Prime-Line A 145 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
A-145
A 145-INS
Sliding screen door latch and pull
Puerta de malla deslizante: Cerrojo y tirón
Loquet et poignée pour moustiquaire coulissante
2-5/8"
66 mm
3-1/4"
83 mm
1-7/8"
47 mm
2-9/16"
64 mm
Remove old handle. Slide inside handle (1) into frame. Install outer
handle (2) and screw together. Insert latch actuator (3) so tail engages
slide button, install screw (4) pop rivet is optional.
Saque la manija vieja. Inserte la manija interior (1) deslizándola en el
marco. Instale la manija exterior (2) y únalas entornillándolas. Inserte
el actuador del pestillo (3) enganchando la cola en el botón deslizador,
e instale el tornillo (4) el remache es optativo.
Enlevez la vieille poignée. Glissez la poignée interne (1) dans le
châssis. Installez la poignée externe (2) et vissez les deux ensemble.
Insérez le levier du loquet (3) de manière telle que la queue s’engage
sur le bouton à glissière, installez la vis (4) le rivet est facultatif.
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They
may not show a part identical to the one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo;
por lo que podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de
rechange. Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous
installez.
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
© 2010 Prime-Line Products

Transcripción de documentos

A-145 A 145-INS Sliding screen door latch and pull Puerta de malla deslizante: Cerrojo y tirón Loquet et poignée pour moustiquaire coulissante 1-7/8" 47 mm 2-5/8" 66 mm 3-1/4" 83 mm 2-9/16" 64 mm Remove old handle. Slide inside handle (1) into frame. Install outer handle (2) and screw together. Insert latch actuator (3) so tail engages slide button, install screw (4) pop rivet is optional. Saque la manija vieja. Inserte la manija interior (1) deslizándola en el marco. Instale la manija exterior (2) y únalas entornillándolas. Inserte el actuador del pestillo (3) enganchando la cola en el botón deslizador, e instale el tornillo (4) el remache es optativo. NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the one you are installing. Enlevez la vieille poignée. Glissez la poignée interne (1) dans le châssis. Installez la poignée externe (2) et vissez les deux ensemble. Insérez le levier du loquet (3) de manière telle que la queue s’engage sur le bouton à glissière, installez la vis (4) le rivet est facultatif. NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando. REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez. 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374 © 2010 Prime-Line Products
  • Page 1 1

Prime-Line A 145 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas