 Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK Yong-Sang Park / Manager (place and date of issue) (name and signature of authorized person) 1 INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora! En este capítulo se incluye: • Funciones especiales • Componentes de la impresora Funciones especiales Su nueva impresora está equipada con varias funciones especiales que le permitirán obtener una mejor calidad de impresión. Esta impresora ofrece: Impresión en color con una calidad y una velocidad excelentes • Puede imprimir en una amplia gama de colores usando cian, magenta, amarillo y negro. • Puede imprimir con una resolución de hasta 1200 x 1200 ppp (salida efectiva). Consulte la página 4.9. • En modo blanco y negro, la impresora imprime papel A4 a 24 ppm y papel de tamaño carta a 25 ppm (páginas por minuto). En modo de color, el papel de tamaño A4 o carta se imprime a 6 ppm. • En modo a doble cara, la impresora imprime papel A4 o carta a 11,6 ipm (imágenes por minuto) en blanco y negro y a 6 ipm en color. Gestión flexible del papel • La bandeja de entrada estándar de 250 hojas (bandeja 1) y la bandeja de entrada opcional de 500 hojas (bandeja 2) admiten papel de tamaño A4 y carta. • La bandeja multiusos admite papeles con membrete, cartas, etiquetas, transparencias, materiales de tamaño personalizado, postales y papel de gran gramaje. La bandeja multiusos también admite hasta 100 hojas de papel normal. Creación de documentos profesionales 8 9 • Impresión de Marcas de agua. Puede personalizar sus documentos mediante una marca de agua, por ejemplo “Confidencial”. Consulte la página 5.10. • Impresión de catálogos. Esta función permite imprimir fácilmente un documento para crear un libro. Una vez impresas las páginas, sólo tendrá que doblarlas y graparlas. Consulte la página 5.9. • Impresión de pósters. El texto y los gráficos de cada página del documento se amplían e imprimen a lo largo de varias hojas de papel y posteriormente se pegan para formar un póster. Consulte la página 5.7. 1.2 INTRODUCCIÓN Ahorro de tiempo y dinero 1 2 • Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel (impresión a doble cara). Consulte la página 5.2. 3 4 • Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar papel. • Puede usar formularios y membretes preimpresos en papel normal. Consulte “Uso de superposiciones” en la página 5.13. • Esta impresora proporciona un ahorro de energía sustancial al reducir automáticamente el gasto de energía cuando el equipo no está en uso. Ampliación de la capacidad de la impresora • Esta impresora dispone de 64 MB de memoria ampliable a 192 MB. • Puede instalar una bandeja opcional de 500 hojas en la impresora. Con esta bandeja no tendrá que colocar papel en la impresora tan a menudo. • Una interfaz de red permite imprimir en red. Si lo desea, puede añadir una tarjeta de interfaz de red inalámbrica opcional a la impresora CLP-510. La CLP-510N incluye una interfaz de red 10/100 Base TX. Puede usar una interfaz de red inalámbrica opcional tanto con la CLP-510 como con la CLP-510N. Impresión en diferentes entornos Podrá imprimir en Windows 95/98/Me/NT4.0/2000/ 2003/XP. Windows 95 y NT 4.0 sólo pueden utilizarse en la CLP-510N. • Su impresora es compatible con Macintosh y con varios Linux OS. • Su impresora incluye una interfaz USB. • También puede utilizar una interfaz de red. La CLP-510N incluye una interfaz de red 10/100 Base TX, pero en una CLP-510 deberá añadir una tarjeta de interfaz de red opcional. También puede instalar una interfaz de red inalámbrica opcional tanto en la CLP-510 como en la CLP-510N. INTRODUCCIÓN 1.3 1 Componentes de la impresora Vista frontal Cubierta superior (Ábrala para instalar la cinta de transferencia) Bandeja de salida del papel Soporte de salida Panel de control (consulte la página 2.2) Cubierta superior Botón de apertura Cubierta frontal (Ábrala para sustituir el contenedor de tóner gastado) Asa (Utilícela para levantar la impresora) Cubierta izquierda (Ábrala completamente para instalar el cartucho de tóner y pulse el botón de apertura de la cubierta superior) Bandeja 1 (Bandeja de entrada de papel para 250 hojas) Bandeja opcional 2 (Bandeja de entrada de papel para 500 hojas) NOTA: La superficie de la bandeja de salida podría calentarse si imprime muchas páginas seguidas. No toque dicha superficie e impida que los niños se acerquen a ella. 1.4 INTRODUCCIÓN 1 Vista lateral derecha Cubierta derecha (Ábrala para eliminar atascos de papel) Bandeja multiusos (Ábrala para cargar materiales de impresión especiales) Asa (Utilícela para levantar la impresora) Cubierta de atascos de la bandeja 2 opcional (Ábrala para eliminar atascos en la bandeja opcional 2) INTRODUCCIÓN 1.5 Vista posterior Antena de red inalámbrica* Puerto de red** Cubierta de la placa de control (Ábrala para instalar accesorios opcionales) Puerto USB Interruptor de alimentación Receptáculo de alimentación * No se incluye ninguna antena de red inalámbrica con la impresora. Se trata de un elemento opcional que debe adquirirse e instalarse por separado. ** El puerto de red se proporciona de forma predeterminada para la CLP-510N. Los usuarios de la CLP-510 pueden adquirir e instalar una tarjeta de red opcional por separado. Para obtener más información, consulte la página D.7. 1.6 INTRODUCCIÓN 2 USO DEL PANEL DE CONTROL En este capítulo se describe cómo utilizar el panel de control de la impresora. En este capítulo se incluye: • Descripción del panel de control • Uso de los menús del panel de control Descripción del panel de control El panel de control situado en la parte superior derecha de la impresora incluye una pantalla y siete botones. Botones Mapa de estado Pantalla: muestra el estado de la impresora y el trabajo en curso Pantalla Mensaje Descripción Listo • La impresora está en línea y lista para imprimir. • Si pulsa On Line/Continue, la impresora pasará a estar fuera de línea. Fuera de línea • La impresora está fuera de línea y no puede imprimir. • Si pulsa On Line/Continue, la impresora pasará a estar fuera de línea. Procesando... • La impresora está imprimiendo. • Si desea detener la impresión, pulse Cancel. En espera... • La impresora está en modo de ahorro de energía y consume menos. Cuando se recibe un trabajo del ordenador o se pulsa cualquier botón, la impresora se pone en línea. • Para desactivar el modo de ahorro de energía o cambiar el tiempo que tarda en entrar la impresora en este modo, consulte la página 2.9. Consulte “Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7.26 para obtener una lista completa de todos los mensajes de la impresora. 2.2 USO DEL PANEL DE CONTROL Botones Botón (mapa de estado) Descripción Cuando se produce un error, se enciende una luz en la posición correspondiente del mapa de estado. Aparece un mensaje de error en la pantalla para que pueda localizar el error. Para obtener información acerca del significado de los mensajes de error, consulte la página 7.26. • Pulse este botón para poner la impresora en línea y fuera de línea. • En el modo de menús, pulse este botón para volver al modo Preparada. El color del botón On Line/Continue indica el estado de la impresora. Activado La impresora está en línea y puede recibir datos del ordenador. Intermitente • Cuando la luz parpadea lentamente, la impresora está recibiendo datos del ordenador. • Cuando la luz parpadea rápidamente, la impresora está recibiendo e imprimiendo datos. Activado Compruebe el mensaje de la pantalla. Consulte la página 7.26 para obtener detalles sobre el significado del mensaje de error. Intermitente Ha sucedido un error menor y la impresora está esperando a que se solucione. Compruebe el mensaje de la pantalla. Cuando se solucione el problema, la impresora reanudará la impresión. Si desea hacer caso omiso de esta advertencia, pulse este botón. Verde Naranja Desactivado • La impresora está fuera de línea y no puede imprimir. • La impresora está en modo de ahorro de energía. Cuando recibe datos, pasa a estar en línea automáticamente. • Pulse este botón para acceder al modo de menús. • En el modo de menús, pulse este botón para recorrer los menús. USO DEL PANEL DE CONTROL 2.3 2 Botón Descripción En el modo de menús, pulse este botón para seleccionar la opción de menú mostrada o confirmar el valor modificado. El ítem seleccionado está marcado con un asterisco (*). En el modo de menús, pulse este botón para recorrer las opciones de menú o los valores. Si pulsa pasará a la opción siguiente, y si pulsa a la opción anterior. retrocederá • Pulse este botón para cancelar el trabajo de impresión actual. • En el modo de menús, pulse este botón para volver al modo Preparada. En el modo de menús, pulse este botón para regresar al nivel de menú anterior. 2.4 USO DEL PANEL DE CONTROL Uso de los menús del panel de control Existen varios menús disponibles para facilitar la modificación de la configuración de la impresora. El diagrama de la página 2.6 muestra los menús y todas las opciones disponibles en cada uno de ellos. Las opciones de cada menú y las que se pueden seleccionar se describen con mayor detalle en las tablas correspondientes, a partir de la página 2.6. Acceso a los menús del panel de control Puede configurar la impresora desde su panel de control. También puede usar los menús del panel de control mientras la impresora está en uso. 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca el menú que desee en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 3 Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca la opción de menú deseada en la línea inferior. 4 Pulse el botón Enter ( seleccionada. ) para confirmar la opción 5 Si la opción de menú tiene submenús, repita los pasos 3 y 4. 6 Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca la opción que desee configurar en la línea inferior, o escriba el valor deseado. 7 Pulse el botón Enter ( o la selección realizada. ) para guardar el valor introducido Aparecerá un asterisco (*) junto a la selección de la pantalla, indicando que, a partir de ahora, es el valor predeterminado. 8 Para salir del menú, pulse el botón Upper Level ( varias veces, o bien el botón Cancel ( ). ) Tras 60 segundos de inactividad (sin que se pulse ninguna tecla), la impresora vuelve automáticamente al modo Preparada. NOTA: Los ajustes de impresión efectuados desde el controlador de la impresora en un ordenador conectado anulan los ajustes del panel de control. USO DEL PANEL DE CONTROL 2.5 2 Descripción general de los menús del panel de control Los menús del panel de control se utilizan para configurar la impresora. El panel de control proporciona acceso a los siguientes menús: Informacion Diseno Impresora (Consulte la página 2.6.) Configuracion Mapa de menu Pagina demo (Consulte la página 2.7.) Duplex Margen duplex (Consulte la página 2.8.) Valores pred. Trabajo actual Configuracion Color (Consulte la página 2.9.) Idioma LCD Ahorro energia Cont. auto. (Consulte la página 2.9.) Calibracion Color persona. Re. tras atas. Adj. altura Mantenimiento Red* * Este menú sólo aparece si se encuentra disponible una tarjeta de red (CLP-510N o CLP-510 con tarjeta de red opcional). (Consulte la página 2.12.) Netware Config red Conf. Netware Config TCP Marco IPX Metodo ob. IP Rest. Red Direccion IP Valores pred. Masc. subred CFG Impr. Neta Gateway Conf. 802.11b Menú Informacion Este menú contiene páginas de información que pueden imprimirse y ofrecen detalles sobre la impresora y su configuración. Opción Configuracion 2.6 USO DEL PANEL DE CONTROL Explicación La página de configuración muestra la configuración actual de la impresora. Consulte la página 6.2. Opción Explicación Mapa de menu El mapa de menús muestra la disposición y la configuración actual de las opciones de los menús del panel de control. Pagina demo La página de prueba o demostración permite comprobar si la impresora imprime correctamente. Menú Diseno Use el menú Diseno para definir todos los ajustes relativos a la salida de impresión. (*: configuración predeterminada) Opción Explicación Opciones: Desactivado*, Borde largo, Borde corto Para imprimir en las dos caras del papel, elija el borde adecuado. • Borde largo: Encuadernación por el borde largo. Se imprimen las páginas para que se lean como un libro. • Borde corto: Encuadernación por el borde corto. Las hojas se imprimen para que se lean como un bloc. 2 Duplex 3 2 5 3 5 Borde largo en la orientación vertical Borde largo en la orientación horizontal 2 3 2 5 Borde corto en la orientación horizontal 3 5 Borde corto en la orientación vertical Seleccione Desactivado para imprimir en una cara del papel. USO DEL PANEL DE CONTROL 2.7 2 Opción Explicación En este menú, puede definir los márgenes para la impresión a dos caras. Puede aumentar o reducir este valor en incrementos de 0,1 mm. Margen duplex Menú • Margen super.: Define el margen superior, entre 0,0 y 9,9 mm. • Margen izq.: Define el margen izquierdo, entre 0,0 y 9,9 mm. • Enlace corto: Define el margen inferior de la parte posterior de la página para la encuadernación por el lado corto, entre 0,0 y 10 mm. Posición de encuadernación: En la orientación vertical, esta posición está situada en la línea superior de la página. En la orientación horizontal está situada en la parte derecha de la página. • Enlace largo: Define el margen derecho de la parte posterior de la página para la encuadernación por el lado largo, entre 0,0 y 22 mm. Posición de encuadernación: En la orientación vertical, esta posición está situada en la parte izquierda de la página. En la orientación horizontal está situada en la línea superior de la página. Impresora Este menú permite restablecer la configuración de la impresora, cancelar el trabajo actual y reiniciar la impresora. Opción Explicación Valores pred. Esta opción de menú permite restablecer la configuración de fábrica de la impresora. Trabajo actual Puede cancelar el trabajo de impresión y eliminarlo del búfer de la impresora. 2.8 USO DEL PANEL DE CONTROL Menú Color Este menú permite especificar el color. (*: configuración predeterminada) Opción Explicación Opciones: Desactivado, Automatico*, Ejecut. ahora Esta opción de menú permite calibrar la impresora para obtener la mejor calidad de impresión en color. Calibracion • Desactivado: La impresora está calibrada mediante el ajuste predeterminado. • Automático: Esta opción calibra automáticamente la impresora para obtener la mejor calidad de impresión en documentos en color. • Ejecut. ahora: Permite calibrar la impresora manualmente. Esta opción permite ajustar el contraste color a color. CMYK: Permite ajustar el contraste del tóner en cada uno de los cartuchos de tóner. Color persona. • Predet.: Optimiza los colores automáticamente. • Ajuste manual: Permite ajustar el contraste de color seleccionado para cada cartucho. Nota: Utilice la opción Predet. para obtener la mejor calidad en color. Menú Configuracion Use el menú Configuracion para configurar diversas funciones de la impresora. (*: configuración predeterminada) Opción Explicación Opciones: ingles*, aleman, frances, italiano, Espanol, Ruso, portugues Idioma LCD El valor de la opción Idioma LCD determina el idioma en que se mostrará el texto en la pantalla del panel de control y la información de impresión. USO DEL PANEL DE CONTROL 2.9 2 Opción Explicación Opciones: 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 60 minutos, 120 minutos Ahorro energia * 30 minutos para EE UU y 120 minutos para Europa Cuando la impresora no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente. Permite definir el tiempo que la impresora esperará antes de entrar en el estado de ahorro de energía. Opciones: Desactivado, Activado* Esta opción determina si la impresora seguirá imprimiendo o no cuando detecte que el papel cargado no coincide con el configurado. Cont. auto. • Desactivado: Si el valor configurado no coincide con el papel cargado, el mensaje permanecerá en la pantalla y la impresora quedará fuera de línea hasta que inserte el papel correcto. • Activado: Si el valor configurado no coincide con el papel cargado, aparecerá un mensaje de error. La impresora se pondrá fuera de línea durante 30 segundos, borrará automáticamente el mensaje y continuará la impresión. Opciones: Desactivado*, Activado Esta opción determina el comportamiento de la impresora cuando se produce un atasco de papel. Re. tras atas. 2.10 USO DEL PANEL DE CONTROL • Desactivado: La impresora no reimprimirá las páginas. El rendimiento de impresión se puede aumentar con este valor. • Activado: La impresora vuelve a imprimir automáticamente las páginas cuando se elimina el atasco de papel. Opción Explicación Opciones: Bajo*, Alto Adj. altura Puede optimizar la calidad de impresión de acuerdo con la altura. Esta opción permite realizar el mantenimiento del cartucho de tóner y los demás consumibles. • Compr. otros: Esta opción determina el comportamiento de la impresora cuando el nivel de los consumibles es bajo. Unidad imagen: Permite comprobar el número total de imágenes impresas con la unidad de imagen actual. Mantenimiento Cint. transf.: Permite comprobar el número total de imágenes impresas con la cinta de transferencia actual. Fusor, Rod. transf., Rod. polival., Rod. bandeja 1 , Rod. bandeja 2: Estas opciones van dirigidas exclusivamente al servicio técnico. • Alarma r insuf: Esta opción determina el comportamiento de la impresora cuando el nivel de los consumibles es bajo. Desactivado: La impresora no muestra ningún mensaje de alerta. Activado: La impresora muestra un mensaje de alerta. USO DEL PANEL DE CONTROL 2.11 2 Menú Red Este menú permite configurar la tarjeta de interfaz de red instalada en la impresora de acuerdo con la configuración de la red. Puede actualizar el firmware de la tarjeta de interfaz de red, e imprimir la configuración. NOTA: Este menú sólo aparece si se encuentra disponible una tarjeta de red (CLP-510N o CLP-510 con tarjeta de red opcional). (*: configuración predeterminada) Opción Explicación Opciones: Sí, No* Establezca si desea o no configurar la red. Config red Si selecciona Sí, podrá configurar los menús TCP/IP o Netware. Si selecciona Sí, estarán disponibles las opciones siguientes: Config TCP, Config 802.11b y Netware. Opciones: Sí, No* Seleccione si desea configurar la opción Dirección IP o no. Config TCP Si selecciona Sí, podrá configurar dirección IP. Si selecciona Sí, aparecerá en la pantalla la opción Método ob. IP. Puede seleccionar la forma de obtener la dirección IP. Opciones: Estatico*, BOOTP, DHCP Es posible configurar esta opción sólo cuando se establece Config TCP en Sí. Metodo ob. IP 2.12 USO DEL PANEL DE CONTROL • BOOTP: el servidor BOOTP le asignará automáticamente la dirección IP. • DHCP: el servidor DHCP le asignará automáticamente la dirección IP. • Estatico: es posible introducir la dirección IP, la máscara de subred y el gateway de forma manual. Opción Direccion IP Explicación Esta opción sólo se puede seleccionar si Metodo ob. IP tiene el valor Estatico. Esta opción permite introducir la dirección IP manualmente. Pulse el botón de desplazamiento para definir el valor del primer byte entre 1 y 255, y luego el botón Enter. Defina el valor para los bytes del segundo al cuarto de la misma manera. Masc. subred Esta opción sólo se puede definir si Metodo ob. IP tiene el valor Estatico. Esta opción permite introducir manualmente la máscara de subred. Pulse el botón de desplazamiento para definir el valor del primer byte entre 1 y 255, y luego el botón Enter. Defina el valor para los bytes del segundo al cuarto de la misma manera. Gateway Esta opción sólo se puede definir si Metodo ob. IP tiene el valor Estatico. Esta opción permite introducir el gateway manualmente. Pulse el botón de desplazamiento para definir el valor del primer byte entre 1 y 255, y luego el botón Enter. Defina el valor para los bytes del segundo al cuarto de la misma manera. Valores: Sí, No* Configure los entornos de red inalámbrica. Conf. 802.11b Si selecciona Sí, estarán disponibles las opciones siguientes: SSID, Modo funcion., Canal, Autenticacion, Codificación, Clave de uso, Tipo de clave y Clave1 a Clave4. Consulte “Configuración de la red inalámbrica” en la página C.12. Nota: Este menú sólo aparece si se ha instalado una tarjeta de interfaz de red inalámbrica opcional. USO DEL PANEL DE CONTROL 2.13 2 Opción Explicación Opciones: Activado*, Desactivado Puede elegir si desea emplear el protocolo Netware o no. Netware Si selecciona Activado, podrá acceder a la opción de menú Conf. Netware. En el menú Conf. Netware, puede especificar el parámetro de tipo de marco utilizado en la red. Opciones: Sí, No* Conf. Netware Esta opción sólo se puede definir si Red tiene el valor Activado. Esta opción permite seleccionar si se definirá el parámetro de tipo de marco. Seleccione Sí para seleccionar el tipo de marco. Si selecciona Sí, aparecerá en la pantalla la opción Marco IPX. Valores: Auto*, EN_8022, EN_8023, EN_II, EN_SNAP Es posible seleccionar esta opción sólo cuando se establece Conf. Netware en Si. Esta opción permite seleccionar el tipo de marco IPX. Marco IPX • Auto: permite establecer de forma automática el tipo de marco. • EN_8023: seleccione este valor para utilizar el tipo de marco IEEE 802.3. • EN_II: seleccione este valor para utilizar el tipo de marco ETHERNET II. • EN_8022: seleccione este valor para utilizar el tipo de marco IEEE 802.2. • EN_SNAP: seleccione este valor para utilizar el tipo de marco SNAP. Rest. Red Esta opción reinicia la tarjeta de interfaz de red. Valores pred. Esta opción restablece los valores predeterminados de fábrica para la configuración de la red. CFG Impr. Neta Esta opción permite imprimir una página que muestra la configuración de red definida por el usuario. 2.14 USO DEL PANEL DE CONTROL 3 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN En este capítulo se proporciona información sobre el tipo de papel que puede utilizar con esta impresora, así como la forma de introducirlo correctamente en las diversas bandejas de papel para obtener una calidad de impresión óptima. En este capítulo se incluye: • Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión • Carga de papel • Impresión con materiales de impresión especiales Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como papel normal, sobres, etiquetas, transparencias, etc. Consulte “Impresión con materiales de impresión especiales” en la página 3.14. Para obtener la máxima calidad de impresión, utilice sólo papel de copiadora de alta calidad. A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya a utilizar, deberá tener en cuenta las cuestiones siguientes: • Cómo obtener los resultados deseados: El papel que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar. • Tamaño: Podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las guías del papel de la bandeja de papel de la impresora. • Peso: La impresora admite papel del gramaje indicado a continuación: - Papel de 60-90 g/m2 para la bandeja 1 o la bandeja 2 opcional - Papel de 60-163 g/m2 para la bandeja multiusos - Papel de 75-90 g/m2 para la impresión a doble cara • Brillo: Los tipos de papel más blanco permiten obtener copias impresas con una mayor nitidez y contraste. • Homogeneidad de la superficie: Dependiendo de la homogeneidad o granularidad del papel, se obtendrán copias impresas con mayor o menor nitidez. PRECAUCIÓN: El uso de material de impresión que no se ajuste a las especificaciones indicadas en página E.7 puede provocar problemas en la impresora que requieran la intervención de un técnico. Ni la garantía ni los acuerdos de servicio de Samsung cubren dicha reparación. Capacidad y tamaño Tamaño Fuente de entrada / Capacidad* Bandeja 1 Bandeja 2 (opcional) 250 500 100 1 Sobres — — 10 1 Etiquetas** — — 10 1 Transparencias** — — 30 1 Tarjeta** — — 10 1 Papel normal Bandeja Alimentación multiusos manual *La capacidad máxima puede variar dependiendo del grosor del papel. ** Si se producen demasiados atascos, introduzca las hojas de una en una en la bandeja multiusos. 3.2 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN Directrices sobre el papel y los materiales especiales Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material especial, recuerde estas instrucciones: • Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y obtenerse una baja calidad de impresión. • Utilice sólo papel en hojas sueltas. No puede usar papel autocopiativo. • Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener la máxima calidad. • No utilice papel que presente irregularidades, como pestañas o grapas. • No intente cargar papel en cualquiera de las bandejas durante la impresión de un documento, ni cargue demasiado papel en la bandeja. Podría provocar un atasco de papel. • Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado áspera. • El papel de color debe tener la misma alta calidad que el papel de fotocopia blanco. Los pigmentos deben soportar la temperatura de fusión de la impresora (180 °C) durante 0,1 segundos sin deterioro. No utilice papel con revestimientos de color que se hayan añadido después de la fabricación del mismo. • Los formularios ya impresos deben estar impresos con tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan o vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión de la impresora. • Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo. • No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se encuentra embalado como si no. • Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones que puedan ocasionar que presente arrugas o abarquillamiento. NOTA: No utilice papel sin carbono ni papel de traza. Son inestables a la temperatura de fusión y pueden producir humo o causar daños a la impresora. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.3 3 Carga de papel Una correcta carga del papel le ayudará a evitar problemas de atasco de papel y garantizará una correcta impresión de los documentos. No retire la bandeja de papel durante la impresión de un documento. De lo contrario, podría producirse un atasco de papel. Consulte “Capacidad y tamaño” en la página 3.2 para obtener las capacidades de papel adecuadas para cada bandeja. Uso de la bandeja 1 La bandeja 1 puede contener como máximo 250 hojas de papel de tamaño A4 o carta. Puede adquirir una bandeja opcional (bandeja 2) y colocarla debajo de la bandeja 1 para cargar 500 hojas de papel. 1 Extraiga la bandeja de la impresora. 2 Empuje la placa metálica hasta que quede colocada en su sitio. 3.4 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3 Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás para separar las páginas y, después, abaníquelas sosteniendo el paquete por un borde. Golpee los bordes de la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden alineadas. 3 4 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Asegúrese de que las cuatro esquinas de la pila de hojas queden planas sobre la bandeja y debajo de los fijadores como se muestra más abajo. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.5 5 No supere la altura máxima permitida para la pila de hojas. Si sobrecarga la bandeja, podría producirse un atasco de papel. 6 Apriete la guía de anchura de papel tal como muestra la imagen y desplácela hacia la pila de papel hasta que toque ligeramente el borde de la pila de hojas. No apriete demasiado la guía contra el borde del papel, pues éste podría doblarse. NOTA: Si desea cambiar el tamaño del papel de la bandeja, consulte la página 3.7. 7 Coloque de nuevo la bandeja en la impresora. 8 Cuando imprima un documento, seleccione el tipo, el tamaño y la fuente de papel en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 3.6 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN Cambio del tamaño de papel en la bandeja La bandeja está ajustada a A4 o carta de forma predeterminada, según el país en el que se encuentre. Para cambiar el tamaño de A4 a carta, debe ajustar adecuadamente la guía de longitud del papel. 1 Levante la guía de longitud del papel y colóquela en la 3 posición adecuada para el tamaño de papel que está utilizando. Guía de longitud del papel Para quitar la guía de longitud del papel, gírela ligeramente a la derecha para liberar los fijadores de la parte inferior y, a continuación, tire de la guía hacia arriba. Para colocar la guía de longitud del papel en la posición deseada, inserte los fijadores de la parte inferior de la guía en la ranura del papel que va a utilizar y empújela hasta que quede encajada. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.7 2 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Para más información, consulte los pasos 4 y 5 de las páginas 3.5 y 3.6. 3 Apriete la guía de anchura de papel tal como muestra la imagen y desplácela hacia la pila de papel hasta que toque ligeramente el borde de la pila de hojas. No apriete demasiado la guía contra el borde del papel, pues éste podría doblarse. Uso de la bandeja opcional 2 La bandeja opcional (bandeja 2) puede contener 500 hojas de papel normal como máximo. Para cargar papel en la bandeja 2, siga las instrucciones de la página 3.4. 3.8 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN Uso de la bandeja multiusos La bandeja multiusos está situada en la parte derecha de la impresora. Puede cerrarse cuando no se vaya a utilizar para que quede más compacta. 3 Bandeja multiusos La bandeja multiusos puede contener varios tamaños y tipos de materiales, como transparencias, tarjetas y sobres. Asimismo, es posible utilizarla para trabajos de impresión de una única página en papeles con membrete, papel de color para usar como separadores u otro material especial que no es posible introducir normalmente en la bandeja de papel. Puede cargar aproximadamente 100 hojas de papel normal, 10 sobres, 30 transparencias, 10 tarjetas o 10 etiquetas al mismo tiempo. • Utilice sólo un tamaño de material de impresión a la vez en la bandeja multiusos. • Para prevenir atascos en el papel, no añada papel en la bandeja multiusos cuando todavía quede. Esta norma también es aplicable a otros tipos de materiales de impresión. • Los materiales de impresión deben cargarse con la cara de impresión hacia abajo de manera que el extremo superior entre en primer lugar en la bandeja multiusos. Además, deberán situarse en el centro de la bandeja. Para cargar material de impresión en la bandeja multiusos: 1 Baje la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel tal como indica la ilustración. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.9 2 Si utiliza papel, doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargarla en la impresora. Si usa transparencias, sujételas por los extremos y evite tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad de impresión. 3 Cargue el material de impresión con la cara de impresión situada hacia abajo y contra el borde derecho de la bandeja. 4 Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hacia la derecha hasta que toque ligeramente el borde del material de impresión pero sin que llegue a doblarlo. 3.10 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN Si desea imprimir en la bandeja multiusos papel ya impreso por una cara, coloque dicha cara hacia arriba asegurándose de que el extremo superior ha quedado bien estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, déle la vuelta. NOTA: Asegúrese de que no ha cargado en la impresora demasiado material de impresión. El material de impresión se dobla si la pila de papel queda colocada a demasiada profundidad o se empuja demasiado. 5 Cuando imprima un documento, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos y seleccione el tipo y el tamaño de papel adecuados en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. NOTA: Después de imprimir, cierre el soporte de papel y la bandeja multiusos. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.11 3 Uso de la alimentación manual Si selecciona Manual en la opción Fuente al cambiar la configuración de impresión, puede cargar manualmente una hoja de material de impresión en la bandeja multiusos. La carga manual del papel resulta de gran utilidad si se desea comprobar la calidad de impresión de cada una de las páginas conforme éstas se van imprimiendo. Este proceso de carga es prácticamente idéntico al de la bandeja multiusos, a excepción de que es el usuario quien carga el papel hoja por hoja en la bandeja. A continuación, se envían los datos de impresión para imprimir la primera página y se pulsa el botón On Line/Continue ( ) situado en el panel de control para imprimir cada una de las páginas que siguen. 1 Cargue una hoja de material de impresión con la cara de impresión situada hacia abajo y contra el borde derecho de la bandeja multiusos. 2 Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hacia la derecha hasta que toque ligeramente el borde del papel pero sin que llegue a doblarlo. 3.12 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3 Cuando imprima un documento, ajuste la fuente de papel a Manual y seleccione el tipo y el tamaño de papel adecuados en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 3 4 Imprima el documento. En la pantalla aparece un mensaje indicando que se debe cargar papel. 5 Pulse el botón On Line/Continue ( ). La impresora carga el material de impresión e imprime. Después de imprimir una página, el mensaje vuelve a aparecer. 6 Inserte la siguiente hoja en la bandeja multiusos y pulse el botón On Line/Continue ( ). Repita este procedimiento para cada página que vaya a imprimir. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.13 Impresión con materiales de impresión especiales Impresión de sobres • Cargue sobres sólo en la bandeja multiusos. • Utilice sólo el tipo de sobres recomendado específicamente para impresoras láser. Antes de introducir los sobres en la bandeja multiusos, asegúrese de que estén en perfecto estado y de que no están adheridos entre sí. • No cargue sobres con sellos. • No utilice sobres con cierres, ventanas, revestimientos satinados o materiales autoadhesivos. Para imprimir en sobres: 1 Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel. 2 Doble o abanique el extremo de la pila de sobres para separarlos antes de introducirlos en la impresora. 3 Coloque los sobres en la bandeja multiusos con la solapa hacia arriba. El sobre debe introducirse en la impresora por el extremo donde va el sello. 3.14 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 4 Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hacia la derecha hasta que toque ligeramente el borde de la pila pero sin que llegue a doblarlo. 3 5 Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos, seleccione el tipo de papel Sobres y elija el tamaño de papel adecuado en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.15 Impresión de etiquetas • Utilice sólo el tipo de etiquetas recomendado específicamente para impresoras láser. • Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera la temperatura de fusión de 180 °C durante 0,1 segundos. • Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre las etiquetas. De lo contrario, las etiquetas podrían desprenderse durante la impresión, ocasionando atascos de papel. El material adhesivo podría además causar daños a componentes de la impresora. • No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no esté completa. • No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja de soporte o que presenten arrugas u otros defectos. • Para evitar que las etiquetas se adhieran entre sí, no coloque unas encima de otras a medida que se imprimen. Para imprimir en etiquetas: 1 Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel. 2 Cargue las etiquetas sólo en la bandeja multiusos con la cara de impresión hacia abajo y el borde superior (corto) en primer lugar. Ajuste la guía a la anchura de las etiquetas. 3.16 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3 Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos, seleccione el tipo de papel Etiquetas y elija el tamaño de papel adecuado en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 3 Impresión de transparencias • Utilice sólo transparencias recomendadas específicamente para impresoras láser. • Compruebe que las transparencias no tengan bordes rasgados y que no estén arrugadas o dobladas. • Sujete las transparencias por los extremos y evite tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad de impresión. • Tenga cuidado de no rayar ni dejar huellas en la cara de impresión. • Debe usar el siguiente tipo de transparencias: A4: HP 92296U, Carta: Xeorx 3R3108 PRECAUCIÓN: No use transparencias para imprimir documento en color. NOTA: Antes de imprimir transparencias, asegúrese de que el soporte de salida está extendido. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.17 Para imprimir en transparencias: 1 Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel. 2 Cargue transparencias sólo en la bandeja multiusos. Debe cargarlas con la cara de impresión hacia abajo, y la parte superior con el extremo blanco debe introducirse en primer lugar. Ajuste la guía a la anchura de las transparencias. 3 Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos, seleccione el tipo de papel Transparencias y elija el tamaño de papel adecuado en la aplicación de 3.18 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 3 NOTAS: • Para evitar que las transparencias se adhieran entre sí, no coloque unas encima de otras a medida que se imprimen. • Colóquelas encima de una superficie plana una vez que las retire de la impresora. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.19 Impresión en papel preimpreso • El papel preimpreso es un formato de papel que presenta algún tipo de impresión antes de enviarlo a la impresora, como el papel con membrete, que lleva un logotipo o texto preimpreso ubicado en la parte superior de la página. • El papel con membrete debe estar impreso con tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan o vaporicen y no desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión de la impresora de 180 °C durante 0,1 segundos. • La tinta de los membretes no debe ser inflamable y no debe afectar a ninguno de los rodillos de la impresora. • Los formularios y papeles con membrete deben estar herméticamente sellados en un envoltorio a prueba de humedad que evite deformaciones durante su almacenamiento. • Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papel con membrete, compruebe que la tinta del papel está seca. Durante el proceso de fusión, si la tinta está húmeda puede desprenderse del papel preimpreso, lo que reducirá la calidad de impresión. Para imprimir en papel preimpreso: 1 Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel. 2 Cargue las cartas con membrete sólo en la bandeja multiusos, con la cara de impresión hacia abajo y el borde superior (corto) en primer lugar. Ajuste la guía a la anchura de la pila de material. 3.20 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3 Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos, seleccione el tipo de papel Preimpreso y elija el tamaño de papel adecuado en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 3 Impresión de tarjetas o materiales de tamaño personalizado • Postales de 90 x 140 mm En esta impresora se pueden imprimir tarjetas (de archivo) y otros materiales de tamaño personalizado. El tamaño mínimo es de 90 x 140 mm y el máximo de 216 x 356 mm. • Inserte siempre en primer lugar el extremo más corto en la bandeja multiusos. Si desea imprimir en modo horizontal, realice esta selección en el software. Si primero se inserta el extremo más largo, podría producirse un atasco de papel. • No cargue más de 10 tarjetas a la vez en la bandeja multiusos. • No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea inferior a 90 mm de ancho o 140 mm de largo. • En la aplicación de software, ajuste los márgenes a un valor mínimo de 4,3 mm desde los bordes del material. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.21 Para imprimir tarjetas: 1 Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel. 2 Cargue el material de impresión sólo en la bandeja multiusos, con la cara de impresión hacia abajo y el borde corto en primer lugar. Deslice la guía hasta que toque ligeramente la pila de material y sin que llegue a doblarla. 3.22 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3 Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos y seleccione el tipo y el tamaño de papel adecuados en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 3 Si el tamaño del material de impresión utilizado no aparece en el cuadro Tamaño de la ficha Papel, haga clic en el botón Personalizado y ajuste el tamaño manualmente. Consulte la página 4.7. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.23 NOTAS 3.24 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 4 TAREAS DE IMPRESIÓN En este capítulo se describen las opciones y las tareas de impresión más comunes. En este capítulo se incluye: • Funciones del controlador de impresión • Impresión de un documento • Especificaciones de la impresora Funciones del controlador de impresión Los controladores de su impresora admiten las siguientes funciones estándar: • Selección de la fuente de papel • Tamaño del papel, orientación y tipo de material • Número de copias La tabla que aparece a continuación muestra una descripción general de las funciones compatibles con los controladores de la impresora. Controlador de impresora Función CUPS Win9x/Me Win2000/ 2003/XP NT4.0 Mac Modo de color S S S S Opción de calidad de impresión S S S S Impresión de pósters S S S N Impresión a doble cara S S S S Impresión de catálogos S S S N Varias páginas por hoja (en una misma cara) S S S S Impresión con ajuste a la página S S S N Impresión a escala S S S S Fuente diferente en la primera página S S S S Marca de agua S S S N Superposición S S S N Opción de fuentes TrueType S S S N 4.2 TAREAS DE IMPRESIÓN Impresión de un documento A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Es posible que varíen los pasos exactos para imprimir un documento en función de la aplicación que se esté utilizando. Consulte el manual de usuario de la aplicación para obtener información exacta sobre el proceso de impresión. NOTA: Para obtener información detallada acerca de cómo imprimir en un ordenador Macintosh o Linux, consulte los apéndices A y B. 4 1 Abra el documento que desee imprimir. 2 Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Se abre la ventana Imprimir. Esta ventana puede tener un aspecto diferente en función de la aplicación que utilice. En la ventana Imprimir puede definir los ajustes de impresión básicos. En la configuración se incluye el número de copias y los intervalos de impresión. Compruebe que su impresora esté seleccionada. Windows XP 3 Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión que le ofrece la impresora, haga clic en Propiedades o Preferencias en la ventana de impresión de la aplicación. Para obtener más información, consulte “Especificaciones de la impresora” en la página 4.5. Si aparece un botón Configuración, Impresora u Opciones en la ventana Imprimir, haga clic en él. A continuación, haga clic en Propiedades en la siguiente ventana. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.3 4 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de propiedades de la impresora. 5 Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Aceptar o Imprimir en la ventana de impresión. Cancelación de un trabajo de impresión Los trabajos de impresión pueden detenerse desde un programa, una cola de impresión o mediante el botón Cancel ( ) de la impresora. Para cancelar un trabajo de impresión en el panel de control: • Si el trabajo de impresión ya está en curso, pulse el botón Cancel ( ). La impresora terminará de imprimir la página actual y eliminará el resto del trabajo de impresión. • Al pulsar el botón Cancel ( ) sólo se cancelará el trabajo actual de la impresora. Si existen varios trabajos de impresión en la memoria de la impresora, deberá pulsar el botón Cancel una vez para cada uno de los trabajos una vez iniciados. Para cancelar un trabajo de impresión en la carpeta Impresoras: Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión, como el “Grupo de impresión” de Windows, elimine el trabajo de la manera siguiente: 1 Haga clic en el menú Inicio de Windows. 2 En Windows 9x/NT4.0/2000/Me, seleccione Configuración y, después, Impresoras. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. 3 Haga doble clic en el icono Samsung CLP-510 Series. 4 En el menú Documento, seleccione Cancelar impresión (Windows 9x/Me) o Cancelar (Windows NT 4.0/2000/ 2003/XP). Windows XP NOTA: Puede acceder a esta ventana con sólo hacer doble clic en el icono de impresión situado en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows. 4.4 TAREAS DE IMPRESIÓN Especificaciones de la impresora Puede usar la ventana de propiedades de impresión de la Samsung CLP-510, que le permite acceder a todas las opciones de impresión que pueda necesitar cuando use la impresora. Cuando se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisarlas y modificar las opciones que desee para su trabajo de impresión. La ventana Propiedades puede ser diferente según el sistema operativo que utilice. Este manual de usuario muestra la ventana de preferencias de impresión correspondiente a Windows XP/ 2003. La ventana de preferencias de impresión de la impresora presenta cinco fichas: Diseño, Papel, Gráficos, Opciones adicionales y Acerca de. Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta Impresoras, puede ver más fichas relacionadas con Windows; consulte el manual de usuario de Windows. NOTAS: • La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre las configuraciones del controlador de impresión que se determinen. En primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes en el controlador de impresión. • Los cambios que realice en los ajustes de la impresora sólo se aplican mientras esté utilizando el programa actual. Para establecer los cambios de forma permanente, realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras. Siga el proceso que se indica a continuación: 1. Haga clic en el menú Inicio de Windows. 2. En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. 3. Seleccione la impresora Samsung CLP-510 Series. 4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y: • En Windows 95/98/Me, seleccione Propiedades. • En Windows 2000/2003/XP, seleccione Preferencias de impresión. • En Windows NT 4.0, seleccione Valores predeterminados del documento. 5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.5 4 Ficha Diseño La ficha Diseño contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la página. Las Opciones de diseño son Varias páginas por cada cara, Impresión de folletos y Póster. También puede utilizar Dúplex [impresión a doble cara] en esta ficha. Para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 4.3. Haga clic en la ficha Diseño para ver las propiedades que aparecen a continuación. 1 2 La imagen de vista previa presenta la página de muestra según la configuración especificada. 3 Propiedad 1 Orientación Descripción Orientación permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir los datos en la página. • Vertical imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta. • Horizontal imprime a lo largo de la página, como una hoja de cálculo. Si desea imprimir la página al revés, seleccione Girar 180 grados. Vertical Horizontal 2 Opciones de Opciones de diseño permite seleccionar opciones de impresión avanzadas. Para obtener más información, consulte el capítulo 5, “Impresión avanzada”. 3 Impresión a Impresión a doble cara permite imprimir documentos a doble cara de forma doble cara automática. Si desea utilizar la configuración predeterminada del controlador de la impresora, seleccione Configuración de impresora. Si selecciona la opción Dúplex inverso, la impresora invertirá el orden de las páginas impresas. Para obtener más información, consulte la página 5.3. diseño 4.6 TAREAS DE IMPRESIÓN Ficha Papel Puede usar las opciones siguientes para un manejo básico del papel. Para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 4.3. Haga clic en la ficha Papel para ver las propiedades de papel indicadas a continuación. 1 2 4 3 4 5 6 Propiedad 1 Copias 2 Tamaño Descripción Copias permite elegir el número de copias que se van a imprimir. Puede seleccionar hasta un máximo de 999 copias. Tamaño permite elegir el tamaño del papel que se va a cargar en la bandeja. Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño, haga clic en Personalizado. Cuando aparece la ventana Tamaño de papel personalizado, configure los parámetros del papel y haga clic en Aceptar. Esta opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla. Introduzca el nombre personalizado que desee utilizar. Introduzca el tamaño del papel. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.7 Propiedad 3 Fuente Descripción Asegúrese de que en Fuente se ha configurado la bandeja de papel correspondiente. Use la fuente Manual cuando imprima en materiales especiales. Deberá introducir las hojas de una en una en la bandeja multiusos. Consulte la página 3.9. Si la fuente de papel se ha configurado como Selección automática, la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de acuerdo con el orden siguiente: bandeja multiusos, bandeja 1, bandeja opcional 2. 4 Tipo Asegúrese de que Tipo se ha ajustado a Papel normal. Si introduce un material de impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda. Para obtener información detallada acerca de los materiales de impresión, consulte el capítulo 3, “Utilización de los materiales de impresión”. Si usa papel de algodón de 60 a 90 g/m2 , como Gilbert 25% y Gilbert 100%, ajuste el tipo de papel a Algodón para obtener los mejores resultados al imprimir. Para usar papel reciclado, seleccione Papel reciclado. Esta propiedad permite imprimir la primera diferente en página utilizando un tipo de papel diferente al resto del documento. Puede seleccionar la la primera fuente de papel para la primera página. página 5 Fuente Por ejemplo, introduzca una pila gruesa para la primera página en la bandeja multiusos y, a continuación, papel normal en la bandeja 1. Después, seleccione Bandeja 1 en la opción Fuente y Bandeja multiusos en la opción Fuente diferente en la primera página. 6 Escala Escala permite aplicar una escala automática o manual a un trabajo de impresión en una página. Puede elegir Ninguna, Impresión a escala o Ajustar a página. Para más información, consulte las páginas 5.4 y 5.5. 4.8 TAREAS DE IMPRESIÓN Ficha Gráficos Utilice las opciones de gráficos siguientes para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 4.3. Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades gráficas que aparecen a continuación. 1 4 2 3 Propiedad Descripción 1 Resolución Puede definir la resolución de impresión seleccionando 1200 ppp (Perfecta) o 600 ppp (Normal). Cuanto mayor sea la configuración, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, puede que el equipo tarde más tiempo en imprimir un documento. 2 Modo de color Puede ajustar las opciones de color. Con la opción Color se obtiene normalmente la mejor calidad de impresión de los documentos en color. Si desea imprimir un documento en color en escala de grises, seleccione Escala de grises. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.9 Propiedad 2 Modo de color (continuación) Descripción Si hace clic en Ajuste del color, puede cambiar el aspecto de las imágenes de los documentos. La imagen de vista previa presenta la página de muestra según la configuración especificada. • Información sobre el color: Puede ajustar el aspecto de las imágenes cambiando las especificaciones de la opción Niveles. • Ajuste del tono: Puede ajustar el rango tonal de las imágenes cambiando la opción Curva de tono. • Información del color: Esta ficha contiene información sobre el sistema de conversión de color del controlador. 3 Opciones avanzadas Puede definir una configuración avanzada haciendo clic en el botón Opciones avanzadas. Opciones TrueType Esta opción sólo está disponible en Windows 9x. Esta opción determina los comandos que el controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con el estado del documento. • Descargar como una imagen de bits: Cuando se selecciona esta opción, el controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits. Los documentos que cuenten con fuentes complicadas, como en coreano o chino, o con determinados tipos de fuentes, se imprimirán más rápido si selecciona esta opción. 4.10 TAREAS DE IMPRESIÓN Propiedad Descripción 3 Opciones • Imprimir como gráficos: Cuando se avanzadas selecciona esta opción, el controlador (continuación) descargará las fuentes como gráficos. Al imprimir documentos con alto contenido gráfico y relativamente pocas fuentes TrueType, el rendimiento de impresión (velocidad) se mejora con esta configuración seleccionada. • Texto oscuro: Si esta opción está seleccionada, todo el texto del documento se imprime en un tono más oscuro del normal. • Imprimir todo el texto en negro: Si esta opción está seleccionada, todo el texto del documento se imprime en negro, independientemente del color que aparezca en la pantalla. Si esta opción no está seleccionada, el texto en color se imprime en escala de grises. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.11 4 Ficha Opciones adicionales Para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 4.3. Haga clic en la ficha Opciones adicionales para acceder a las funciones siguientes: 1 2 3 Opción Descripción 1 Marca de Puede crear una imagen de fondo de texto para agua 2 Super- posición imprimir en cada página del documento. Consulte “Uso de marcas de agua” en la página 5.10. Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel con membrete. Consulte “Uso de superposiciones” en la página 5.13. 3 Opciones Orden de impresión: Puede determinar la de salida secuencia en la que se imprimirán las páginas. Seleccione el orden de impresión en la lista desplegable. • Normal: Se imprimen todas las páginas de la primera a la última. • Invertir todas las páginas: Se imprimen todas las páginas de la última a la primera. • Imprimir páginas impares: La impresora imprime únicamente las páginas impares del documento. • Imprimir páginas pares: La impresora imprime únicamente las páginas pares del documento. Volver a imprimir tras atasco de papel: Si se selecciona esta opción, la imagen de la página impresa se guarda hasta que la impresora indica que la página ha salido de forma satisfactoria. Si se produce un atasco de papel, la impresora volverá a imprimir la última página enviada desde el ordenador una vez solucione el atasco. 4.12 TAREAS DE IMPRESIÓN Ficha Información acerca de la impresora Use la ficha Información acerca de la impresora para ver el copyright y el número de versión del controlador. Si dispone de un navegador de Internet, puede conectarse a Internet haciendo clic en el icono del sitio web. Para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión, consulte la página 4.3. Uso de una configuración favorita La opción Favoritos, que aparece en cada ficha, permite guardar las propiedades actuales para el futuro. Para guardar una configuración en Favoritos: 1 Modifique los valores según sea necesario en cada ficha. 2 Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de introducción de texto Favoritos. 3 Haga clic en Guardar. Los parámetros de configuración actuales del controlador se almacenan al guardar Favoritos. TAREAS DE IMPRESIÓN 4.13 4 Para utilizar la configuración que se ha guardado, seleccione la opción de la lista desplegable Favoritos. Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo con los valores de configuración establecidos en Favoritos. Para eliminar una configuración favorita, selecciónela en la lista y haga clic en Eliminar. Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del controlador de impresión seleccionando de la lista <Impresora predeterminada>. Uso de la ayuda La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse con el botón Ayuda de la ventana de propiedades de la impresora. La pantalla de ayuda proporciona información detallada acerca de las opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión. También puede hacer clic en , en la esquina superior derecha de la ventana, y después seleccionar cualquier configuración. 4.14 TAREAS DE IMPRESIÓN 5 IMPRESIÓN AVANZADA En este capítulo se describen las opciones de impresión y las tareas de impresión avanzadas. En este capítulo se incluye: • Impresión por las dos caras del papel • Aplicación de una escala al documento • Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado • Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel • Impresión de pósters • Impresión de folletos • Uso de marcas de agua • Uso de superposiciones • Uso del monitor de estado Impresión por las dos caras del papel Puede imprimir por las dos caras del papel automáticamente. Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento. Las posibles opciones se enumeran a continuación: • Margen largo, que es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de documentos impresos. • Margen corto, que es el tipo que se utiliza en la impresión de calendarios. 2 2 3 2 3 2 5 5 3 5 3 5 Margen largo Margen corto NOTAS: • No imprima en ambas caras de las etiquetas, transparencias, sobres o papel grueso. Pueden producirse atascos de papel y daños en la impresora. • Para la impresión a doble cara, sólo puede utilizar el tamaño de papel siguiente: A4, Carta, Legal y Folio, con un peso de 75 a 90 g/m2. Existen dos modos de activar o desactivar el modo de impresión a doble cara: Uso del menú del panel de control Seleccione Duplex en el menú Diseno. Ajuste la opción Margen duplex en el mismo menú, en caso necesario. Consulte la página 2.7 para más detalles. Para obtener información más detallada acerca del uso del menú del panel de control, consulte la página 2.5. 5.2 IMPRESIÓN AVANZADA En la aplicación de software 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.3. 2 En la ficha Diseño, seleccione la orientación del papel. 3 En la sección Impresión a doble cara, seleccione “Configuración de impresora”, “Ninguna”, “Margen corto” o “Margen largo”. 5 4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. 5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. NOTAS: • La configuración de la aplicación de software anula la del panel de control. • Si selecciona la opción Dúplex inverso, la impresora invertirá el orden de las páginas impresas. IMPRESIÓN AVANZADA 5.3 Aplicación de una escala al documento Puede cambiar el tamaño del contenido de una página para que aparezca mayor o menor en la página impresa. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.3. 2 En la ficha Papel, seleccione Impresión a escala en la lista desplegable Tipo. 3 Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada Porcentaje. También puede hacer clic en el botón o . NOTA: Esta función no está disponible si selecciona Póster o Impresión de folletos en la ficha Diseño. 4 Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones de papel. 5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. 5.4 IMPRESIÓN AVANZADA Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado A Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión a cualquier tamaño de papel, independientemente del tamaño del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.3. 2 En la ficha Papel, seleccione Ajustar a página en la lista desplegable Tipo. NOTA: Esta función no está disponible si selecciona Póster o Impresión de folletos en la ficha Diseño. 3 Seleccione el tamaño correcto en la lista desplegable Papel de destino. 4 Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones de papel. 5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. IMPRESIÓN AVANZADA 5.5 5 Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel 1 2 3 4 Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja de papel. Para imprimir varias páginas en una hoja, dichas páginas aparecerán reducidas y dispuestas en el orden que especifique. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.3. 2 En la ficha Diseño seleccione Varias páginas por cada cara en la lista desplegable Tipo. NOTA: Esta función no está disponible si selecciona Impresión a escala o Ajustar a página en la ficha Papel. 3 Seleccione el número de páginas que desea imprimir por hoja (1, 2, 4, 9 o 16) en la lista desplegable Páginas por cada cara. 4 Seleccione el orden de página en la lista desplegable Orden de página, en caso necesario. 1 2 1 3 2 1 3 1 3 4 2 4 4 3 4 2 Derecha, a continuación, abajo 5.6 IMPRESIÓN AVANZADA Abajo, a continuación, derecha Izquierda, a continuación, abajo Abajo, a continuación, izquierda La lista desplegable Orden de página está activada solo si el número de páginas por cada cara es 4, 9 o 16. Seleccione Imprimir borde de página para imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja. Imprimir borde de página sólo se encuentra activada si el número de páginas por cada cara es 2, 4, 9 o 16. 5 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. 6 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Impresión de pósters 5 Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9 o 16 hojas de papel, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño póster. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.3. 2 En la ficha Diseño, seleccione Póster en la lista desplegable Tipo. NOTA: Esta función no está disponible si selecciona Impresión a escala o Ajustar a página en la ficha Papel. IMPRESIÓN AVANZADA 5.7 3 Configuración de la opción póster: Puede seleccionar el diseño de página entre 2x2, 3x3 o 4x4. Por ejemplo, si selecciona 2x2, la salida se ampliará automáticamente para cubrir 4 páginas físicas. Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas para facilitar el pegado de las hojas. 2,54 mm 2,54 mm 4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. 5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Puede completar el póster pegando las hojas. 5.8 IMPRESIÓN AVANZADA Impresión de folletos Esta función de la impresora permite imprimir un documento por las dos caras del papel y ordenar las páginas de manera que el papel pueda doblarse por la mitad después de la impresión para realizar un catálogo. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.3. 2 En la ficha Diseño, seleccione Impresión de folletos en la lista desplegable Tipo. 5 NOTAS: • La opción de impresión de folletos está disponible cuando se selecciona A4, Carta, Legal o Folio en la opción Tamaño de la ficha Papel. • Esta función no está disponible si selecciona Impresión a escala o Ajustar a página en la ficha Papel. 3 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. 4 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. 5 Después de la impresión, doble y grape las páginas. 8 9 IMPRESIÓN AVANZADA 5.9 Uso de marcas de agua La opción “Marca de agua” permite imprimir texto en un documento existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color gris en diagonal en la primera página o en todas las páginas de un documento. La impresora incluye varias marcas de agua. Si lo desea, puede modificarlas o añadir marcas de agua nuevas a la lista. Uso de una marca de agua existente 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.3. 2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione una marca de agua en la lista desplegable Marca de agua. Verá la marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar. Imagen de vista previa 3 Haga clic en Aceptar e inicie la impresión. NOTA: La imagen de vista preliminar muestra el aspecto que tendrá la página cuando se imprima. 5.10 IMPRESIÓN AVANZADA Creación de una marca de agua 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.3. 2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en el botón Modificar marcas de agua que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparece la ventana de marcas de agua. 5 3 Introduzca un texto en el cuadro Mensajes de marcas de agua. Puede introducir hasta 40 caracteres y el mensaje aparecerá en la ventana de la vista preliminar. Si se selecciona el cuadro Sólo la primera página, la marca de agua sólo se imprimirá en la primera página. 4 Seleccione las opciones de marca de agua que desee. Puede seleccionar el nombre, el estilo, el color, el nivel de escala de grises y el tamaño en la sección Atributos de fuente, y definir el ángulo de la marca de agua en la sección Ángulo del mensaje. 5 Para añadir una nueva marca agua a la lista, haga clic en Agregar. 6 Cuando haya acabado la modificación, haga clic en Aceptar y comience la impresión. Para detener la impresión de la marca de agua, seleccione <Sin marcas de agua> en la lista desplegable Marca de agua. IMPRESIÓN AVANZADA 5.11 Modificación de una marca de agua 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.3. 2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en el botón Modificar marcas de agua que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparece la ventana de marcas de agua. 3 Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista Marcas de agua actuales, y modifique los mensajes de marcas de agua y las opciones. Consulte la página 5.11. 4 Haga clic en Actualizar para guardar los cambios. 5 Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir. Eliminación de una marca de agua 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.3. 2 En la ficha Opciones adicionales, haga clic en el botón Modificar marcas de agua que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparece la ventana de marcas de agua. 3 Seleccione la marca de agua que desee eliminar en la lista Marcas de agua actuales y haga clic en Eliminar. 4 Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en Sí. 5 Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir. 5.12 IMPRESIÓN AVANZADA Uso de superposiciones Definición de superposición Dear ABC Regards WORLD BEST Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro del ordenador como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel con membrete. En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una superposición que contenga la misma información que aparece en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, sólo tiene que indicar a la impresora que imprima la superposición de membrete en el documento. Creación de una nueva superposición de páginas Para utilizar una superposición de páginas, debe crear una nueva que contenga el logotipo o imagen. 1 Cree o abra un documento que contenga el texto o la WORLD BEST imagen que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como superposición. 2 Para guardar el documento como una superposición, vaya a las propiedades de la impresora. Consulte la página 4.3. 3 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en el botón Modificar superposiciones que se encuentra en la sección Superposición. IMPRESIÓN AVANZADA 5.13 5 4 En la ventana Superposiciones, haga clic en Crear superposición. 5 En la ventana “Crear superposición”, escriba un nombre de ocho caracteres como máximo en el cuadro Nombre de archivo. Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es C:\Formover). 6 Haga clic en Guardar. Verá el nombre en la Lista de superposiciones. 7 Haga clic en Aceptar o Sí para finalizar. El archivo no se imprime. En su lugar, se almacenará en el disco duro del ordenador. NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna superposición con marca de agua. 5.14 IMPRESIÓN AVANZADA Uso de la superposición de páginas Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una superposición con un documento: 1 Cree o abra el documento que desea imprimir. 2 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 4.3. 3 Haga clic en la ficha Opciones adicionales. 4 Seleccione una superposición en el cuadro de la lista desplegable Superposición. 5 Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista de Superposición, haga clic en el botón Modificar superposiciones y en Cargar superposición, y seleccione el archivo de superposición. Si ha almacenado el archivo de superposición que desea utilizar en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana “Cargar superposición”. Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El archivo aparece en el cuadro Lista de superposiciones y estará disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro Lista de superposiciones. IMPRESIÓN AVANZADA 5.15 5 6 Si es necesario, haga clic en Confirmar la superposición de páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir, que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición en el documento. Si el cuadro está vacío y se ha seleccionado una superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el documento. 7 Haga clic en Aceptar o en Sí hasta que comience la impresión. La superposición seleccionada se descargará con el trabajo de impresión y se imprimirá en el documento. NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser igual a la del documento en el que se imprimirá la superposición. Eliminación de una superposición de página Puede eliminar una superposición que no vaya a utilizar. 1 En la ventana de propiedades de impresión, haga clic en la ficha Opciones adicionales. 2 Haga clic en el botón Modifica superposiciones de la sección Superposición. 3 Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro Lista de superposiciones. 4 Haga clic en Eliminar superposición. 5 Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en Sí. 6 Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir. 5.16 IMPRESIÓN AVANZADA Uso del monitor de estado Si ocurre un error al imprimir, se abrirá la ventana del monitor de estado indicándolo. NOTAS: • El monitor de estado sólo puede utilizarse si conecta la impresora al ordenador mediante el cable USB o a través de una red. • Puede usar el monitor de estado en Windows 98/Me/NT 4.0/ 2000/2003/XP. Instalación del monitor de estado Para instalar el monitor de estado, seleccione Personalizado y Monitor de estado durante la instalación del software. Para más información, consulte el manual de instalación que viene con la impresora. Si selecciona Típica durante la instalación del software, podrá instalar el monitor de estado haciendo lo siguiente: 1 En el menú Inicio, seleccione Programas ➔ Samsung CLP-510 Series. O bien inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 2 Seleccione Mantenimiento. 3 Seleccione Reparar. NOTA: Si su impresora no está conectado al ordenador, se abrirá la ventana siguiente. • Una vez conectado el equipo, haga clic en Siguiente. • Si desea ignorar el estado de la conexión, haga clic en Siguiente y pulse No en la pantalla siguiente. IMPRESIÓN AVANZADA 5.17 5 4 Seleccione Monitor de estado y haga clic en Siguiente. 5 Una vez completada la instalación, haga clic en Finalizar. NOTA: Si desea eliminar el monitor de estado, consulte el manual de instalación que viene con la impresora. Cómo abrir la guía de solución de problemas Haga doble clic en el icono del monitor de estado situado en la barra de tareas de Windows. Haga doble clic en este icono. O bien, en el menú Inicio, seleccione Programas ➔Samsung CLP-510 Series➔ Guía de solución de problemas. Modificación de ajustes del monitor de estado Seleccione el icono del monitor de estado situado en la barra de tareas de Windows y haga clic con el botón derecho del ratón en dicho icono. Seleccione Opción. Se abrirá la ventana siguiente: • Mostrar cuando el trabajo haya terminado en la impresora de red muestra un mensaje del monitor de estado cuando el trabajo de impresión ha finalizado. 5.18 IMPRESIÓN AVANZADA • Mostrar cuando ocurra un error durante la impresión muestra un mensaje del monitor de estado cuando se produce un error al imprimir. • Programar una comprobación de estado automática cada permite al ordenador actualizar el estado de la impresora regularmente. Si introduce un valor bajo, por ejemplo 1 segundo, el ordenador comprobará el estado de la impresora más a menudo, lo que permite obtener una respuesta más rápida en caso de que se produzcan errores en la impresora. NOTA: Cuando aparece el mensaje de error del monitor de estado, puede cancelar el trabajo de impresión actual o ver la solución del problema. Si selecciona Cancelar impresión, apague la impresora y haga clic en Aceptar. Este proceso puede durar varios minutos. Tenga en cuenta que este proceso eliminará todos los datos enviados a la impresora a través de la red. IMPRESIÓN AVANZADA 5.19 5 NOTAS 5.20 IMPRESIÓN AVANZADA 6 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Este capítulo contiene información sobre el mantenimiento de la impresora y consejos para conseguir una impresión económica y de alta calidad. En este capítulo se incluye: • Impresión de una página de configuración • Sustitución de consumibles • Gestión de los cartuchos de tóner • Sustitución de los cartuchos de tóner • Sustitución del contenedor de tóner residual • Sustitución de la unidad de imágenes • Sustitución de la cinta de transferencia • Limpieza de la impresora • Piezas de repuesto • Gestión de la impresora desde el sitio web Impresión de una página de configuración Puede imprimir una página de configuración desde el panel de control de la impresora. Utilice la página de configuración para ver los ajustes actuales, solucionar problemas de impresión o comprobar la instalación de accesorios opcionales, como memoria o la bandeja opcional. Para imprimir una página de configuración: 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) en el panel de control hasta que aparezca “Informacion” en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 3 Pulse el botón Enter ( ) cuando aparezca “Configuracion” en la línea inferior. Se imprimirá una página de configuración. 6.2 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Sustitución de consumibles Cada cierto tiempo, deberá sustituir los elementos siguientes para mantener el máximo rendimiento y evitar problemas de calidad de impresión. Consulte la tabla siguiente: Elemento(s) Mensaje de la impresora Páginas impresas Consulte la página Cartucho de tóner negro Toner negro vacio 7.000 páginas, 3.000 páginas* 6.8 Cartuchos de tóner de color Toner [color] vacio 5.000 páginas, 2.000 páginas* 6.8 Contenedor de tóner consumido Sustituir/Inst. Recolector toner 12.000 páginas en negro y 3.000 en color** 6.11 Unidad de imágenes Cambiar unidad imagen 50.000 páginas en negro y 12.500 en color** 6.14 Cinta de transferencia Cambiar cinta de transf. 50.000 páginas en negro y 12.500 en color** 6.22 6 *El número medio de páginas de tamaño A4 y carta se calcula a partir del 5% de cobertura de cada uno de los colores en cada página. Las condiciones de uso y los patrones de impresión pueden producir resultados diferentes. **El número de páginas puede verse afectado por el entorno operativo, el tipo y el tamaño de material de impresión, y el tipo de impresión (color o blanco y negro) MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.3 Gestión de los cartuchos de tóner Almacenamiento del cartucho de tóner Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner, tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación: • No extraiga los cartuchos de tóner de sus embalajes hasta que esté preparado para usarlos. • No rellene los cartuchos de tóner. La garantía de la impresora no cubre ningún deterioro provocado por la utilización de cartuchos que se hayan rellenado. • Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que la impresora. • Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado. Duración del cartucho de tóner La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de tóner requerida por los trabajos de impresión. Si imprime texto con un 5% de cobertura, un cartucho de tóner nuevo tiene una duración de unas 7.000 o 3.000 páginas en negro y de 5.000 o 2.000 para cada color. El cartucho de tóner suministrado con la impresora tiene una duración media de 3.000 páginas en negro y de 2.000 para cada color. 6.4 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Redistribución del tóner Cuando el cartucho de tóner tenga un nivel bajo, es posible que en la página impresa aparezcan áreas claras o difuminadas. Es posible que las imágenes en color se impriman con colores incorrectos debido a la mezcla inadecuada de los colores del tóner cuando uno de los cartuchos del tóner de color tenga un nivel bajo. Aparece el mensaje “Listo [Color] toner bajo”. La impresora puede seguir imprimiendo usando el cartucho de tóner actual hasta que el panel de control muestre un mensaje que indique que debe sustituir el cartucho. Se puede mejorar temporalmente la calidad de impresión mediante la redistribución del tóner. El panel de control le indica cuál es el cartucho de color con un nivel de tóner bajo. 1 Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato. Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente. 6 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.5 2 Primero, tire del cartucho con cuidado mediante el asa para que salga de la ranura. Cuando esté listo para sacarlo de la impresora, agárrelo por su parte central y levántelo con ambas manos. PRECAUCIÓN: Si deja abierta la cubierta izquierda durante algunos minutos, la unidad de imagen puede quedar expuesta a la luz. Podría dañar la unidad de imágenes. Cierre la cubierta izquierda si necesita detener la instalación por algún motivo. 3 Sostenga el cartucho tóner por ambos lados y hágalo girar con cuidado para distribuir el tóner. NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. 6.6 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 4 Coloque de nuevo el cartucho de tóner en la impresora. 5 Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada. 6 Si no ha instalado bien los cartuchos de tóner, la cubierta izquierda no se cerrará correctamente. Compruebe de nuevo que los colores de los cartuchos corresponden a los marcados en la parte derecha. Nunca fuerce la cubierta para cerrarla. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.7 Sustitución de los cartuchos de tóner La impresora utiliza cuatro colores y emplea un cartucho de tóner diferente para cada uno de ellos: cian (C), magenta (M), amarillo (Y) y negro (K). Cuando la pantalla del panel de control muestre el mensaje de error “Toner [color] vacio”, la impresora dejará de imprimir. En ese caso, cambie el cartucho de tóner. El panel de control le indica qué color debe sustituirse. 1 Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe. 2 Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato. Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente. 3 Primero, tire del cartucho con cuidado mediante el asa para que salga de la ranura. Cuando esté listo para sacarlo de la impresora, agárrelo por su parte central y levántelo con ambas manos. PRECAUCIÓN: Si deja abierta la cubierta izquierda durante algunos minutos, la unidad de imagen puede quedar expuesta a la luz. Podría dañar la unidad de imágenes. Cierre la cubierta izquierda si necesita detener la instalación por algún motivo. 6.8 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 4 Saque un nuevo cartucho de tóner de su embalaje. PRECAUCIÓN: No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje del cartucho del tóner. Podría dañar la superficie del cartucho. 5 Sostenga el cartucho de tóner por ambos lados y hágalo girar con cuidado para distribuir el tóner de manera uniforme. 6 6 Coloque el cartucho de tóner en una superficie plana, tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre el cartucho de tóner quitando la cinta. NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.9 7 Compruebe que el color del cartucho de tóner coincide con el indicado en la ranura e introduzca el nuevo cartucho de tóner en la impresora. Introduzca el cartucho en la ranura utilizando las dos manos. A continuación, utilice el asa para introducir el cartucho. Si los cartuchos de tóner están instalados correctamente, los cartuchos amarillo y negro no deben quedar completamente introducidos. Los cartuchos acabarán de introducirse al cerrar la cubierta izquierda. 8 Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada y encienda la impresora. Si no ha instalado bien los cartuchos de tóner, la cubierta izquierda no se cerrará correctamente. Compruebe de nuevo que los colores de cartucho corresponden a los marcados en la parte derecha. Nunca fuerce la cubierta para cerrarla. 6.10 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Sustitución del contenedor de tóner residual La duración del contenedor de tóner consumido es de unas 12.000 páginas en negro y 3.000 en color. Cambie el contenedor de tóner residual cuando el panel de control muestre el mensaje “Sustituir/Inst. Recolector toner”. 1 Abra la cubierta frontal empujándola y soltándola con rapidez usando las muescas de la parte superior. 6 2 Levante la palanca de bloqueo y tire del contenedor de tóner gastado para extraerlo. NOTA: Deposite el contenedor de tóner gastado en una superficie plana para que no se derrame tóner. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.11 3 Retire las tapas del contenedor, tal como indica la imagen, y utilícelas para cerrar el contenedor de tóner gastado. 4 Saque un nuevo contenedor de tóner del embalaje. 5 Coloque el extremo inferior del nuevo contenedor en su lugar y empuje el extremo superior. Asegúrese de que encaja en su sitio. 6 Compruebe que la palanca de bloqueo sostiene el contenedor. 6.12 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 7 Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada. 8 Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato. Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente. 6 9 Cierre la cubierta izquierda completamente. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.13 Sustitución de la unidad de imágenes La duración de la unidad de imágenes es de unas 50.000 páginas en negro y de unas 12.500 en color. Cambie la unidad de imágenes cuando el panel de control muestre el mensaje “Cambiar unidad imagen”. 1 Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe. 2 Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato. Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente. PRECAUCIÓN: Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta, el botón de apertura de la cubierta superior permanecerá bloqueado. 6.14 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 3 Pulse dicho botón y abra la cubierta superior completamente. 4 Tire de las palancas de bloqueo laterales hacia usted, tal como indica la ilustración siguiente, para liberar la cinta de transferencia. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.15 6 5 Mediante el asa, levante la cinta de transferencia y sáquela de la impresora empujándola ligeramente hacia la izquierda. Déjelo en una superficie limpia y plana. 6 Levante el asa de la unidad de imágenes gastada y utilícela para extraer la unidad de imágenes de la impresora. 6.16 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 7 Saque una nueva unidad de imágenes de su embalaje. Sosténgala por el asa. 8 Retire el papel que cubre la unidad de imágenes quitando la cinta situada bajo el asa de la unidad. PRECAUCIONES: • No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje de la unidad de imágenes o la cinta adhesiva de la bolsa de papel protectora. Podría dañar la superficie de la unidad de imágenes. • Para evitar daños, no exponga la unidad de imágenes a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbrala con un papel negro si es necesario. • Cierre las cubiertas superior e izquierda si necesita detener la instalación por algún motivo. • No toque la superficie del rodillo verde de la unidad de imágenes, pues la calidad de impresión podría verse afectada. 9 Localice las ranuras de la unidad de imágenes situadas en el interior de la impresora (una a cada lado). MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.17 6 10 Sostenga el asa de la nueva unidad de imágenes con el rodillo verde orientado hacia usted. Alinee la unidad de imágenes con las ranuras de la impresora de forma que los colores de los laterales de la unidad de imágenes coincidan con los colores correspondientes de las ranuras. PRECAUCIÓN: Inserte la unidad de imágenes con cuidado para no rayar ni dañar la superficie del rodillo verde. 11 Deslice la unidad de imágenes hacia el interior de la impresora hasta que no baje más. Doble el asa hacia abajo. 6.18 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 12 Para volver a instalar la cinta de transferencia, sosténgala por el asa y alinéela con las ranuras situadas a cada lado en el interior de la impresora. 6 NOTA: No dé la vuelta a la cinta, ya que podría derramarse tóner. 13 Coloque la cinta de transferencia en la impresora y presiónela con firmeza para acoplarla en su lugar. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.19 14 Presione con firmeza las palancas de fijación laterales hacia la cubierta superior, tal como indica la ilustración siguiente, para encajar la cinta de transferencia en su lugar. 15 Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. PRECAUCIÓN: No intente cerrar la cubierta izquierda si la cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar dañada. 6.20 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 16 Cierre la cubierta izquierda completamente. 17 Encienda la impresora. NOTA:Después de sustituir la unidad de imágenes la impresora restablecerá automáticamente el contador de la unidad de imágenes. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.21 6 Sustitución de la cinta de transferencia La duración de la cinta de transferencia es de unas 50.000 páginas en negro y de unas 12.500 en color. Cambie la cinta de transferencia cuando la pantalla del panel de control muestre “Cambiar cinta de transf.”. Para sustituir la cinta de transferencia: 1 Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe. 2 Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato. Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente. PRECAUCIÓN: Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta, el botón de apertura de la cubierta superior permanecerá bloqueado. 6.22 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 3 Pulse dicho botón y abra la cubierta superior completamente. 4 Tire de las palancas de bloqueo laterales hacia usted, tal como indica la ilustración siguiente, para liberar la cinta de transferencia. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.23 6 5 Mediante el asa, levante la cinta de transferencia usada y sáquela de la impresora empujándola ligeramente hacia la izquierda. NOTA: Mantenga horizontal la cinta de transferencia. No dé la vuelta a la cinta, ya que podría derramarse tóner. 6 Saque una nueva cinta de transferencia del embalaje. 7 Quite el papel que cubre la cinta de transferencia retirando el precinto. PRECAUCIÓN: No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje de la cinta de transferencia. Podría dañar la superficie de la cinta de transferencia. 6.24 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 8 Apriete las palancas de tensión de la cinta de transferencia situadas a ambos lados de la unidad. A continuación, tire de ellas hacia fuera tal como indica la imagen siguiente. 9 Localice las ranuras de la cinta de transferencia situadas en el interior de la impresora (una a cada lado). 6 PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga la unidad de imágenes a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cierre las cubiertas superior e izquierda si necesita detener la instalación por algún motivo. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.25 10 Sostenga el asa de la nueva cinta de transferencia y alinéela con las ranuras del interior de la impresora situadas a ambos lados. NOTA: Mantenga horizontal la cinta de transferencia. No dé la vuelta a la cinta, ya que podría derramarse tóner. 11 Coloque la nueva cinta de transferencia en la impresora y presiónela con firmeza para acoplarla en su lugar. 6.26 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 12 Presione con firmeza las palancas de fijación laterales hacia la cubierta superior, tal como indica la ilustración, para encajar la cinta de transferencia en su lugar. 13 Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. PRECAUCIÓN: No intente cerrar la cubierta izquierda si la cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar dañada. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.27 6 14 Cierre la cubierta izquierda completamente. 15 Encienda la impresora. NOTA:Después de sustituir la cinta de transferencia, la impresora restablecerá automáticamente el contador de la cinta. 6.28 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Limpieza de la impresora Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y partículas de polvo. Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas en la calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La impresora posee un modo de limpieza para solucionar y prevenir este tipo de problemas. Limpieza del exterior de la impresora Limpie el chasis de la impresora con un paño suave que no desprenda pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga cuidado de que no caiga agua sobre la impresora o dentro de ella. PRECAUCIÓN: No limpie el chasis de la impresora con sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol, disolventes u otras sustancias concentradas porque podría decolorarlo o agrietarlo. Limpieza de la LSU del interior de la impresora NOTA: Debe limpiar la LSU cuando retire las partículas de papel, tóner o polvo del interior de la impresora. Abra y cierre la cubierta izquierda para limpiar la LSU del interior de la impresora automáticamente. 1 Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato. Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.29 6 2 Cierre la cubierta izquierda completamente. Limpieza del interior de la impresora NOTA: Cuando limpie el interior de la impresora, no toque el rodillo de transferencia. La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad de impresión. 1 Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe. 2 Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato. Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente. PRECAUCIÓN: Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta, el botón de apertura de la cubierta superior permanecerá bloqueado. 6.30 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 3 Primero, tire de los cartuchos con cuidado mediante su asa para que salgan de la ranura. Cuando esté listo para sacarlos de la impresora, agárrelos por su parte central y levántelos con ambas manos. Déjelos en una superficie limpia y plana. 4 Pulse dicho botón y abra la cubierta superior completamente. PRECAUCIÓN: Si deja abierta la cubierta izquierda durante algunos minutos, la unidad de imagen puede quedar expuesta a la luz. Podría dañar la unidad de imágenes. Cierre las cubiertas superior e izquierda si necesita detener la instalación por algún motivo. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.31 6 5 Tire de las palancas de bloqueo laterales hacia usted, tal como indica la ilustración siguiente, para liberar la cinta de transferencia. 6 Mediante el asa, levante la cinta de transferencia y sáquela de la impresora empujándola ligeramente hacia la izquierda. Déjela en una superficie limpia y plana. 6.32 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 7 Levante el asa de la unidad de imágenes y utilícela para extraer la unidad de imágenes de la impresora. Déjela en una superficie limpia y plana. PRECAUCIONES: • Para evitar daños, no exponga la unidad de imágenes a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbrala con un papel negro si es necesario. • Cierre las cubiertas superior e izquierda si necesita detener la instalación por algún motivo. • No toque la superficie del rodillo verde de la unidad de imágenes, pues la calidad de impresión podría verse afectada. 8 Mire en el interior de la impresora. Limpie el polvo, las partículas de papel y el tóner con un paño suave, ligeramente humedecido y que no desprenda pelusa, o con un pequeño aspirador. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.33 6 9 Coloque la unidad de imágenes en la impresora. Empuje hasta que oiga un clic y doble el asa hacia abajo. Para más información, consulte los pasos 9 y 10 de las páginas 6.17 y 6.18. PRECAUCIÓN: Quite la unidad de imágenes con cuidado para no rayar ni dañar la superficie del rodillo verde de la unidad de imágenes. 10 Coloque la cinta de transferencia de nuevo en la impresora. Presiónela con fuerza para asegurarse de que encaja en su lugar. Para más información, consulte los pasos 9 y 10 de las páginas 6.25 y 6.26. NOTA: Mantenga horizontal la cinta de transferencia. No dé la vuelta a la cinta, ya que podría derramarse tóner. 6.34 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 11 Presione con firmeza las palancas de fijación laterales hacia la cubierta superior, tal como indica la ilustración, para encajar la cinta de transferencia en su lugar. 12 Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. PRECAUCIÓN: No intente cerrar la cubierta izquierda si la cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar dañada. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.35 6 13 Mire en la parte derecha del interior de la impresora y localice los colores de los cartuchos de tóner que coincidan con los de la ranura. K Negro Y Amarillo M Magenta C Cian 14 Sostenga cada cartucho de tóner con las dos manos e introdúzcalos en su posición siguiendo este orden: cian, magenta, amarillo y negro. A continuación, utilice el asa para introducir el cartucho completamente. Agarre por aquí. K Y M C Si los cartuchos de tóner están instalados correctamente, los cartuchos amarillo y negro no quedan introducidos por completo. Los cartuchos acabarán de introducirse al cerrar la cubierta izquierda. 6.36 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 15 Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. Si no ha instalado bien los cartuchos de tóner, la cubierta izquierda no se cerrará correctamente. Compruebe de nuevo que los colores de cartucho corresponden a los marcados en la parte derecha. Nunca fuerce la cubierta para cerrarla. 16 Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.37 6 Piezas de repuesto Cada cierto tiempo, será necesario cambiar el rodillo y la unidad de fusión para mantener el máximo rendimiento y evitar los problemas de calidad de impresión y alimentación provocados por el desgaste de estas piezas. Los siguientes componentes se deben cambiar cuando se haya impreso un determinado número de páginas. Consulte la tabla siguiente. Elemento Producción (media) Rodillo de recogida Aproximadamente 150.000 páginas Rodillo de transferencia Aproximadamente 50.000 páginas Unidad de fusión Aproximadamente 100.000 páginas en negro (50.000 en color) Para comprar piezas de repuesto, póngase en contacto con el distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Recomendamos encarecidamente que las piezas las instale un técnico cualificado. Gestión de la impresora desde el sitio web Mediante el sitio web de la impresora puede ajustarla para que envíe notificaciones de correo electrónico a la dirección especificada. Para acceder al sitio web de la impresora: 1 Abra un explorador web, como Internet Explorer en Windows. 2 Introduzca la dirección IP de la impresora (http://xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y pulse la tecla Retorno o haga clic en Ir. Se abrirá el sitio web asociado a la impresora. 6.38 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Configuración de las notificaciones del correo electrónico La función de notificación del correo electrónico permite a la impresora enviar advertencias o alertas a las direcciones especificadas. También puede enviar un pedido de tóner a la dirección que especifique. Para enviar dichos mensajes debe utilizarse un servidor SMTP. Para configurar la función de notificación del correo electrónico: 1 En la página web de la impresora, haga clic en Ajustes del equipo. 2 Haga clic en Configuración de notificación por correo. 3 Rellene los campos adecuados. Puede configurar la información del servidor, la lista de destinatarios y las condiciones, así como el sistema de pedido de tóner. Para más detalles sobre cada ajuste, consulte las secciones siguientes. Información del servidor Configure los ajustes de la impresora para enviar correo electrónico a través de un servidor SMTP. Puede configurar las opciones siguientes: • Dirección IP o nombre de servidor: seleccione Dirección IP o Nombre de servidor. Si selecciona Nombre de servidor, deberá ingresar su configuración DNS en la opción TCP/IP de la ficha Ajustes de red. • Servidor y puerto SMTP: Introduzca el nombre del servidor y el número del puerto SMTP. • SMTP requiere autenticación: verifique si es necesario autenticar el servidor SMTP. • Servidor SMTP Nombre de inicio de sesión: ingrese su nombre de inicio de sesión. • Contraseña del servidor SMTP: ingrese su contraseña de inicio de sesión. • Tiempo de espera de la conexión del servidor SMTP: Ajuste el intervalo (de 30 a 120 segundos) con el que la impresora intentará enviar correo electrónico desde el servidor SMTP a la dirección especificada. • Dirección de respuesta: Cuando la impresora genere un mensaje de correo, puede enviar el mensaje de respuesta a otra dirección si así lo desea. Aquí debe introducir la dirección de correo electrónico a la que desea que se envíen las respuestas. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.39 6 Lista de destinatarios y condiciones Configure los ajustes para recibir un mensaje de correo de la impresora. Puede configurar las opciones siguientes: • Dirección de correo electrónico de administración: Introduzca la dirección de correo del administrador del sistema. • Dirección de correo del usuario clave: Introduzca la dirección de correo del usuario al que la impresora debe enviar notificaciones. • Dirección de correo de servicio: Introduzca la dirección de correo de un servicio técnico o distribuidor autorizado. • Advertencia de nivel bajo en consumibles: Indique a quién enviará la impresora un mensaje de advertencia cuando quede sólo un x% de un determinado consumible (el porcentaje puede ser diferente en cada modelo). • Revisión de la configuración de la impresora y los consumibles: Indique a quién enviará la impresora el mensaje de estado de los consumibles y la impresora cada 1.000 páginas. • Historial: Indique a quién enviará la impresora un mensaje con el historial de la sustitución de los consumibles y los mensajes de error. • Alerta: Indique a quién enviará la impresora los mensajes de error más recientes. • Seleccionar notificaciones: Indique qué notificaciones desea recibir. Sistema de pedido de tóner El sistema de pedido de tóner permite que la impresora, cuando detecte que el cartucho de tóner esté casi vacío, envíe un pedido de tóner a la dirección especificada. Configure las opciones para activar el sistema de pedido de tóner. Puede configurar las opciones siguientes: • Activar: indica si la impresora enviará un mensaje de correo electrónico cuando el tóner esté bajo. • Número de teléfono: introduzca aquí el teléfono del distribuidor Samsung. • Dirección de correo electrónico: introduzca aquí el correo electrónico del distribuidor Samsung. • URI: introduzca aquí la dirección URI del distribuidor Samsung. 6.40 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA Configuración de la ficha Datos de contacto Seleccione la ficha Soporte para conocer e ingresar algunos datos en la sección Datos de contacto. • Nombre: ingrese el nombre del remitente del correo electrónico como el nombre de su empresa. • Número de teléfono: ingrese un número de teléfono almacenado en el correo de Notificación por correo. • Ubicación: ingrese información sobre una ubicación almacenada en el correo de Notificación por correo. • Dirección de correo electrónico: ingrese la dirección de correo electrónico del remitente. NOTA: es posible que el firewall de la red impida la transmisión de correos electrónicos. 6 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.41 NOTAS 6.42 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En este capítulo se proporciona información útil acerca del procedimiento que debe seguirse en caso de que surja un error cuando se utiliza la impresora. En este capítulo se incluye: • Lista de comprobación de solución de problemas • Solución de problemas generales de impresión • Eliminación de atascos de papel • Solución de problemas de calidad de impresión • Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla • Problemas más comunes de Windows • Problemas más comunes de Macintosh • Problemas más comunes de Linux Lista de comprobación de solución de problemas Si la impresora no funciona correctamente, consulte la lista de comprobación que se incluye a continuación. Si la impresora falla en uno de los pasos, siga las sugerencias de solución de problemas correspondientes. Comprobación Solución Asegúrese de que el botón On-Line/Continue del panel de control está en verde y aparece la palabra “Listo” en la pantalla. • Si el botón no está retroiluminado, compruebe la conexión del cable de alimentación. Compruebe el interruptor de alimentación. Compruebe la toma de corriente enchufando el cable de alimentación a otra toma. • Si el botón está iluminado en color naranja, compruebe el mensaje de la pantalla y vaya a “Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7.26. Imprima una página de prueba para comprobar que el papel se introduce correctamente en la impresora. Consulte el manual de instalación que viene con la impresora. • Si no se imprime una página de prueba, compruebe si se ha cargado papel en la bandeja de entrada. • Si el papel se atasca en la impresora, vaya a “Eliminación de atascos de papel” en la página 7.6. • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, vaya a “Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7.26. Compruebe que la página de prueba se ha impreso correctamente. Si se produce un problema de calidad de impresión, vaya a “Solución de problemas de calidad de impresión” en la página 7.22. Imprima un documento corto desde una aplicación de software para comprobar que el ordenador y la impresora están conectados y se comunican correctamente. • Si la página no se imprime, compruebe la conexión entre la impresora y el ordenador. • Compruebe la cola de impresión para ver si la impresora está en pausa. • Compruebe la aplicación de software para asegurarse de que está utilizando el controlador de impresión y el puerto de comunicaciones adecuados. Si se produce un problema durante la impresión, vaya a “Solución de problemas generales de impresión” en la página 7.3. Si, después de verificar toda la lista de comprobación, no se resuelve el problema de la impresora, consulte las secciones de solución de problemas que aparecen a continuación. • Consulte “Solución de problemas generales de impresión” en la página 7.3. • Consulte “Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7.26. • Consulte “Problemas más comunes de Windows” en la página 7.30. • Consulte “Problemas más comunes de Macintosh” en la página 7.31. • Consulte “Problemas más comunes de Linux” en la página 7.31. 7.2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas generales de impresión Para los problemas relacionados con el funcionamiento de la impresora, consulte la tabla de soluciones sugeridas. Problema La impresora no imprime. Causa posible La impresora no recibe corriente eléctrica. La impresora no se ha seleccionado como impresora predeterminada. Compruebe la impresora para verificar si: • La cubierta de la impresora no está cerrada. • El papel está atascado. • El equipo se ha quedado sin papel. • El cartucho de tóner no está instalado. Es posible que la impresora se encuentre en el modo de alimentación manual y se haya agotado el papel. El cable de conexión entre el ordenador y la impresora no está conectado correctamente. El cable de conexión entre el ordenador y la impresora está defectuoso. Es posible que la impresora se haya configurado de forma incorrecta. Es posible que el controlador de impresión esté instalado de forma incorrecta. La impresora no funciona correctamente. Solución Compruebe las conexiones del cable de alimentación. Compruebe el interruptor y la fuente de alimentación. Seleccione Samsung CLP-510 Series como impresora predeterminada. Consulte el problema correspondiente. Compruebe el mensaje de la pantalla, añada papel a la bandeja multiusos y pulse el botón On Line/Continue del panel de control de la impresora. Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo. Si es posible, conecte el cable a otro ordenador que funcione correctamente e intente imprimir el documento. También puede probar a utilizar un cable de impresora distinto. Compruebe las propiedades de impresión para asegurarse de que la configuración de impresión sea correcta. Vuelva a instalar el controlador de impresión y consulte el manual de configuración suministrado con la impresora. Intente imprimir una página de prueba. Compruebe el mensaje de la pantalla del panel de control para determinar si la impresora indica un error del sistema. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.3 7 Problema La impresora selecciona materiales de impresión de una fuente que no es la adecuada. El papel no se introduce en la impresora. El trabajo de impresión se realiza de forma muy lenta. Causa posible Es posible que se haya seleccionado una fuente de papel inadecuada en las propiedades de la impresora. Solución En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente de papel se realiza en la ficha Papel del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. Seleccione la fuente de papel adecuada. Consulte la página 4.7. El papel no se ha cargado Retire el papel de la bandeja y vuelva a correctamente. cargarlo correctamente. Hay demasiado papel en la bandeja de papel. El papel es demasiado grueso. Es posible que el trabajo sea demasiado complejo. Compruebe que las guías del papel están ajustadas correctamente. Retire el exceso de papel de la bandeja. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la impresora. Reduzca la complejidad de las páginas o intente ajustar la configuración de la calidad de impresión. Ajuste la calidad de impresión, por ejemplo reduciendo la resolución. Si tiene ajustada la resolución a 1200 ppp (Perfecta), cámbiela a 600 ppp (Normal). Cambie la configuración del puerto a USB o a puerto de red para obtener una mayor velocidad de impresión. La impresora imprime papel A4 a 24 ppm y papel de tamaño carta a 25 ppm en blanco y negro. En modo de color, el papel de tamaño A4 o carta se imprime a 6 ppm. Si utiliza Windows 9x/Me, En el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. Haga clic con es posible que la el botón derecho del ratón en el icono de la configuración de la cola impresora Samsung CLP-510 Series, esté mal definida. seleccione Propiedades, haga clic en la ficha Detalles y pulse el botón Config. cola de impresión. Seleccione la configuración de la cola que desee. La mitad de la Es posible que el valor de Cambie la orientación de la página en la página aparece en orientación de la página aplicación. Consulte la página 4.6. blanco. sea incorrecto. El tamaño del papel y los Asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de valores del tamaño del impresión coincide con el del papel que se papel no coinciden. encuentra en la bandeja. O bien asegúrese de que el tamaño del papel en los ajustes del controlador de la impresora coincida con la selección de papel en los ajustes del software que utiliza. 7.4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible El papel se atasca Hay demasiado papel en continuamente. la bandeja de papel. El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Solución Retire el exceso de papel de la bandeja. Si está imprimiendo materiales especiales, utilice la bandeja multiusos. Compruebe que las guías del papel están ajustadas correctamente. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la impresora. Si está imprimiendo materiales especiales, utilice la bandeja multiusos. Es posible que haya algún Abra la cubierta superior y retire cualquier residuo existente. tipo de residuo en el interior de la impresora. La impresora El cable de la impresora Desconecte el cable de la impresora y vuelva a imprime pero el está suelto o defectuoso. conectarlo. Intente realizar un trabajo de texto aparece impresión que ya haya impreso deformado, correctamente. Si es posible, conecte el cable borroso o y la impresora a otro ordenador, e intente incompleto. realizar un trabajo de impresión que sepa que funciona. Por último, pruebe a utilizar un cable de impresora nuevo. Compruebe el menú de selección de El controlador de impresión seleccionado no impresoras de la aplicación para asegurarse de que la impresora está seleccionada. es el correcto. La aplicación de software Intente imprimir un trabajo desde otra no funciona aplicación. correctamente. El sistema operativo no Salga de Windows y reinicie el ordenador. funciona correctamente. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. El cartucho de tóner está Redistribuya el tóner. Si es necesario, consulte El trabajo de la página 6.5. impresión aparece defectuoso o se ha quedado sin tóner. en blanco. Si es necesario, sustituya el cartucho de tóner. Es posible que el archivo Compruebe que el archivo no contiene páginas contenga páginas en en blanco. blanco. Algunas piezas, como la Póngase en contacto con un servicio técnico. controladora o la placa, pueden estar defectuosas. Seleccione Descargar como una imagen de Las ilustraciones La configuración de la aplicación de software no bits en la ventana de propiedades de gráficos se imprimen de forma incorrecta es correcta. Opciones avanzadas. Imprima el en Adobe documento. Illustrator. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.5 7 Problema La calidad de impresión de imágenes fotográficas no es nítida. Causa posible La resolución está ajustada a 600 ppp (Normal). La resolución de las fotos es muy baja. La impresora desprende un olor extraño durante los primeros usos. El aceite utilizado para proteger el fusor se está evaporando. Solución Cambie la resolución a 1200 ppp (Perfecta) e intente imprimir de nuevo. Si aumenta el tamaño de las fotos en la aplicación, se reducirá la resolución. Reduzca el tamaño de la fotografía y mejore la resolución. El olor desaparecerá cuando se hayan imprimido aproximadamente 100 páginas en color. Se trata de un inconveniente temporal. Eliminación de atascos de papel NOTA: Cuando retire papel atascado de la impresora, intente (siempre que sea posible) tirar del papel en la dirección normal de desplazamiento para evitar dañar componentes internos. Tire siempre con firmeza y de modo uniforme; no tire bruscamente del papel. Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los fragmentos o el papel podría atascarse de nuevo. La pantalla del panel de control indica dónde se ha producido un atasco de papel. Consulte la tabla que aparece a continuación para localizar el atasco de papel y eliminarlo: Mensaje Localización del atasco Vaya a Atasco0 en bandeja 1 En el área de alimentación del papel página 7.7 Atasco0 en bdj. multiusos En la bandeja multiusos página 7.9 Atasco interior impres. Dentro de la impresora página 7.9 Atasco area de salida En el área de salida del papel página 7.10 Atasco en ruta duplex En el área de impresión a doble cara página 7.13 Atasco0 en bandeja 2 En la bandeja opcional 2 página 7.17 Para seguir imprimiendo tras un atasco de papel, debe abrir y cerrar la cubierta derecha. 7.6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el área de alimentación del papel Si se atasca el papel en el área de alimentación, el mensaje “Atasco0 en bandeja 1” aparece en la pantalla. 1 Mediante el asa, abra la cubierta derecha. 2 Retire con cuidado el papel atascado en la dirección que indica la ilustración siguiente. Vaya al paso 6. 7 Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.7 3 Abra la bandeja. Una vez abierta completamente, levántela un poco por la parte frontal para retirarla de la impresora. 4 Elimine el atasco retirando el papel con cuidado, tal como indica la ilustración siguiente. 5 Para volver a colocar la bandeja, baje el borde posterior, alinéela con la ranura e introdúzcala en la impresora. 6 Cierre la cubierta derecha. La impresora reanudará la impresión. 7.8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En la bandeja multiusos El mensaje “Atasco0 en bdj. multiusos” aparece en la pantalla cuando imprime usando la bandeja multiusos y la impresora detecta que no hay papel o que el papel no está bien colocado. Si hay algún problema con la alimentación del papel, retírelo de la impresora. Abra y cierre la cubierta derecha para continuar con la impresión. Dentro de la impresora Si el atasco se produce en el interior de la impresora, el mensaje “Atasco interior impres.” aparecerá en la pantalla. 1 Mediante el asa, abra la cubierta derecha. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.9 7 2 Retire el papel atascado en la dirección que indica la ilustración. Para evitar que el papel se rompa, tire de él con suavidad y poco a poco. NOTA: Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los fragmentos del interior de la impresora. 3 Cierre la cubierta derecha. La impresora reanudará la impresión. En el área de salida del papel Si se atasca el papel en la zona de salida, el mensaje “Atasco area de salida” aparece en la pantalla. 1 Si puede ver una buena parte del papel, tire de él hacia fuera para extraerlo. Vaya al paso 7. Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 2. 7.10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2 Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato. Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente. PRECAUCIÓN: Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta, el botón de apertura de la cubierta superior permanecerá bloqueado. 3 Pulse dicho botón y abra la cubierta superior completamente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.11 7 4 Extraiga con cuidado el papel atascado de la impresora. El fusor está caliente. PRECAUCIÓN: No toque el fusor. Está caliente y podría quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es 180 °C. Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora. 5 Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. PRECAUCIÓN: No intente cerrar la cubierta izquierda si la cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar dañada. 7.12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 Cierre la cubierta izquierda completamente. 7 Abra y cierre la cubierta derecha para continuar con la impresión. 7 En el área de impresión a doble cara Si el papel se atasca en la zona de impresión a doble cara, el mensaje “Atasco en ruta duplex” aparece en la pantalla. 1 Mediante el asa, abra la cubierta derecha. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.13 2 Localice el papel atascado y retírelo con cuidado y lentamente para evitar que se rompa. Vaya al paso 8. O bien NOTA: Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los fragmentos del interior de la impresora. Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3. 3 Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato. Los cartuchos de tóner se desacoplarán automáticamente. PRECAUCIÓN: Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta, el botón de apertura de la cubierta superior permanecerá bloqueado. 7.14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4 Pulse dicho botón y abra la cubierta superior completamente. 5 Localice el papel atascado y retírelo con cuidado de la impresora. 7 El fusor está caliente. PRECAUCIÓN: No toque el fusor. Está caliente y podría quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es 180 °C. Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.15 6 Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. PRECAUCIÓN: No intente cerrar la cubierta izquierda si la cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar dañada. 7 Cierre la cubierta izquierda completamente. 8 Cierre la cubierta derecha. La impresora reanudará la impresión. 7.16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En la bandeja opcional 2 Si se atasca el papel en la bandeja opcional 2, el mensaje “Atasco0 en bandeja 2” aparece en la pantalla. 1 Mediante el asa, abra la cubierta derecha. 2 Retire el papel atascado en la dirección que indica la ilustración siguiente. Para evitar que el papel se rompa, tire de él con suavidad y poco a poco. Cierre la cubierta derecha. La impresora reanudará la impresión. 7 Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.17 3 Abra la cubierta de atascos exterior de la bandeja 2. 4 Abra la cubierta interior de la bandeja 2. 5 Tire del papel atascado en la dirección que indica la ilustración para sacarlo. Para evitar que el papel se rompa, tire de él con suavidad y poco a poco. 7.18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 Cierre las dos cubiertas de atascos y vaya al paso 10. Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, deje de tirar y vaya al paso 7. 7 Abra la bandeja opcional 2. Una vez abierta completamente, levántela un poco por la parte frontal para retirarla de la impresora. 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.19 8 Si localiza el papel que se ha atascado, retire el papel de la impresora tirando de él suavemente, tal como indica la ilustración siguiente. 9 Coloque de nuevo la bandeja en la impresora y cierre las dos cubiertas de atascos. 10 Abra y cierre la cubierta derecha. La impresora reanudará la impresión. 7.20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para evitar atascos de papel Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un atasco de papel, siga los pasos descritos en “Eliminación de atascos de papel” en la página 7.6. • Siga los procedimientos de página 3.4. Compruebe que las guías ajustables están colocadas correctamente. • No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que el papel se encuentra por debajo de la marca del nivel de capacidad situada en el lateral interior de la bandeja. • No retire el papel de la bandeja mientras se imprime. • Doble, abanique e iguale el papel antes de cargarlo. • No cargue papel que presente arrugas, humedad o un excesivo abarquillamiento. • No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja. • Utilice sólo los materiales de impresión recomendados. Consulte “Especificaciones del papel” en la página E.4. • Compruebe que la cara de impresión está orientada hacia abajo cuando se carga el papel en la bandeja y en la bandeja multiusos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.21 7 Solución de problemas de calidad de impresión Si el interior de la impresora está sucio o el papel se ha introducido de forma incorrecta, podría reducirse la calidad de impresión. Consulte la tabla siguiente para solucionar el problema. Problema Solución Impresión clara o difuminada Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difuminada: • El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la duración del cartucho de tóner. Consulte “Redistribución del tóner” en la página 6.5. Si de este modo no mejora la calidad de impresión, instale un cartucho de tóner nuevo. • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte “Especificaciones del papel” en la página E.4. • Si aparecen partes difuminadas y con manchas, puede que sea necesario limpiar la impresora. Consulte la página 6.30. • Es posible que la superficie de la LSU esté sucia. Limpie dicha unidad. Consulte la página 6.29. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Especificaciones del • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es tóner demasiado áspero). Consulte “Especificaciones del papel” en la página E.4. AaBbCc • Es posible que el rodillo de transferencia o la guía del papel estén AaBbCc sucios. Consulte “Limpieza del interior de la impresora” en la AaBbCc página 6.30. AaBbCc AaBbCc Imperfecciones en los caracteres AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier parte de la página: • Es posible que una de las hojas de papel esté defectuosa. Intente imprimir de nuevo el trabajo. • La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en su superficie. Pruebe a utilizar un papel diferente. Consulte “Especificaciones del papel” en la página E.4. • El lote de papel es defectuoso. El proceso de fabricación puede ser la causa de que algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe a utilizar otra marca de papel. • Es posible que el cartucho esté defectuoso. Consulte “Defectos repetitivos a lo largo de la página” en la página siguiente. • Si estos procedimientos no solucionan los problemas, póngase en contacto con un servicio técnico. 7.22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Líneas verticales Si aparecen rayas verticales negras en la página: • Es probable que la unidad de imágenes situada en el interior de la impresora se haya rayado. Instale una unidad de imágenes nueva. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Fondo en color o negro AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Manchas de tóner Si aparecen rayas verticales blancas en la página: • Es posible que la superficie de la LSU esté sucia. Limpie dicha unidad. Consulte la página 6.29. Los procedimientos que se indican a continuación pueden ayudar a aclarar el sombreado del fondo cuando éste es muy intenso. • Utilice hojas de menor gramaje. Consulte “Especificaciones del papel” en la página E.4. • Compruebe el entorno en el que se encuentra la impresora; un entorno con un nivel de humedad bajo o con un nivel de humedad demasiado alto (superior al 80% de humedad relativa) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo. • Retire la unidad de imágenes vieja e instale una nueva. Consulte “Sustitución de la unidad de imágenes” en la página 6.14. • Limpie el interior de la impresora. Consulte “Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.30. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones del papel” en la página E.4. • Retire la cinta de transferencia e instale una nueva. Consulte “Sustitución de la cinta de transferencia” en la página 6.22. Defectos repetitivos Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa del papel de manera uniforme: a lo largo de la página • Limpie el interior de la impresora. Consulte “Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.30. Si persisten los mismos problemas una vez limpiado el interior de la impresora, instale un AaBbCc cartucho de tóner nuevo del color que da el problema. Consulte AaBbCc “Sustitución de los cartuchos de tóner” en la página 6.8. AaBbCc • Es posible que haya tóner en algunas partes de la impresora. Si AaBbCc las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es probable que el problema se corrija por sí sólo después de AaBbCc imprimir varias páginas. • Es posible que el dispositivo de fusión esté deteriorado. Póngase en contacto con un servicio técnico. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.23 7 Problema Solución Fondo difuso El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página impresa. • Es posible que el papel esté demasiado húmedo. Intente imprimir en otro lote de papel. No abra los paquetes de papel hasta que sea necesario para evitar que el papel absorba demasiada humedad. • Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie la presentación de impresión para evitar que se imprima texto en áreas que contengan juntas en el reverso del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del problema. • Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de software o en la ventana de propiedades de la impresora. A Caracteres irregulares Impresión torcida AaBbC AaBbCcc AaBbC AaBbCcc AaBbCc • Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado satinado. Pruebe a utilizar un papel diferente. Consulte “Especificaciones del papel” en la página E.4. • Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con un aspecto ondulado, es posible que la unidad de escaneado necesite reparación. Compruebe que también ocurre en una página de prueba. Consulte el manual de usuario. Si la impresora necesita reparación, póngase en contacto con un servicio técnico. • Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones del papel” en la página E.4. • Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de impresión, se ha cargado correctamente y de que las guías no están ni demasiado sueltas ni demasiado ajustadas a la pila de papel. Abarquillamiento o • Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente. curvaturas • Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer que el papel se abarquille. Consulte “Especificaciones del papel” en la página E.4. • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja. Arrugas o pliegues • Asegúrese de que se ha cargado el papel correctamente. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones del papel” en la página E.4. • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja. 7.24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Parte posterior de • Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Consulte “Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.30. las copias impresas sucia • Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la impresora. Páginas en color sólido o en negro A Exceso de tóner Huecos en los caracteres A • Es posible que la unidad de imágenes no esté instalada correctamente. Extraiga la unidad de imágenes y vuelva a insertarla. • Es posible que la unidad de imágenes esté defectuosa y deba sustituirse. Instale una unidad de imágenes nueva. • Es posible que la impresora precise reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico. • Limpie el interior de la impresora. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte “Especificaciones del papel” en la página E.4. • Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte “Sustitución de los cartuchos de tóner” en la página 6.8. • Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico. Los huecos en los caracteres son áreas en blanco que aparecen en los caracteres que deberían ser totalmente negros: • Si está imprimiendo transparencias, pruebe a utilizar unas de otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los caracteres debido a la composición de las transparencias. • Es posible que no esté imprimiendo en la cara del papel recomendada. Retire el papel y gírelo. • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas. Consulte la página E.4. Rayas horizontales Si aparecen rayas o manchas negras o en color alineadas horizontalmente: • Es posible que la unidad de imágenes no esté instalada AaBbCc correctamente. Extraiga la unidad de imágenes y vuelva a AaBbCc insertarla. AaBbCc • Es posible que la unidad de imágenes esté defectuosa. Instale AaBbCc una unidad de imágenes nueva. Consulte “Sustitución de la unidad de imágenes” en la página 6.14. AaBbCc • Si el problema persiste, es posible que la máquina necesite reparación. Póngase en contacto con un servicio técnico. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.25 7 Problema Solución Abarquillamiento Si el papel impreso está curvado o no se introduce en la impresora: • Dé la vuelta a la pila de papel colocada en la bandeja. También pruebe a girar el papel 180° en la bandeja. Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla En la pantalla del panel de control aparecen mensajes que indican el estado o los errores de la impresora. Consulte las tablas que aparecen a continuación para entender el significado de los mensajes y solucionarlos si es necesario. Los mensajes, así como su significado, están ordenados alfabéticamente. NOTA: Cuando llame al servicio técnico, le resultará muy útil indicar qué mensaje de error aparece en la pantalla. Mensaje Estado Realice lo siguiente... Error no confirma ADC Ha ocurrido un problema en Póngase en contacto con un servicio la ADC de la impresora. técnico. Cubierta abierta La cubierta superior está abierta. Cierre la cubierta superior completamente. Toner [color] vacio El correspondiente cartucho de tóner de la impresora está vacío y ésta sigue imprimiendo. Sustituya el correspondiente cartucho de tóner por uno nuevo. Consulte la página 6.8. Error motor des. Se ha producido un error en Desconecte el cable de corriente y el motor de desarrollo de la vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico. impresora. Error bajo cal. del fusor maq. La temperatura del fusor es Desconecte el cable de corriente y anormalmente baja. vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico. Error sobrecal. del fusor maq. La temperatura del fusor es Desconecte el cable de corriente y anormalmente alta. vuelva a conectarlo. Si el problema no se soluciona, llame al servicio técnico. 7.26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje Estado Realice lo siguiente... Error LSU maq. Ha ocurrido un problema en Desconecte el cable de corriente y vuelva a conectarlo. Si el problema no la LSU (unidad láser de escaneado) de la impresora. se soluciona, llame al servicio técnico. Instalar toner [color] El cartucho de tóner del color indicado no está instalado en la impresora. Instale el cartucho de tóner adecuado. Instalar unidad de imagen La unidad de imágenes no está instalada en la impresora. Instale la unidad de imágenes. Instalar cinta de transf. La cinta de transferencia no Instale la cinta de transferencia. está instalada en la impresora. Unidad imagen no valido Se ha instalado una unidad de imágenes incorrecta. Utilice sólo unidades de imágenes aprobadas por Samsung y diseñadas para su impresora. Si ha instalado una unidad de imágenes aprobada y el error persiste, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Cinta de transf. no valida Está instalada una cinta de transferencia no válida. Instale sólo cintas de transferencia aprobadas por Samsung y diseñadas para su impresora. Si ha instalado una cinta de transferencia aprobada y el error persiste, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Toner no valido [Color] Está instalado un cartucho de tóner no válido. Instale un cartucho de tóner aprobado por Samsung y diseñado para la impresora en cuestión. Si ha instalado un cartucho de tóner aprobado y el error persiste, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Atasco0 en bandeja 1 Se ha producido un atasco de papel en la bandeja indicada. Extraiga el papel atascado de la bandeja de salida, consultando la página 7.7. Atasco en ruta duplex Se ha producido un atasco de papel durante la impresión en ambas caras del papel. Extraiga el papel atascado de la impresora, consultando la página 7.13. Atasco area de salida Se ha producido un atasco Extraiga el papel atascado de la de papel en el área de salida impresora, consultando la página 7.10. del papel. Atasco0 en bandeja 2 Atasco0 en bdj. multiusos SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.27 7 Mensaje Estado Realice lo siguiente... Atasco interior impres. Se ha producido un atasco de papel dentro de la impresora. Abra la cubierta derecha y retire el papel atascado de la impresora; consulte la página 7.9. Desbloq. palanca error Tras instalar una cinta de transferencia, no se han bloqueado las palancas de fijación. Tire de las palancas de fijación laterales hacia la impresora; consulte la página 6.27. Pulse el boton Continuar La impresora está esperando la intervención del usuario antes de imprimir desde el alimentador manual. Cargue una hoja de material de impresión y pulse el botón On Line/Continue. Es necesario pulsar el botón para cada página que vaya a imprimirse. Carga [Size] In Bdj. 1 El tamaño de papel Carga [Size] In Bdj. 2 especificado en las propiedades de impresión Carga [Size] en B. M-U no se corresponde con el papel que está cargando. Cargue el papel correcto en la bandeja. Error motor principal Se ha producido un error en Desconecte el cable de corriente y el motor principal de la vuelva a conectarlo. Si el problema no impresora. se soluciona, llame al servicio técnico. Sobrecarga de memoria La impresora no dispone de El trabajo se eliminará memoria suficiente para automáticamente y la impresora imprimir el trabajo de volverá al modo de espera. impresión actual. • Amplíe la memoria de la impresora. Consulte “Instalación de memoria Se ha producido un error en adicional en la impresora” en la el firmware de la impresora. página D.2. Sin papel [Size] En Bdj.1 La bandeja de papel se ha quedado vacía. Cargue papel en la bandeja. Consulte la página 3.4. Se han enviado datos demasiado complejos a la impresora. Simplifique la presentación y elimine los gráficos innecesarios del documento. Sin papel [Size] En Bdj.2 Sin papel [Size] En B. M-U Sin papel [Size] En Manual Pagina demasiado compleja Para ampliar la memoria de la impresora, consulte “Instalación de memoria adicional en la impresora” en la página D.2. Listo [Color] toner bajo El correspondiente cartucho de tóner de la impresora tiene un nivel bajo. 7.28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Redistribuya el tóner del cartucho correspondiente; consulte la página 6.5. Mensaje Estado Realice lo siguiente... Listo Conflicto IP Póngase en contacto con su Una dirección IP está en conflicto con otro dispositivo administrador de red y elija una dirección dentro de su subred que no de la red. utilice ningún otro dispositivo. Sust. [color] toner El correspondiente cartucho de tóner de la impresora está casi vacío. Sin embargo, la impresora sigue imprimiendo y la calidad de impresión no es óptima. Si es necesario, sustituya el correspondiente cartucho de tóner por uno nuevo. Consulte la página 6.8. Cambiar fusor El fusor ha alcanzado su duración máxima. Póngase en contacto con un servicio técnico. Cambiar pronto fusor El fusor está a punto de alcanzar su duración máxima. Cuando aparezca en pantalla “Cambiar fusor”, sustituya el fusor. Cambiar unidad imagen La unidad de imágenes ha alcanzado su duración máxima. Sustituya la unidad de imágenes. Consulte la página 6.14. Cambiar pronto unidad La unidad de imágenes está Cuando aparezca “Cambiar unidad imagen a punto de alcanzar su imagen” en la pantalla, sustituya la duración máxima. unidad de imágenes. Cambiar B. M-U rodillo El rodillo MP ha alcanzado su duración máxima. Póngase en contacto con un servicio técnico. Cambiar cinta de transf. La cinta de transferencia ha Sustituya la cinta de transferencia de alcanzado su duración imágenes. Consulte la página 6.22. máxima. Cambiar pronto cinta de transf. La cinta de transferencia Cuando aparezca en pantalla “Cambiar está a punto de alcanzar su cinta de transf.”, sustituya la cinta. duración máxima. Cambiar rod. de transf. El rodillo de transferencia ha Póngase en contacto con un servicio técnico. alcanzado su duración máxima. Cambiar pronto rod. de transf. El rodillo de transferencia Cuando aparezca en pantalla “Cambiar está a punto de alcanzar su rod. de transf.”, póngase en contacto duración máxima. con un servicio técnico. Cambiar Bandeja 1 rodillo El rodillo de la bandeja 1 ha Póngase en contacto con un servicio alcanzado su duración técnico. máxima. Cambiar Bandeja 2 rodillo El rodillo de la bandeja 2 ha Póngase en contacto con un servicio alcanzado su duración técnico. máxima. Error en cinta de transf. La cinta de transferencia no Cambie la cinta de transferencia. funciona o no está instalada O bien Compruebe que la cinta de en la impresora. transferencia instalada está bien colocada. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.29 7 Mensaje Estado Realice lo siguiente... Tras apagar y volver a encender la impresora, coloque de nuevo la bandeja opcional 2. Si el mensaje de error no desaparece, póngase en contacto con el servicio técnico. Error bandeja 2 La bandeja 2 opcional no está bien instalada o conectada a la impresora. Atasco band.2 cubierta abierta La cubierta de atascos de la Cierre la bandeja 2 completamente. bandeja 2 está abierta. Error mecanismo toner residual Hay un problema en el motor de tóner residual. Póngase en contacto con un servicio técnico. Sustituir/Inst. Recolector toner El contenedor de tóner gastado está lleno. Sustituya el contenedor de tóner gastado por uno nuevo. Consulte la página 6.11. Problemas más comunes de Windows Problema Causa posible y solución Aparece el mensaje “Archivo en uso” durante la instalación. Salga de todas las aplicaciones de software. Elimine el programa de software del grupo Inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador de impresión. Aparece el mensaje “Error escribiendo en LPTx”. • Asegúrese de que los cables están conectados correctamente y la impresora está encendida. • Si la comunicación bidireccional no está activada en el controlador, aparecerá este mensaje. Aparecen los mensajes “Error de protección general”, “Excepción OE”, “Spool32” u “Operación no válida”. Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente imprimir de nuevo. Aparecerán los mensajes “Imposible imprimir” y “Error de tiempo espera en la impresora”. Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión. Espere hasta que la impresora haya terminado. Si el mensaje aparece en modo de espera o tras finalizar la impresión, revise la conexión y compruebe si se ha producido algún error. NOTA: Consulte el manual de usuario de Microsoft Windows 9x/ Me/NT 4.0/2000/2003/XP que se entrega con el PC para obtener información detallada acerca de los mensajes de error de Windows. 7.30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas más comunes de Macintosh Problema Causa posible y solución La impresora no imprime un documento de Acrobat Reader. Cambie la opción “Método de impresión” a Imprimir como imagen cuando imprima desde Acrobat Reader. La función “Finalizar trabajo” no está disponible en Mac OS 10.3.2. Actualícelo a la versión 10.3.3. Problemas más comunes de Linux Problema Causa posible y solución No puedo cambiar la configuración en la herramienta de configuración. Necesita privilegios de administrador para poder modificar la configuración global. Estoy utilizando el escritorio KDE pero la herramienta de configuración y LLPR no se inician. Es posible que las bibliotecas GTK no estén instaladas. Suelen suministrarse con la mayor parte de las distribuciones de Linux, pero puede ser necesario instalarlas manualmente. Consulte el manual de instalación de su distribución para obtener más detalles acerca de la instalación de paquetes adicionales. Acabo de instalar este paquete pero no aparecen las opciones en los menús KDE/Gnome. Algunas funciones de los entornos de escritorio KDE o GNOME pueden requerir que se reinicie la sesión para que se apliquen los cambios. Cuando modifica la configuración de la impresora, aparece el mensaje de error “Some options are not selected”. Las configuraciones de algunas impresoras tienen incompatibilidades, es decir, que no es posible seleccionar al mismo tiempo determinados valores de dos opciones. Cuando se cambia un valor y Printer Package detecta un conflicto de este tipo, se cambia el valor de la opción incompatible de modo que quede sin seleccionar. Deberá elegir una opción que no sea incompatible para poder aplicar los cambios. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.31 7 Problema No puedo definir una impresora como la predeterminada del sistema. Causa posible y solución En algunas situaciones, es posible que no se pueda cambiar la cola predeterminada. Esto sucede con algunas variantes de LPRng, especialmente en los sistemas RedHat más recientes que utilizan la base de datos de colas “printconf”. Cuando se utiliza printconf, el archivo /etc/printcap se actualiza automáticamente desde la base de datos de las impresoras que gestiona el sistema (generalmente mediante el comando “printtool”) y las colas de /etc/printcap.local se añaden al archivo resultante. Puesto que la cola predeterminada de LPRng se define como la primera que aparece en /etc/printcap, no es posible que Samsung Printer Package modifique el valor predeterminado cuando ya se han definido algunas colas utilizando printtool. Los sistemas LPD identifican la cola predeterminada por su nombre: “lp”. Por tanto, si ya hay una cola con este nombre, y no tiene ningún alias, no podrá cambiar el valor predeterminado. Para solucionar el problema, puede eliminar la cola, o asignarle otro nombre modificando manualmente el archivo /etc/printcap. La opción de impresión de varias páginas en una cara no funciona correctamente con algunos documentos. Esta función se consigue mediante el procesamiento posterior de los datos PostScript enviados al sistema de impresión. Sin embargo, este procesamiento posterior sólo se puede efectuar correctamente si los datos PostScript cumplen las convenciones de estructura de documentos de Adobe (Adobe Document Structing Conventions). Pueden surgir problemas al utilizar la impresión de varias páginas en una cara, así como con otras funciones que se basan en el procesamiento posterior, si el documento impreso no es compatible. Utilizo BSD lpr (Slackware, Debian, distribuciones más antiguas) y parece que algunas opciones elegidas en LLPR no se aplican. Los sistemas BSD lpr antiguos tienen una limitación de hardware sobre la longitud de la cadena de opciones que se puede enviar al sistema de impresión. En consecuencia, si se han seleccionado varias opciones diferentes, la longitud de todas ellas puede superar el máximo permitido, lo que hará que algunas no se envíen a los programas responsables de ponerlas en práctica. Pruebe a seleccionar menos opciones distintas de las de la configuración predeterminada para ahorrar espacio en memoria. Estoy intentando imprimir un documento con orientación horizontal, pero se imprime girado e incompleto. La mayor parte de las aplicaciones Unix que ofrecen la opción de orientación horizontal entre sus opciones de impresión generan código PostScript correcto que deberá imprimirse tal cual. En tal caso, deberá asegurarse de que la opción LLPR está configurada a su valor predeterminado de orientación vertical, para evitar rotaciones no deseadas de la página que provocarían una impresión recortada. 7.32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible y solución Algunas páginas aparecen totalmente en blanco (con nada impreso), y estoy utilizando CUPS. Si los datos enviados tienen el formato Encapsulated PostScript (EPS), algunas de las versiones antiguas de CUPS (1.1.10 y anteriores) tienen un error que no permite procesarlo correctamente. Al imprimir a través de LLPR, Printer Package soluciona este problema convirtiendo los datos en PostScript normal. Sin embargo, si la aplicación ignora LLPR y envía datos EPS a CUPS, es posible que el documento no se imprima correctamente. No puedo imprimir en una impresora SMB (Windows). Para poder configurar y utilizar impresoras SMB compartidas (como las compartidas en un equipo Windows), es preciso contar con una instalación correcta del paquete SAMBA, que permite hacerlo. El comando “smbclient” deberá estar disponible para su uso en el sistema. Mi aplicación parece estar inactiva mientras se ejecuta LLPR. La mayor parte de las aplicaciones Unix esperan que los comandos de tipo “lpr” no sean interactivos, y por eso dan un resultado inmediatamente. Puesto que LLPR está esperando a alguna interacción por parte del usuario antes de enviar el trabajo a la cola de impresión, con frecuencia la aplicación esperará a que regrese el proceso, y parecerá estar inactiva (la ventana no se actualiza). Se trata de algo normal, y la aplicación volverá a funcionar correctamente en cuanto el usuario salga de LLPR. ¿Cómo se especifica la dirección IP del servidor SMB? Se puede especificar desde el cuadro de diálogo “Add Printer” de la herramienta de configuración, si no se utiliza el sistema de impresión CUPS. Desgraciadamente, en este momento CUPS no permite especificar la dirección IP de las impresoras SMB, por lo que tendrá que buscar el recurso con SAMBA para poder imprimir. Algunos documentos se imprimen en blanco. Algunas versiones de CUPS, especialmente las que se entregan con las versiones de Mandrake Linux anteriores a la 8.1, tienen errores conocidos al procesar la salida PostScript de algunas aplicaciones. Pruebe a actualizarse a la última versión de CUPS (como mínimo, la 1.1.14). Algunos paquetes de RPM de las distribuciones más conocidas se entregan por comodidad con este paquete de impresión Linux. Dispongo de CUPS y algunas opciones (como la de impresión de varias páginas en una cara) resultan estar siempre activadas, aunque no las elijo en LLPR. Es posible que existan algunas opciones locales definidas en el archivo ~/.lpoptions, que se gestiona mediante el comando lpoptions. Estas opciones se utilizarán siempre si la configuración de LLPR no las anula. Si desea eliminar todas estas opciones para una impresora, ejecute el siguiente comando, donde deberá sustituir “impresora” por el nombre de la cola: lpoptions -x impresora. He configurado una impresora para que imprima en archivo, pero recibo errores de permiso denegado. La mayor parte de los sistemas de impresión no se ejecutan como superusuario, sino como usuario especial (normalmente, “lp”). Por consiguiente, asegúrese de que el archivo en el que desea imprimir esté accesible para el usuario que posea el daemon de la cola. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.33 7 Problema Causa posible y solución En la impresora PCL (o GDI), a veces se imprimen mensajes de error en lugar del documento. Desgraciadamente, algunas aplicaciones Unix pueden generar una salida PostScript que no es compatible con Ghostscript, o incluso la impresora en modo PostScript. Puede intentar capturar la salida en un archivo y ver los resultados con Ghostscript (gv o ghostview le permitirán hacerlo de forma interactiva) y comprobar si aparecen mensajes de error. Sin embargo, puesto que es posible que la aplicación falle, póngase en contacto con el proveedor de software para informarle del problema. Algunas imágenes en color se imprimirán totalmente en negro. Se trata de un fallo conocido de Ghostscript (hasta GNU Ghostscript versión 7.05) que se produce cuando el espacio de color básico del documento es de tipo indexado y se convierte al espacio de color CIE. Dado que el método Postscript emplea el espacio de color CIE para el sistema de correspondencia del color, debe actualizar Ghostscript a la versión 7.06 o posterior de GNU Ghostscript. Puede encontrar versiones recientes de Ghostscript en www.ghostscript.com. 7.34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH La impresora admite el sistema Macintosh con una interfaz USB integrada o una tarjeta de interfaz de red 10/100 Base-TX (opción para CLP-510). Al imprimir un archivo desde un ordenador Macintosh, puede utilizar el controlador CUPS mediante la instalación del archivo PPD adecuado. En este capítulo se incluye: • Instalación del software para Macintosh • Instalación de la impresora • Impresión de un documento • Uso de funciones de impresión avanzadas Instalación del software para Macintosh El CD-ROM que se suministra con la impresora incluye el archivo PPD necesario para utilizar el controlador CUPS, así como el controlador Apple LaserWriter para imprimir en un ordenador Macintosh. Consulte la tabla siguiente para saber qué controlador está disponible para su impresora y ver los requisitos del sistema. Impresora Controlador disponible CLP-510 CLP-510N Controlador CUPS Conexión Interfaz USB Requisitos del sistema Mac OS 10.3.x Interfaz de red Compruebe lo siguiente antes de instalar el software de la impresora: Elemento Requisitos Sistema operativo Mac OS 10.3.x RAM 128 MB Espacio libre en disco 200 MB 1 Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda el ordenador y la impresora. 2 Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad de CD-ROM. 3 Haga doble clic en SAMSUNG_CLP en el escritorio del Macintosh. 4 Haga doble clic en la carpeta Installer. 5 Haga doble clic en el icono Samsung SPLC Installer. 6 Introduzca la contraseña y haga clic en OK. 7 Haga clic en Continuar y, después, en Continuar. 8 Se abre la ventana del instalador de la impresora Samsung SPLC. Seleccione Instalación simple. A.2 USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH 9 Haga clic en Instalar. 10 Una vez completada la instalación, haga clic en Salir. Desinstalación del software Si la instalación falla o va a actualizar el software, primero debe desinstalar. 1 Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad de CD-ROM. 2 Haga doble clic en SAMSUNG_CLP en el escritorio del Macintosh. 3 Haga doble clic en la carpeta Installer. 4 Haga doble clic en el icono Samsung SPLC Installer. 5 Introduzca la contraseña y haga clic en OK. 6 Se abre la ventana del instalador de la impresora Samsung SPLC. Seleccione Eliminar. 7 Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en A Salir. USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH A.3 Instalación de la impresora La configuración de la impresora varía en función del cable empleado para conectar la impresora al ordenador (el cable de red o USB). Para un ordenador Macintosh conectado a una red 1 Siga las instrucciones descritas en la página A.2 para instalar el archivo PPD en el equipo. 2 En Mac OS 10.3.x, abra la Utilidad configuración impresoras situada en la carpeta Utilidades. 3 Haga clic en Añadir en la lista de impresoras. 4 Seleccione la pestaña Impresión IP. 5 Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección de la impresora. 6 Escriba el nombre de la cola en el campo Nombre de la cola. Si no conoce el nombre de la cola del servidor de impresión, utilice la cola por omisión. 7 Seleccione Samsung en la sección “Modelo de impresora” y CLP-510 en la sección “Nombre de modelo”. 8 Haga clic en Añadir. 9 La dirección IP de su impresora aparecerá en la lista de impresoras y se usará por omisión. A.4 USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB 1 Siga las instrucciones descritas en página A.2 para instalar el archivo PPD en el equipo. 2 En Mac OS 10.3.x, abra la Utilidad configuración impresoras situada en la carpeta Utilidades. 3 Haga clic en Añadir en la lista de impresoras. 4 Seleccione la pestaña USB. 5 Seleccione Samsung en la sección “Modelo de impresora” y CLP-510 en la sección “Nombre de modelo”. 6 Haga clic en Añadir. La impresora aparecerá en la lista y quedará definida como la impresora por omisión. A USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH A.5 Impresión de un documento Al imprimir con un Macintosh, es necesario comprobar la configuración del software de impresión de cada aplicación que utilice. Siga estos pasos para imprimir desde un Macintosh. 1 Abra una aplicación de Macintosh y seleccione el archivo que desee imprimir. 2 Abra el menú Archivo y haga clic en Ajustar página (Configurar documento en algunas aplicaciones). 3 Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones, y haga clic en OK. Mac OS 10.3 4 Abra el menú Archivo y haga clic en Imprimir. 5 Elija el número de copias que desea e indique las páginas que desea imprimir. 6 Haga clic en Imprimir cuando haya terminado de configurar las opciones. Cancelación de un trabajo de impresión Para cancelar una impresión, pulse el botón Cancel ( ) del panel de control. La impresora terminará de imprimir la página actual y eliminará el resto del trabajo de impresión. A.6 USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH Uso de funciones de impresión avanzadas - Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel - Impresión dúplex - Programación de un trabajo de impresión Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel Puede imprimir más de una página en una única hoja de papel. Esta función proporciona un modo económico de imprimir borradores. 1 Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando, seleccione Imprimir en el menú Archivo. 2 Seleccione la Disposición. A Mac OS 10.3 3 Seleccione el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja de papel en la lista desplegable Páginas por hoja. 4 Seleccione el orden de las páginas mediante la opción Orientación. Para imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja, seleccione la opción que desee en la lista desplegable Borde. 5 Haga clic en Imprimir y la impresora imprimirá el número de páginas seleccionado en cada hoja. USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH A.7 Impresión dúplex Puede imprimir por las dos caras del papel. Antes de imprimir a doble cara, elija el margen de encuadernación del documento final. Las opciones de encuadernación son: PRECAUCIÓN:Si ha seleccionado la impresión a doble cara e intenta imprimir diversas copias de un documento, es posible que la impresora no imprima el documento de la forma deseada. Si utiliza la “copia intercalada” y el documento tiene un número impar de páginas, la última página de la primera copia y la primera página de la siguiente copia se imprimirán en el anverso y el reverso de una misma hoja. Si no utiliza la “copia intercalada”, se imprimirá la misma página en el anverso y el reverso de la misma hoja. Por lo tanto, si necesita varias copias de un documento y desea imprimir a doble cara, deberá imprimir las copias de una en una, como trabajos de impresión separados. Encuadernación de borde largo: Es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de documentos impresos. Encuadernación de borde corto: Es el tipo de diseño que se utiliza en la impresión de calendarios. 1 Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando, seleccione Imprimir en el menú Archivo. 2 Seleccione la Disposición. Mac OS 10.3 3 Elija una orientación de encuadernación en la opción Impresión a doble cara. 4 Haga clic en Imprimir y la impresora imprimirá en ambas caras del papel. A.8 USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH Programación de un trabajo de impresión Puede ajustar la impresora para que imprima un trabajo a una hora programada. 1 Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando, seleccione Imprimir en el menú Archivo. 2 Seleccione Programador. Mac OS 10.3 3 Indique la hora a la que desea que se imprima el trabajo. •Ahora: La impresora imprimirá el trabajo inmediatamente. •A las: El trabajo se imprimirá a la hora que especifique. •En espera: La impresora retiene el trabajo en la cola de impresión hasta que usted desee enviarlo. 4 Seleccione una prioridad para el trabajo de impresión en la lista desplegable Prioridad. 5 Haga clic en Imprimir. USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH A.9 A NOTAS A.10 USO DE LA IMPRESORA CON UN MACINTOSH B USO DE LA IMPRESORA EN LINUX También puede utilizar la impresora en un entorno Linux. En este capítulo se incluye: • Instalación del controlador de la impresora • Uso de la herramienta de configuración • Modificación de las propiedades de LLPR Instalación del controlador de la impresora Requisitos del sistema Sistemas operativos compatibles • Redhat 6.2/7.0/7.1 y superiores • Linux Mandrake 7.1/8.0 y superiores • SuSE 6.4/7.0/7.1 y superiores • Debian 2.2 y superiores • Caldera OpenLinux 2.3/2.4 y superiores • Turbo Linux 6.0 y superiores • Slackware 7.0/7.1 y superiores Capacidades recomendadas • Pentium IV a 1 GHz o superior • 256 MB de RAM como mínimo • Disco duro de 1 GB o mayor Software • Glibc 2.1 o superior • GTK+ 1.2 o superior • GhostScript Instalación del controlador de la impresora 1 Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda la impresora y el ordenador. 2 Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema. NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. B.2 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX 3 Inserte el CD-ROM del software de impresión. El CD-ROM se ejecuta automáticamente. NOTA: Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior de la ventana. Cuando aparezca la ventana del terminal, escriba: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (el directorio del CD-ROM) [root@local cdrom]# ./setup.sh 4 Seleccione el tipo de instalación, que puede ser la recomendada (Recommended) o la avanzada (Expert), y haga clic en Continue. Si elige la opción Recommended, la instalación se realiza de forma totalmente automatizada y no se necesita interacción alguna por parte del usuario. La opción de instalación Expert permite al usuario seleccionar la ruta de instalación y el sistema de impresión. 5 Si ha seleccionado Recommended, vaya directamente al paso 6. Para la instalación Expert, seleccione una opción y haga clic en Begin Install para comenzar la instalación. USO DE LA IMPRESORA EN LINUX B.3 B 6 Se inicia la instalación del controlador de impresión. Una vez completada la instalación, haga clic en Start. 7 Se abre la ventana Linux Printer Configuration. Haga clic en el icono Add Printer de la barra de herramientas situada en la parte superior de la ventana. NOTA: Según el sistema de impresión utilizado, es posible que aparezca la ventana Administrator Login. Escriba “root” en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema. 8 Aparecen las ventanas instaladas actualmente en el sistema. Seleccione la impresora que desee utilizar. Las fichas de funciones disponibles para la impresora seleccionada aparecen en la parte superior de la ventana “Add a Printer”. B.4 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX 9 Haga clic en la ficha Connection y asegúrese de que el puerto de impresora esté configurado correctamente. En caso contrario, cambie la configuración del dispositivo. 10 Puede utilizar las fichas Settings y Queue para ver la configuración actual de la impresora. Si es preciso, puede cambiar esta configuración. NOTA: Las opciones pueden variar según la impresora que se utilice. Los campos Description y Location de la pantalla Queue pueden no aparecer, según el sistema de impresión utilizado. 11 Para salir, haga clic en OK. 12 Cuando la ventana le informe de que la impresora nueva ha quedado configurada correctamente, haga clic en OK. 13 Vuelve a aparecer la ventana Linux Printer Configuration. En la ficha Info puede ver la información de la impresora. Si es preciso, puede cambiar esta configuración. Para obtener información detallada sobre la modificación de la configuración de la impresora, consulte “Uso de la herramienta de configuración” en la página B.8. USO DE LA IMPRESORA EN LINUX B.5 B Cambio del método de conexión de la impresora Si cambia el método de conexión de la impresora del puerto USB al puerto paralelo o viceversa mientras está en uso, deberá volver a configurar la impresora Linux y agregarla al sistema. Siga los pasos que aparecen a continuación: 1 Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda la impresora y el ordenador. 2 Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema. NOTA: Para instalar una impresora nueva en el sistema de impresión debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. 3 En el icono Startup Menu situado en la parte inferior del escritorio, seleccione Linux Printer y, a continuación, Configuration Tool. También puede acceder a la ventana Linux Printer Configuration escribiendo “linux-config” en la pantalla Terminal. 4 Cuando aparezca la pantalla Linux Printer Configuration, haga clic en el icono Add Printer de la barra de herramientas situada en la parte superior de la ventana. 5 Haga clic en la ficha Connection que se encuentra en la parte superior de la ventana Add a Printer. Asegúrese de que el puerto de impresora esté configurado correctamente. En caso contrario, cambie la configuración del dispositivo. 6 Haga clic en OK. B.6 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX Desinstalación del controlador de impresión 1 En el icono Startup Menu situado en la parte inferior del escritorio, seleccione Other y, a continuación, Configuration Tool. También puede acceder a la ventana Linux Printer Configuration escribiendo “linux-config” en la pantalla Terminal. 2 En la ventana Linux Printer Configuration, seleccione el comando Uninstall del menú File. 3 Aparece la ventana Administrator Login. Escriba “root” en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema. Haga clic en Proceed. NOTA: Para desinstalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. 4 Se abrirá una ventana para confirmar la desinstalación. Haga clic en Yes. 5 Seleccione Complete uninstall y haga clic en Uninstall. USO DE LA IMPRESORA EN LINUX B.7 B 6 Haga clic en OK para comenzar la desinstalación. 7 Una vez completada la desinstalación, haga clic en Finished. Uso de la herramienta de configuración La herramienta de configuración permite realizar tareas administrativas, como agregar y quitar impresoras, o cambiar sus configuraciones globales. Los usuarios normales también pueden ejecutarla, para revisar las colas de impresión, ver las propiedades de la impresora y modificar sus preferencias locales. Para acceder a la herramienta de configuración: 1 En el icono Startup Menu situado en la parte inferior de la pantalla, seleccione Linux Printer y, a continuación, Configuration Tool. Aparece la ventana Linux Printer Configuration. También puede abrir esta ventana desde la pantalla Terminal, escribiendo “linux-config”. 2 En el panel izquierdo de la ventana Linux Printer Configuration aparece una lista de impresoras instaladas. El panel derecho aparecen varias fichas que muestran información sobre la impresora seleccionada en este momento. Seleccione la impresora que desee, si no lo está. B.8 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX 3 La ficha Info contiene información general sobre la impresora. Si es un usuario de Internet, puede hacer clic en la página Go to the Web page for this printer para acceder a la página web de la impresora. Haga clic en la ficha Jobs para ver y gestionar la cola de trabajos de impresión de la impresora seleccionada. Puede suspender, reanudar o eliminar trabajos específicos de la cola. Si arrastra un trabajo o varios, los puede soltar en la cola de otra impresora. La ficha Properties permite cambiar la configuración predeterminada de la impresora. NOTA: Los usuarios normales pueden sustituir la configuración predeterminada del sistema definida por el administrador. Cuando un usuario normal hace clic en Apply, esta configuración personalizada se guarda en su perfil, y se puede usar más adelante con LLPR. Si el administrador es quien ejecuta la herramienta de configuración, los valores que establezca constituirán la nueva configuración predeterminada global. USO DE LA IMPRESORA EN LINUX B.9 B Modificación de las propiedades de LLPR En la ventana LLPR Properties puede ajustar las propiedades de la impresora. Para abrir la ventana LLPR Properties: 1 En la aplicación que esté usando, seleccione el comando Print. 2 Cuando aparezca la ventana Linux LPR, haga clic en Properties. Haga clic en Properties. También puede abrir la ventana de LLPR de la manera siguiente: • Haga clic en el icono Startup Menu situado en la parte inferior de la pantalla, seleccione Linux Printer y, a continuación, Linux LPR. • Si la ventana Linux Printer Configuration está ya abierta, seleccione Test Print en el menú Print. B.10 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX 3 Se abre la ventana LLPR Properties. En la parte superior de esta ventana aparecen seis fichas: • General: Permite modificar el tamaño del papel, así como su tipo y su origen, la orientación de los documentos, la impresión a doble cara, la portada y la contraportada, y también el número de páginas por hoja. PRECAUCIÓN: Al imprimir documentos en color utilizando transparencias, pueden ocurrir problemas de calidad de impresión del color. • Margins: Permite especificar los márgenes de la página. El gráfico de la derecha muestra la configuración actual. Estos márgenes no se aplican cuando se imprimen datos PostScript normales. • Image: Permite configurar las opciones de imagen que se usarán al imprimir archivos de imágenes, es decir, cuando se envíe un documento no PostScript a LLPR en la línea de comandos. Sin embargo, la configuración de color se aplicará también a los documentos PostScript. • Text: Permite seleccionar la densidad del texto y activar o desactivar los colores de sintaxis. • HP-GL/2: Permite configurar las opciones predeterminadas para la impresión de documentos en formato HP-GL/2, que utilizan algunos trazadores. • Advanced: Permite sobrescribir la configuración predeterminada de la impresora. Si hace clic en el botón Save, situado en la parte inferior de la ventana, las opciones se conservarán de una sesión de LLPR a otra. Use el botón Help para ver detalles sobre las opciones de la ventana. 4 Para aplicar las opciones, haga clic en OK en la ventana LLPR Properties. Regresará a la ventana Linux LPR. Para comenzar la impresión, haga clic en OK. USO DE LA IMPRESORA EN LINUX B.11 B NOTAS B.12 USO DE LA IMPRESORA EN LINUX C USO DE LA IMPRESORA EN RED Si trabaja en un entorno de red, los demás usuarios de la red podrán compartir la impresora. En este capítulo se incluye: • Información acerca de compartir una impresora en una red • Instalación de una impresora compartida localmente • Configuración de una impresora conectada a una red NOTA: Si es usuario de una CLP-510, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red opcional. Para obtener más información, consulte el apéndice D, “Instalación de las opciones de impresión”. Información acerca de compartir una impresora en una red Si trabaja en un entorno de red, podrá conectar la impresora a la red. Impresora compartida localmente Deberá conectar la impresora directamente a un ordenador de la red, al que se le denomina “ordenador central”. Los demás usuarios de la red podrán compartir la impresora mediante una conexión a la impresora de red utilizando Windows 9x/Me/XP/ NT 4.0/2000/2003. Impresora conectada a una red mediante cable La CLP-510N incorpora una interfaz de red integrada. Para obtener información detallada acerca de cómo conectar la impresora a la red, consulte la página D.11. Para utilizar una impresora CLP-510 como impresora de red, es necesario instalar una tarjeta de interfaz de red opcional en la impresora. Consulte la página D.7 para obtener información detallada acerca de la instalación de la tarjeta. Impresora conectada a una red de forma inalámbrica Para utilizar la impresora en un entorno de red inalámbrico, debe instalar una tarjeta opcional de interfaz de red normal/ inalámbrica en la impresora. Consulte la página D.7. Impresión en red Tanto si la impresora está conectada de forma local como en red, necesitará instalar el software de impresión CLP-510 en cada ordenador que envíe documentos de impresión a la impresora. C.2 USO DE LA IMPRESORA EN RED Instalación de una impresora compartida localmente En Windows 95/98/Me NOTA: Windows 95 sólo puede utilizarse con la CLP-510N. Configuración del ordenador central 1 Inicie Windows. 2 En el menú Inicio, seleccione Panel de control en Configuración y haga doble clic en el icono Red. 3 Seleccione Compartir archivos e impresoras y, a continuación, haga clic en Aceptar. Cierre la ventana. 4 En el menú Inicio, seleccione Impresoras desde Configuración y, a continuación, haga doble clic en el nombre de la impresora. 5 Seleccione Propiedades en el menú Impresora. 6 Haga clic en la ficha Compartir y, a continuación, active la casilla Compartido como. Rellene el campo Nombre del recurso compartido y, a continuación, haga clic en Aceptar. Configuración de equipos cliente 1 Haga clic con el botón derecho del ratón en Inicio de Windows y seleccione Explorar. 2 Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda. 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre compartido y seleccione Capturar puerto de impresora. 4 Seleccione el puerto que desee, active la casilla Conectar de nuevo al iniciar sesión y haga clic en Aceptar. 5 En el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. 6 Haga doble clic en el icono de la impresora. USO DE LA IMPRESORA EN RED C.3 C 7 En el menú Impresora, seleccione Propiedades. 8 En la ficha Detalles, seleccione el puerto de la impresora y, a continuación, haga clic en Aceptar. En Windows NT 4.0/2000/2003/XP NOTA: Windows NT 4.0 sólo puede utilizarse con la CLP-510N. Configuración del ordenador central 1 Inicie Windows. 2 En Windows NT 4.0/2000, seleccione Configuración e Impresoras desde el menú Inicio. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes desde el menú Inicio. 3 Haga doble clic en el icono de la impresora. 4 En el menú Impresora, seleccione Compartir. 5 En Windows NT 4.0, active la casilla Compartido. En Windows 2000, active la casilla Compartido como. En Windows XP/2003, seleccione la casilla Compartir esta impresora. 6 Rellene el campo Nombre del recurso compartido y, a continuación, haga clic en Aceptar. C.4 USO DE LA IMPRESORA EN RED Configuración de equipos cliente 1 Haga clic con el botón derecho del ratón en Inicio de Windows y seleccione Explorar. 2 Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda. 3 Haga clic en el nombre compartido. 4 En Windows NT 4.0/2000, seleccione Configuración e Impresoras desde el menú Inicio. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes desde el menú Inicio. 5 Haga doble clic en el icono de la impresora. 6 En el menú Impresora, seleccione Propiedades. 7 En la ficha Puertos, haga clic en Agregar puerto. 8 Seleccione Local Port y, a continuación, haga clic en Puerto nuevo. 9 Rellene el campo Escriba un nombre de puerto e introduzca el nombre compartido. 10 Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Cerrar. 11 En Windows NT 4.0, haga clic en Aceptar. En Windows 2000/2003/XP, haga clic en Aplicar y en Aceptar. C USO DE LA IMPRESORA EN RED C.5 Configuración de una impresora conectada a una red Debe configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla como impresora en red. Los protocolos de instalación se consiguen mediante el programa de red que se suministra. Consulte el manual de usuario de SyncThru. Puede configurar los parámetros básicos de la red a través del panel de control de la impresora. Utilice el panel de control de la impresora para realizar las siguientes operaciones: • Activar o desactivar los protocolos de red (IPX/SPX) • Configurar TCP/IP • Configurar tipos de trama IPX Configuración de los parámetros de red en el panel de control Sistemas operativos compatibles NOTA: Los sistemas operativos compatibles con la tarjeta de red pueden no coincidir con los sistemas compatibles con la impresora. La tabla siguiente muestra los entornos de red compatibles con la impresora. Elemento • • • • • C.6 Requisitos Interfaz de red 10/100 Base-TX (estándar para CLP-510N) o 802.11b Wireless LAN Sistema operativo de red • Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x • Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/2003/ XP • Varios Linux OS • Mac OS 10.3.x Protocolos de red • Netware IPX/SPX • TCP/IP, DLC/LLC en Windows Servidor de direccionamiento dinámico DHCP, BOOTP IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol DLC/LLC: Data Link Control/Logical Link Control DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol BOOTP: protocolo Bootstrap USO DE LA IMPRESORA EN RED Impresión de una página de configuración de la red La página de configuración de red muestra la manera en la que se ha configurado la tarjeta de interfaz de red en la impresora. Está activada la configuración predeterminada adecuada para la mayoría de las impresoras. 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “CFG Impr. Neta” en la línea inferior. 4 Pulse el botón Enter ( ). Se imprime la página de configuración de red. Configuración de protocolos de red La primera vez que instala la impresora, se activan todos los protocolos de red soportados. Cuando se instala la impresora por primera vez, todos los protocolos compatibles con la red se activan al encender la impresora. Si se activa un protocolo de red, la impresora podría transmitir de forma activa en la red incluso cuando el protocolo no está en uso, lo que podría aumentar ligeramente el tráfico en la red. Para eliminar el tráfico innecesario, puede desactivar los protocolos que no se utilicen. 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 2 Pulse el botón Enter ( la línea inferior. ) cuando aparezca “Config red” en 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter ( Pulse el botón Upper Level ( ). ). 4 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el protocolo deseado en la línea inferior. C Puede elegir entre “Config TCP” y “Netware”. 5 Pulse el botón Enter ( ). 6 Pulse el botón de desplazamiento ( el ajuste. o ) para cambiar Si ha seleccionado “Config TCP”, cambie la opción a “No” (desactivar) o “Sí” (activar). Si ha seleccionado “Netware”, cambie la opción a “Desactivado” (desactivar) o “Activado” (activar). USO DE LA IMPRESORA EN RED C.7 7 Pulse el botón Enter ( ) para guardar la selección. 8 Pulse el botón On Line/Continue ( ) para volver al modo Preparada. Configuración de TCP/IP La impresora puede instalarse en una variedad de redes TCP/IP. Hay varias maneras en las que puede asignarse una dirección TCP/IP a la impresora, en función de la red. • Direccionamiento estático: La dirección TCP/IP la asigna manualmente el administrador de sistemas. • Direccionamiento dinámico BOOTP/DHCP (predeterminado): La dirección TCP/IP la asigna automáticamente el servidor. Direccionamiento estático Para introducir la dirección TCP/IP del panel de control de la impresora, siga los pasos que aparecen a continuación: 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 2 Pulse el botón Enter ( la línea inferior. ) cuando aparezca “Config red” en 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter ( 4 Pulse el botón Upper Level ( botón de desplazamiento ( 5 Pulse el botón Enter ( ). ) y, a continuación, pulse el ) cuando aparezca “Config TCP”. 6 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter ( 7 Pulse el botón Upper Level ( botón de desplazamiento ( 8 Pulse el botón Enter ( ). ) cuando aparezca “Metodo ob. IP”. o ) hasta que aparezca “Estatico” y, a continuación, pulse el botón Enter ( ). USO DE LA IMPRESORA EN RED ). ) y, a continuación, use el 9 Pulse el botón de desplazamiento ( C.8 ). 10 Pulse el botón Upper Level ( botón de desplazamiento ( 11 Pulse el botón Enter ( dirección IP. ). ) y, a continuación, pulse el ) para acceder al menú de la Una dirección IP se compone de 4 bytes. Introduzca un número entre 0 y 255 para cada byte. 12 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para introducir un número entre 0 y 255 y, a continuación, pulse el botón Enter ( ). 13 Repita el paso 12 para completar la dirección desde el primer al cuarto byte. 14 Para seleccionar otros parámetros, como Masc. subred o Gateway, pulse el botón de desplazamiento ( Pulse el botón Enter ( ). o ). 15 Repita los pasos del 12 al 13 para configurar los demás parámetros TCP/IP. 16 Pulse el botón On Line/Continue ( ) para volver al modo Preparada. Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP) Para que el servidor asigne automáticamente la dirección TCP/IP, siga los pasos que se indican a continuación: 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 2 Pulse el botón Enter ( la línea inferior. ) cuando aparezca “Config red” en 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter ( USO DE LA IMPRESORA EN RED ). C.9 C 4 Pulse el botón Upper Level ( botón de desplazamiento ( 5 Pulse el botón Enter ( ). ) y, a continuación, pulse el ) cuando aparezca “Config TCP”. 6 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” y, a continuación, pulse el botón Enter ( 7 Pulse el botón Upper Level ( botón de desplazamiento ( 8 Pulse el botón Enter ( ). ). ) y, a continuación, pulse el ) cuando aparezca “Metodo ob. IP”. 9 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “DHCP” y, a continuación, pulse el botón Enter ( ). 10 Para asignar la dirección desde el servidor BOOTP, pulse el botón Enter ( ) cuando aparezca “BOOTP”. 11 Pulse el botón On Line/Continue ( ) para volver al modo Preparada. Configuración de tipos de trama IPX En redes con el protocolo IPX/SPX (por ejemplo, Novell NetWare), el formato de las tramas de comunicación de red debe especificarse en la impresora. En la mayoría de los casos, puede mantener la configuración predeterminada “Auto”. Sin embargo, puede configurar manualmente el formato del tipo de trama, en caso necesario. • Auto (predeterminado): Detecta y limita automáticamente el tipo de trama al detectado en primer lugar. • EN_8023: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas IEEE 802.3. El resto se eliminará. • EN_II: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas Ethernet. El resto se eliminará. • EN_8022: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas IEEE 802.2 con IEEE 802.3. El resto se eliminará. • EN_SNAP: Limita el tipo de trama a IPX sobre tramas SNAP con IEEE 802.3. El resto se eliminará. Tenga en cuenta que para configurar los tipos de trama deberá activarse el protocolo IPX/SPX en el menú Netware. Consulte “Configuración de protocolos de red” en la página C.7. C.10 USO DE LA IMPRESORA EN RED Siga los pasos que aparecen a continuación para cambiar el formato del tipo de trama: 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 2 Pulse el botón Enter ( la línea inferior. ) cuando aparezca “Config red” en 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( 4 Pulse el botón Upper Level ( ). ). 5 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Netware” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). 6 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Activado” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). 7 Pulse el botón Upper Level ( botón de desplazamiento ( 8 Pulse el botón Enter ( ). ) y, a continuación, pulse el ) cuando aparezca “Conf. Netware”. 9 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( 10 Pulse el botón Upper Level ( botón de desplazamiento ( 11 Pulse el botón Enter ( ). ). ) y, a continuación, pulse el ) cuando aparezca “Marco IPX”. 12 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el tipo de trama deseado y pulse el botón Enter ( ). 13 Pulse el botón On Line/Continue ( modo Preparada. ) para volver al USO DE LA IMPRESORA EN RED C.11 C Restablecimiento de la configuración de la red Puede volver a establecer la configuración de red a su configuración predeterminada. 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Valores pred.” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). 4 Pulse el botón Enter ( ) para confirmar la selección. Cómo restablecer la tarjeta de interfaz de red Puede restablecer la tarjeta de interfaz de red cuando exista un problema de red. 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Rest. Red” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). 4 Pulse el botón Enter ( ). La impresora restablecerá la tarjeta de interfaz de red. Configuración de la red inalámbrica Consulte las instrucciones incluidas con la tarjeta de interfaz de red inalámbrica que ha adquirido. Puede configurar fácilmente los entornos de red inalámbrica mediante el programa SetIP en Windows. Consulte el manual de usuario de redes inalámbricas. Para configurar los ajustes inalámbricos: 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 2 Pulse el botón Enter ( la línea inferior. ) cuando aparezca “Config red” en 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( C.12 USO DE LA IMPRESORA EN RED ). 4 Pulse el botón Upper Level ( ). 5 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Conf. 802.11b” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). 6 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Sí” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( ). Puede configurar las opciones siguientes: • SSID: Al seleccionar “Buscar lista”, la tarjeta de red inalámbrica de la impresora busca redes inalámbricas en la zona y muestra los resultados en una lista. Seleccione una red en la lista. No puede modificar los parámetros “Modo funcion.” y “Canal”. Si selecciona “Personalizado” podrá configurar los ajustes inalámbricos en función de sus necesidades e introducir un nombre de ajuste personalizado de hasta 32 letras. “SSID” diferencia entre mayúsculas y minúsculas, por lo que deberá prestar atención al cambiarlas. Mediante los botones de desplazamiento, busque la letra que desee y pulse el botón Enter ( ). Cuando el cursor se desplace al siguiente campo de entrada, introduzca las letras siguientes del mismo modo. Cuando haya introducido la última letra del nombre, pulse el botón Enter ( ) de nuevo para guardar el identificador. El método para introducir la clave numérica para la clave de codificación es el mismo que ha utilizado para introducir las letras. • Modo de funcionamiento: El modo Ad-hoc permite a los dispositivos inalámbricos comunicarse directamente entre sí. Éste es el modo de funcionamiento predeterminado del servidor de impresión. Si la red utiliza un punto de acceso, deberá volver a configurar el modo de funcionamiento a Infraestructura. El modo Infraestructura permite tanto a los ordenadores cableados como a los inalámbricos enviar archivos a la impresora a través de un punto de acceso. Si elige Auto, el servidor de impresión selecciona automáticamente el modo de funcionamiento según la conexión del cable de red cada vez que se reinicie. Si se detecta un cable de red, el servidor de impresión entra en el modo Ad-hoc; si no, entra en el modo Infraestructura. • Canal: Esta opción está disponible únicamente en el modo Ad-hoc. Por regla general, no será necesario modificar esta configuración. El servidor de impresión guardará todos los canales disponibles para la red especificada y adaptará su canal al que se detecte. El valor predeterminado es 10. • Autenticación: “Sist. Abierto” o “Clave compar.”. El servidor de impresión de Samsung no está configurado para la autenticación de red (sistema abierto). En caso de que lo requiera la red, se deberá configurar el método de autenticación apropiado en el servidor de impresión. USO DE LA IMPRESORA EN RED C.13 C • Codificación: “Ninguna”, “WEP 64 bits” o “WEP 128 bits”. El valor predeterminado es “Ninguna”. Si la red utiliza claves de codificación WEP, debe configurar las claves de codificación. Es posible configurar cuatro claves como máximo. La clave activa debe coincidir con el valor y la posición de clave activa (por ejemplo, Clave 1) configurada en otros dispositivos inalámbricos. • Clave de uso: Seleccione la clave que desea usar en la red. • Tipo de clave: Seleccione el tipo de clave. • Clave 1, Clave 2, Clave 3, Clave 4: Introduzca el número de clave para la Codificación. Puede introducir los siguientes tipos de número: Hexadecimal Alfanumérica WEP 64 bits 10 dígitos 5 caracteres WEP 128 bits 26 dígitos 13 caracteres C.14 USO DE LA IMPRESORA EN RED D INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN Esta es una impresora láser con una amplia gama de funciones que se ha mejorado para satisfacer todas las necesidades de impresión. Dado que cada usuario puede tener requisitos distintos, Samsung ofrece varias opciones para mejorar las funciones de la impresora. En este capítulo se incluye: • Instalación de memoria adicional en la impresora • Instalación de una tarjeta de interfaz de red • Instalación de una bandeja opcional Instalación de memoria adicional en la impresora Su impresora posee una ranura para módulos de memoria DIMM. Utilice esta ranura para instalar más memoria en la impresora. NOTA: Esta impresora dispone de 64 MB de memoria ampliable a 192 MB. Utilice sólo módulos DIMM aprobados por Samsung con el código de referencia ML-00MC (64 MB) o ML-00MD (128 MB). Póngase en contacto con su distribuidor Samsung. PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los módulos DIMM. Cuando manipule un módulo DIMM, lleve una pulsera antiestática o toque con frecuencia la superficie del embalaje antiestático del módulo y, después, cualquier pieza metálica de la impresora. 1 Apague y desenchufe todos los cables de la impresora. 2 Para quitar la cubierta de la placa de control, presione hacia abajo las pestañas superiores y extraiga la cubierta. 3 Retire los dos tornillos que fijan la placa metálica y quite la cubierta metálica, tal como se muestra a continuación. D.2 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN 4 Abra completamente las palancas situadas a cada lado de la ranura DIMM. 5 Saque el módulo DIMM de su embalaje antiestático. Localice las muescas de alineación del borde inferior del módulo DIMM. Muescas Puntos de conexión NOTA: No toque los puntos de conexión situados en el borde del módulo DIMM. D INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN D.3 6 Sosteniendo el módulo DIMM de memoria por los bordes, alinee las muescas del módulo con las ranuras de la parte superior de la ranura DIMM. Ranura Muesca 7 Inserte los extremos del módulo DIMM en las ranuras de las palancas. 8 Presione el DIMM hacia la ranura hasta que quede bien encajado. Compruebe que las palancas se ajustan a las muescas situadas a los lados del módulo DIMM. Palanca Muesca NOTA: Si tiene dificultades para insertar el módulo DIMM o cerrar las palancas, compruebe que las muescas del borde inferior del módulo estén alineadas con las de la ranura. D.4 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN 9 Coloque de nuevo la cubierta metálica, tal como se muestra a continuación, y vuelva a colocar los dos tornillos extraídos en el paso 3. 10 Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control. 11 Conecte el cable de corriente y el de la impresora y, a continuación, encienda la impresora. D INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN D.5 Extracción de un DIMM de memoria 1 Siga los pasos del 1 al 3 que se encuentran en página D.2 para acceder a la placa de control. 2 Empuje hacia afuera las palancas de ambos extremos de la ranura de manera que el módulo DIMM quede libre. Retire el DIMM. 3 Coloque el DIMM en su embalaje original o envuélvalo con papel de plata y guárdelo en un cajón. 4 Siga a partir del paso 9 de la página D.5. D.6 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN Instalación de una tarjeta de interfaz de red NOTA: Cuando adquiera la tarjeta de interfaz de red normal o inalámbrica, dependiendo del país en el que se encuentre, es posible que la antena que se conecta a la tarjeta venga ya unida a la misma. Para usar la impresora en una red, la impresora debe estar equipada con una tarjeta de interfaz de red. La CLP-510N incorpora una tarjeta de interfaz de red. Si es usuario de una CLP-510, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red opcional. Si desea utilizar la impresora en entornos de red por cable e inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red normal o inalámbrica opcional. Compruebe si falta alguno de los componentes en el paquete de la tarjeta de interfaz opcional. Sólo en la CLP-510 CLP-510, CLP-510N Ethernet 10/100 Base TX (interna) Ethernet 10/100 Base TX + 802.11b Wireless LAN (interna) Número de referencia: ML-00NE Número de referencia: ML-00LE Tarjeta de interfaz de red, CD-ROM SyncThru y Guía Rápida SyncThru Tarjeta de interfaz de red inalámbrica, CD-ROM SyncThru, Guía Rápida SyncThru y Guía Rápida Inalámbrica 1 Apague y desenchufe todos los cables de la impresora. D INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN D.7 2 Para quitar la cubierta de la placa de control, presione hacia abajo las pestañas superiores y extraiga la cubierta. 3 Retire los dos tornillos que fijan la placa metálica y quite la cubierta metálica, tal como se muestra a continuación. D.8 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN 4 Mediante una herramienta punzante, perfore con cuidado el puerto de la antena de red inalámbrica y las cubiertas del puerto de red Ethernet, así como las demás cubiertas, tal como indica la ilustración. Si va a sustituir la tarjeta de interfaz de red actual por una nueva, extraiga los dos tornillos y la tarjeta antigua. 5 Alinee el conector de la tarjeta de interfaz de red con el conector que se encuentra en la placa de control. Compruebe que los conectores de la tarjeta caben en los orificios correspondientes. Presione la tarjeta con firmeza contra el conector de la tarjeta de control hasta que encaje bien en su lugar. D INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN D.9 6 Inserte los dos tornillos incluidos en el paquete de la tarjeta de interfaz en los orificios adecuados situados encima y debajo del puerto de red Ethernet, tal como indica la ilustración. Apriételos con cuidado. 7 Coloque de nuevo la cubierta metálica, tal como se muestra a continuación, y vuelva a colocar los dos tornillos extraídos en el paso 3. D.10 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN 8 Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control. 9 Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red Ethernet de la impresora y el otro extremo del cable a una conexión de red local. A la conexión de red LAN 10 Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda la impresora. NOTA: Para obtener información acerca de la configuración y del uso de la impresora en un entorno de red, consulte el manual de usuario que se entrega con la tarjeta de interfaz de red. También puede configurar los parámetros de red en el panel de control; para ello, consulte la página C.6. INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN D.11 D Instalación de una bandeja opcional Puede aumentar la capacidad de gestión del papel de la impresora instalando una bandeja opcional 2 (de 500 hojas). 1 Apague y desenchufe todos los cables de la impresora. 2 Retire la cinta y el material de embalaje del interior de la bandeja. 3 Localice el conector y las guías de posición de la bandeja opcional. D.12 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN 4 Coloque la impresora en la bandeja alineando el pie de la impresora con las guías de la bandeja opcional. Las asas de transporte se encuentran situadas en el extremo inferior de ambos lados de la impresora. PRECAUCIÓN: Esta impresora pesa 32 kg incluyendo el cartucho de tóner y la bandeja de cinta. Manipule y transporte el equipo con precaución. Si necesita mover la impresora, la operación la deberían realizar dos personas. Utilice las asas situadas en la posición que muestra el diagrama. Si una sola persona intenta levantar la impresora podría lesionarse la espalda. 5 Cargue papel en la bandeja opcional. Para obtener información acerca de la carga del papel en la bandeja, consulte “Uso de la bandeja opcional 2” en la página 3.8. 6 Vuelva a conectar el cable de alimentación y los cables y, a continuación, encienda la impresora. Cuando imprima un documento en el papel de la bandeja 2, debe configurar las propiedades del controlador de impresora. Para acceder a las propiedades del controlador de la impresora: 1 Haga clic en el menú Inicio de Windows. 2 En Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. 3 Seleccione la impresora Samsung CLP-510 Series. INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN D.13 D 4 Haga clic en el icono de la impresora con el botón derecho y seleccione Propiedades. 5 Haga clic en la ficha Impresora y seleccione Bandeja 2 en la lista desplegable Bandeja opcional. 6 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. D.14 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN E ESPECIFICACIONES En este capítulo se incluye: • Especificaciones de la impresora • Especificaciones del papel Especificaciones de la impresora Elemento Velocidad de impresión* Especificaciones y descripción Negro: hasta 24 ppm en A4 (25 ppm en tamaño Carta); en color: hasta 6 ppm en A4 (6 ppm en Carta) Dúplex (impresión a doble cara): hasta 11,6 ipm en A4/Carta (negro); hasta 6 ipm en A4/Carta (color) Resolución Hasta 1200 x 1200 ppp (salida efectiva) Tiempo de calentamiento Menos de 99 segundos (23 °C, 55% HR, 110/220 V CA) Tiempo de obtención de la primera copia 13 segundos (negro); 21 segundos (4 colores) Valor nominal de alimentación CA 110-127 V (EE UU, Canadá) / 220-240 V (otros países), 50/60 Hz Consumo eléctrico 450 W de promedio en funcionamiento / Menos de 30 W en modo de ahorro de energía Menos de 49 dBA (impresión en color) Nivel de sonido** Menos de 49,8 dBA (impresión en negro) Menos de 40 dBA (impresión en espera) • Cartucho de tóner negro - Larga duración: 7.000 páginas A4/Carta con un 5% de cobertura - Duración estándar: 3.000 páginas A4/Carta con un 5% de cobertura (la impresora viene equipada con un cartucho de tóner de duración estándar) • Cartucho de tóner de color (amarillo/magenta/cian) Duración de los consumibles - Larga duración: 5.000 páginas A4/Carta con un 5% de cobertura - Duración estándar: 2.000 páginas A4/Carta con un 5% de cobertura (la impresora viene equipada con un cartucho de tóner de duración estándar) Unidad de imagen: aprox. 50.000 páginas en negro (12.500 en color)*** Cinta de transferencia: aprox. 50.000 páginas en negro (12.500 en color)*** Contenedor de tóner consumido: aprox. 12.000 páginas en negro (3.000 en color)*** Ciclo de servicio Mensualmente: hasta 35.000 páginas en negro Peso 32 kg (incluyendo consumibles) Peso del paquete Papel:3,44 kg, Plástico: 0,18kg E.2 ESPECIFICACIONES Elemento Especificaciones y descripción Dimensiones externas (Anch. x Prof. x Alt.) 510 x 470 x 405 mm Entorno operativo Temperatura: 15-32,5 °C. Humedad: 20-80% HR Lenguaje de impresión SPL-C (Samsung Printer Language Color) 64 MB (Máx. 192 MB) Memoria 64, 128 MB (opcionalmente) Utilice sólo módulos DIMM aprobados por Samsung. 64 MB: ML-00MC; 128 MB: ML-00MD Fuentes Interfaz Sistemas operativos compatibles**** Opciones Windows CLP-510: USB 2.0 CLP-510N: USB 2.0, Ethernet 10/100 Base TX Windows 95/98/Me/NT4.0/2000/XP/2003,varios tipos de Linux, Mac 10.3.x Windows 95 y Windows NT 4.0 sólo pueden utilizarse en la CLP-510N CLP-510: Ethernet 10/100 Base TX (interna), Ethernet 10/ 100 Base TX + 802.11b Wireless LAN (interna) CLP-510N: Ethernet 10/100 Base TX + 802.11b Wireless LAN (interna) *La velocidad de impresión depende de varios factores: el sistema operativo, la velocidad del ordenador, el software utilizado, el método de conexión, el tipo y el tamaño del material de impresión, y la complejidad del trabajo de impresión. **Nivel de presión de sonido, ISO7779 ***La duración puede variar en función del entorno operativo, el intervalo de impresión, el tipo y el tamaño de los materiales de impresión, y el tipo de impresión (color o negro). ****Visite www.samsungprinter.com para descargar la última versión del software. E ESPECIFICACIONES E.3 Especificaciones del papel Descripción general Esta impresora acepta una amplia variedad de materiales de impresión, como hojas sueltas (incluido el papel compuesto por fibra reciclada al 100%), sobres, etiquetas, transparencias y papel de tamaño personalizado. Propiedades como el gramaje, la composición, la rugosidad superficial y la humedad son factores importantes que afectan al rendimiento de la impresora y a la calidad de impresión. El papel que no cumpla las directrices que se describen en este manual puede ocasionar los siguientes problemas: • Baja calidad de impresión • Aumento de atascos de papel • Desgaste prematuro de la impresora NOTAS: • Es posible que algunos tipos de papel cumplan todas las directrices que se describen en este manual y aún así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, una temperatura y unos niveles de humedad no aceptables u otras variables sobre las que Samsung no tenga control alguno. • Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de que el papel cumple los requisitos especificados en este manual de usuario. PRECAUCIÓN: El uso de papel que no cumpla estas especificaciones puede ocasionar problemas que requieran reparación. Estas reparaciones no están al amparo de la garantía ni de los acuerdos de servicio de Samsung. E.4 ESPECIFICACIONES Tamaños de papel admitidos Bandeja1 / Dimensiones* Bandeja2 Carta 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm Bandeja multiusos Peso • 250 hojas de papel • Papel Bond de 60 a 2 de 75 g/m2 para la 90 g/m para impresión bandeja 1 a una cara • 500 hojas de papel • Papel Bond de 75 a 2 de 75 g/m2 para la 90 g/m para impresión a doble cara bandeja 2 Dimensiones* Tamaño mínimo (personalizado) 90 x 140 mm Tamaño máximo (personalizado) 216 x 356 mm Transparencia Etiquetas*** Sobres Capacidad** Los mismos tamaños mínimos y máximos anteriormente enumerados. Peso Capacidad** Papel Bond de 60 a 163 g/m2 100 hojas de papel de 75 g/m2 Grosor: 0,10 x 0,14 mm 30 típico Grosor: 0,10 x 0,14 mm 10 típico Hasta 90 g/m2 Hasta 10 *La impresora admite una amplia gama de tamaños de materiales de impresión. Consulte “Impresión de tarjetas o materiales de tamaño personalizado” en la página 3.21. **La capacidad puede variar según el gramaje, el grosor del material y las condiciones medioambientales. ***Homogeneidad: de 100 a 250 (Sheffield) NOTA: Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud inferior a 140 mm. Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos. Consulte “Entorno de almacenamiento de impresora y papel” en la página E.8. E ESPECIFICACIONES E.5 Directrices para el uso de papel Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel convencional de 75 g/m2. Asegúrese de que la calidad del papel es óptima y de que no presente cortes, muescas, desgarros, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos abarquillados o doblados. Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel en relieve o reciclado, consulte la etiqueta del paquete. Los problemas que se indican a continuación pueden ocasionar variaciones en la calidad de impresión, atascos o incluso daños en la impresora. Síntoma Problema con el papel Solución Baja calidad de impresión o adhesión de tóner; problemas con la alimentación Presenta demasiada humedad, una textura demasiado suave, demasiado áspera o en relieve; el lote de papel está defectuoso Pruebe a utilizar otro tipo de papel: Sheffield entre 100 y 250 con una humedad del 4-5%. Presenta imperfecciones, atasco, y abarquillamiento Se ha almacenado de manera incorrecta Almacene el papel de manera que quede plano en su envoltorio a prueba de humedad. Aumento de sombreado gris de fondo/desgaste de la impresora Demasiado pesado Utilice un papel más ligero, abra la bandeja posterior de salida. Problemas de abarquillamiento excesivo en la alimentación Presenta demasiada humedad, dirección Utilice papel con incorrecta de la rugosidad superficial rugosidad superficial larga. o construcción de rugosidad superficial corta Atasco, daños en la Presenta cortes o impresora perforaciones No utilice papel que presente cortes o perforaciones. Problemas con la alimentación Utilice papel de buena calidad. Extremos rasgados NOTAS: • No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como los utilizados en algunos tipos de termografía. • No utilice papel con membrete estampado o en relieve. • La impresora utiliza calor y presión para fusionar el tóner en el papel. Asegúrese de que el papel de color o los formularios preimpresos utilizan tintas que admitan esta temperatura de fusión (180 °C durante 0,1 segundos). E.6 ESPECIFICACIONES Especificaciones del papel Categoría Especificaciones Contenido ácido pH de 5,5-8,0 Espesor 0,094-0,18 mm Abarquillamiento en resma Plano de 5 mm Condiciones de extremos cortados Deberá estar cortado con cuchillas afiladas y no presentar ningún fleco Compatibilidad de fusión No debe presentar quemaduras, fusiones, desplazamientos ni desprender emisiones peligrosas cuando se calienten a 180 °C durante 0,1 segundos Rugosidad Rugosidad superficial larga Contenido de humedad 4-6% según el gramaje Homogeneidad Sheffield 100-250 Capacidad de salida del papel Bandeja de salida Hacia abajo Capacidad 250 hojas de papel de 75 g/m2 Capacidad de entrada del papel Bandeja de entrada Capacidad Bandeja de cinta 250 hojas de papel de 75 g/m2 Bandeja multiusos 100 hojas de papel de 75 g/m2 Bandeja opcional 500 hojas de papel de 75 g/m2 E ESPECIFICACIONES E.7 Entorno de almacenamiento de impresora y papel Las condiciones medioambientales del almacenamiento de papel afectan directamente al funcionamiento de la alimentación. El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel debe estar aproximadamente a temperatura ambiente, y no debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad. No olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y pierde humedad rápidamente. La combinación de calor y humedad daña el papel. El calor hace que la humedad se evapore, mientras que el frío hace que ésta se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y de aire acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad de una habitación. A medida que el papel se abre y se utiliza va perdiendo su humedad, lo cual provoca la aparición de vetas y manchas. El tiempo ambiental húmedo o los aparatos de refrigeración mediante agua pueden hacer que aumente la humedad en la habitación. A medida que se abre y utiliza el papel, éste absorbe cualquier exceso de humedad y hace que la impresión sea clara o presente imperfecciones. Además, el papel puede distorsionarse debido a que pierde y gana humedad. Esto puede ocasionar atascos de papel. Es importante adquirir sólo la cantidad de papel que se vaya a utilizar en un período corto de tiempo (aproximadamente 3 meses). El papel almacenado durante períodos largos de tiempo puede experimentar condiciones extremas de calor y humedad, que pueden ocasionar daños. La planificación constituye un factor importante a la hora de evitar el deterioro de grandes cantidades de papel. El papel sin abrir que se almacene en grandes montones herméticamente sellados puede mantenerse en condiciones óptimas durante varios meses antes de su uso. Los paquetes de papel abiertos tienen más posibilidades de sufrir daños de carácter ambiental, especialmente si no protegen de la humedad mediante algún dispositivo adecuado. El correcto mantenimiento del entorno de almacenamiento del papel es fundamental para el óptimo rendimiento de la impresora. Las condiciones adecuadas son entre 20 y 24 °C, con una humedad relativa de entre el 45 y el 55%. Las directrices que se presentan a continuación se deberán tener en cuenta al evaluar el entorno de almacenamiento del papel: E.8 ESPECIFICACIONES • El papel debe almacenarse en un lugar a temperatura ambiente o próxima a ésta. • El aire no deberá ser demasiado seco ni húmedo. • La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es que permanezca en el envoltorio que lo protege de la humedad. Si el entorno de impresora está sujeto a condiciones extremas, desenvuelva sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar en un día para evitar cambios de humedad no deseados. Sobres La estructura del sobre es de gran importancia. Las líneas de plegado del sobre pueden variar de manera considerable, no sólo entre los tipos de sobres de distintos fabricantes sino también en una caja del mismo fabricante. La impresión satisfactoria en sobres depende de la calidad de los mismos. Al seleccionar sobres, tenga en cuenta los siguientes factores: • Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m2 ya que podría producirse un atasco de papel. • Estructura: Antes de imprimir, debe comprobarse que los sobres no queden arrugados y que su abarquillamiento no supere los 6 mm ni contengan aire. • Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de deterioro. • Temperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles con las condiciones de calor y presión de la impresora. • Tamaño: Utilice únicamente sobres cuyo tamaño se encuentre en los siguientes rangos. Bandeja multiusos Mínimo Máximo 90 x 140 mm 216 x 356 mm NOTAS: • Para imprimir sobres, utilice únicamente la bandeja multiusos. • Es posible que se produzcan atascos de papel si utiliza material con una longitud inferior a 140 mm. Esto puede deberse a la utilización de papel dañado por las condiciones ambientales. Para conseguir un rendimiento óptimo, asegúrese de que el almacenamiento y la manipulación del papel sean correctos. Consulte “Entorno de almacenamiento de impresora y papel” en la página E.8. ESPECIFICACIONES E.9 E Sobres con puntos de unión en ambos lados Dicha construcción presenta puntos de unión verticales en ambos extremos del sobre en lugar de puntos de unión diagonales. Es posible que este tipo de sobre tenga una mayor tendencia a arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión se extienden por la esquina del sobre tal y como se ilustra a continuación. Correcto Incorrecto Sobres con tiras adhesivas o solapas Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que permite su cierre hermético deben utilizar materiales adhesivos que soporten el calor y la presión generados en la impresora. Las solapas y bandas adicionales pueden arrugarse y producir atascos e incluso pueden ocasionar daños en la unidad de fusión. Márgenes de sobre A continuación se facilitan los márgenes de dirección típicos para un sobre núm. 10 o DL de tipo comercial. Tipo de dirección Mínimo Máximo Dirección del remitente 15 mm 51 mm Dirección del destinatario 51 mm 90 mm NOTAS: • Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre. • No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre. E.10 ESPECIFICACIONES Almacenamiento de sobres El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una buena calidad de impresión. Los sobres deben almacenarse de manera que no queden arrugados. Si queda aire dentro de un sobre y se crea una burbuja, es posible que el sobre se arrugue durante la impresión. Consulte “Impresión de sobres” en la página 3.14. Etiquetas PRECAUCIONES: • Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas recomendadas para impresoras láser. • Para prevenir atascos importantes, utilice siempre la bandeja multiusos para imprimir etiquetas y utilice siempre la bandeja posterior de salida. • No imprima nunca más de una vez en la misma hoja de etiquetas ni imprima nunca en una hoja de etiquetas que no esté completa. Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de cada componente: • Adhesivos: El material adhesivo debe ser capaz de soportar una temperatura de 180 °C, es decir, la temperatura de fusión de la impresora. • Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden hacer que se desprendan hojas con espacios entre las etiquetas, ocasionando graves atascos de papel. • Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar que las etiquetas no quedan arrugadas y que su abarquillamiento no supera los 13 mm en cualquier dirección. • Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones de separación. Consulte “Impresión de etiquetas” en la página 3.16. Transparencias Las transparencias que se utilicen en la impresora deben ser capaces de soportar una temperatura de 180 °C, es decir, la temperatura de fusión de la impresora. PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la impresora, utilice solo transparencias recomendadas para su uso en impresoras láser. Consulte “Impresión de transparencias” en la página 3.17. ESPECIFICACIONES E.11 E Svc Card E.12 ESPECIFICACIONES E ESPECIFICACIONES E.13 E.14 ESPECIFICACIONES NOTAS E ESPECIFICACIONES E.15 Índice A D alimentación manual, utilizar 3.12 atasco de papel consejos para evitarlo 7.21 dentro de la impresora 7.9 en el área de alimentación de papel 7.7 en el área de impresión a doble cara 7.13 en el área de salida de papel 7.10 en la bandeja 2 opcional 7.17 en la bandeja multiusos 7.9 ayuda, utilizar 4.14 desinstalar Linux B.7 doble cara, imprimir 5.2 B bandeja 1, utilizar 3.4 bandeja multiusos, utilizar 3.9 bandeja opcional, instalar D.12 C cable de Ethernet, imprimir D.11 calidad de impresión, solucionar problemas 7.22 calidad, solucionar problemas 7.22 cancelar, trabajos de impresión 4.4 características impresora 1.2 cargar, papel en la bandeja 1 3.4 en la bandeja 2 opcional 3.8 en la bandeja multiusos 3.9 usando la alimentación manual 3.12 cartucho de tóner mantenimiento 6.4 redistribuir 6.5, 6.8 sustituir 6.8 cinta de transferencia, sustituir 6.22 componentes 1.4 conectar Ethernet D.11 contenedor de tóner consumido, sustituir 6.11 i E especificaciones impresora E.2 papel E.4 etiquetas, imprimir 3.16 F Favoritos, utilizar 4.13 fuente de papel, ajustar 4.8 I impresión de folletos 5.9 impresión en red impresora compartida localmente, definir C.3 impresora conectada a la red, definir C.6 parámetros, configurar C.6 tarjeta, instalar D.7 imprimir ajuste a un tamaño de papel seleccionado 5.5 catálogos 5.9 desde Macintosh A.6 desde Windows 4.3 doble cara 5.2 documento reducido/aumentado 5.4 marcas de agua 5.10 página de configuración 6.2 pósters 5.7 usar superposiciones 5.13 varias páginas en una cara 5.6, A.7 imprimir, problemas 7.3 instalar bandeja 2 opcional D.12 controlador de impresora para Linux B.2 controlador de impresora para Macintosh A.2 memoria D.2 tarjeta de Interfaz de red D.7 L limpiar exterior de la impresora 6.29 interior de la impresora 6.30 LSU (tubo largo de cristal) 6.29 Linux configuration tool B.8 controlador, instalar A.2, B.2 problemas comunes 7.31 propiedades LLPR B.10 M Macintosh documento, imprimir A.6 instalación de la impresora A.4 problemas comunes 7.31 requisitos del sistema A.2 marcas de agua, utilizar 5.10 materiales de tamaño personalizado, imprimir 3.21 memoria DIMM, extraer D.6 memoria DIMM, instalar D.2 mensajes de error 7.26 modo de color 4.9, 4.10 monitor de estado, usar 5.17 O opción, instalar tarjeta de interfaz de red D.7 opciones, instalar bandeja de papel 2 D.12 memoria DIMM D.2 orden de impresión, ajustar 4.12 orientación, seleccionar 4.6 menús 2.5 pantalla 2.2 papel cargar 3.4 especificaciones E.4 normas de uso 3.3 seleccionar 3.2 tamaños y capacidades 3.2 papel preimpreso, imprimir 3.20 pósters, imprimir 5.7 problemas, solucionar atascos de papel 7.6 calidad de impresión 7.22 general 7.3 Linux 7.31 lista de comprobación 7.2 Macintosh 7.31 mensajes de error 7.26 Windows 7.30 propiedades de los gráficos, ajustar 4.9 propiedades del papel, ajustar 4.7 R requisitos del sistema para Linux B.2 para Macintosh A.2 resolución de impresión, definir 4.9 S sobres, imprimir 3.14 software de impresora desinstalar en Linux B.7 instalar en Linux B.2 en Macintosh A.2 superposición, utilizar 5.13 sustituir cartucho de tóner 6.8 cinta de transferencia 6.22 contenedor de tóner consumido 6.11 unidad de imágenes 6.14 P página de configuración, imprimir 6.2 panel de control 2.2 botones 2.3 T tamaño de papel, cambiar en la bandeja 3.7 ii tamaño de papel, definir 4.7 tarjeta de interfaz de red, instalar D.7 tarjeta de interfaz, instalar D.7 tarjetas, imprimir 3.21 tipo de papel, definir 4.8 transparencias, imprimir 3.17 U unidad de imágenes, sustituir 6.14 V varias páginas en una hoja 5.6 iii Home Visite nuestra página Web en: www.samsungprinter.com Rev.3.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

Samsung CLP-510 Manual de usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Manual de usuario