AutoVentshade 94307 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Installation Instructions
Ventvisor® Deflector
I- Sheet Number VV25 Rev.B
Page 1 of 3
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
Contents - 2 Piece Set
Alcohol Pad x2
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the vent visor deflector is properly secured to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash your vehicle’s doors to remove any debris and/or dirt.
• Dry the doors with a clean towel.
Tools Required
Car Wash Supplies Clean Towel
NOTE: Actual product may vary from illustration.
Contents - 4 Piece Set
Rear Driver
Side Visor
Rear Passenger
Side Visor
Front Driver
Side Visor
Alcohol Pad x4
Front Passenger
Side Visor
Front Driver
Side Visor
Front Passenger
Side Visor
6
1
Page 2 of 3
Installation Steps
3
4
5
2
Peel back 2” of tape liner from back of front visor at
each end of top flange.
Remove remaining tape liner.
Clean the painted surface where the visor will
mount with an alcohol pad.
top flange
rear
flange
front
flange
Align front visor with previously cleaned surface.
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Clean the painted surface on the rear door
surface where the visor will mount with an
alchohol pad.
Apply pressure to secure visor to vehicle.
7
Page 3 of 3
Care and Cleaning
• Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
Congratulations!
You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International,
Inc. We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment.
We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of
installation.
Repeat steps 2 thru 5 to attach rear visor.
Repeat procedure on opposite side.
Installation Steps
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
© 2012 Lund International, Inc. All rights reserved.
Auto Ventshade
TM
, the Auto Ventshade
TM
logo and the AVS
TM
logo are trademarks of Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visit us at lundinternational.com
Instructions d’installation
Déflecteur Ventvisor®
I- Feuille numéro VV25 Rév.B
Page 1 de 3
Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions
AVANT de commencer.
Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec
la clientèle au 1-800-241-7219.
Contenu - Ensemble 2 pièces
Tampons à l’alcool (2)
Informations importantes concernant la sécurité
• ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que le déflecteur Ventvisor est solidement assujetti sur
le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants.
Préparation pour la peinture/l’installation
Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont
corrects.
Vérifier l’ajustement des pièces avant de peindre, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou
peintes.
Laver les portières du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
Sécher les portières avec une serviette propre.
Outils nécessaires
Serviette propreFournitures pour
lavage de voiture
REMARQUE : Le produit peut être différent de celui représenté
sur l’illustration.
Contenu - Ensemble 4 pièces
Visière arrière
côté conducteur
Visière arrière
côté passager
Visière avant
côté conducteur
Tampons à
l’alcool (4)
Visière avant
côté passager
Visière avant
côté conducteur
Visière avant
côté passager
6
1
Page 2 de 3
Étapes d’installation
3
4
5
2
Décoller environ 5 cm (2 po) de protection
d’adhésif au dos de la visière avant, à chaque
extrémité du rebord supérieur.
Retirer le restant de la protection d’adhésif.
Avec un tampon à l’alcool, nettoyer la surface
peinte sur laquelle la visière sera montée.
rebord supérieur
rebord arrière
rebord avant
Aligner la visière avant avec la surface
préalablement nettoyée.
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle
représentée par les illustrations.
Avec un tampon à l’alcool, nettoyer la
surface peinte de la portière arrière sur
laquelle la visière sera montée.
Appuyer pour bien fixer la visière sur le véhicule.
7
Page 3 de 3
Entretien et nettoyage
• Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre.
Félicitations !
Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc.
Nous sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de
votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une
qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation.
Répéter les étapes 2 à 5 pour fixer la visière arrière.
Répéter la procédure du côté opposé.
Étapes d’installation
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle
représentée par les illustrations.
© 2012 Lund International, Inc. Tous droits réservés.
Auto Ventshade
TM
, le logo Auto Ventshade
TM
et le logo AVS
TM
sont des marques déposées de Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visitez notre site lundinternational.com
Instrucciones de instalación
Deflector Ventvisor®
Hoja informativa N.° VV25 Rev. B
Página 1 de 3
Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219.
Contenido - Juego de dos piezas
Paño esterilizado x 2
Información importante de seguridad
• PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera deflectora esté correctamente fijada al
vehículo.
• No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilicen cepillos.
• No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
Preparación antes de pintar o instalar
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos.
• Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución
de piezas modificadas o pintadas.
• Lave las puertas del vehículo para quitar los desechos y la suciedad.
• Seque las puertas con una toalla limpia.
Herramientas necesarias
Toalla limpiaEquipo de limpieza
de vehículos
AVISO: El producto real puede variar con respecto a las ilustraciones.
Contenido - Juego de cuatro piezas
Visera trasera
del conductor
Visera trasera
del acompañante
Visera delantera
del conductor
Paño
esterilizado x 4
Visera delantera
del acompañante
Visera delantera
del conductor
Visera delantera
del acompañante
6
1
Página 2 de 3
Pasos de instalación
3
4
5
2
Retire 2 pulgs. de cinta protectora de la parte posterior
de cada visera delantera en cada uno de los extremos
del reborde superior.
Quite la cinta protectora restante.
Limpie con un paño esterilizado la superficie
pintada donde colocará la visera.
reborde superior
reborde trasero
reborde frontal
Alinee el reborde frontal con la superficie que
limpió anteriormente.
AVISO: La colocación real puede variar levemente con respecto a las ilustraciones.
Limpie con un paño esterilizado la
superficie pintada de la puerta trasera
donde colocará la visera.
Presione para fijar la visera al vehículo.
7
Página 3 de 3
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio.
Felicidades
Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International, Inc.
Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión.
Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en cuanto a
ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
Repita los pasos 2 al 5 para colocar la visera trasera.
Repita el procedimiento para el otro
lado del vehículo.
Pasos de instalación
AVISO: La colocación real puede variar levemente con respecto a las ilustraciones.
© 2012 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto Ventshade
TM
, el logo de Auto Ventshade
TM
y el logo de AVS
TM
son marcas comerciales de Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com

Transcripción de documentos

Installation Instructions I- Sheet Number VV25 Rev.B Ventvisor® Deflector For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin. For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219. Important Safety Information • CAUTION - Before driving, ensure that the vent visor deflector is properly secured to vehicle. • Do not use automatic “brush-style” car washes. • Do not use cleaning solvents of any kind. • Periodically check all components for tightness. Contents - 2 Piece Set Front Driver Side Visor NOTE: Actual product may vary from illustration. Front Passenger Side Visor Alcohol Pad x2 Contents - 4 Piece Set Front Driver Side Visor Front Passenger Side Visor Rear Driver Side Visor Rear Passenger Side Visor Alcohol Pad x4 Tools Required Car Wash Supplies Clean Towel Preparation Before Painting / Installation • A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit. • Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts. • Wash your vehicle’s doors to remove any debris and/or dirt. • Dry the doors with a clean towel. Page 1 of 3 Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Clean the painted surface where the visor will mount with an alcohol pad. Peel back 2” of tape liner from back of front visor at each end of top flange. top flange rear flange 2 1 Align front visor with previously cleaned surface. Remove remaining tape liner. 4 3 Clean the painted surface on the rear door surface where the visor will mount with an alchohol pad. Apply pressure to secure visor to vehicle. 5 front flange 6 Page 2 of 3 Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Repeat steps 2 thru 5 to attach rear visor. Repeat procedure on opposite side. 7 Care and Cleaning • Wash only with mild soap & dry with a clean cloth. Congratulations! You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation. Lund International 800-241-7219 • Visit us at lundinternational.com ™ © 2012 Lund International, Inc. All rights reserved. Auto VentshadeTM, the Auto VentshadeTM logo and the AVSTM logo are trademarks of Lund International, Inc. Page 3 of 3 Instructions d’installation I- Feuille numéro VV25 Rév.B Déflecteur Ventvisor® Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer. Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au 1-800-241-7219. Informations importantes concernant la sécurité • ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que le déflecteur Ventvisor est solidement assujetti sur le véhicule. • Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses. • Ne pas utiliser de solvants. • Vérifier régulièrement le serrage des composants. Contenu - Ensemble 2 pièces Visière avant côté conducteur REMARQUE : Le produit peut être différent de celui représenté sur l’illustration. Visière avant côté passager Tampons à l’alcool (2) Contenu - Ensemble 4 pièces Visière avant côté conducteur Visière avant côté passager Visière arrière côté conducteur Visière arrière côté passager Tampons à l’alcool (4) Outils nécessaires Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre Préparation pour la peinture/l’installation • Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects. • Vérifier l’ajustement des pièces avant de peindre, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes. • Laver les portières du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris. • Sécher les portières avec une serviette propre. Page 1 de 3 Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Avec un tampon à l’alcool, nettoyer la surface peinte sur laquelle la visière sera montée. Décoller environ 5 cm (2 po) de protection d’adhésif au dos de la visière avant, à chaque extrémité du rebord supérieur. rebord supérieur rebord arrière 2 1 Aligner la visière avant avec la surface préalablement nettoyée. Retirer le restant de la protection d’adhésif. 4 3 Avec un tampon à l’alcool, nettoyer la surface peinte de la portière arrière sur laquelle la visière sera montée. Appuyer pour bien fixer la visière sur le véhicule. 5 rebord avant 6 Page 2 de 3 Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Répéter les étapes 2 à 5 pour fixer la visière arrière. Répéter la procédure du côté opposé. 7 Entretien et nettoyage • Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre. Félicitations ! Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation. Lund International 800-241-7219 • Visitez notre site lundinternational.com ™ © 2012 Lund International, Inc. Tous droits réservés. Auto VentshadeTM, le logo Auto VentshadeTM et le logo AVSTM sont des marques déposées de Lund International, Inc. Page 3 de 3 Instrucciones de instalación Hoja informativa N.° VV25 Rev. B Deflector Ventvisor® Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar. Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219. Información importante de seguridad • PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera deflectora esté correctamente fijada al vehículo. • No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilicen cepillos. • No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo. • Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados. Contenido - Juego de dos piezas Visera delantera del conductor AVISO: El producto real puede variar con respecto a las ilustraciones. Visera delantera del acompañante Paño esterilizado x 2 Contenido - Juego de cuatro piezas Visera delantera del conductor Visera trasera del conductor Visera delantera del acompañante Visera trasera del acompañante Paño esterilizado x 4 Herramientas necesarias Equipo de limpieza de vehículos Toalla limpia Preparación antes de pintar o instalar • Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos. • Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas o pintadas. • Lave las puertas del vehículo para quitar los desechos y la suciedad. • Seque las puertas con una toalla limpia. Página 1 de 3 Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar levemente con respecto a las ilustraciones. Limpie con un paño esterilizado la superficie pintada donde colocará la visera. Retire 2 pulgs. de cinta protectora de la parte posterior de cada visera delantera en cada uno de los extremos del reborde superior. reborde superior reborde trasero 2 1 Alinee el reborde frontal con la superficie que limpió anteriormente. Quite la cinta protectora restante. 4 3 Limpie con un paño esterilizado la superficie pintada de la puerta trasera donde colocará la visera. Presione para fijar la visera al vehículo. 5 reborde frontal 6 Página 2 de 3 Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar levemente con respecto a las ilustraciones. Repita los pasos 2 al 5 para colocar la visera trasera. Repita el procedimiento para el otro lado del vehículo. 7 Cuidado y limpieza • Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio. Felicidades Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International, Inc. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación. Lund International 800-241-7219 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com ™ © 2012 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados. Auto VentshadeTM, el logo de Auto VentshadeTM y el logo de AVSTM son marcas comerciales de Lund International, Inc. Página 3 de 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

AutoVentshade 94307 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario