Honeywell PRO 1000 Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario
69-2798EFS-03
PRO 1000 Series
Non-Programmable Thermostat
Operating Manual
Cool
On
Off
Heat
Cool
Auto
On
Fan
Read before installing.
Need Help?
For assistance with this product please visit Honeywellhome.com/support
® U.S. Registered Trademark. Patents pending.
Copyright © 2020 Resideo Technologies Inc. All rights reserved.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.
To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when
outdoor temperature is below 50°F (10°C).
This manual covers the following models:
TH1100DV: For 1 Heat systems
TH1110DV: For 1 Heat/1 Cool systems
TH1210DV: For 2 Heat/1 Cool heat pump systems
(Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number.)
1 69-2798EFS—03
About your new thermostat
Thermostat features ..................................2
Quick reference to controls .................... 3
Quick reference to display ......................4
Operation
Select system setting ................................ 5
Select fan setting ........................................6
Adjust the temperature ............................7
Compressor protection.............................8
Appendices
Battery replacement ..................................9
Customer assistance .............................. 10
In case of difficulty .................................. 11
Limited warranty ....................................... 13
Table of contents
69-2798EFS—03 2
Your new Resideo thermostat has been designed to give you many years of
reliable service and easy-to-use, push-button climate control.
Features
Backlit display is easy to read
Displays ambient (measured) temperature at all times
One-touch access to setpoint temperature
Built-in compressor protection
About your new thermostat
3 69-2798EFS—03
M34675
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
Quick reference to controls
Up/Down buttons
Press to adjust
temperature.
Fan Switch (see page 6)
On: Fan runs continuously.
Auto: Fan runs only when heating
or cooling system is on.
System switch (see page 5)
Cool: Cooling system control.
Off: All systems off.
Heat: Heating system control.
Em Heat: Emergency & Auxiliary
Heat control. Compressor is locked
out. (Select models only.)
69-2798EFS—03 4
Lo
Batt
Set
Cool
77
M34802
On
Quick reference to display screen
Low battery warning
(see page 9)
Temperature
The ambient (measured)
temperature is normally
displayed. To view the
setpoint temperature,
press the Up or Down
button once. The setpoint
temperature will appear for
five seconds.
System status
Cool on: Cooling system is on.
Heat on: Heating system is on.
Aux On: Auxiliary heat is on. (Only for heat pumps with this capability [select models
only].)
When “Heat On” or “Cool On” is flashing, compressor protection is engaged (see page 8).
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed
5 69-2798EFS—03
M34675
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
Select the system setting
The SYSTEM switch can be set to control
your heating or cooling system, depending
on the season.
Cool: Cooling system control.
Off: All systems are off.
Heat: Heating system control.
Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat
control. Compressor is locked out.
(Select models only.)
Set SYSTEM
switch to
control the
heating
or cooling
system.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE
HAZARD. To prevent possible
compressor damage, do not operate
cooling system when outdoor
temperature is below 50°F (10°C).
69-2798EFS—03 6
M34675
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
Select the fan setting
Set the FAN switch to Auto or On.
In “Auto” mode (the most commonly
used setting), the fan runs only when
the heating or cooling system is on.
If set to “On,” the fan runs continuously.
Set FAN switch to
choose whether
the fan runs
continuously or
only as needed.
7 69-2798EFS—03
M34675
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
Adjust the temperature
Press s or t to adjust the
temperature.
Note: Make sure the thermostat
is set to the system you want to
control (heat or cool).
69-2798EFS—03 8
Set
Cool
77
M32769
On
Built-in compressor protection
This feature helps prevent damage to the com-
pressor in your air conditioning or heat pump
system.
Damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown. This fea-
ture forces the compressor to wait 5 minutes
before restarting.
During the wait time, the display will flash the
message Cool On (or Heat On if you have a
heat pump model). When the safe wait time
has elapsed, the message stops flashing and
the compressor turns on.
Message flashes until
safe restart time has
elapsed.
9 69-2798EFS—03
M34673
M34676
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
C IS OPTIONAL
WITH BATTERIES
RC
R
C
W
Y
G
O
B
Battery replacement
Install two fresh AAA batter-
ies when Lo Batt flashes on
the screen. Lo Batt appears
for 60 days before the batter-
ies are depleted.
Replace batteries once a
year, or when you will be away
for more than a month.
The settings are stored in
non-volatile (permanent)
memory and are thus pre-
served when the thermostat
is without batteries.
Pull at bottom to
remove thermostat
from wallplate.
Turn thermostat over,
insert fresh AAA alka-
line batteries, then
reinstall thermostat.
69-2798EFS—03 10
M34673
M34676
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
C IS OPTIONAL
WITH BATTERIES
RC
R
C
W
Y
G
O
B
Customer assistance
For assistance with this product,
please visit
Honeywellhome.com/support.
Turn thermostat over
to find model number
and date code.
Pull at bottom to
remove thermostat
from wallplate.
To save time, please note
your model number and
date code before calling.
11 69-2798EFS—03
If you have difficulty with your thermostat, please try the following sugges-
tions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly installed
(see page 9).
Heating or cooling
system does not
respond
Set system switch to Heat (see page 5). Make sure the
temperature is set higher than the Inside temperature.
Set system switch to Cool (see page 5). Make sure the
temperature is set lower than the Inside temperature.
Wait 5 minutes for the system to respond.
In case of difficulty
69-2798EFS—03 12
Temperature
settings do not
change
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable
ranges:
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
“Heat On” or
“Cool On” is
flashing
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for
the system to restart safely, without damage to the compressor
(see page 8).
“Heat On” is not
displayed
Set the System switch to Heat, and set the temperature level
above the current room temperature (see page 5).
“Cool On” is not
displayed
Set the System switch to Cool, and set the temperature level
below the current room temperature (see page 5).
In case of difficulty
13 69-2798EFS—03
For warranty information go to Honey wellhome .com/support
2-year limited warranty
CAUTION: MERCURY NOTICE.
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not
place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for
instructions regarding recycling and proper disposal.
CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE.
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest
authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life
equipment will help prevent negative consequences for the environment and human
health.
FCC statement at:
https://customer.resideo.com/enUS/support/residential/codes-and-standards/
FCC15105/Pages/default.aspx
Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
https://www.honeywellhome.com/support
692798EFS03 M.S. Rev. 0820 | Printed in United Stateswww.resideo.com
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufac-
tured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell
International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell
International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
69-2798EFS-03
Cool
On
Off
Heat
Cool
Auto
On
Fan
rie PRO 1000
Thermostat non programmable
Manuel d’utilisation
Série PRO 1000
Thermostat non programmable
Le présent mode d’emploi porte sur les modèles suivants :
TH1100DV: Pour systèmes à un étage de chauffage
TH1110DV: Pour systèmes à un étage de chauffage/1 étage de refroidissement
TH1210DV: Pour thermopompes à 2 étages de chauffage/1 étage de refroidissement
seulement
(Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour trouver le numéro de
modèle.)
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le
Honeywellhome.com/support
Lire avant l’installation.
® Marque déposée aux É.-U. Brevets en instance.
© 2020 Resideo Technologies Inc. Tous droits réservés.
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL.
Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner le système
de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C
(50 °F).
1 69-2798EFS—03
Table des matières
Votre nouveau thermostat
Caractéristiques du thermostat ...........2
Coup d’oeil rapide sur
les commandes ............................................3
Coup d’oeil rapide sur l’affichage .......4
Programmation et fonctionnement
Sélectionner le réglage du système ..5
Sélectionner le réglage du
ventilateur .......................................................6
Régler la température ...............................7
Protection du compresseur ...................8
Appendices
Remplacement des piles ......................... 9
Services à la clientèle ............................. 10
En cas de difficulté ..................................11
Garantie limitée ......................................... 13
69-2798EFS—03 2
À propos du thermostat
Votre nouveau thermostat Resideo a été conçu pour vous procurer
de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la
température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir.
Caractéristiques
L’affichage rétroéclairé est facile à lire
Affichage permanent de la température ambiante (mesurée).
Accès à l’aide d’une seule touche à la température du point de consigne.
Protection intégrée du compresseur.
3 69-2798EFS—03
Quick reference to controls
Boutons Haut/Bas
Appuyer sur ces touches
pour régler la température.
lecteur du ventilateur voir page 6.
On : Le ventilateur fonctionne sans interruption.
Auto : Ventilateur fonctionne seulement quand le
système de chauffage ou de refroidissement est
en marche.
Sélecteur du système
voir page 5.
Cool : Commande le système de
refroidissement.
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
Heat : Commande le système de chauffage.
Em Heat : Commande le fonctionnement
du système de chauffage d’urgence et
du système de chauffage d’appoint. Le
compresseur est mis sous sécurité. (Certains
modèles seulement.)
M34675
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
69-2798EFS—03 4
Coup d’oeil rapide sur l’affichage
Lo
Batt
Set
Cool
77
M34802
On
Avertissement de piles
faibles (voir page 9)
État du système
Cool On : Le système de refroidissement est en marche.
Heat On : Le système de chauffage est en marche.
Aux On : Le système de chauffage d’appoint est en marche. (Seulement pour les
thermopompes qui offrent cette fonction (certains modèles seulement))
Lorsque «Heat On» ou «Cool On» clignote, la protection du compresseur est activée
(voir page 8).
Indicateur du point de
réglage
S’affiche lorsque la
température du point de
consigne est affichée.
Température
La température ambiante
(mesurée) de la pièce est
normalement affichée. Pour voir la
température du point de consigne,
appuyer une fois sur le bouton
Haut ou Bas. La température
du point de consigne s’affiche
pendant 5 secondes.
5 69-2798EFS—03
Sélectionner le réglage du système
M34675
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
Le sélecteur SYSTEM peut être réglé de façon
à commander le système de chauffage ou de
refroidissement, selon la saison.
Cool : Commande le système de refroidissement.
Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
Heat : Commande le système de chauffage.
Em Heat : Commande le fonctionnement du
système de chauffage d’urgence et du système
de chauffage d’appoint. Le compresseur est mis
sous sécurité. (Certains modèles seulement.)
Régler le sélecteur SYSTEM
pour qu’il commande le
système de chauffage ou
de refroidissement
MISE EN GARDE : RISQUE D’ENDOMMAGEMENT
DU MATÉRIEL. Pour prévenir des dommages
potentiels au compresseur, ne pas faire
fonctionner le système de refroidissement lorsque
la température extérieure est inférieure à 10 °C
(50 °F).
69-2798EFS—03 6
Sélectionner le réglage du ventilateur
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
Régler le sélecteur du ventilateur FAN pour
que le ventilateur fonctionne en continue ou
seulement au besoin.
Régler le sélecteur du ventilateur FAN à
Auto ou à On.
En mode de fonctionnement automatique
(AUTO), qui est le réglage le plus fréquent,
le ventilateur fonctionne seulement quand
le système de chauffage ou de refroidisse-
ment est en marche.
Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventila-
teur fonctionne sans interruption.
7 69-2798EFS—03
Régler la température
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
Appuyer sur s ou t pour régler la
température.
Remarque : S’assurer que le thermostat
est réglé au système à mettre en
marche
(Heat-chauffage ou Cool-
refroidissement).
69-2798EFS—03 8
Protection intégrée du compresseur
Cette fonction sert à éviter d’endommager
le compresseur qui fait partie du système de
refroidissement ou de la thermopompe.
Le compresseur pourrait en effet être
endommagé s’il redémarre trop rapidement
après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction
oblige le compresseur à attendre 5 minutes
avant de redémarrer.
Durant l’attente, le message Cool On
clignotera à l’écran (ou Heat On dans le
cas d’une thermopompe). Lorsque le délai
d’attente est écoulé, le message cesse de
clignoter et le compresseur se met en marche.
Le message clignote
jusqu’à ce que le délai
d’attente soit écoulé.
Set
Cool
77
M32769
On
9 69-2798EFS—03
Remplacement des piles
M34673
M34676
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
C IS OPTIONAL
WITH BATTERIES
RC
R
C
W
Y
G
O
B
Mettre deux piles AAA neuves
lorsque Lo Batt (Piles faibles)
clignote à l’écran. Lo Batt (Piles
faibles) s’affiche pendant 60
jours avant que les piles ne soient
complètement déchargées.
Remplacer les piles une fois par
an ou avant de quitter la maison
pour une période de plus d’un
mois.
La plupart des réglages sont
sauvegardés dans la mémoire
non volatile (permanente). Seuls
l’horloge et le jour doivent être
réglés après le remplacement des
piles.
Tirer le thermostat
par le bas pour
le détacher de la
plaque murale.
Retourner le thermostat
et installer des piles
alcalines AAA neuves,
puis remettre le
thermostat en place.
69-2798EFS—03 10
Services à la clientèle
M34673
M34676
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
C IS OPTIONAL
WITH BATTERIES
RC
R
C
W
Y
G
O
B
Retourner le
thermostat pour
trouver le numéro
de modèle et le
code de date.
Tirer le thermostat
par le bas pour
le détacher de la
plaque murale.
Pour obtenir de l’aide avec ce
produit, veuillez consulter le site
Honeywellhome.com/support.
Pour gagner du temps, veuillez
prendre en note le numéro de
modèle et de code de date du
thermostat avant d’appeler.
11 69-2798EFS—03
En cas de difficulté
Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions
suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et
facilement.
Rien n’apparaît
à l’écran
S’assurer que le coupe-circuit nest pas déclenché et le remettre
en position de marche au besoin.
S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de
chauffage ou de refroidissement est à la position de marche.
S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.
S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AAA neuves en place
(voir page 9)
Le système de
chauffage ou de
refroidissement
ne répond pas
Régler le sélecteur du système à Heat (voir page 5). S’assurer que
le point de consigne est plus élevé que la température ambiante.
Régler le sélecteur du système à Cool (voir page 5). S’assurer
que le point de consigne est moins élevé que la température
ambiante.
Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir.
69-2798EFS—03 12
En cas de difficulté
Le point de
consigne de la
température ne
change pas
S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement
sont réglées à l’intérieur des seuils de température permis :
Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).
Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).
Les mots «Heat
On» ou «Cool On»
clignotent à l’écran
La fonction de protection du compresseur est en marche.
Attendre 5 minutes pour que le système se remette en marche en
toute sécurité sans endommager le compresseur (voir page 8).
Les mots «Heat
On» napparaissent
pas à l’écran
Mettre le sélecteur du système en mode de chauffage Heat et
régler le point de consigne à une température supérieure à la
température ambiante (voir page 5.
Les mots «Cool
On» napparaissent
pas à l’écran
Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le point de
consigne à une température inférieure à la température
ambiante (voir page 5).
13 69-2798EFS—03
Garantie limitée de 2 ans
Pour obtenir des renseignements à propos de la garantie, visitez
Honeywellhome.c om/suppor t
MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE
Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un tube scellé, ne pas
mettre l’ancien régulateur à la poubelle. Contacter le responsable de gestion des déchets
local pour les instructions concernant le recyclage et l’élimination.
MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES
Ne disposez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Recherchez les centres
de collecte ou de recyclage accrédités les plus proches. La mise au rebut appropriée
de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir tout effet potentiellement nuisible à
l’environnement et à la santé humaine.
Déclaration de la FCC sur :
https://customer.resideo.com/enUS/support/residential/codes-and-standards/
FCC15105/Pages/default.aspx
www.resideo.com
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufac-
tured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell
International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell
International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
https://www.honeywellhome.com/support
692798EFS03 M.S. Rev. 0820 | Imprimé aux ÉtatsUnis
69-2798EFS-03
Cool
On
Off
Heat
Cool
Auto
On
Fan
Serie PRO 1000
Termostato no programable
Manual de funcionamiento
Leer antes de instalar.
® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
© 2020, Resideo Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite
Honeywellhome.com/support
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato
funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
Este manual incluye los siguientes modelos:
TH1100DV: Para sistemas de 1 calentador
TH1110DV: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador
TH1210DV: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y 1 refrigerador
únicamente
(Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el número de modelo).
1 69-2798EFS—03
Índice
Acerca de su nuevo termostato
Características del termostato. ............2
Rápida referencia de los controles .....3
Rápida referencia de la pantalla .........4
Funcionamiento
Seleccione la configuración
del sistema .......................................................5
Seleccione la configuración
del ventilador ................................................... 6
Acerca de su nuevo term .........................7
Protección del compresor ....................... 8
Apéndices
Reemplazo de la batería ..........................9
Asistencia al cliente ................................10
En caso de inconvenientes .................11
Garantía limitada ...................................... 13
69-2798EFS—03 2
Acerca de su nuevo termostato
Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de
funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y
con sólo apretar un botón.
Características
Pantalla con luz de fondo de lectura fácil.
Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.
Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste.
Protección del compresor incorporada.
3 69-2798EFS—03
Interruptor “Fan” (ventilador) vea la página 6.
“On” (encendido): El ventilador funciona sin
interrupción.
“Auto” (automático): El ventilador funciona
solamente cuando la calefacción o el sistema de
refrigeración están encendidos.
Rápida referencia de los controles
Botones Arriba/Abajo
Presionar para ajustar la
temperatura.
Interruptor “System” (del sistema) (vea la página 5)
“Cool” (frío): Controla el sistema de
refrigeración.
“Off (apagado): Apaga todos los sistemas.
“Heat” (calor): Controla el sistema de
calefacción.
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla
el calor de emergencia y auxiliar. El
compresor se bloquea. (Solamente en los
modelos superiores).
M34675
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
69-2798EFS—03 4
Rápida referencia de la pantalla
Lo
Batt
Set
Cool
77
M34802
On
Aviso de batería baja
(vea la página 9)
Temperatura
Indica normalmente la
temperatura ambiente
(medida). Para ver la
temperatura del punto de
ajuste, presionar el botón
Arriba o Abajo una vez. La
temperatura del punto de
ajuste aparecerá durante 5
segundos.
Indicador de punto de ajuste
Aparece cuando se visualiza
el punto de ajuste de la
temperatura.
Estado del sistema
“Cool on” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido.
“Heat on” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido.
“Aux On”: El calor auxiliar está encendido. (Solamente para bombas de calor con esta
característica (solamente en los modelos superiores).)
Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está activada (ver la
página 8).
5 69-2798EFS—03
M34675
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
Mueva el interruptor
SYSTEM” para controlar los
sistemas de calefacción y
refrigeración.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN
EL EQUIPO. Para evitar posibles daños en
el compresor, no haga que el termostato
funcione cuando la temperatura exterior
sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
Seleccione la configuración del sistema
El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para
controlar su sistema de calefacción o refrigeración,
según la temporada.
“Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración.
“Off (apagado): Apaga todos los sistemas.
“Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción.
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla el
calor de emergencia y auxiliar. El compresor se
bloquea. (Solamente en los modelos superiores).
69-2798EFS—03 6
M34675
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición
Auto” u “On”.
En el modo “Auto”, la configuración usada
comúnmente, el ventilador funciona solamente
cuando la calefacción o el sistema de
refrigeración están encendidos.
Si se fija en “On, el ventilador funciona sin
interrupción.
Configure el botón “FAN” para seleccionar si
el ventilador funcionará sin interrupción o
solamente cuando sea necesario.
Seleccione la configuración del ventilador
7 69-2798EFS—03
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
Acerca de su nuevo term
Presione s o t to para ajustar la
temperatura.
Nota: Asegúrese de que el termostato
esté configurado con el sistema que
usted quiere controlar (calor o frío).
69-2798EFS—03 8
Esta función ayuda a prevenir el daño del
compresor en su acondicionador de aire o en
su sistema de bomba de calor.
El compresor puede dañarse si se vuelve
a iniciar inmediatamente después de ser
apagado. Esta característica hace que el
compresor demore unos minutos antes de
volver a iniciarse.
Durante el tiempo de espera, la pantalla
destellará mostrando el mensaje Cool On
(refrigeración activada) (o Heat On [calefac-
ción activada] si tiene un modelo con una
bomba de calor). Cuando haya transcurrido
el tiempo de espera de seguridad, el mensaje
dejará de titilar y se encenderá el compresor.
El mensaje titila hasta que haya
transcurrido el tiempo de reinicio
de seguridad.
Protección del compresor incorporada
Set
Cool
77
M32769
On
9 69-2798EFS—03
Protección del compresor incorporada
M34673
M34676
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
C IS OPTIONAL
WITH BATTERIES
RC
R
C
W
Y
G
O
B
Reemplazo de la batería
Instalar dos pilas AAA nuevas
cuando Lo Batt parpadee en la
pantalla. Lo Batt aparecerá 60
días antes de que las pilas estén
completamente descargadas.
Reemplazar las pilas una vez por
año o luego de una ausencia de
más de un mes.
Los ajustes están salvaguardados
en la memoria (permanente) no
volátil y por lo tanto se preservan
cuando el termostato está sin
pilas.
Hale de la parte
inferior para
quitar el
termostato de la
placa para pared.
Gire el termostato e
inserte baterías AAA
alcalinas nuevas;
luego, vuelva a instalar
el termostato.
69-2798EFS—03 10
M34673
M34676
Set
Cool
77
On
Fan
Auto
On
Off
Cool
Heat
C IS OPTIONAL
WITH BATTERIES
RC
R
C
W
Y
G
O
B
Para obtener asistencia relacionada
con este producto, visite
Honeywellhome.com/support.
Para ahorrar tiempo, anote el
número de modelo y el código de
fecha antes de llamar.
Gire el termostato
para ver el número
de modelo y el
código de fecha.
Hale de la parte
inferior para
quitar el
termostato de la
placa para pared.
Asistencia al cliente
11 69-2798EFS—03
Asistencia al cliente
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que
se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse
rápida y fácilmente.
La pantalla está
vacía
Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de
calefacción y refrigeración esté encendido.
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien
cerrada.
Asegúrese de que las baterías AAA alcalinas estén instaladas
correctamente (vea la página 9).
El sistema de
calefacción o
refrigeración
no responde
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” (vea la
página 5). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la
temperatura interna.
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” (vea la
página 5). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la
temperatura interna.
Espere 5 minutos para que responda el sistema.
En caso de inconvenientes
69-2798EFS—03 12
En caso de inconvenientes
Las con-
figuraciones de
la temperatura
no cambian
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas
en rangos aceptables:
“Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).
“Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).
El mensaje
“Cool On” titila
La función de la protección del compresor está funcionando.
Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma
segura, sin dañar el compresor (vea la página 8).
“Heat On” no
aparece en la
pantalla
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y configure el
nivel de temperatura por encima de la temperatura ambiente actual
(vea la página 5).
“Cool On” no
aparece en la
pantalla
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” y configure el
nivel de temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual
(vea la página 5).
13 69-2798EFS—03
Garantía limitada de 2 años
IMPORTADO EN MEXICO POR:
INSTROMET MEXICANA S DE R L DE C V
Avenida Insurgentes 2453, Piso 6,
Tizapan, Alvaro Obregon,
Ciudad de Mexico, CP 01090
Telefono: 01 (55) 800 00423
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano
de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por
el término de 2 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor. Si se determina que el pro-
ducto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.
deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo las siguientes condiciones:
1. Regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún otro com-
probante de compra fechado al establecimiento donde se realizó la compra, o a la siguiente direc-
ción. En la cual también tendrá la información para obtener las partes, componentes, consumibles y
accesorios del producto: Av. Salvador Nava Martinez 3125, Col. Colinas del Parque. San Luis Potosi,
SLP Mexico 78294.
69-2798EFS—03 14
2. O puedes llamar al centro de atención al cliente al 018000835925 para México (ver teléfonos
para otros países) donde se determinará si el producto debe regresarse o si se enviará un reemplazo
del producto al consumidor sin costo alguno cubriendo los gastos que se deriven del cumplimiento
de la presente garantía incluyendo los gastos de transporte. No es necesario pedir piezas ni acceso-
rios. El producto será reemplazado bajo esta garantía.
Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. No ampara el reemplazo de la
pieza si el defecto ocurre por daño causado por el consumidor o desgaste normal.
La única responsabilidad de Instromet será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos
establecidos más arriba. Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. no será responsable de ninguna pérdida
o daño de ningún tipo, incluidos los daños incidentales o derivados, que resulten, de manera directa
o indirecta, del incumplimiento de la garantía, expresa o implícita, o de cualquier otra falla de este
producto.
Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece respecto de
este producto. La duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad
e idoneidad para un fin específico, se limita por el presente a la duración de dos años de esta garantía.
Garantía limitada de 2 años
15 69-2798EFS—03
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
1. Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas para las
que está destinado).
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación propor-
cionado.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet
Mexicana S. de R.L. de C.V.
Datos del producto:
Marca: ______________________________________________
Modelo: _____________________________________________
Número de serie: _____________________________________
Nombre del consumidor: _____________________________
Dirección (calle y número): ____________________________
Delegación o municipio: ___________________________________________________________________________
Ciudad, estado y código postal: ____________________________________________________________________
Garantía limitada de 2 años
69-2798EFS—03 16
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE EL MERCURIO
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que
contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura.
Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos
de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar
adecuadamente.
MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES
Si este producto está reemplazando a un equipo de control existente que
contiene mercurio en un tubo sellado, no coloque dicho equipo en la basura.
Contacte al organismo encargado del manejo y disposición de desechos
de su localidad para obtener instrucciones sobre cómo reciclar y desechar
adecuadamente.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal
Communications Commission, FCC) en:
https://customer.resideo.com/enUS/support/residential/codes-and-
standards/FCC15105/Pages/default.aspx
17 69-2798EFS—03
www.resideo.com
© 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufac-
tured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell
International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell
International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
https://www.honeywellhome.com/support
692798EFS03 M.S. Rev. 0820 | Impreso en EE. UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Honeywell PRO 1000 Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario