REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las
instrucciones listadas a continuación puede originar descargas eléctricas, incendios y (o)
lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
• Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos con objetos
acumulados y las áreas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos inflamables, gases o polvos. Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o vapores.
• Conserve alejados a espectadores, niños y visitantes mientras opera la herramienta.
Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
• Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para
que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. No cambie la clavija por
ningún motivo. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y
sistemas de alimentación con conexión a tierra.
• Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías,
radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su
cuerpo hace tierra.
• NO exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
• NO maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados
aumentan el riego de choque eléctrico.
• Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión
marcada “W-A” o “W”. Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y
para reducir el riesgo de choques eléctricos.
SEGURIDAD PERSONAL
• Esté alerta, concéntrese en lo que haga y utilice el sentido común al operar una
herramienta eléctrica. No utilice la herramienta si se encuentra cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al operar
herramientas eléctricas puede originar una lesión de gravedad.
• Vístase de manera adecuada. No utilice ropas sueltas ni piezas de joyería. Cubra su
cabello si lo tiene largo. Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las piezas
móviles. Las ropas sueltas, las joyas y el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
• Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de
apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o
conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
• Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada en
una parte móvil de la herramienta puede ocasionar una lesión personal.
• No se sobreextienda. Conserve siempre bien apoyados los pies, lo mismo que el
equilibrio. El apoyo correcto permite mayor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
• Utilice equipo de seguridad. Protéjase siempre los ojos. Deben emplearse máscaras
contra polvo, calzado antiderrapante, cascos y protección auditiva como medidas básicas
de seguridad.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
• Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar las piezas de
trabajo a una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es
inestable y puede llevar a la pérdida del control.
• No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta apropiada para su aplicación. La
herramienta correcta hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
• No emplee la herramienta si el interruptor no funciona. Cualquier herramienta que no
pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
• Desconecte la clavija de la alimentación de corriente antes de hacer cualquier ajuste,
cambio de accesorios o antes de guardarla. Estas medidas preventivas reducen el
riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
• Guarde fuera del alcance de los niños o de otras personas no calificadas las
herramientas que no emplee. Las herramientas son peligrosas en manos inexpertas.
• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte limpias y afiladas. Las
herramientas cuyas piezas de corte han recibido mantenimiento y están bien afiladas son
menos propensas a atascarse y son más controlables.
• Verifique la alineación de las piezas móviles, rupturas y cualesquiera otras
condiciones que puedan afectar la operación de la herramienta. Si su herramienta
está dañada, hágale servicio antes de usarla de nuevo. Se originan muchos accidentes
debido a herramientas con poco mantenimiento.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo
de herramienta. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden volverse
peligrosos en otra.
SERVICIO
• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El
servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.
• Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección de mantenimiento de este
manual. El uso de partes no especificadas o las fallas al seguir las instrucciones de
mantenimiento pueden originar riesgos de choque eléctrico o lesiones personales.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS
• Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en la que la
herramienta de corte pueda hacer contacto con cableado oculto o con su propio cable. El
contacto con un cable "vivo" hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta se
vuelvan vivas y provoquen una descarga al operador.
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con
máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias
químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones
reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada .
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este
tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área
bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra
el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..........................volts A..........................amperes
Hz ........................hertz W ........................watts
min........................minutos ......................corriente alterna
......................corriente directa
n
o........................velocidad sin carga
..........................construcción clase II
........................erminales de
conexión a tierre
........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o
reciprocaciones por
minuto
Instrucciones importantes de seguridad (para la batería y el cargador)
• No guarde o lleve la batería en tal manera que objetos metálicos puedan hacer contacto
con el extremo metálico de la batería, como se ilustra a continuación. Por ejemplo, no
ponga baterías en delantales, bolsillos, cajas de herramienta, cajones, etc., en los que
pueda haber clavos, tornillos llaves, etc. La batería puede hacer corto circuito, ocasion-
ando riesgo de incendio o quemaduras, o daños a la batería.
• Los capuchones de las baterías se proporcionan para trasladarlas o guardarlas en bol-
sillos, cajas de herramientas, etc. Quite el capuchón antes de colocar la batería en el car-
gador o en la herramienta.
• Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la cubierta de la batería se rompe o
estrella, descártela de inmediato y no la recargue.
• No incinere las baterías, pueden explotar con el fuego. Puede ocurrir una pequeña fuga
de líquido de las celdas de la batería bajo condiciones extremas de uso, carga o tem-
peratura. Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo está roto y el líquido hace
contacto con su piel:
a. Lave inmediatamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un mínimo de
10 minutos y busque inmediatamente atención médica.
NOTA MEDICA: el líquido es una solución de potasa cáustica en concentración de 25 a
35%.
• Cargue las baterías solamente con el cargador de baterías VersaPak.
• No exponga el cargador a condiciones de humedad. Está diseñado para utilizarse úni-
camente bajo techo. No lo utilice cerca de lavaderos, tinas o similares. No lo sumerja en
agua.
• El cargador no está diseñado para otra cosa que no sea cargar baterías VersaPak. Otras
baterías pueden estallar.
• No opere el cargador si la clavija o el cordón eléctrico están dañados —hágalos reem-
plazar inmediatamente.
• No opere el cargador si ha recibido algún golpe seco, se ha caído, o se ha dañado en
cualquier otra forma; llévelo a un centro de servicio autorizado Black & Decker.
• No desarme el cargador, llévelo a un Centro de Servicio autorizado Black & Decker cuan-
do requiera ser reparado. Ensamblarlo de modo incorrecto puede ocasionar descargas
eléctricas o incendios. No contiene partes susceptibles de ser reparadas por el usuario
en su interior.
• Para obtener mejores resultados, no cargue la batería cuando la temperatura sea INFE-
RIOR a 5°C (+40°F), o SUPERIOR a 40°C (+105°F).
• El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar. No
intente utilizarlo con otro voltaje.
• Desconecte el cargador cuando no lo utilice.
• No abuse del cordón eléctrico del cargador. Para reducir el riesgo de daños a la clavija y
al cordón eléctrico, nunca sujete el cargador por el cordón eléctrico ni tire de éste para
desconectarlo de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor, aceite y bordes cor-
tantes.
• Solamente utilice el cargador suministrado por el fabricante para recargar sus baterías.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
• Durante la carga, el transformador del cargador puede zumbar y el cargador y las
baterías pueden calentarse, esto es una condición normal y no indica problemas.
• Si una batería no carga adecuadamente — (1) Verifique la corriente en la toma conectan-
do una lámpara u otro aparato. (2) Revise para ver si la toma de corriente está conecta-
da a un interruptor que corte la corriente al apagar las luces. (3) Lleve el cargador y las
baterías a un lugar en donde la temperatura del aire se encuentre entre 5°C (40°F) y
40°C (105°F). (4) Si la toma de corriente y la temperatura son adecuadas, y no consigue
cargar adecuadamente, lleve o envíe las baterías y el cargador a su centro de servicio
Black & Decker local. Vea “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla.
• Las baterías deben recargarse cuando dejan de producir la potencia suficiente en tareas
que se realizaron anteriormente con facilidad. NO CONTINUE utilizando su herramienta
con las baterías descargadas.
• Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y marcas precautorias en el car-
gador de baterías, las baterías y los productos que las utilizan.
• PRECAUCION: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente baterías recar-
gables de níquel-cadmio. Baterías de otros tipos pueden estallar ocasionando lesiones
personales y otros daños.
PROCEDIMIENTO DE CARGA
Inserte el extremo metálico de la batería VersaPak en el cargador. La luz indicadora se
encenderá señalando así que el proceso de carga está teniendo lugar y permanecerá
encendida mientras la batería esté en el cargador. La carga continua no es materia de
seguridad.
NOTA: Su batería VersaPak viene de fábrica sin carga, antes de intentar utilizarla por
primera vez, debe cargarla durante 6 horas. Las cargas subsecuentes para la mayoría
de sus tareas requerirá entre 3 y 6 horas.
INSTRUCCIONES DE OPERACION PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS VERSAPAK
REMOCION E INSTALACION DE LAS BATERIAS
NOTA: LAS BATERIAS VERSAPAK™ NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE
FABRICA.
Para instalar las baterías en la herramienta, simplemente deslícelas dentro de la unidad
hasta que hagan "clic" en su lugar.
Para sacar las baterías VersaPak™ de la herramienta, oprima el botón de liberación, como
se observa en la Figura 1, y tire de las baterías hacia afuera del mango de la herramienta.
NOTA: los capuchones de las baterías se proporcionan para usarlos cuando se requiera
transportar las baterías, o para guardarlas en un bolsillo, caja de herramientas, etc. Quite el
capuchón antes de colocar la batería en la herramienta o en el cargador.
Instale el capuchón de la batería, oprimiéndolo en su lugar; para quitarlo, simplemente tire
de él hacia afuera.
INSTRUCCIONES DE OPERACION: Aspiradora de mano
INTERRUPTOR
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia adelante para encender la aspiradora
(O es apagado, I es encendido). Para apagarla, deslice el interruptor hacia atrás (observe la
figura 2).
LIMPIEZA
Advertencia: Nunca emplee la aspiradora sin su filtro.
NOTA: La bolsa filtro es reutilizable. No la tire después de vaciarla. Si el filtro se desgasta o
se daña, hay bolsas filtro de repuesto a su disposición con cargo adicional con el distribuidor
o centro de servicio de su localidad.
Capuchón de la batería
Extremo metalico
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PP
PP
aa
aa
qq
qq
uu
uu
ee
ee
tt
tt
ee
ee
CC
CC
oo
oo
mm
mm
bb
bb
ii
ii
nn
nn
aa
aa
dd
dd
oo
oo
VV
VV
ee
ee
rr
rr
ss
ss
aa
aa
pp
pp
aa
aa
kk
kk
--
--
VV
VV
PP
PP
33
33
55
55
00
00
00
00
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER RAZON POR FAVOR LLAME
326-7100
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS