BALTUR TBL 85P Manual User Instructions

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual User Instructions
TBL 85P
TBL 105P
TBL 130P
TBL 160P
TBL 210P
TBL 85P DACA
TBL 105P DACA
TBL 130P DACA
TBL 160P DACA
UK
SP
FR DE
Bedienungsanleitung
ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT)
I
NSTRUCCIONES ORIGINALES (IT
)
I
STRUCTIONS ORIGINALES (IT)
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG IN IT
0006081325_201210
Manual de instrucciones de uso. Manuel d’instructions pour
l’utilisation.
Manual user instructions.
3 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
- Before using the burner for the first time please carefully read the chapter “WARNINGS NOTES FOR THE USER : HOW TO USE
THE BURNER SAFELY” in this instruction manual, which is an integral and essential part of the product. The works on the burner
and on the esystem have to be carried out only by competent people.
- Read carefully the instructions before starting the burner and service it.
- The system electric feeding must be disconnected before starting working on it.
- If the works are not carried out correctly it is possible to cause dangerous accidents.
BALTUR S.p.A.
Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA
Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28
(International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86)
http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL [email protected]
18/11/2010
Declaration of Conformity
We declare that our products
BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…;
GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...;
Sparkgas...; TBG...;TBL...; TBML ...; TS…; IBR...; IB...
(Variant: … LX, for low NOx emissions)
Description:
forced air burners of liquid, gaseous and mixed fuels for residential and
industrial use meet the minimum requirements of the European Directives:
2009/142/CE ..............................................(D.A.G.)
2004/108/CE ...............................................(C.E.M.)
2006/95/CE .................................................(D.B.T.)
2006/42/CE ................................................(D.M.)
and conform to European Standards:
UNI EN 676:2008 (gas and combination, gas side)
UNI EN 267:2002 (diesel and combination, diesel side)
These products are therefore marked:
0085
Dr. Riccardo Fava
Managing Director / CEO
!
IMPORTANT / NOTE
i
INFORMATION
I
WARNING / ATTENTION
TECHNICAL DATA ........................................................................................................................................................................................................... 6
FUEL PIPE
....................................................................................................................................................................................................................... 8
APPLICATION OF BURNER TO BOILER
........................................................................................................................................................................ 12
ELECTRICAL CONNECTIONS
........................................................................................................................................................................................ 13
DESCRIPTION OF WORKING
........................................................................................................................................................................................ 14
FIRST FILLING UP OF PIPELINES
................................................................................................................................................................................. 15
STARTING UP AND REGULATION
................................................................................................................................................................................ 15
CHECKS
........................................................................................................................................................................................................................... 16
JACK ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
........................................................................................................................................................................... 17
MAINTENANCE
............................................................................................................................................................................................................... 20
HOW TO FIND THE CAUSES OF IMPROPER WORKING AND HOW TO RECTIFY THEM
......................................................................................... 21
DETAILS OF SUNTEC PUMP
......................................................................................................................................................................................... 23
CAMS REGULATION SERVOMOTOR SQN 72.2B4A20
................................................................................................................................................. 24
ELECTRIC DIAGRAM
...................................................................................................................................................................................................... 26
4 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
FOREWORD
These warning notes are aimed at ensuring the safe use of the compo-
nents of heating systems for civil use and the production of hot water.
They indicate how to act to avoid the essential safety of the components
being compromised by incorrect or erroneous installation and by improper
or unreasonable use. The warning notes provided in this guide also seek
to make the consumer more aware of safety problems in general, using
necessarily technical but easily understood language. The manufacturer
is not liable contractually or extra contractually for any damage caused
by errors in installation and in use, or where there has been any failure to
follow the manufacturer’s instructions.
GENERAL WARNING NOTES
The instruction booklet is an integral and essential part of the product
and must be given to the user. Carefully read the warnings in the bo-
oklet as they contain important information regarding safe installation,
use and maintenance. Keep the booklet to hand for consultation when
needed.
Equipment must be installed in accordance with current regulations,
with the manufacturer’s instructions and by quali ed technicians. By
the term ‘quali ed technicians’ is meant persons that are competent in
the eld of heating components for civil use and for the production of
hot water and, in particular, assistance centres authorised by the manu-
facturer. Incorrect installation may cause damage or injury to persons,
animals or things. The manufacturer will not in such cases be liable.
After removing all the packaging make sure the contents are complete
and intact. If in doubt do not use the equipment and return it to the
supplier. The packaging materials (wooden crates, nails, staples, plastic
bags, expanded polystyrene, etc.) must not be left within reach of chil-
dren as they may be dangerous to them. They should also be collected
and disposed on in suitably prepared places so that they do no pollute
the environment.
Before carrying out any cleaning or maintenance, switch off the equi-
pment at the mains supply, using the system’s switch or shut-off sy-
stems.
If there is any fault or if the equipment is not working properly, de-ac-
tivate the equipment and do not attempt to repair it or tamper with it
directly. In such case get in touch with only quali ed technicians. Any
product repairs must only be carried out by BALTUR authorised assi-
stance centres using only original spare parts. Failure to act as above
may jeopardise the safety of the equipment. To ensure the ef ciency
and correct working of the equipment, it is essential to have periodic
maintenance carried out by quali ed technicians following the manufac-
turer’s instructions.
If the equipment is sold or transferred to another owner or if the owner
moves and leaves the equipment, make sure that the booklet always
goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and/
or installer.
For all equipment with optionals or kits (including electrical), only origi-
nal accessories must be used.
I
WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY
BURNERS
This equipment must be used only for its expressly stated use: applied
to boilers, hot air boilers, ovens or other similar equipment and not
exposed to atmospheric agents. Any other use must be regarded as
improper use and hence dangerous.
The burner must be installed in a suitable room that has ventilation in
accordance with current regulations and in any case suf cient to ensure
correct combustion
Do not obstruct or reduce the size of the burnerair intake grills or the
ventilation openings for the room where a burner or a boiler is installed
or dangerous mixtures of toxic and explosive gases may form.
Before connecting the burner check that the details on the plate corre-
spond to those of the utility supplies (electricity, gas, light oil or other
fuel).
Do not touch hot parts of the burner. These, normally in the areas near
to the ame and any fuel pre-heating system, become hot when the
equipment is working and stay hot for some time after the burner has
stopped.
If it is decided not to use the burner any more, the following actions must
be performed by quali ed technicians:
a) Switch off the electrical supply by disconnecting the power cable from
the master switch.
b) Cut off the fuel supply using the shut-off valve and remove the control
wheels from their position.
c) Render harmless any potentially dangerous parts.
Special warning notes
Check that the person who carried out the installation of the burner xed
it securely to the heat generator so that the ame is generated inside
the combustion chamber of the generator itself.
Before starting up the burner, and at least once a year, have quali ed
technicians perform the following operations:
a) Set the burner fuel capacity to the power required by the heat ge-
nerator.
b) Adjust the combustion air  ow to obtain combustion yield of at least
the minimum set by current regulations.
c) Carry out a check on combustion to ensure the production of no-
xious or polluting unburnt gases does not exceed limits permitted
by current regulations.
d) Check the adjustment and safety devices are working properly.
e) Check the ef ciency of the combustion products exhaust duct.
f) Check at the end of the adjustments that all the adjustment devices
mechanical securing systems are properly tightened.
g) Make sure that the use and maintenance manual for the burner is
in the boiler room.
If the burner repeatedly stops in lock-out, do not keep trying to manually
reset but call a quali ed technicians to sort out the problem.
The running and maintenance of the equipment must only be carried
out by quali ed technicians, in compliance with current regulations.
5 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
ELECTRICAL SUPPLY
The equipment is electrically safe only when it is correctly connected to an
ef cient ground connection carried out in accordance with current safety
regulations. It is necessary to check this essential safety requirement.
If in doubt, call for a careful electrical check by a quali ed technicians,
since the manufacturer will not be liable for any damage caused by a
poor ground connection.
Have quali ed technicians check that the wiring is suitable for the
maximum power absorption of the equipment, as indicated in the technical
plate, making sure in particular that the diameter of cables is suf cient
for the equipment’s power absorption.
Adapters, multiple plugs and extension cables may not be used for the
equipment’s power supply.
An ominpolar switch in accordance with current safety regulations is
required for the mains supply connection.
The electrical supply to the burner must have neutral to ground
connection. If the ionisation current has control with neutral not to ground
it is essential to make a connection between terminal 2 (neutral) and the
ground for the RC circuit.
The use of any components that use electricity means that certain
fundamental rules have to followed, including the following:
- do not touch the equipment with parts of the body that are wet or damp
or with damp feet
- do not pull on electrical cables
- do not leave the equipment exposed to atmospheric agents (such as
rain or sun etc.) unless there is express provision for this.
- do not allow the equipment to be used by children or inexpert
persons.
The power supply cable for the equipment not must be replaced by the
user. If the cable gets damaged, switch off the equipment, and call only
on quali ed technicians for its replacement.
If you decide not to use the equipment for a while it is advisable to switch
off the electrical power supply to all components in the system that use
electricity (pumps, burner, etc.).
GAS, LIGHT OIL, OR OTHER FUEL SUPPLIES
General warning notes
Installation of the burner must be carried out by quali ed technicians
and in compliance with current law and regulations, since incorrect
installation may cause damage to person, animals or things, for which
damage the manufacturer shall not can be held responsible.
Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning
of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could
jeopardise the proper working of the burner.
For  rst start up of the equipment have quali ed technicians carry out
the following checks:
If you decide not to use the burner for a while, close the tap or taps that
supply the fuel.
Special warning notes when using gas
Have quali ed technicians check the following:
a) that the feed line and the train comply with current law and
regulations.
b) that all the gas connections are properly sealed.
Do not use the gas pipes to ground electrical equipment.
Do not leave the equipment on when it is not in use and always close
the gas tap.
If the user of is away for some time, close the main gas feed tap to the
burner.
If you smell gas:
a) do not use any electrical switches, the telephone or any other object
that could produce a spark;
b) immediately open doors and windows to create a current of air that
will purify the room;
c) close the gas taps;
d) ask for the help of quali ed technicians.
Do not block ventilation openings in the room where there is gas
equipment or dangerous situations may arise with the build up of toxic
and explosive mixtures.
FLUES FOR HIGH EFFICIENCY BOILERS AND SIMILAR
It should be pointed out that high ef ciency boilers and similar discharge
combustion products (fumes) at relatively low temperatures into the ue.
In the above situation, traditional  ues (in terms of their diameter and heat
insulation) may be suitable because the signi cant cooling of the combustion
products in these permits temperatures to fall even below the condensation
point. In a ue that works with condensation there is soot at the point the
exhaust reaches the atmosphere when burning light oil or heavy oil or the
presence of condensate water along the  ue itself when gas is being burnt
(methane, LPG, etc.). Flues connected to high ef ciency boilers and similar
must therefore be of a size (section and heat insulation) for the speci c use
to avoid such problems as those described above.
I
WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY
6 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
TBL TBL TBL TBL TBL
85P/ P DACA 105P/ P DACA 130P/ P DACA 160P/ P DACA 210P
BURNER FIXING FLANGE 2 2 2 2 2
ISOLATING GASKET 1 1 1 1 1
STUD BOLTS 4 4 4 N° 4 N° 4
M 12 M 12 M 12 M 12 M 12
EXAGONAL NUTS 4 N°4 4 N° 4 N° 4
M 12 M 12 M 12 M 12 M 12
FLAT WASHERS 4 4 4 N° 4 N° 4
Ø 12 Ø 12 Ø 12 Ø 12 Ø 12
TECHNICAL DATA TBL 85P
TBL 85P
DACA
TBL 105P
TBL 105P
DACA
TBL 130P
TBL 130P
DACA
TBL 160P
TBL 160P
DACA
TBL 210P
THERMIC CAPACITY MAX kW 850 1050 1300 1600 2100
MIN kW 200 320 400 500 800
OPERATION Two-stage
NOx EMMISION mg/kWh < 185 (Classe II EN 267)
MOTORE kW 1,1 1,5 2,2 2,2 3
r.p.m.
2800 2800 2800 2800
2800
ABSORBED ELECTRICAL POWER* kW 1,50 1,90 2,60 2,60 3,40
line fuse A
400 V
6 6 10 10 16
IGNITION TRANSFORMER
2 x 5 kV - 30 mA - 230 V/ 50 Hz
VOLTAGE
3N ~ 400 V ±10%- 50Hz
PROTECTION RATING
IP 40
FLAME DETECTOR
PHOTORESISTANCE
/NOISE** dBA 73 75,5 79 79 87
WEIGHT kg 82 88 92 92 95
Fuel max. viscosity (light-oil)
5,5 cst/20°C - 1,5° E / 20°C
FLOW RATE MAX kg/h 71,6 88,5 109,6 134,9 177
MIN kg/h 16,9 27 33,7 42,2 67,4
TECHNICAL DATA
*) Total absorption at start with ignition transformer on.
**) Noise levels measured by the manufacturer in the laboratory with burner running on test boiler, at maximum nominal thermal output (DACA verion burner).
STANDARD ACCESSORIES
A A1 A2 B B1 B2 C D
min
D
max
E
Ø
F
Ø
I L
min
L
max
M N
TBL 85P - P DACA
670 300 370 510 380 130 1245 175 400 161 159 260 225 300 M12 170
TBL 105P - P DACA
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
TBL 130P - P DACA
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
TBL 160P - P DACA
680 310 370 540 380 160 1280 200 450 224 219 320 280 370 M12 235
TBL 210P
680 310 370 540 380 160 1290 210 450 250 219 320 280 370 M12 255
N° 0002471141
7 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
1) Combustion head
2) Gasket
3) Burner mounting ange
4) Burner head regulation device
5) 2° ame electrovalve
6) Safety valve
7) 1° ame electrovalve
OVERALL DIMENSIONS
10) Equipment
12) Ignition transformer
13) Motor contactor
14) Thermal relay
15) 7 pole plug
16) 4 pole plug
17) Schematic panel
ELECTRICAL BOX COMPONENTS
8) Hinge
9) Air regulation hydraulic jack
9a) Air regulation servomotor ( DACA)
10) Pump
11) Electric control panel
12) Motor
TBL 85P
TBL 85P DACA
TBL 105P
TBL 105P DACA
TBL 130P
TBL 130P DACA
TBL 160P
TBL 160P DACA
TBL 210P
TBL 210P DACA
8 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
WORKING FIELD
The working fields are obtained from test boilers corresponding
to the standard EN267 and are indicatively for the combination
burner-boiler. For correct working of the burner the size of the
combustion chamber must correspond to current regulations; if
not the manufacturers must be consulted.
FUEL PIPE
The following description covers merely the basic requirements for
an efcient operation.
The unit is equipped with a self-suction pump, capable of sucking
oil directly from the tank also for the rst ll-up.
This statement holds only if the required conditions exist (refer to
table of distances and difference in levels). To ensure an efcient
operation, it is better to make suction and return pipes with welded
ttings and to avoid the use of threaded connections which often
cause air inltration’s interfering with the pump operation and
consequently with the burner. Where a removable tting is required,
use the welded ange method inserting a fuel resistant gasket to
obtain a positive sealing.
For systems requiring pipes with a relatively small diameter we
recommend the use of copper pipes. For unavoidable joints we
recommend the use of biconic ttings.
The annexed tables show the indicative diagrams for the different
types of systems depending on the position of the tank in respect
to the burner.
The suction pipe should run up-slope towards the burner to avoid
possible formation of gas bubbles. Where more burners are installed
in one boiler room, it is essential that every burner has its own
suction pipe. Only return pipes can lead to a single manifold pipe
with an adequate cross section leading to the tank. Never connect
the return pipe directly to the suction pipe.
It is a good practice to properly heat-insulate the suction and
return pipes to prevent cooling with would otherwise affect the unit
efciency.
Pipe diameters (to be strictly complied with are listed in the following
table.
The maximum amount of vacuum that the pump can withstand
noiselessly under normal operating conditions is 35 cm.Hg. ; if
these limit is exceeded normal pump operation will no longer be
guaranteed.
Maximum suction and return pressure = 1 bar.
9 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
PIPES FOR LIGHT OIL BURNERS MODEL TBL 85P/ P DACA - 105P/ P DACA
GRAVITY SUPPLY SYSTEM
1 Tank
2 Feeding pipe
3 Wire-net lter
4 Pump
5 Degasier
6 Suction pipe
7 Return pipe
8 Automatic fuel interception
device at burner shut off
9 Non-return valve
DROP-TYPE SYSTEM WITH SUPPLY FROM THE TANK TOP
1 Tank
3 Wire-net lter
4 Pump
6 Suction pipe
7 Return pipe
8 Automatic fuel interception
device at burner shut off
9 One-way valve
10 Bottom valve
SUCTION - TYPE FEEDING SYSTEM
N.B. For any missing devices in the piping, follow existing regulations.
H = Difference in level between level in the tank and the pump axis.
L = Maximum length of suction pipe including the vertical lift.
For each bend or valve deduct 0,25 m.
P = 3,5 m. (max.)
H Total meters
meters meters
Ø i. 14 mm.
1 30
1,5 35
2 35
2,5 40
3 40
H Total meters
meters meters
Ø i. 14 mm.
1 30
1,5 35
2 35
2,5 40
3 40
PUMP AXIS
PUMP AXIS
1 Tank
3 Wire-net lter
4 Pump
6 Suction pipe
7 Return pipe
10 Bottom valve
PUMP AXIS
H
meters
Total meters
meters
Ø i. 14
mm.
Ø i. 16
mm.
0,5 26 45
1 22 38
1,5 19 31
2 14 25
2,5
11 19
10 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
H = Difference in level between level in the tank and the pump axis.
L = Maximum length of suction pipe including the vertical lift. For each bend or valve deduct 0,25 m.
GRAVITY SUPPLY SYSTEM
1 Tank
2 Feeding pipe
3 Wire-net lter
4 Pump
5 Degasier
6 Suction pipe
7 Return pipe
8 Automatic fuel interception
device at burner shut off
9 Non-return valve
PUMP AXIS
DROP-TYPE SYSTEM WITH SUPPLY FROM THE TANK TOP
PUMP AXIS
SUCTION - TYPE FEEDING SYSTEM
1 Tank
3 Wire-net lter
4 Pump
6 Suction pipe
7 Return pipe
10 Bottom valve
PUMP AXIS
N.B. For any missing devices in the piping, follow existing regulations.
P = 3,5 m. (max.)
PIPES FOR LIGHT OIL BURNER MODEL TBL 130P/ P DACA - 160P/ P DACA - 210P
H Total meters
meters meters
Ø i. 16 mm.
1 40
1,5 45
2 45
2,5 50
3 50
H Total meters
meters meters
Ø i. 16 mm.
1 40
1,5 45
2 45
2,5 50
3 50
1 Tank
3 Wire-net lter
4 Pump
6 Suction pipe
7 Return pipe
8 Automatic fuel interception device at
burner shut off
9 One-way valve
10 Bottom valve
H
meters
Total meters
meters
Ø i. 14 mm. Ø i. 16 mm.
0,5 36 55
1 30 48
1,5 25 41
2 20 32
2,5 15 24
3 10 15
3,5 4 7,5
Nr. 0002901470
11 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
AUXILIARY PUMP
In some cases (excessive distance or difference in level) it is
necessary to install a “loop-type” supply system with an auxiliary
pump, which dispenses with the connection of the burner pump
directly to the tank.
In this case the auxiliary pump can be put into operation when the
burner is started up and cut-off when the latter stops.
The electric wiring of the auxiliary pump is made by connecting
the coil (230 V) which controls the pump remote control switch to
terminals “N” (equipment terminal board) and “L1” (downstream
the motor remote control switch).
It is important to comply strictly with the previsions set forth here
below:
- The auxiliary pump should be installed as near as possible to
the fuel to be sucked.
- Its head should meet the requirements of subject system.
- We recommend a delivery rate equal to at least that of the
burner pump.
- Connection pipes should be sized to cope with the delivery
rate of the auxiliary pump.
- Always avoid to electrically connect the auxiliary pump directly
to the remote control switch of the burner motor.
HYDRAULIC DIAGRAM
LEGEND
1 - Foot valve
2 - Eventual air regulation motor
3 - 2
nd
ame nozzle
4 - 1
st
ame nozzle
5 - Safety valve normally closed
6 - 12 bar pump
7 - Valve normally closed
8 - Air gate control hydraulic jack
Note Pressure loss: TBL 85P - 85P DACA = 1 bar
TBL 105P - 105P DACA = 1,5 bar
TBL 130P - 130P DACA = 1,5 bar
TBL 160P - 160P DACA = 2 bar
TBL 210P = 2,5 bar
12 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
APPLICATION OF BURNER TO BOILER
HEAD UNIT ASSEMNLY
Adjust the position of connector flange 5 by loosening the
screws 6 so that the combustion head penetrates the advised
amount into the combustion chamber as recommended by the
generator’s manufacturer.
Position the seal insulation 3 on the tube unit inserting cord 2
between flange and seal.
Fasten the Combustion Head unit 4 to the boiler 1 by means
of the stud bolts, washers and the nuts provided 7.
!
Competely seal the space between the tube unit of the burner
and the hole in the refractory panel using suitable materials
to do so.
ASSEMBLYOFVENTILATION SYSTEM
Position the half-hinge on the burner scroll in line with those on
the combustion head assembly.
Put the hinge pin 10 in the position considered most suitable.
Connect the cable switch on to thecorresponding electrodes,
close the hinge, locking the burner by means of screws 11.
COMPLETING BURNER SETUP
Remove the protective yellow caps from the connectors beneath
the combustion head and close to the solenoid valves.
Connect the 12 light oil pipes provided with the burner to their
corresponding connectors, making sure they are properly sealed.
13 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
ELECTRICAL CONNECTIONS
The three-phase power supply line must have a switch with fuses. The
regulations further require a switch on the burner’s power supply line,
outside the boiler room and in an easily accessed position. For the
electrical connections (line and thermostats), follow the wiring diagram
enclosed. To carry out the connection of the burner to the power supply
line proceed as follows:
Remove the lid by unscrewing the 4 screws (1) in figure 1, without
removing the transparent door. In this way the burner’s electrical
panel can be accessed. .
Slacken le screws (2) and, after removing the cable float (3), pass
the two 7 and 4 pole plugs through the hole (see figure
2). Connect the power supply cables (4) to the contactor, connect
the cable to ground (5) and close the cable holder.
Reposition the cable float as in figure 3. Turn the cam (6) so that
the float exerts sufficient pressure on the two cables, then tightethe
screws that fasten the cable float. Finally, connect the two 7 and
4-pole plugs.
!
the housings for the cables for the 7 and 4-pole plugs are provide
respectively for cable Ø 9.5÷10 mm and Ø 8.5÷9 mm, this to
make sure the protection rating is IP 54 (standard IEC EN60529)
for the electrical panel.
reclose the electrical panel lid, tighten the 4 screws (1) with a torque
of about 5 Nm to ensure the correct seal. At this point to be able
to access the control panel (8), unfasten the transparent door (7),
using slight touch pressure in the direction of the arrows in figure 4,
move it the short distance to separate it from the lid.
to properly resecure the transparent door on the panel proceed
as indicated in 5:position the hooks at their hooking points and (9)
slide the door in the direction indicated by the arrow until it clicks.
It is now well sealed.
!
only qualified technicians may open the burner’s electrical panel.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
14 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
DESCRIPTION OF WORKING
It is not advisable to have too large a burner for the boiler for heating and
for hot water as the burner may work for long periods with a single ame,
making the boiler work at lower than required output; as a result of this
the combustion products (fumes) emerge at too low a temperature (at
about 180° C in the case of heavy oil and 130° C with light oil), causing
soot to build up at the ue. In addition, when the boiler is working at
lower output than that indicated in the technical data, it is likely that acidic
condensate and soot will form in the boiler with the result that it will quickly
corrode and get clogged up. When the two-ame burner is installed on
a hot water boiler for heating use, it must be connected so that it works
normally with both ames, completely stopping without passing to the
rstame when the preset temperature is reached. So that it works in
this way, do not install the second ame’s thermostat, and make a direct
bridge connection between the equipment’s terminals. In this way only
the burner’s capacity to switch on at low rate is used for a gentle ignition,
which is essential for boilers with a pressurised combustion chamber and
also very useful for normal boilers with depression combustion chamber.
The boiler’s start - stop is subject to the usual running or safety
thermostats.
By switching off switch 1, if the thermostats are closed, the voltage
reaches the command and control equipment (switching on Led 2) which
starts it working. The fan motor (LED 3) and the ignition transformer (LED
4) are then switched on. The motor turns the fan that carries out an air
wash of the combustion chamber and at the same time of the fuel pump
that cause circulation in the ducts that expels any gas bubbles through
the return valve. This pre-wash stage ends with the opening of the safety
solenoid valves and the rst ame (LED 5), which allows the fuel at a
pressure of 12 bar to get to the rst ame’s nozzle and from this to enter
the combustion chamber nely atomised. As soon as the vaporized fuel
leaves the nozzle it is lit by the charge between the electrodes on the
start of the motor. During rst ame ignition the air damper is kept in
the position registered on the screw which is accessed by unscrewing
the cap on the top of the hydraulic control piston (see page 39), if the
air adjustment servo motor is used (see page 46). If the ame appears
normally, with the safety time set by the electrical equipment passed,
this switches on the solenoid valve (closed at rest) of the second ame
(LED 6) (if the air adjustment servo motor is used, see page 46). The
opening of the 2nd ame allows the light oil, at a pressure of 12 bar, to
reach the 2nd nozzle and, at the same time, the control piston for the
combustion air adjuster moves down to open the adjuster further. The
travel distance of the piston can be registered with the screw with locking
nut, the burner is thus working at full rate. From when the ame appears
in the combustion chamber the burner is controlled by the photoelectric
cell and the thermostats.
The control equipment follows the program and switches the ignition
transformer off. When the temperature or the pressure in the boiler
reaches that set by the thermostat or pressure switch, the latter stops
the burner. Subsequently, when the temperature or the pressure falls
below the closing level of that of the thermostat or pressure switch, the
burner is switched back on again. If, for any reason, during the working
of the burner the ame is lost, after just one second the photoelectric cell
reacts to cut off the power supply from that relay to automatically switch
off the solenoid valves which intercepts the nozzles ow. The switch on
stage is thus repeated and, if the ame ignites again normally, the burner
starts working again normally, if not (if the ame is irregular or fails to
light completely) the equipment goes automatically into lock-out (LED 7).
!
The LMO44 device goes into lock-out after three
repetitions of the ignition cycle.
If the program is interrupted (due to a power supply failure, manual action
or the intervention of the thermostat, etc.) during the pre-wash stage,
the programmer returns to its starting position and will automatically
repeat the whole of the burner ignition sequence.
!
It is clear from the above that the choice of nozzles, depending
on the total capacity (2 nozzles working) desired, must be
made taking into account the capacity corresponding to the
working pressure of 12 bar using light oil. It is of course
possible to vary within wide limits the relationship between
the first and the second flames by replacing the nozzles.
Bear in mid however that for good working, the fuel supply with the rst
ame should not be less than the minimum capacity (as indicated on the
plate) for the specic model. A lower capacity will make ignition difcult
and combustion with therst ame alone may not be good.
1 Main ON-OFF switch
2 Live voltage light
3 Fan working light
4 Transformer on light
5 2
nd
stage working light
6 1
st
stage working light
7 Control box lock-out light
8 Control box release button
15 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
FIRST FILLING UP OF PIPELINES
After making sure that protective plastic caps inside the pump ttings
have been removed, proceed as follows :
Set the burner switch on “0”.This operation prevents automatic
connection of the burner.
With a three-phase burner make sure that the motor rotates
counter-clockwise, looking at the burner from the pump end.
The direction of rotation can be determined by observing the
direction of rotation of the fan through the port-hole on rear of
the fan scroll. To start the motor, close the remote control switch
manually (pressing on the mobile part) for a few seconds and
watch the direction of the rotation of the fan. Of it is necessary
to reserve the direction of rotation, invert two phases on line
input terminals counter motor K1
!
To positively determine the direction of rotation, wait until
the fan turns very slowly because it is quite possible to
misinterpret direction of rotation.
Disconnected, if already connected, the flexible pipes from both
suction and return lines.
Dip the end of the suction flexible pipe into a vessel containing
either lubrification oil or fuel oil (do not use low viscosity products
such as gas-oil, light oil, kerosene. etc).
Now press on the mobile part of the motor remote control switch
to start up the motor and the pump. Wait until the pump has
sucked in an amount of lubrificant equal 1 or 2 glasses, then
stop. This operation will prevent the pump from operating dry
and will increase the suction power.
!
Pump operating at 2800 r.p.m. must not work dry otherwise
they will jam (seizure) within a very short time.
Now connect the flexible pipes to the suction line and open
all the gate valves fitted on this line and any other similar fuel
cut-off device.
Now press again on the mobile part of the motor remote
control switch to start up the pump which will suck fuel from the
tank. When fuel is seen coming out of the return line (not yet
connected), stop.
!
: If the pipe is long, it may be necessary to bleed the air out
through the cap; if the pump is not fitted with a breather cap,
remove the cap from the pressure test point.
Connect the return flexible pipe to the return line and open the
valves fitted in this pipe. Now the burner is ready for lighting up.
STARTING UP AND REGULATION
Before starting up the burner make sure that :
Feeding line connections to thermostats or pressure switches are
made exactly according to electric diagram of the control box.
Check if there is fuel in the tank and water in the boiler.
All the gate valves fitted on the fuel oil suction and return pipes
should be open; the same thing applies to any other fuel cut-off
device.
Make sure that discharge of combustion products takes place
freely (boiler and chimney gate valves open).
Make sure that burner head project into the combustion
chamber according to the manufacturers directives.
For compliance with this requirement, the burner is equipped
with a boiler mounting flange, which slides in respect to the
combustion head.
The nozzles fitted on the burner should match the boiler
capacity but, if necessary, replace them with others.
Under no circumstances should the amount of delivered fuel
be higher than the maximum amount required by the boiler and
the max. amount permitted for the burner. To start the burner
proceed as follows:
!
The burners in TBL version are provided with switch to change
from 1
st
to 2
nd
stage.
Avoid working with the second flame: position the 1
st
and 2
nd
stage switch on the printed circuit at its 1
st
stage position for
burners.
Slightly open the air reg ula tor and let in a n
amount of air deemed to be necessary for burner
operation with the 1
st
flame and fix it in this position:
- for adjustment of the hydraulic jack see 0002935420,
- for adjustment of the servomotor see 0002935210.
Set the air control device in an intermediate position on the
combustion head (see the chapter “Air control on the combustion
head”).
Close the isolating switch and control box switch.
The small motor of the cyclic relay which will start to rotate
causing the connection of the burner component devices
according to the preset program. The burner will start operation
as described in the Chapter “Description of Operation”.
When the burner operates with the 1
st
flame, adjust the amount
of air necessary,for an efficient combustion by following the
previous description under n. 2. It is better if the amount of air
for the 1st flame is slightly reduced in order to ensure a perfect
ignition also in the most critical conditions.
After adjusting the amount of air for the 1
st
flame, stop the
burner by cutting off the current from isolating switch, connect
the terminals on the terminal board of the 2
nd
flame thermostat
among them and settle the 1
st
and 2
nd
stage switch in 2
nd
stage
Control box specifications
Control box and relativ
programmer
Safety time
in seconds
Preventilation and washing
time in seconds
Post-starting
in seconds
`time between 1st e 2nd flame
in seconds
LMO44 5 25 5 5
16 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
position.
Turning the screw that limits the piston travel distance in the
case of models with hydraulic jack (see 0002935420) or use air
adjustment cam air of the 2
nd
flame for servo motor models (see
0002935210) and set the air shutter opening in the 2
nd
stage
at a position considered suitable for the desired supply of fuel.
Now connect the burner again; it will start and automatically
switch to the 2
nd
flame according to the present program.
With the burner operating with the 2
nd
flame, adjust the amount
of air necessary to ensure an efficient combustion with the screw
mentioned under item 7. Combustion test should be made using
appropriate instruments. Make the regulation so as to obtain a
certain amount of carbon dioxide (CO
2
) in the smoke, varying
from min. 10% to max. 13% with a smoke number not exceeding
2 (Bacharach scale).
!
When first switching on the burner, shut downs may be
experienced during the passing from 1
st
- 2
nd
flame due to
the presence of air in the jack circuit. Slightly loosen the nut
blocking the jack pipe, carry out a few operating cycles until
there is a discharge of diesel from the nut / connection of
the jack. Tighten the nut when the operation is finished.
CHECKS
After starting up the burner, check the safety devices (photoresistance,
block, thermostats).
The photocell is the flame control device and so it should trip if
the flame extinguishes during operation (this check should be
made after at least 1 minute from lighting up).
The burner should be capable of blocking itself and
remain so when a normal flame does not come on during
start-up cycle and within the preset on control box.
The lock-out causes the motor and the burner to stop
immediately and corresponding “lock-out” warning lamp lights
up.To check the function photoresistant-cell and lock-out system
proceed as follows:
- Start up the burner.
- After at least one minute, remove the photo-cell from its seat
and pull it out and simulate flame failure by covering the photo-
cell (use a rag to close the window in the photocell support).
The burner flame should go to lock-out.
- Keep the photo-cell in the dark and the burner will start again,
but the photo-cell does see the light and the burner goes to
lock-out within the time preset by control box. The control
box can be reset only manually by pressing the appropriate
push-button.
To check the thermostat efficiency, run the burner until the water
in the boiler reaches a temperature of at least 50 °c and then turn
the thermostat control knob to reduce the temperature until an
opening click is heard and simultaneous stopping of the burner.
The thermostat should trip within a maximum tolerance of 5 to 10
°C in respect to the control thermometer (boiler thermometer);
if not, change the setting on the thermostat scale to match that
of the thermometer.
N°0002935420
17 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
Legend:
A Hydraulic jack body
B – Air regulation screw 1
st
ame
C1, C2 – Ring nuts for adjusting and locking of air shutter
position in 1
st
ame
D – Air regulation screw 2
nd
ame
E – Locking nut
F – Air adjustment gate
G – Air inlet
H – Support eyelet
JACK ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
Adjustment of 1st flame air shutter position
To increase air supply capacity, turn ring nut C1 anticlockwise;
use the counter wrench on body A of the jack to prevent too
much being exerted on the eyelet of pin H. This action lowers
body A and favours the opening of air shutter F in first stage.
To reduce the flow of air turn ring nut C2 clockwise, also in this
case use the counter wrench on the body of the jack. In this
case body A is raised and favours the closing of air shutter F.
After adjustment of the 1
st
flame air, lock the two ring nuts C1
and C2.
Adjustment of 2nd flame air shutter position
Slacken the locking nut E.
To increase 2
nd
flame air flow, slacken screw D; in this way the
travel distance of the hydraulic piston will be lengthened. To
reduce air flow tighten the screw.
After 2
nd
flame air flow adjustment, tighten nut E.
!
To avoid damaging eyelet H, carry out all the adjustment
operations with use of wrench and counter wrench.
A B C D E
TBL 85P - 85P DACA 2 ÷ 2,5 19 5 2 ÷ 3 7,5 ÷ 8,5
TBL 105P - 105P DACA 2 ÷ 2,5 19 5 2 ÷ 3 7,5 ÷ 8,5
TBL 130P - 130P DACA 2 ÷ 2,5 19 5 2 ÷ 3 7,5 ÷ 8,5
TBL 160P - 160P DACA 2 ÷ 2,5 19 5 2 ÷ 3 7,5 ÷ 8,5
TBL 210P 12 ÷ 12,5 29 15 2 ÷ 3 7,5 ÷ 8,5
N°0002935131
18 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
Legend:
1- Diffuser
2- Deector disk
3- Nozzle holder
4- Ignition electrodes
5- Nozzle
ELECTRODES/IONISATION PROBE
ADJUSTMENT DIAGRAM
After having installed the nozzle, check the correct position of the
electrodes and disk according to the following levels. It’s adviseable
to check levels after every intervention on head.
!
To prevent damage to the support effect nozzle assembly/
disassembly tasks with the aid of a wrench and counter-
wrench.
!
The use of an ionisation angle of 45° may significantly
improve combustion values with certain applications (e.g.
narrow combustion chambers).
RECOMENDED NOZZLES
MONAMRCH tipo PLP 60° (TBL 85P)
MONARCH tipo PLP 60° (TBL 105P)
MONARCH tipo PLP 60° (TBL 130P)
STEINEN tipo SS 45° (TBL 160P)
STEINEN tipo SS 45° (TBL 210P)
19 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
COMBUSTION HEAD AIR ADJUSTMENT
The combustion head has an adjustment device so that the air
passage between the disk and the combustion head is opened
or closed. You are thus able to obtain, closing the passage, high
pressure upstream of the disk even at low capacity. The high speed
and turbulence of the air provides for its greater penetration into
the fuel and therefore an excellent mixture and flame stability. It
may be necessary to have high air pressure before the disk to
prevent flame fluctuations, particularly essential when the burner
works on the combustion chamber that is pressurized and/or at a
high thermal load.
It is clear from the above that the device that closes the air to the
blast-pipe must be set at a position such as to always obtain very
high air pressure behind the disk. It is advisable to adjust in such
a way as to obtain a closure of the air at the combustion head that
will require a significant opening of the air damper that regulates
the aspiration flow from the burner fan. This must of course be
the case when the burner is working at maximum desired supply.
In practice you have to start the adjustment with the device that
closes the air at the combustion head in an intermediate position,
switching on the burner for approximate adjustment as explained
previously.
When the maximum desired supply has been reached, the position
of the device that closes the air at the combustion head is corrected,
moving it forward and backwards, until the right amount of air is
flowing to the supply, with the air damper in significantly open.
!
The above adjustments are indicative only; position the
combustion head according to the characteristics of the
combustion chamber
X= Distance between combustion head and disk; adjust the
distance X following the indications below:
a) slacken screw 1
b) turn screw 2 to position the combustion head 3, referring to
index 4.
c) adjust the distance X between minimum and maximum
according the indications in the table.
COMBUSTION HEAD ADJUSTMENT SCHEME
BURNER X Value indicated by index 4
TBL 85P - TBL 85P DACA 100 ÷ 64 1 ÷ 5
TBL 105P - TBL 105P DACA 103 ÷ 67 1 ÷ 5
TBL 130P - TBL 130P DACA 103 ÷ 67 1 ÷ 5
TBL 160P - TBL 160P DACA 127,5 ÷ 91,5 1 ÷ 5
TBL 210P 132 ÷ 96 1 ÷ 5
gura 1
figura-2
figura-4
figura-3
20 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
MAINTENANCE
Analyse combustion gases and check that the emission values are
correct at least once a year, in compliance with current law.
Check the fuel filter: if it is dirty, replace it.
Check that all the components of the combustion head are in a
good state, not deformed by the temperature and free from im-
purities or deposits from the installation environment or by poor
combustion and check also the electrodes are working efciently.
If the combustion head needs to be cleaned, remove the compo-
nents following the procedure indicated below:
Disconnect the light oil 1 pipes from the connectors beneath the
combustion head (be careful of drips)
Unscrew screws 2(four) and turn the burner around pin 3 in
thehinge (figure 1).
After pulling out the ignition cables 4 from their electrodes,
completely unscrew the locking nuts 5 (two) from mixing unit
(figure 2).
Lift up the mixing unit 6 (figure 3) until the pipes some out and
then pull the unit out completely in the direction indicated by
the arrow 7 in figure 4.
To complete the maintenance operations proceed with the
reassembly of the mixing unit by carrying out the above
operations in reverse order, after checking the ignition
electrodes and the deflector disk are correctly positioned ( See
0002935131).
!
On closing the burner, gently pull towards the electrical panel,
putting them slightly in tension, the two ignition cables, and
then arrange them in their places (7) as in figure 2. This will
ensure that the two cables do not get damaged by the fan
during the working of the burner.
21 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
REMEDY
1) Clean or replace it
2) Check all the smoke ducts in the boiler and
in the chimney
3) Replace the unit
4) Clean
1) Check the entire circuit
2) Replace them
3) Tighten them
4) Replace it
5) Re-set them in the required position
6) Clean or replace them, if necessary
1) Re-set it
2) Remove it from the tank with a suitable pump
(never use the burner for this job).
3) Reduce the amount of combustion air
4) Rectify the position of the combustion head
adjusting device
5) Clean or replace it
1) Check the supply line
2) Repair or replace it
3) Check the suction pipe
4) Fill up
5) Open it
6) Remove and clean it thoroughly
7) Change one phase in the
supply switch
8) Remove and clean it
9) Replace it
10) Check and replace, if necessary
11) Contact the electric company
1) Replace it according to instructions
2) Check and eliminate inltration’s
3) Remove and wash it
4) Adjust the length of the suction pipe and
shorten its distance
5) Replace them
1) Raise the setting or wait until they close owing
to natural temperature or pressure drop
2) Replace it
3) Close the switches or wait for voltage reac-
tivating
4) Check the connections and the thermostats
5) Replace it
TYPE OF IRREGULARITY
The burner goes to lock-out with the ame on
(Red lamp on).
The trouble is in the ame control device.
The burner goes to lock-out spraying fuel but the
ame does not ignite (Red lamp on).
The trouble is in the ignition device, providing
the fuel is in a good condition (not polluted)
with water or other impurities) and sufciently
atomized.
The burner goes to lock-out spraying fuel but
the ame does not ignite (Red lamp on).
The burner goes to lock-out without spraying
fuel (Red lamp on).
Noisy burner pump
Burner does not start
POSSIBLE CAUSE
1) Photoresistance severed or fouled with smoke
2) Insufcient draught
3) Photoresistant-cell circuit severed
4) Fouled disk or orice
1) Ignition circuit severed
2) The ignition transformer leads have dried up
3) The ignition transformer leads are not properly
connected
4) Ignition transformer severed
5) The electrode tips are not at the correct distance
6) Electrodes discharge to earth because they are
dirty or their insulation is cracked: check also
underneath the insulator clamps
1) Pump pressure is not normal
2) Water in the fuel
3) Too much combustion air
4) Air passage between the disk and orice closed
too much
5) Nozzle worn out or fouled
1) One phase missing
2) Electric motor inefcient
3) Gas oil not reaching the pump
4) No gas-oil in the tank
5) Gate valve on the suction pipe closed
6) Nozzle clogged
7) Motor (three-phase) rotates in the wrong direc-
tion (see arrow)
8) Bottom valve leaking or jammed
9) Defective pump
10) Inefcient solenoid valve
11) Voltage too low
1) Pipe diameter too small
2) Air inltration in the pipes
3) Dirty lter
4) Excessive distance between the tank and the
burner or a lot of accidental leakage’s (elbows,
curves, choking etc.)
5) Deteriorated exible pipes
1) Thermostats (boiler/room) or pressure switches
open
2) Photoresistant-cell in short circuit
3) No voltage with an open isolating switch or with
a tripped max. contactor switch or line voltage
failure
4) Thermostat line not wired according to diagram
or open thermostats
5) Trouble inside the control box
HOW TO FIND THE CAUSES OF IMPROPER WORKING AND HOW TO RECTIFY THEM
22 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
TYPE OF IRREGULARITY
Defective ame with sparks
Flame badly shaped with smoke and soot
Defective pulsating escaping flame or
receding from the combustion orice
Corrosion inside the boiler
Soot at the chimney exit.
POSSIBLE CAUSE
1) Atomizing pressure too low
2) Too much combustion air
3) Inefcient nozzle, either fouled up or worn out
4) Water in the fuel
1) Insufcient combustion air ow
2) Inefcient nozzle, either fouled up or worn out
3) Combustion chamber unsuitably designed or too
small
4) Delivery nozzle inadequate in respect to the com-
bustion chamber size
5) Refractory lining unsuitable or excessive
6) Boiler or chimney ducts clogged
7) Low atomizing pressure
1) Excessive draught (only when there is a suction
fan in the chimney)
2) Inefcient nozzle, either fouled up or worn out
3) Water in the fuel
4) Dirty disk
5) Excessive combustion air ow
6) Air passage between disk and blast tube
1) Boiler operating temperature too low (below the
dew point)
2) High sulphur content in the fuel
3) Smoke temperature too low (below 180 °C)
1) Excessive cooling (below 180°C) of smoke before
exit outow, for an outside chimney not adequately
heat insulated or cold air inltration.
REMEDY
1) Re-set it at the required rating
2) Reduce combustion air ow
3) Clean it or replace it
4) Remove it from the tank using a suitable
pump (never use the burner pump for this
job)
1) Increase combustion air ow
2) Clean or replace it
3) Reduce the nozzle delivery rate to suit the
combustion chamber capacity or replace the
boiler
4) Increase nozzle delivery rate by replacing it
5) Modify it or make it lighter according to boiler
manufacturer’s instructions
6) Clean them
7) Rectify and re-set at the required value
1) Adjust the suction fan speed by changing the
pulley diameter
2) Clean or replace it
3) Remove it from the tank with a suitable pump
(never use the burner pump for this job)
4) Clean it
5) Reduce combustion air ow
6) Rectify the position of the blast tube
1) Increase the operating temperature
2) Change grade of fuel
3) Increase the nozzle delivery rate by replacing
it
1) Improve insulation and close any gap letting
cold air in.
8894-1
AJ4 - AJ6
0002900331
AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97
23 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
DETAILS OF SUNTEC PUMP
1 ELECTROVALVE (USUALLY CLOSED)
2 PRESSURE TEST POINT AND PUR GE POINT (1/8” G)
3 PRESSURE REGULATION SCREW
3.1 REMOVE THE NUT TO HAVE ACCESS TO THE PRESSU
READJUSTMENT SCREW
(AN..11-14 BAR, AJ..11-16 BAR)
4 RETURN
4.1 WAY-BACKWITH SCREW OF INNER BY-PASS
5 SUCTION
6 DELIVERY
7 VACUUM TEST POINT (1/8” G)
7.1 VACUUM GAUGE COUPLING
!
The pump is preset at a 12 bar pressure.
N°0002935210
24 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
CAMS REGULATION SERVOMOTOR SQN 72.2B4A20
ADJUSTABLE CAMS
1 - Insertion and disinsertion lever motor connection camshaft.
2 .- Reference scale
3 - Position indicator
To modify the regulation of the cams utilized, operate the
respective rings (I - II - III....). The index of the ring indicate on
the respective reference scale the rotation angle taken up for
each cam.
I - Camma regolazione aria 2° amma (80°)
II - Chiusura totale aria (bruciatore fermo) (0°)
III - Camma regolazione aria 1° amma (20°)
IV - Camma inserzione valvola 2° amma (40°)
25 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
1 mbar = 10 mmC.A. 100 Pa
1 kW = 860 kcal
light oil density ..................................................= 0,820 / 0,830 PCI = 10150
Special heating oil density .................................= 0,900 PCI = 9920
Domestic (3,5°E) heating oil density ...............= 0,940 PCI = 9700
Heavy oil density (7,9°E) ..................................= 0,970 / 0,980 PCI = 9650
PCI = Minimum caloric value
NOZZLE FLOW-RATE TABLE FOR LIGHT OIL
Nozzle
Pump pressure
Nozzle
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
G.P.H.
Nozzle output ow-rate
G.P.H.
0,40 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 0,40
0,50 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08 2,17 2,25 2,33 2,40 2,48 2,55 2,62 2,69 2,75 0,50
0,60 1,91 2,04 2,16 2,28 2,39 2,50 2,60 2,70 2,79 2,88 2,97 3,06 3,14 3,22 3,30 0,60
0,65 2,07 2,21 2,34 2,47 2,59 2,71 2,82 2,92 3,03 3,12 3,22 3,31 3,41 3,49 3,58 0,65
0,75 2,38 2,55 2,70 2,85 2,99 3,12 3,25 3,37 3,49 3,61 3,72 3,82 3,93 4,03 4,13 0,75
0,85 2,70 2,89 3,06 3,23 3,39 3,54 3,68 3,82 3,96 4,09 4,21 4,33 4,45 4,57 4,68 0,85
1,00 3,18 3,40 3,61 3,80 3,99 4,16 4,33 4,50 4,65 4,81
4,96 5,10 5,24 5,37 5,51 1,00
1,10 3,50 3,74 3,97 4,18 4,38 4,58 4,77 4,95 5,12 5,29 5,45 5,61 5,76 5,91 6,06 1,10
1,20 3,82 4,08 4,33 4,56 4,78 5,00 5,20 5,40 5,59 5,77 5,95 6,12 6,29 6,45 6,61 1,20
1,25 3,97 4,25 4,50 4,75 5,00 5,20 5,40 5,60 5,80 6,00 6,20 6,35 6,55 6,70 6,85 1,25
1,35 4,29 4,59 4,87 5,13 5,38 5,62 5,85 6,07 6,28 6,49 6,69 6,88 7,07 7,26 7,44 1,35
1,50 4,77 5,10 5,41 5,70 5,90 6,24 6,50 6,75 6,98 7,21 7,43 7,65 7,86 8,06 8,26 1,50
1,65 5,25 5,61 5,95 6,27 6,58 6,87 7,15 7,42 7,68 7,93 8,18 8,41 8,64 8,87 9,09 1,65
1,75 5,56 5,95 6,31 6,65 6,98 7,29 7,58 7,87 8,15 8,41 8,67 8,92 9,17 9,41 9,64 1,75
2,00 6,30 6,80 7,21 7,60 7,97 8,33 8,67 8,99
9,31 9,61 9,91 10,20 10,48 10,75 11,01 2,00
2,25 7,15 7,65 8,15 8,55 8,97 9,37 9,75 10,12 10,47 10,85 11,15 11,47 11,79 12,09 12,39 2,25
2,50 7,95 8,50 9,01 9,50 9,97 10,41 10,83 11,24 11,64 12,02 12,39 12,75 13,10 13,44 13,77 2,50
3,00 9,54 10,20 10,82 11,40 11,96 12,49 13,00 13,49 13,96 14,02 14,87 15,30 15,72 16,12 16,52 3,00
3,50 11,13 11,90 12,62 13,30 13,95 14,57 15,17 15,74 16,29 16,83 17,34 17,85 18,34 18,81 19,28 3,50
4,00 12,72 13,60 14,42 15,20 15,94 16,65 17,33 17,99 18,62 19,23 19,82 20,40 20,95 21,50 22,03 4,00
4,50 14,31 15,30 16,22 17,10 17,94 18,73 19,50 20,24 20,95 21,63 22,30 22,95 23,57 24,19 24,78 4,50
5,00 15,90 17,00 18,03 19,00 19,93 20,82 21,67 22,48 23,27 24,04 24,78 25,49 26,19 26,87 27,54 5,00
5,50 17,49 18,70 19,83 20,90 21,92 22,90
23,83 24,73 25,60 26,44 27,25 28,04 28,81 29,56 30,29 5,50
6,00 19,00 20,40 21,63 22,80 23,92 24,98 26,00 26,98 27,93 28,84 29,73 30,59 31,43 32,25 33,04 6,00
6,50 20,67 22,10 23,44 23,70 25,91 27,06 28,17 29,23 30,26 31,25 32,21 33,14 34,05 34,94 35,80 6,50
7,00 22,26 23,79 25,24 26,60 27,90 29,14 30,33 31,48 32,58 33,65 34,69 35,69 36,67 37,62 38,55 7,00
7,50 23,85 25,49 27,04 28,50 29,90 31,22 32,50 33,73 34,91 36,05 37,16 38,24 39,29 40,31 41,31 7,50
8,30 26,39 28,21 29,93 31,54 33,08 34,55 35,97 37,32 38,63 39,90 41,13 42,32 43,48 44,61 45,71 8,30
9,50 30,21 32,29 34,25 36,10 37,87 39,55 41,17 42,72 44,22 45,67 47,07 48,44 49,77 51,06 52,32 9,50
10,50 33,39 35,69 37,86 40,06 41,73 43,74 45,41 47,20 48,90 50,50 52,00 53,50 55,00 56,40 57,80 10,50
12,00 38,20 40,80 43,30 45,60
47,80 50,00 52,00 54,00 55,90 57,70 59,50 61,20 62,90 64,50 66,10 12,00
13,80 43,90 46,90 49,80 52,40 55,00 57,50 59,80 62,10 64,20 66,30 68,40 70,40 72,30 74,30 76,00 13,80
15,30 48,60 52,00 55,20 58,10 61,00 63,70 66,30 68,80 71,10 73,60 75,80 78,00 80,20 82,20 84,30 15,30
17,50 55,60 59,50 63,10 66,50 69,80 72,90 75,80 78,70 81,50 84,10 86,70 89,20 91,70 94,10 96,40 17,50
19,50 62,00 66,30 70,30 74,10 77,70 81,20 84,50 87,70 90,80 93,70 96,60 99,40 102,20 104,80 107,40 19,50
21,50 68,40 73,10 77,50 81,70 85,70 89,50 93,20 96,70 100,10 103,40 106,50 109,60 112,60 115,60 118,40 21,50
24,00 76,30 81,60 86,50 91,20 95,70 99,90 104,00 107,90 111,70 115,40 118,90 122,40 125,70 129,00 132,20 24,00
28,00 89,00 95,20 101,00 106,40 111,60 116,60 121,30 125,90 130,30 134,60 138,70 142,80 146,70 150,50 154,20 28,00
30,00 95,40 102,00
108,20 114,00 119,60 124,90 130,00 134,90 139,60 144,20 148,70 153,00 157,20 161,20 165,20 30,00
26 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
ELECTRIC DIAGRAM
27 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
28 / 28
0006081325_201210
ENGLISH
DIN / IEC GB
GNYE GREEN / YELLOW
BU BLUE
BN BROWN
BK BLACK
BK* BLACK CONNECTOR WITH OVERPRINT
EN
A1 CONTROL BOX
B1 PHOTORESISTANCE
F1 THERMAL RELAY
FU1 FUSES
HO EXTERNAL BLOCK LAMP
H1 OPERATION LIGHT
H17 VENTILATOR LAMP
H18 2ND STAGE LAMP
H19 MAIN VALVES ON LIGHT
H2 LOCK-OUT SIGNAL LAMP
H23 TRANSFORMER LAMP
K1 MOTOR RELAY
KE EXTERNAL CONTACTOR
MV MOTOR
P1 HOUR METER
S1 ON-OFF SWITCH
S2 RE-SET PUSH BUTTON
S8 1ST – 2ND STAGE SWITCH
SG GENERAL SWITCH
T2 2ND STAGE THERMOSTAT
TA IGNITION TRANSFORMER
TC BOILER THERMOSTAT
TS SAFETY THERMOSTAT
X1 BURNER TERMINAL
X1B/S POWER SUPPLY CONNECTOR
X2B/S 2ND STAGE CONNECTOR
X9 TRASFORMER CONNECTOR
X18 SYNOPTIC CONNECTOR
Y1/Y2 1st / 2nd STAGE SOLENOID VALVE
Y10 AIR SERVOMOTOR
YS SAFETY VALVE
Z1 FILTER
3 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
!
ADVERTENCIAS/NOTAS
i
INFORMACIÓN
I
PELIGRO/ATENCIÓN
BALTUR S.p.A.
Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA
Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28
(International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86)
http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it
18/11/2010
Declaración de conformidad
Declaramos que nuestros productos
BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…;
GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...;
Sparkgas...; TBG...;TBL...; TBML ...; TS…; IBR...; IB...
(Variante: … LX, para emisiones reducidas de NOx)
Descripción:
los quemadores por aire a presión de combustibles líquidos, gaseosos y mixtos
para uso residencial e industrial cumplen los requisitos mínimos de las directi-
vas comunitarias:
2009/142/CE ..............................................(D.A.G.)
2004/108/CE ...............................................(C.E.M.)
2006/95/CE .................................................(D.B.T.)
2006/42/CE ................................................(D.M.)
y cumplen las normas europeas:
UNI EN 676:2008 (gas y combinación, lado gas)
UNI EN 267:2002 (diésel y combinación, lado diésel)
Estos productos están marcados con:
0085
Dr. Riccardo Fava
Director Gerente/Director General
• Antesdeempezarausarelquemadorleadetenidamenteelfolleto“ADVERTENCIASDIRIGIDASALUSUARIOPARAUSARCON
SEGURIDADELQUEMADOR”quevaconelmanualdeinstruccionesyqueconstituyeunaparteintegranteyesencialdelproducto.
• Leaatentamentelasinstruccionesantesdeponerenfuncionamentolosquemadoresyefectuarlastareasdemantenimiento.
• Lostrabajosqueseefectúenalquemadoryalainstalacióndebenserefectuadossólamenteporpersonalcualificado.
• Laalimentacióneléctricadelainstalaciónsedebedesconectarantesdeiniciarlostrabajos.
• Silostrabajosnosonefectuadoscorrectamentesecorreelriesgodequeseproduzcanaccidentespeligrosos.
CARACTERISTICASTECNICAS..................................................................................................................................................................................... 6
LINEADIALIMENTACIÓN............................................................................................................................................................................................... 8
BOMBAAUXILIAR............................................................................................................................................................................................................ 11
APLICACIÓNDELQUEMADORALACALDERA............................................................................................................................................................ 12
CONEXIONESELÉCTRICAS.......................................................................................................................................................................................... 13
DESCRIPCIONDELFUNCIONAMIENTO....................................................................................................................................................................... 14
PRIMERLLENADOTUBERIA......................................................................................................................................................................................... 15
ENCENDIDOYREGULACION........................................................................................................................................................................................ 15
PARAELENCENDIDOPROCEDADELMODOSIGUIENTE:........................................................................................................................................ 15
CONTROLES
................................................................................................................................................................................................................... 16
INSTRUCCIONESPARALAREGULACIÓNDELGATOHIDRÁULICO.......................................................................................................................... 17
MANTENIMIENTO
........................................................................................................................................................................................................... 20
INSTRUCCIONESPARAAVERIGUARLASCAUSASDEIRREGULARIDADDELFUNCIONAMIENTOYELIMINACIÓNDELASMISMAS............. 21
PIEZASDELABOMBA................................................................................................................................................................................................... 23
REGLAJELEVASSERVOMOTORSQN72.2B4A20..................................................................................................................................................... 24
ESQUEMAELECTRICO.................................................................................................................................................................................................. 26
4 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
Estasadvertenciastienenlanalidaddecontribuiralaseguridadcuando
seutilizanlaspartesqueseusaneninstalacionesdecalefaccióndeuso
civilyproduccióndeaguacalienteparausosanitario,indicandoquéhay
quehacerylasmedidasquehayqueadoptarparaevitarquesuscaracterí-
sticasoriginariasdeseguridaddejendeserloporunaeventualinstalación
incorrecta, un usoerróneo,impropiooinadecuado. La difusión de las
advertenciassuministradasenestaguíatienelanalidaddesensibilizar
alpúblicode«consumidores»sobrelosproblemasdeseguridadconun
lenguajenecesariamentetécnicoperofácilmente comprensible.Queda
excluidatodaresponsabilidadcontractualyextracontractualdelfabricante
pordañoscausadosdebidosaerroresenlainstalación,enelusoyporno
haberrespetadolasinstruccionesdadasporelfabricanteencuestión.
ADVERTENCIASGENERALES
• Ellibrodeinstruccionesconstituyeunaparteintegranteyesencialdel
productoytienequeentregarsealusuario.Hayqueleerdetenidamente
lasadvertenciascontenidasenellibrodeinstruccionespuessuministran
indicacionesimportantessobrelaseguridaddelainstalación,elusoy
elmantenimiento.Conserveconcuidadoellibroparapoderconsultarlo
encualquiermomento.
• Lainstalacióndelaparatodeberealizarserespetandolasnormasvigentes,
segúnlasinstruccionesdelfabricante,ytienequerealizarlaelpersonal
cualicadoprofesionalmente.Porpersonalcualicadoprofesionalmente
seentiendeelquecuentaconunacompetenciatécnicaenelsectordela
calefaccióndeusocivilyproduccióndeaguacalienteparausosanitario
y,enconcreto,loscentrosdeasistenciaautorizadosporelfabricante.
Unainstalaciónerróneapuedacausardañosapersonas,animalesy
cosas,delosqueelfabricantenosehaceresponsable.
• Despuésdehaberquitadotodoelembalajehayqueasegurarsedeque
elcontenidoestéíntegro.Encasodedudasnoutiliceelaparatoydiríjase
alproveedor.Laspartesdelembalaje(jaulademadera,clavos,grapas,
bolsasdeplástico,poliestirenoexpandido,etc.)notienenquedejarseal
alcancedelosniñospuessonpotencialesfuentesdepeligro.Además,
paraevitarquecontaminen,tienenquerecogerseydepositarseensitios
destinadosadichanalidad.
• Antesderealizarcualquieroperacióndelimpiezaodemantenimientohay
quedesconectarelaparatodelareddealimentacióneléctricamediante
elinterruptordelainstalaciónconlosórganosdecorteatalefecto.
• Encasodeaveríay/omalfuncionamientodelaparatohayquedesactivarlo,
absteniéndosederealizarcualquierintentodereparaciónointervención
directa.Diríjaseexclusivamenteapersonalcualicadoprofesionalmente.
Laeventualreparacióndelosaparatostienequehacerlasolamenteun
centrodeasistenciaautorizadoporBALTURutilizandoexclusivamente
repuestosoriginales.Sinoserespetaloanteriormentesepuedecom-
prometerlaseguridaddelaparato.Paragarantizarlaecaciadelaparato
yparaquefuncionecorrectamenteesindispensablequeelpersonal
cualicadoprofesionalmenterealiceelmantenimientoperiódicamente
ateniéndosealasindicacionessuministradasporelfabricante.
• Sielaparatosevendeopasaaotropropietario,osiustedsemudade
casaydejaelaparato,hayqueasegurarsesiempredequeellibrode
instruccionesestésiempreconelaparatoparaquepuedaserconsultado
porelnuevopropietarioy/oinstalador.
• Paratodoslosaparatosconelementosopcionalesokits(incluidoslos
eléctricos)hayqueutilizarsoloaccesoriosoriginales.
QUEMADORES
• Esteaparatoestádestinadosoloalusoparaelquehasidoexpresamente
previsto:aplicaciónacalderas,generadoresdeairecaliente,hornosu
otrascámarasdecombustiónsimilares,situadosenunlugarresguardado
deagentesatmosféricos.Cualquierotrousoseconsideraimpropioy
porlotantopeligroso.
• Elquemadortienequeinstalarseenunlocaladecuadoconaberturas
mínimasdeventilación,segúnloqueprescribenlasnormasvigentes,
queseansucientesparaobtenerunacombustiónperfecta.
• Nohayqueobstruirnireducirlasseccióndelasrejillasdeaspiracióndel
airedelquemadornilasaberturasdeventilacióndellocaldondeestá
colocadoelquemadorounacaldera,paraevitarquesecreensituaciones
peligrosascomolaformacióndemezclastóxicasyexplosivas.
• Antesdeconectarelquemadorhayqueasegurarsedequelosdatos
delasplacacorrespondanconlosdelareddealimentación(eléctrica,
gas,gasóleouotrocombustible).
• Nohayquetocarlaspartescalientesdelquemadorpuesnormalmente
estáncercadelallamaydeleventualsistemadeprecalentamientodel
combustibleysecalientanduranteelfuncionamiento,permaneciendoca-
lientesinclusodespuésdeunaparadanoprolongadadelquemador.
• Cuandosedecidanoutilizardenitivamenteelquemador,hayqueencar-
garalpersonalcualicadoprofesionalmentequerealicelasoperaciones
siguientes:
a)Desconectarlaalimentacióneléctricaquitandoelcabledealimentación
delinterruptorgeneral.
b)Cerrarlaalimentacióndelcombustiblepormediodelaválvulade
corteyquitarlosvolantesdemandodesualojamiento.
c)Hacerqueseaninocuaslaspartesquepodríanserpotencialesfuentes
depeligro.
Advertenciasparticulares
• Asegurarsedequequiensehaencargadodelainstalacióndelquemador
lohayajadormementealgeneradordecalordemaneraquelallamase
formedentrodelacámaradecombustióndelgeneradorencuestión.
• Antesdeponerenmarchaelquemadoryporlomenosunavezalaño,
elpersonalcualicadoprofesionalmentetienequerealizarlassiguientes
operaciones:
a)Regularelcaudaldelcombustibledelquemadorsegúnlapotencia
querequiereelgeneradordecalor.
b) Regular el caudal de aire comburente para obtener un valor de
rendimientodela combustión quesea por lomenosigual queel
mínimoimpuestoporlasnormasvigentes.
c)Controlarlacombustiónparaevitarqueseformengasesnoquemados
nocivosocontaminantes,superioresaloslímitesconsentidosporlas
normasvigentes.
d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulación y
seguridad.
e)Comprobarquefuncionecorrectamenteelconductodeexpulsiónde
losproductosdelacombustión.
f)Alnaldetodaslasregulacionescontrolarquetodoslossistemas
debloqueomecánicodelosdispositivosderegulaciónesténbien
apretados.
g)Asegurarsedequeenellocaldondeestálacalderaesténlasinstruc-
cionesdeusoymantenimientodelquemador.
• Sielquemadorseparabloqueándosevariasvecesnohayqueinsistir
rearmándolomanualmente;diríjasealpersonalcualicadoprofesional-
mentepararemediarelproblemaanómalo.
• El manejo y el mantenimiento tienen que hacerlos solo el personal
cualicadoprofesionalmente,respetandolasdisposicionesvigentes.
I
ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL QUEMADOR EN
CONDICIONES DE SEGURIDAD PRELIMINARES
5 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
ALIMENTACIÓNELÉCTRICA
• Laseguridadeléctricadelaparatoseconsiguesolocuandoelmismo
estáconectadocorrectamenteaunabuenainstalacióndepuestaa
tierra,realizadotalycomoestablecenlasnormasdeseguridadvigen-
tes.Esnecesariocomprobaresterequisitodeseguridadfundamental.
Encasodedudas,pidaalpersonalcualicadoprofesionalmenteque
hagauncontroldetenidodelainstalacióneléctricapueselfabricante
nosehaceresponsabledelosposiblesdañoscausadosporlafalta
depuestaatierradelainstalación.
• Hagaqueelpersonalcualicadoprofesionalmentecontrolequela
instalacióneléctricaseaadecuadaalapotenciamáximaabsorbida
porelaparato,indicadaenlaplaca,comprobandoconcretamenteque
laseccióndeloscablesdelainstalaciónseaidóneaalapotencia
absorbidaporelaparato.
• Paralaalimentacióngeneraldelaparatodelaredeléctricanoestá
permitidoelusodeadaptadores,enchufesmúltiplesy/oalargaderas.
• Paralaconexiónalaredhayqueponeruninterruptoromnipolar
comoprevélanormativadeseguridadvigente.
• Laalimentacióneléctricadelquemadortienequetenerelneutroa
tierra.Encasodesupervisióndelacorrientedeionizaciónconel
neutronoconectadoatierraesindispensableconectarentreelborne
2(neutro)ylatierraelcircuitoRC.
• Elusodecualquiercomponentequeutiliceenergíaeléctricacomporta
elrespetodealgunasreglasfundamentalescomo:
-notocarelaparatoconpartesdelcuerpomojadasohúmedasy/o
conlospiesdescalzos.
-notirardeloscableseléctricos
-nodejarelaparatoexpuestoaagentesatmosféricos(lluvia,sol,etc.)
denoserquenoestéexpresamenteprevisto.
-nopermitirqueelaparatolousenniñosopersonasinexpertas.
• Elcabledealimentacióndelaparatonotienequecambiarloel
usuario.Encasodequeelcableestéroto,apagueelaparatoypara
cambiarlo,diríjaseexclusivamenteapersonalprofesionalmente
cualicado.
• Sidecidenoutilizarelaparatoduranteunciertoperiodoesoportuno
apagarelinterruptoreléctricodealimentacióndetodosloscomponen-
tesdelainstalaciónqueutilizanenergíaeléctrica(bombas,quemador,
etc.).
ALIMENTACIÓNCONGAS,GASÓLEOUOTROSCOMBUSTIBLES
Advertenciasgenerales
• Lainstalacióndelquemadortienequerealizarlaelpersonalprofesio-
nalmentecualicadoydebeajustarsealasnormasydisposiciones
vigentes,yaqueunainstalaciónerróneapuedecausardañosa
personas,animalesocosas,delosqueelfabricantenopuedeser
consideradoresponsable.
• Antesdelainstalaciónseaconsejahacerunabuenalimpiezadeto-
doslostubosdelainstalacióndeabastecimientodelcombustiblepara
evitarposiblesresiduosquepodríancomprometerelbuenfunciona-
mientodelquemador.
• Laprimeravezqueseponeenfuncionamientoelaparato,elpersonal
cualicadoprofesionalmentetienequecontrolar:
a)laestanqueidadeneltramointerioryexteriordelostubosde
abastecimientodelcombustible;
b)laregulacióndelcaudaldelcombustiblesegúnlapotencia
requeridaporelquemador;
c)queelquemadorestéalimentadoporeltipodecombustiblepara
elquehasidodiseñado;
d)quelapresióndealimentacióndelcombustibleestécomprendi-
dadentrodelosvaloresindicadosenlaplacadelquemador;
e)quelainstalacióndealimentacióndelcombustibleestédimensio-
nadaparaelcaudalnecesariodelquemadoryquetengatodoslos
dispositivosdeseguridadycontrolprescritosporlasnormas
vigentes.
• Sisedecidenoutilizarelquemadorduranteunciertoperiodohayque
cerrarlallaveollavesdealimentacióndelcombustible.
Advertenciasparticularesparaelusodelgas
• Elpersonalcualicadoprofesionalmentetienequecontrolar:
a)quelalíneadeabastecimientodecombustibleylarampase
ajustenalasnormativasvigentes.
b)quetodaslasconexionesdelgasseanestancas.
• Noutilizarlostubosdelgascomopuestaatierradeaparatoseléctri-
cos.
• Nodejarelaparatoinútilmenteconectadocuandonoseutiliceycerrar
siemprelallavedelgas.
• Encasodeausenciaprolongadadelusuariodelaparatohayquecerrar
lallaveprincipalqueabastecegasalquemador.
• Siseadvierteolordegas:
a)noaccionarlosinterruptoreseléctricos,elteléfononicualquierotro
objetoquepuedaprovocarchispas;
b)abririnmediatamentepuertasyventanasparacrearunacorrientede
airequepuriqueellocal;
c)cerrarlasllavesdelgas;
d)pedirqueintervengaelpersonalcualicadoprofesionalmente.
• Noobstruirlasaberturasdeventilacióndellocaldondeestáinstalado
unaparatodegasparaevitarsituacionespeligrosascomolaformación
demezclastóxicasyexplosivas.
CHIMENEAS PARA CALDERAS DEALTO RENDIMIENTO Y SIMILA-
RES
Es oportuno precisar que las calderas de alto rendimiento y similares
descarganenlachimenealosproductosdelacombustión(humos)auna
temperaturarelativamentebaja.Enelcasoarribamencionadolaschime-
neastradicionales,dimensionadascomúnmente(sección yaislamiento
térmico)pueden noser adecuadaspara funcionarcorrectamente pues
elenfriamientoquelosproductosdelacombustiónsufrenalrecorrerlas
mismashaceprobablementequelatemperaturadisminuyapordebajodel
puntodecondensación.Enunachimeneaquetrabajaconunrégimende
condensaciónseformahollínenlazonadesalidaalaatmósferacuandose
quemagasóleoofuel-oil,oseformaaguadecondensaciónalolargodela
chimeneaencuestión,cuandosequemagas(metano,G.L.P.,etc.).Según
loanteriormentemencionadosededucequelaschimeneasconectadasa
calderasdealtorendimientoysimilarestienenqueestardimensionadas
(secciónyaislamientotérmico)parasuusoespecícoparaevitarelin-
convenientearribadescrito.
I
ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL QUEMADOR EN
CONDICIONES DE SEGURIDAD PRELIMINARES
6 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
TBL TBL TBL TBL TBL
85P/ P DACA 105P/ P DACA 130P/ P DACA 160P/ P DACA 210P
CONEXIÒNQUEMADOR 2 2 2 2 2
JUNTA
 1 1 1 1 1
PERNOCONTOPE N°4 N°4 N°4 N°4 N°4
M12 M12 M12 M12 M12
TURCAS N°4 N°4 N°4 N°4 N°4
M12 M12 M12 M12 M12
ARANDELAS N°4 N°4 N°4 N°4 N°4
Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12
CARACTERISTICASTECNICAS TBL 85P
TBL 85P
DACA
TBL 105P
TBL 105P
DACA
TBL 130P
TBL 130P
DACA
TBL 160P
TBL 160P
DACA
TBL 210P
POTENCIATERMICA MAXkW 850 1050 1300 1600 2100
MINkW 200 320 400 500 800
FUNZIONAMENTO Dostapas
EMISIONNOx mg/kWh <185(ClaseIIEN267)
MOTOR kW 1,1 1,5 2,2 2,2 3
r.p.m.
2800 2800 2800 2800
2800
POTENCIAELECTRICAABSORBiDA* kW 1,50 1,90 2,60 2,60 3,40
FUSIBLEDELINEA A
400V
6 6 10 10 16
TRANSFORMADORDEENCENDIDO
2x5kV-30mA-230V/50Hz
VOLTAJE
3N~400V±10%-50Hz
GRADODEPROTECCIÓN
IP40
DETECCIONLLAMA
FOTORESISTENZA
RUÍDO** dBA 73 75,5 79 79 87
PESO kg 82 88 92 92 95
Viscosidadmax.combustible(gasoleo)
5,5cst/20°C-1,5°E/20°C
CAUDAL MAXkg/h 71,6 88,5 109,6 134,9 177
MINkg/h 16,9 27 33,7 42,2 67,4
CARACTERISTICAS TECNICAS
*) Consumototal,enfasedearranque,coneltransformadordeencendidoconectado..
**)
Presiónsonoramedidaenlasaladepruebasdelfabricanteconelquemadorenfuncionamientoenunacalderadeprueba,conelcaudaltérmiconominalmáximo.(quemadorversiónDACA)
MATERIAL DE EQUIPO
A A1 A2 B B1 B2 C D
min
D
max
E
Ø
F
Ø
I L
min
L
max
M N
TBL 85P - P DACA
670 300 370 510 380 130 1245 175 400 161 159 260 225 300 M12 170
TBL 105P - P DACA
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
TBL 130P - P DACA
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
TBL 160P - P DACA
680 310 370 540 380 160 1280 200 450 224 219 320 280 370 M12 235
TBL 210P
680 310 370 540 380 160 1290 210 450 250 219 320 280 370 M12 255
N° 0002471141
7 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
1) Cabezadecombustión
2) Junta
3) Bridaacoplamientoquemador
4) Dispositivoregulacióncabeza
5) Electrovalvula2°etapa
6) Electrovalvuladeseguridad
7) Electrovalvula1°etapa
DIMENSIONES MAXIMAS
8) Bisagra
8) Motor
9) Gatohidráulicoregulacióndeaire
9a) Servomotorregulaciónaire(DACA)
10) Bomba
11) Cuadroeléctrico
12) Motor
10)Centralita
12)Transformadordeencendido
13)Contactormotor
14)Relétérmico
15)Clavija7polos
16)Clavija4polos
17)Panelsinóptico
COMPONENTI CUADRO ELECTRICO
TBL85P
TBL85PDACA
TBL105P
TBL105PDACA
TBL130P
TBL130PDACA
TBL160P
TBL160PDACA
TBL210P
TBL210PDACA
8 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
Losrangosdetrabajosehanobtenidoconcalderasdeprueba
quecumplenlosrequisitosdelanormaEN267ysonorientativos
pararealizarlosacoplamientosentreelquemadorylacaldera.
Paraqueelquemadorfuncionecorrectamentelasdimensiones
delacámaradecombustióntienenqueajustarsealanormativa
vigente;encasocontrariohayqueconsultarconlosfabricantes
LINEA DI ALIMENTACIÓN
Acontinuaciónsóloexponemoscuantoesnecesarioparagarantizar
elbuenfuncionamiento.
El aparato dispone de una bomba autoaspiradora capaz de
aspirardirectamenteelcombustible deltanqueinclusopara el
primerllenado.Estaafirmaciónesválidasiemprequesedenlas
condicionesnecesarias(véaselatablarelativaalasdistanciasy
desniveles).Paragarantizarunbuenfuncionamientoespreferible
quelastuberíasdeaspiraciónyretornoseefectúenconuniones
soldadasevitandolasjunturasroscadas,puestoqueéstasamenudo
permiteninfiltracionesdeairequeperjudicanelbuenfuncionamiento
delabombay,porlotanto,delquemador.
Cuandoseaindispensableefectuarunracordesmontable,useel
sistemadebridassoldadasconunajuntainterpuestaresistenteal
combustibleparaasegurarunselladoperfecto.Enlasinstalaciones
dondeseaprecisoutilizarunatuberíaconundiámetrobastante
pequeño,aconsejamoselusodetubodecobre.
Enlasjunturasinevitables,lesugerimoseluso deracoresde
«bicono».Acontinuacn lesofrecemos unas tablascon los
esquemasgeneralesparadistintostiposdeinstalaciones,según
laposicióndeltanquerespectoalquemador.
La tubería de aspiración debe colocarse ensubida haciael
quemador,paraevitarlaposibleacumulacióndeburbujasdegas.
Sienunúnicocuartodecalderasseinstalamásdeunquemador,
esfundamentalquecadauno deellosdispongadeuntubode
aspiración.
Sólolostubosderetornopuedenconfluirenunúnicotubocon
secciónadecuadaparallegaraltanque.
Seacomosea,debeevitarlaconexióndirectadeltuboderetorno
al tubode aspiración. Esaconsejableaislarcorrectamentelas
tuberíasdeaspiraciónyderetornoparaevitarqueseproduzcan
enfriamientosqueperjudicaríanelbuenfuncionamiento.
Enlassiguientestablasindicamoslosdiámetrosdelastuberías
(rogamosrespetennuestrasindicaciones).Ladepresiónmáxima
quepuede soportarlabomba cuandofuncionaconnormalidad
ysinhacerruido esde35cm.Hg.;sisesuperaeste valor,no
garantizamoselfuncionamientonormaldelabomba.
Presiónmáximaenaspiraciónyretorno=1bar.
RANGO DE TRABAJO
9 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
TABLA DIMENCIONAMIENTO TUBERIAS PARA QUEMADORES
MODELO TBL 85P/ P DACA - 105P/ P DACA
INSTALACION DE ALIMENTACION EN CAIDA
1-Tanque
2-Tuberíadealimentación
3-Filtrodered
4-Bomba
5-Desgasicador
6- Tuberíadeaspiración
7- Tuberíaderetornoquemador
8- Dispositivoautomáticodecorte
conelquemadorparado
9- Válvuladeunpaso(unidireccional)
INSTALACION EN CAIDA CON ALIMENTACION DE SIFON
1 -Tanque
3 -Filtrodered
4 -Bomba
6 -Tuberíadeaspiración
7 -Tuberíaderetorno
8 -Dispositivoautomáticodecortecon
elquemadorparado
9 - Válvuladeunpaso(unidireccional)
10- Válvuladepie
INSTALACION DE ALIMENTACION EN ASPIRACION
NOTA:
Cuandofaltenotrosaccesoriosenlastuberías,rogamosaténgansealasnormasvigentes.
H=Desnivelentrenivelmínimodeltanqueyelejedelabomba.
L=Longitudtotaldecadatubería,incluyendoeltramovertical.
Paracadacodoollavedeberestar0,25m.
CotaP=3,5m.(max.)
H L.Totalmetros
metros metros
Øi.14mm.
1 30
1,5 35
2 35
2,5 40
3 40
H L.Totalmetros
metros metros
Øi.14mm.
1 30
1,5 35
2 35
2,5 40
3 40
EJEBOMBA
EJEBOMBA
1- Tanque
3- Filtrodered
4- Bomba
6- Tuberíadeaspiración
7- Tuberíaderetorno
10- Válvuladepie
EJEBOMBA
H
metros
L.Totalmetros
metros
Øi.14
mm.
Øi.16
mm.
0,5 26
45
1 22 38
1,5 19 31
2 14 25
2,5
11 19
10 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
INSTALACION DE ALIMENTACION EN CAIDA
1 - Tanque
2 - Tubería de alimentación
3 - Filtro de red
4 - Bomba
5 - Desgasicador
6 - Tubería de aspiración
7 - Tubería de retorno quemador
8 - Dispositivo automático de corte
con el quemador parado
9 - Válvula de un paso (unidireccional)
EJEBOMBA
INSTALACION EN CAIDA CON ALIMENTACION DE SIFON
EJEBOMBA
INSTALACION DE ALIMENTACION EN ASPIRACION
1-Tanque
3-Filtrodered
4-Bomba
6-Tuberíadeaspiración
7-Tuberíaderetorno
10-Válvuladepie
EJEBOMBA
NOTA:Cuandofaltenotrosaccesoriosenlastuberías,rogamosaténgansealasnormasvigentes.
H=Desnivelentrenivelmínimodeltanqueyelejedelabomba.
L=Longitudtotaldecadatubería,incluyendoeltramovertical.Paracadacodoollavedeberestar0,25m.
CotaP=3,5m.(max.)
TABLA DIMENCIONAMIENTO TUBERIAS PARA QUEMADOR
MODELO TBL 130P/ P DACA - 160 P/ P DACA - 210 P
H L.Totalmetros
metros metros
Øi.16mm.
1 40
1,5 45
2 45
2,5 50
3 50
H L.Totalmetros
metros metros
Øi.16mm.
1 40
1,5 45
2 45
2,5 50
3 50
1-Tanque
3-Filtrodered
4-Bomba
6-Tuberíadeaspiración
7-Tuberíaderetorno
8-Dispositivoautomáticodecorte
conelquemadorparado
9-Válvuladeunpaso(unidireccional)
10- Válvuladepie
H
metros
L.Totalmetros
metros
Øi.14mm. Øi.16mm.
0,5 36 55
1 30 48
1,5 25 41
2 20 32
2,5 15 24
3 10 15
3,5 4 7,5
Nr. 0002901470
11 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
BOMBA AUXILIAR
Encasodeexcesivadistanciaodesnivelesnecesariorealizarla
instalaciónconuncircuitodealimentaciónde«anillo»,con una
bombaauxiliar,paraevitardeestemodolaconexióndirectadela
bombadelquemadoraltanque.
Enestecaso,puedeenchufarlabombaauxiliarcuandosepone
enmarchaelquemadorydesenchufarlacuandoseparedicho
quemador.Pararealizarlaconexióneléctricadelabombaauxiliar
conectelabobina(230V)queaccionaeltelerruptordelabombaa
losbornes2«N»y17decircuitoimpreso.
Esaconsejableseguirsiemprelasindicacionessiguientes:
-esnecesarioinstalarlabombaauxiliarlomáscercaposibledel
líquidoquehayqueaspirar
-laalturadeelevacióndeberegularsesegúnla instalaciónen
concreto
-aconsejamosqueelcaudalseaalmenosequivalentealdela
bombadelquemador
-eltamañodelastuberíasdeconexióndependedelcaudaldela
bombaauxiliar
- evite realizar la conexión eléctrica de la bomba auxiliar
directamentealtelerruptordelmotordelquemador.
ESQUEMA DE PRINCIPIO
LEYENDA
1- Vàlvuladepie
2- Eventualservomotorregulaciònaire
3- Tobera2°llama
4- Tobera1°llama
5- Valvuladeseguridadnormalmentecerrada
6- Bomba12bar
7- Valvulanormalmentecerrada
8- Gatohidraulicomandocierreaire
N.B.Perdidadecargacircuitohidraulico: TBL85P-85PDACA =1bar
TBL105P-105PDACA =1,5bar
TBL130P-130PDACA =1,5bar
TBL160P-160PDACA =2bar
TBL210P =2,5bar
12 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
APLICACIÓN DEL QUEMADOR
A LA CALDERA
MONTAJE DEL GRUPO DE LA CABEZA
• Ajustarlaposicióndelabridadeunión5aflojandolostornillos
6demaneraquelacabezadecombustiónentreenlacámara
decombustiónladistanciaaconsejadaporelfabricantedel
generador.
•
Ponereneltubolajuntaaislante3intercalandolacuerda2
entrelabridaylajunta.
• FijarelGrupodelacabeza4enlacaldera1conlosespárragos,
lasarandelasylastuercasqueseentregan7.
!
Sellarcompletamenteconmaterialidóneoelespacioquehay
entreelsoportedelasboquillasdelquemadoryelagujero
delrefractariodentrodelapuertadelacaldera.
MONTAJE DEL CUERPO DE VENTILACIÓN
• Ponerlassemi-bisagrasquehayenelcuerpodelquemador
demaneraquecorrespondanconasqueyahayenelgrupo
delacabeza.
• Meterelpivotedelabisagra10enlaposiciónqueseconsidere
másidónea.
• Conectarloscables(encendidoeionización)aloselectrodos
correspondientesycerrarlabisagrafijandoelquemadorcon
lostornillos11
13 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Lalíneadealimentacióntrifásicatienequeteneruninterruptorcon
fusibles.Además,lasnormasrequierenquehayauninterruptoren
lalíneadealimentacióndelquemador,colocadofueradellocaldela
calderaenunlugaralquesepuedaaccederconfacilidad.Porloque
conciernealasconexioneseléctricas(líneaytermostatos)hayque
atenersealesquemaeléctricoadjunto.Pararealizarlaconexióndel
quemadoralalíneadealimentaciónhayqueseguirlospasossiguientes:
• Quitarlatapaquitandolos4tornillos(1)delafigura1,sinquitarla
tapitatransparente.Deestamanerasepuedeaccederalcuadro
eléctricodelquemador.
• Aflojarlostornillos(2)ydespuésdehaberquitadolaplaquitaque
aprietaloscables(3),pasarlasdosclavijasde7y4polos(véase
lafigura)porelagujero.Conectarloscablesdealimentación(4)
altelerruptor,fijarelcabledetierra(5)yapretarelsujetacablesen
cuestión.
• Volveraponerlaplaquitasujetacablescomoindicalafigura3.Girar
laexcéntrica(6)demaneraquelaplaquitaejerzaunaadecuada
presiónenlosdoscablesyluegoapretarlostornillosquesujetanla
plaquita.Porúltimoconectarlasdosclavijasde7y4polos.
!
los alojamientos de los cables para las clavijas de 7 y 4 polos
están concebidos respectivamente para un cable de Φ 9,5-10
mm y Φ 8,59 mm, para asegurar el grado de protección IP
54 (Norma CEI EN60529) del cuadro eléctrico.
•
Paravolveracerrarlatapadelcuadroeléctrico,ponerlos4tornillos
(1)ejercitandounpardeaprietedeaproximadamente5Nmpara
asegurarunacorrectahermeticidad.Ahora,paraaccederalpanel
demandos(8),desengancharlatapitatransparente(7),yconuna
ligerapresiónconlasmanosenladirecciónqueindicanlasflechas
delafigura4,hacerquesedesliceunpocoysepararladelatapa.
• Paracolocarcorrectamentelatapitatransparenteenelcuadro
procedercomoindicalafigura5:ponerlosganchosdemanera
quecorrespondanconlosalojamientos(9),desplazarlatapitaen
ladirecciónindicadaporlaflechahastaquesenoteunligeroclic.
Ahoralahermeticidadyaestágarantizada.
!
laaperturadelcuadroeléctricodelquemadorestásolopermitida
alpersonalprofesionalmentecualificado.
Figura1
Figura5
Figura2
Figura3
Figura4
14 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
Noesaconsejablesobredimensionarelquemadoralacalderapara
lacalefacciónylaproduccióndeaguacalienteyaqueelquemador
puede trabajar tambndurantelargosperiodoscon una sola
llama,haciendoquetrabajelacalderaaunapotenciainferiorala
requerida;porconsiguientelosproductosdelacombustión(humos)
salenaunatemperaturaexcesivamentebaja(aproximadamente
a180°Cparaelfuely130°Cparaelgasóleo)formandohollín
enlasalidadelachimenea.Ademáscuandolacalderatrabajaa
unapotenciainferioralasindicadaenlosdatostécnicos,esmuy
probablequeseformecondensaciónácidayhollínenlacaldera
conunconsiguienteyrápidoatascamientoycorrosióndelamisma.
Cuandoelquemadordedosllamasestáinstaladoenunacaldera
paraproduciraguacalienteparacalefacción,tienequeconectarse
demaneraquetrabajeconunrégimennormalconambasllamas,
parándose completamente, sin quepasea la primera llama,
cuandoalcanzalatemperaturapreestablecida.Paraobtenereste
funcionamientonoseinstalaeltermostatodelasegundallamay
entreloscorrespondientesbornesdelacajadecontrolserealiza
unaconexión directa (puente). Deestamaneraseutiliza solo
lacapacidaddelquemadordeencenderseconcaudalreducido
pararealizarunencendidodelicado,condiciónindispensablepara
las calderascon maradecombustiónpresurizadaperomuy
útil tambiénen las calderas normales (cámaradecombustión
en depresión). El mando (arranque o parada) del quemador
estásubordinadosoloalostermostatosdefuncionamientoode
seguridad.
Alcerrarelinterruptor1,silostermostatosestáncerrados,latensión
llegaalacajademandoycontrol(seenciendeelled2)queiniciasu
funcionamiento;deestamaneraseactivanelmotordelventilador
(led3)yeltransformadordeencendido(led4).Elmotorponeen
rotaciónelventiladorqueefectúaunbarridoconairedelacámara
decombustiónyalmismotiempolabombadelcombustible,que
establecenunacirculaciónenlosconductosexpulsandoatravés
delretornolasposiblesburbujasdegas.Estafasedeprebarrido
terminaconlaaperturadelaselectroválvulasdeseguridadyde
la1°llama(led5)loquepermitequeelcombustible,conuna
presiónde12bar,lleguealaboquilladela1°llamaydeésta
quesalgahacialacámaradecombustiónpulverizadofinamente.
Nadamásqueelcombustiblepulverizadosaleporlaboquillase
incendiadebidoaladescargapresenteentreloselectrodoscuando
seponeenmarchaelmotor.Duranteelencendidodelaprimera
llamalaclapetadelairesemantieneenlaposiciónajustadaen
eltornilloalqueseaccedequitandolatuercadelapartesuperior
delpistónhidráulicodemando(véasep.83),encasodequese
hayautilizadoelservomotorderegulacióndelaire(véasep.90).
Siapareceregularmentelallama,unavezsuperadoeltiempode
seguridadprevistoporlacajaeléctricadecontrol,éstaactivala
electroválvula(cerradaenposicióndereposo)dela2°llama(led
6)(siseutilizaelservomotorderegulacióndelaire,(véasep.90).
Laaperturadelaválvuladela2°llamapermitequeelgasóleo,con
unapresiónde12bar,llegueala2°boquillayalmismotiempo,el
pistóndemandodelreguladordelairedecombustiónsedesplaza
haciaabajoabriendomáselreguladorencuestión.Lacarreradel
pistónsepuederegularmedianteeltornillocontuercadebloqueo;
elquemadorasífuncionaaplenorégimen.Desdeelmomentoen
queaparecelallamaenlacámaradecombustiónelquemadorestá
1 Interruptorgeneral
ENCENDIDO-APAGADO
2 Clavijapresenciatensn
3 Clavijafuncionamientoventilador
4 Clavijaactivacntransformador
5 Clavijafuncionamiento2ªetapa
6 Clavijafuncionamiento1ªetapa
7Clavijabloqueocajadecontrol
8 Pulsadordedesbloqueo
delacajadecontrol
controladoygobernadoporlafotorresistenciayporlostermostatos.
La caja de control sigue con su programa y desactiva el
transformadordeencendido.Cuandolatemperaturaopresiónen
lacalderaalcanzaelvaloralquehasidotaradoeltermostatoo
presostato,estosintervienenhaciendoquesepareelquemador.
Luego,parabajarlatemperaturaopresiónpordebajodelvalorde
cierredeltermostatoopresostato,elquemadorseenciendede
nuevo.Siporalgúnmotivoduranteelfuncionamientofaltalallama,
intervieneinmediatamente(tiempo1segundo)lafotorresistencia
que,interrumpiendolaalimentacióndelreléhomónimo,haceque
automáticamentesedesactivenlaselectroválvulasquecortanel
flujodelasboquillas.Deestamaneraserepitelafasedeencendido
y,silallamasevuelveaencendernormalmente, elquemador
vuelveafuncionarnormalmente;denoserasí(llamairregularo
completamenteausente)elaparatoseponeenestadodebloqueo
automáticamente(led7).
!
ElaparatoLMO44sebloqueadespuésdetresrepeticiones
delciclodeencendido.
Siseinterrumpeelprograma(faltadetensión,intervenciónmanual,
intervencióndeltermostato,etc.)durantelafasedeprebarrido
el programador vuelve denuevo a suposicióninicialyrepite
automáticamentetodalafasedeencendidodelquemador.
!
Atendiendoatodoloexpuestoanteriormenteesevidente
quealelegirlasboquillas,segúnelcaudaltotal(2boquillas
enfuncionamiento)deseado,hayquetenerencuentalos
valoresdecaudalcorrespondientesalapresióndetrabajo
de 12bar delgasóleo. Obviamentela relaciónentrela
primera ylasegundallama sepuede variar,dentro de
amplioslímites,cambiandolasboquillas.
Tenga encuentade todasformasqueparaobtenerunbuen
funcionamiento,elsuministrodecombustibleconlaprimerallama
notienequeserinferioralcaudalmínimo(indicadoenlaplaca)de
cadamodeloespecífico.Uncaudalinferiorpuedehacerquesea
dificultosoelencendidoylacombustión,soloconlaprimerallama,
puedenoserbuena.
15 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
PRIMER LLENADO TUBERIA
Tras haber controladoque sehayanextraidolostapones de
proteccióndeplásticocolocadosenlasconexionesdelabomba,
procedadelasiguientemanera:
• Pongaelinterruptorcolocadoenelquemadorenlaposición«0».
Asíevitamosqueelquemadorseconecteautomáticamente.
• Sielquemadorestrifásico,asegurésedequeelmotorgiraen
elsentidodelasagujasdelreloj,mirandoelquemadordesde
elladodelabomba.Parasabercualeselsentidoderotación,
observe elsentidoderotacióndelventiladoratravésdela
mirillaqueseencuentraenlaparteposteriordelcuerpodel
quemadorParaponerelmotorenmarcha,cierreeltelerruptor
manualmenteduranteunossegundos(aprietelapartemóvil)
ycompruebeelsentidoderotacióndelventilador.Sifuera
necesarioinvertirelsentidoderotación,cambiedelugardos
fasesenlosbornesdecontadormotorK1.
!
Paradeterminarconseguridadelsentidoderotación,espere
hastaqueelventiladorgiremuydespacioporqueesposible
interpretarerróneamenteelsentidoderotación.
• Desenchufeloslatiguillosdelastuberíasdeaspiraciónyretorno
(encasodequeyaestuvieranenchufados)
• Sumerjaelextremodellatiguillodeaspiraciónenunrecipiente
quecontengaaceitelubricanteofuel(nouseproductosdebaja
viscosidadcomogasóleo,petróleo,gasolina,keroseno,etc.)
• Aprietelapartemóvildeltelerruptordelmotorparaponerdicho
motorenmarchayporconsiguiente,hacerquefuncionela
bomba.Esperehastaquelabombahayaaspiradounacantidad
delubricanteequivalentea1o2vasosydespués,pareelmotor.
Conestaoperaciónevitamosquelabombafuncioneensecoy
aumentamoselpoderdeaspiración.
!
Lasbombasquetrabajana2800vueltasnodebentrabajaren
secobajoningúnconceptoo,delocontrario,sebloquearán
enmuypocotiempo(agarrotamiento).
• Conecteellatiguilloaltubodeaspiraciónyabratodaslas
válvulasdecompuerta colocadasenestatuberíaasícomo
cualquierotroelementodecortedelcombustible.
• Aprieteotravezlapartemóvildeltelerruptordelmotorparaque
labombasepongaenfuncionamientoyaspireelcombustible
deltanque.Cuandoveaqueelcombustiblesaledelatubería
deretorno(aúnsinconectar),pareelmotor.
!
Silatuberíaeslarga,quizásseanecesariopurgarelairedel
tapóncorrespondiente;silabombanodisponedetapónde
escape,quiteeltapóndelaconexiónmanómetro.
Conecte el latiguillo de retorno a la tubería y abra las
válvulas de compuerta colocadas en esta tubería.
Ahorapodemosencenderelquemador.
ENCENDIDO Y REGULACION
Antesdeprocederalencendidoesnecesariocomprobarque:
• Lasconexionesalalíneadealimentación,alostermóstatos
opresóstatosesténrealizadassegúnelesquemaeléctricode
lainstalación.
• Debehabercombustibleeneltanqueyaguaenlacaldera.
• Todaslasválvulasdecompuertacolocadasenlatuberíade
aspiraciónyretornodelpetróleopesadodebenestarabiertas
aligualquecualquierotroelementodecortedelcombustible.
• Esprecisoquelaevacuacióndelosproductosdecombustión
seefectúesinobstáculos(paraello,lasclapetasdelacaldera
ydelachimeneadebenestarabiertas).
• Asegúresedequelacabezadelquemadorestéacopladaala
calderasegúnlasdisposicionesdelfabricantedelacaldera.
Parapoderrespetarestepunto,elquemadordisponedeuna
bridadeunióndelacalderaquesedesplazaalolargodela
cabezadecombustión.
• Es necesario que las boquillas que se apliquen al
quemador sean adecuadas a la potencia de la caldera
y en caso de que sea necesario, conviene substituirlas
por otras. En ningún caso la cantidad de combustible
suministradodebesersuperioralvalormáximoquerequiere
la caldera o al valor máximo que admite el quemador.
PARA EL ENCENDIDO PROCEDA
DEL MODO SIGUIENTE:
!
LosquemadoresenlaversiónTBLcuentanconuninterruptor
quepermitepasarmanualmentedelaprimeraalasegunda
etapa.
•
Eviteelfuncionamientodelasegundallama:pongaelinterruptor
de1ªy2ªetapadelcircuitoimpresoenlaposiciónde1ªetapa
paraquemadores.
• Abrirligeramenteelreguladordelaire,parapermitirelflujo
delaire quese presumenecesarioparaelfuncionamiento
delquemadorconla1ªllamaybloquearloenestaposición:
-paralaregulacióncongatohidráulicovéase0002935420,
-para laregulación con servomotor véase 0002935210.
Regularenunaposiciónintermediaeldispositivoderegulación
delaire en el cabezal de combustión (véase el capítulo
“Regulacióndelaireenelcabezaldecombustión”).
• Enchufeelinterruptorgeneralyeldelcuadrocomando
• El programador seactiva,empieza a ejecutar elprograma
preestablecido y activa los dispositivosquecomponen el
quemador.Elaparatoseenciendecomoestáexplicadoenel
capítulo«Descripcióndelfuncionamiento».
• Cuandoelquemadortrabajaconla1
a
llama,seprocedearegularel
airealacantidadnecesariaparaasegurarunabuenacombustión.
CARACTERISTICASCAJADECONTROL
Cajadecontrolycorrespondiente
programador
Tiempodeseguridad
ensegundos
Tiempodeprebarrido
ensegundos
Postencendido
ensegundos
`Tiempoentrela1ayla
2allamaensegundos
LMO44 5 25 5 5
16 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
Paraello,sigalospasosdescritosenelpunto2.Espreferibleque
lacantidaddeaireparala1
a
llamasealigeramenteescasapara
garantizarunencendidoperfectoinclusoenloscasosmásdifíciles.
• Trashaberreguladoelaireparala1
a
llama,pareelquemador
(desconectelacorrientedelinterruptorgeneral),conecteentre
sílosbornesdelaregletadebornesdeltermóstatode2
a
llama
ycoloqueelinterruptorde1
a
y2
a
etapaenlaposición2
a
etapa.
• Medianteeltornilloquelimitalacarreradelpistónparalos
modeloscongatohidráulico(véase0002935420)oenlaleva
deregulacióndelairedela2ªllamaparalosmodelos con
servomotor (véase 0002935210), configurarla aperturade
laclapetadelaireen2ªetapaenlaposiciónquesepresume
adecuadaparaelcaudaldecombustibledeseado.
!
Antesdeajustareltornilloderegulaciónesnecesarioaflojar
lacontratuercadebloqueo;unavezfinalizadalaregulación,
vuelvaabloquearlacontratuerca.
• Vuelvaa enchufar el quemador;ésteseenciendey pasa
automáticamenteala2
a
llama,deacuerdoconelprograma
establecidoporelprogramador.
• Cuandoelaparatofuncionaconla2
a
llama,procedaaregular
elairealamedidaqueseanecesariaparaasegurarunabuena
combustión(reguleeltornillocomoindicamosenelpunto7).El
controldelacombustióndeberealizarseconlosintrumentos
adecuados. Si no dispone de dichosinstrumentos, puede
basarseenelcolordelallama.Aconsejamosqueefectúela
regulacióndemaneraqueseobtengaunallamasuaveyde
colornaranjaclaro.Evitequelallamaseadecolorrojocon
presenciadehumo,odecolorblancocondemasiadoexceso
deaire.Elreguladordelairedebeestarenunaposiciónque
tolereunporcentajedeanhídridocarbónico(CO
2
)enloshumos
comprendidoentreunmínimode10%yunmáximode13%,
conunaopacidadquenoseasuperioralvalor2delaescala
deBacharach.
!
Al encenderse por vez primera el quemador pueden
producirse apagados durante el paso - 2ª llama debidos
a la presencia de aire en el circuito del gato hidráulico.
Aflojar ligeramente la tuerca que bloquea ligeramente
el tubito del gato mecánico, efectuar algunos ciclos de
funcionamiento hasta que salga el gasóleo por la tuerca /
empalme del gato hidráulico. Apretar la tuerca al finalizar
la operación.
CONTROLES
Cuandoelquemadorestéencendido,es precisocontrolar los
dispositivosdeseguridad(fotorresistencia,bloqueo,termóstatos).
• Lafotorresistenciaeseldispositivodecontroldellamay,porlo
tanto,debesercapazdeintervenirsiduranteelfuncionamiento
seapagalallama(estecontroldeberealizarsecuandohaya
pasadoalmenosunminutodesdeelencendido).
• El quemador debeestar encondicionesde bloquearse y
permanecerenestaposiciónsidurantelafasedeencendido
y duranteel tiempoestablecidopor lacaja de controlno
apareceunallamadeforma normal.Elbloqueoconllevala
paradainmediatadelmotory,porconsiguiente,laparadadel
quemador,yseiluminarálaseñalcorrespondientedebloqueo.
Paracontrolarlaeficaciadelafotorresistenciayelbloqueo,siga
lassiguientesindicaciones:
- Pongaelquemadorenfuncionamiento
- Cuandohayapasadoalmenosunminutodesdeelencendido
saquelafotorresistenciadesuposiciónysimulelafaltade
llamaoscureciendodichafotorresistencia(cierrelaventana
queseencuentraenelsoportedelafotorresistenciaconun
trapo).Deestemodoseapagalallamadelquemador.
- Si mantenemos la fotorresistencia en la oscuridad, el
quemadorse vuelveaencenderpero lafotorresistencia
novelaluzy,traseltiempoestablecidoporelprograma
delacajadecontrol,sebloquea.Lacajadecontrolsólo
se puede desbloquearmanualmenteapretando elbotón
correspondiente.
•
Paracontrolarlaeficaciadelostermóstatos,hagafuncionar
el quemadorhastaque el agua enla caldera alcanceal
menoslatemperaturade50°C.Después,ajustelatuercade
controldeltermóstatoparadisminuirlatemperaturahastaque
escucheeldisparodeaberturay,almismotiempo,laparada
delquemador.Eidisparodeltermóstatodebeproducirsecon
unadiferenciamáximade5+10°Crespectoaltermóstatode
control(termómetrodecaldera);encasocontrario,modifiquela
regulacióndelaescaladeltermóstatohastaquecorresponda
aladeltermómetro.
N°0002935420
17 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
Leyenda:
A– Cuerpodelgatohidráulico
B– Tornilloderegulacióndelairedela1ªllama
C1,C2–Virolasderegulaciónybloqueodelaposicióndela
clapetadelaireenla1ªllama
D– Tornilloderegulacióndelairedela2ªllama
E– Tuercadebloqueo
F– Clapetaderegulacióndelaire
G– Entradadelaire
H– Anilladesoporte
INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN
DEL GATO HIDRÁULICO
Regulacióndelaposicióndelaclapetadelaireenla1ªllama
• Paraaumentarelcaudaldelairesuministradoaccionarlavirola
C1conrotaciónantihoraria;utilizarlacontrallavedelcuerpoA
delgatohidráulicoparaevitarunexcesivoesfuerzoenelperno
delaanillaH.ConestamaniobraelcuerpoAbajayfavorece
laaperturadelaclapetadelaireFenlaprimeraetapa.Para
disminuirelcaudaldelairesuministradoaccionarlavirolaC2
conrotaciónhoraria,utilizandosiempre lacontrallaveenel
cuerpodelgatohidráulico.EnestecasoelcuerpoAselevanta
yfavoreceelcierredelaclapetadelaireF.
• Unavezterminadalaregulacióndelaireenla1ªllamabloquear
lasdosvirolasC1yC2.
Regulacióndelaposicióndelaclapetadelaireenla2ªllama
• AflojarlatuercadebloqueoE.
• Paraaumentarelcaudaldelairesuministradoenla2ªllama
accionareltornilloDdesatornillándolo;deestemodosealarga
lacarreradelpistónhidráulico.Paradisminuirelcaudaldeaire
suministradoatornillarlo.
• Unavezterminadoelsuministrodelaireenla2ªllamaapretar
latuercaE.
!
ParaevitardañosenlaanillaH,efectuartodaslasoperaciones
deregulaciónconlaayudadeunallaveydeunacontrallave.
A B C D E
TBL 85P - 85P DACA
2÷2,5 19 5 2÷3 7,5÷8,5
TBL 105P - 105P DACA 2÷2,5 19 5 2÷3 7,5÷8,5
TBL 130P - 130P DACA 2÷2,5 19 5 2÷3 7,5÷8,5
TBL 160P - 160P DACA 2÷2,5 19 5 2÷3 7,5÷8,5
TBL 210P 12÷12,5 29 15 2÷3 7,5÷8,5
N°0002935131
18 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
Desps de haber montado el inyector, verificar elcorrecto
posiciónamientodeeléctrodosydiscosegúnlosvaloresindicados
debajo.Esoportunoefectuarunaverificacióndelosvaloresdespués
decadaintervenciónsobrelacabeza.
!
Para evitar dañar el soporte hay que efectuar las
operaciones de montaje / desmontaje de la boquilla
usando dos llaves, una llave delante sujetando y una
detrás apretando.
ESQUEMA DISPOSICIÓN DISCO / ELECTRODES
Leyenda:
1- Difusor
2- Disco deector
3- Soporte boquillas
4- Electrodos de encendido
5- Boquilla
BOQUILLACONSEJADOS:
MONARCHtipoPLP60°(TBL85P)
MONARCHtipoPLP60°(TBL105P)
MONARCHtipoPLP60°(TBL130P)
STEINENtipoSS45°(TBL160P)
STEINENtipoSS45°(TBL210P)
!
autilizacióndeboquillasconángulodepulverizaciónde45°
puedemejorarsensiblementelosvaloresdecombustiónen
aplicacionesdeterminadas(porej.:cámarasdecombustión
estrechas).
19 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
REGULACIÓN DEL AIRE EN LA
CABEZA DE COMBUSTIÓN
Lacabezadecombustiónllevaundispositivoderegulaciónpara
abrirocerrarelpasodelaireentreeldiscoylacabeza.Deesta
maneraseconsigueobtener,cerrandoelpaso,unapresiónde-
lantedeldiscomuyelevadainclusoconbajoscaudales.Laele-
vadavelocidadyturbulenciadelairehacequeentremejorenel
combustibleporlotanto,unaóptimamezclayestabilidaddela
llama.Puedeserindispensabletenerunaelevadapresióndelaire
antesdeldiscoparaevitarpulsacionesdellama;estacondición
esindispensablecuandoelquemadortrabajaenunacámarade
combustiónpresurizaday/oconaltacargatérmica.
Atendiendoaloquesehadescritoconanterioridad,esevidente
queeldispositivoquecierraelaireenlacabezadecombustión
tienequeponerseenunaposicióntalquepermitaobtenersiem-
predetrásdeldiscounvalorelevadodelapresióndelaire.Se
aconsejahacerunaregulacióndemaneraqueelcierredelaireen
lacabezaseatalquerequieraunasensibleaperturadelaclapeta
delairequeregulaelujoenlaaspiracióndelventiladordelque-
mador;obviamenteestacondiciónhayquecontrolarlacuandoel
quemadortrabajaconelmáximocaudaldeseado.
Digamosquehayqueiniciarlaregulaciónconeldispositivoque
cierraelaireenlacabezadecombustiónenunaposicióninter-
media,encendiendoelquemadorparaunaregulaciónorientativa
comohemosexpuestoprecedentemente.
Cuandoseobtieneelsuministromáximodeseadohayquecor-
regirlaposicióndeldispositivoquecierraelaireenlacabezade
combustión,desplazandohaciaadelanteohaciadetrás,paraob-
tenerunujodeaireadecuadoalsuministro,conlaclapetadel
aireenlaaspiraciónunpocoabierta.
!
lasregulacionesarribaindicadassonsoloorientativas;poner
lacabezadecombustiónsegúnlascaracterísticas dela
cámaradecombustión
X= Distanciaentrecabeza-disco;regularladistanciaXsiguiendo
lasindicacionessiguientes:
a) aflojareltornillo1
b) actuarconeltornillo2paraponerlacabezadecombustión3
segúnlareferencia4.
c) regularladistanciaXentreelvalormínimoymáximosegún
loindicadoenlatabla.
ESQUEMA DE REGULACIÓN DE LA CABEZA
QUEMADOR
X
Valor indicado por la referencia 4
TBL85P-TBL85PDACA 100÷64 1÷5
TBL105P-TBL105PDACA 103÷67 1÷5
TBL130P-TBL130PDACA 103÷67 1÷5
TBL160P-TBL160PDACA 127,5÷91,5 1÷5
TBL210P 132÷96 1÷5
gura1
figura-2
figura-4
figura-3
20 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Seráoportuno,efectuarporlomenosunavezalañoysegúnlas
normasvigentes,laanálisisdelosgasesdeescapeverificando
losvaloresdeemisión.
Comprobarelfiltrodelcombustible,siestásucioremplazarlo.
Verificarquetodoslaspartesdelacabezadecombustiónesténen
buenestado,nodeformadasporlatemperaturaysinimpurezaso
depósitosquederivendelambientedondeestálainstalaciónopor
unamalacombustión;controlarqueloselectrodosfuncionanbien.
Sifueranecesariolimpiarlacabezadecombustión,extraersus
partessiguiendolospasosindicadosacontinuación:
• Desconectelostubitosdegasóleo1delosracoresquehay
debajodelGrupo/Cabezadecombustión(cuidadoconelgoteo)
• Quitelostornillos2(n°4)ygireelquemadoralrededordelpivote
3metidoensubisagra(fig.1).
• Despuésdehabersacadoloscablesdeencendido4desus
electrodos,desenrosquecompletamentelastuercasdebloqueo
5(n°2)delgrupodemezcla(fig.2).
• Eleveelgrupodemezcla6(fig.3)hastaquesalganlostubitos
desualojamientoyluegosaquecompletamenteelgrupoenla
direcciónindicadaporlaflecha7delafigura4.
• Despuésdehaberterminadolasoperacionesdemantenimiento
vuelvaamontarelgrupodemezclasiguiendoenelsentido
contrariolasoperacionesarribadescritasydespuésdehaber
controladolacorrectaposicióndeloselectrodosdeencendido
ydeldiscodeflector(véaselafichadelap.84).
!
Cuandosecierraelquemador,tirardelicadamentehaciael
cuadroeléctrico,poniéndoleenligeratensiónlosdoscables
deencendido,luegometerlosensusalojamientos(7)como
indicalafigura2.Estoevitaráqueelventiladorlosdañe
duranteelfuncionamientodelquemador.
21 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA AVERIGUAR LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD
DEL FUNCIONAMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LAS MISMAS
IRREGULARIDAD
El quemador se bloquea con llama. Luz
rojaencendida)Laaveríaseproduceenel
dispositivodecontroldellama.
Elquemadorsebloquea;pulverizacombus-
tibleperono seproducelallama(luzroja
encendida).
Laaveríaseproduceeneldispositivode
encendido;controlequeelcombustibleesté
enbuenascondiciones(nocontaminadode
aguaodemás)ysucientementepulveriza-
do.
Elquemadorsebloquea;pulverizacombus-
tibleperonoseproducelallama.(Luzroja
encendida).
Elquemadorsebloqueasinpulverizarcom-
bustible.(Luzrojaencendida).
Bombadelquemadorruidosa
POSIBLE CAUSA
1)Fotorresistenciacortadaosuciadehollín
2)Tiroinsuciente
3)Circuitodelafotorresistencia
4)Discoobocasucios
1)Interrupciónenelcircuitodeencendido
2)Cablesdeltransformadordeencendidossecos
3)Cablesdeltransformador deencendido mal
conectados
4)Transformadordeencendidocortado
5) Puntas de loselectrodosenuna distancia
equivocada
6)Electrodos conectadosentierra(suciedado
aislanteroto);controletambiéndebajodelos
bornesdejacióndelosaislantes
1)Presióndelabombanoregular
2)Aguaenelcombustible
3)Excesodeairedecombustión
4)Pasodeaireentredisco ybocademasiado
cerrado
5)Boquillagastadaosucia
1)Faltaunafase
2)Motoreléctriconofunciona
3)Gasóleonollegaalabomba
4)Faltagasóleoeneltanque
5)Lallavedelatuberíadeaspiraciónestácerrada
6)Boquillaobstruida
7)Motor(trifásico)giraensentidocontrario
8)Válvuladepiepierdeuobstruida
9)Bombadefectuosa
10)Electroválvulanofunciona
11)Tensióndemasiadobaja
1)Tuberíacondiámetrodemasiadopequeño
2)Entradadeaireenlastuberías
3)Filtrodesbastadorsucio
4)Demasiadadistanciaentretanqueyquema-
dor omuchasrdidasaccidentales(codos,
cuellos,etc.)
5)Latiguillosdeteriorados
SOLUCIÓN
1)Limpiarosubstituir
2)Controlarpasoshumosencalderaychimenea
3)Substituircajadecontrol
4)Limpiar
1)Vericarelcircuito
2)Substituirlos
3)Versujeción
4)Substituirlos
5)Colocarenlaposiciónadecuada
6)Limpiarocambiar
1)Regulardenuevo
2)Eliminar del tanqueconbombaadecuada
(nuncaconlabombadelquemador)
3)Reducirelairedecombustión
4)Corregirlaposicióndeldispositivoderegula-
cióndelacabezadecombustión
5)Substituirolimpiar
1)Controlarlíneadealimentación
2)Repararosubstituir
3)Controlarlatuberíadeaspiración
4)Efectuarllenado
5)Abrir
6)Desmontarylimpiar
7)Invertirunafaseenelinterruptordealimen-
tación
8)Desmontarylimpiar
9)Substituir
10)Controlarysiesnecesariosubstituir
11)Ponerseencontactoconlaempresadela
energíaeléctrica
1)Substituirsiguiendolasinstruccionescorres-
pondientes
2)Vericaryeliminarpresenciadeaire
3)Desmontarylavar
4)Recticarelrecorridodelatuberíaparareducir
ladistancia
5)Substituir
22 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
IRREGULARIDAD
Elquemadornoarranca
Llamadefectuosa conpresenciade
chispas
Llamamalformadaconhumoyhollín
Lallamaesdefectuosa,pulsaosealeja
delabocadecombustión
Corrosionesinternasenlacaldera
Hollínnlasalidadelachimenea
POSIBLE CAUSA
1)Termostatos(calderaoambienteopresóstatos
abiertos
2)Fotorresistenciaencortocircuito
3)Faltatensiónacausadeinter-ruptorgeneralabier-
to,interruptordemáximadelcontadordisparado
ofaltadetensiónenlínea
4)Lalíneadelostermostatosnosigueelesquema
oalgunodelostermostatosestáabierto
5)Averíainternadelacajadecontrol
1)Presióndepulverizacióndemasiadobaja
2)Excesodeairecomburente
3)Boquillainecazacausadesuciedadoavería
4)Aguaenelcombustible
1)Airedecombustióninsuciente
2)Boquillainecazdebidosuciedadoavería
3)Formaadecuadadelacámaradecombustión
4)Boquillaconcaudalinsucienterespectoalvolu-
mendelacámaradecombustión
5)Revestimientorefractarioexcesivooinadecuado
6)Pasosdehumoodelachimeneaobstruidos
7)Presióndepulverizaciónbaja
1)tiroexcesivo(sólocuandohayunventiladorde
aspiraciónenlachimenea)
2)Boquillainecazdebidoasuciedadoavería
3)Presenciadeaguaenelcombustible
4)Discosucio
5)Excesodeairedecombustión
6)Pasodeaireentreildiscoylabocademasiado
cerrado
1)Temperaturadetrabajodelacalderademasiado
baja(inferioralpuntoderocío)
2)Temperaturadeloshumosdema-siadobaja(por
debajodelos180°C)
1)Excesivoenfriamientodeloshumosantesde
lasalidaporlachimenea externa,porfaltade
aislamientooinltracionesdeairefrío.
SOLUCIÓN
1)Aumentarelvaloroesperarquesecierrenpor
disminución
2)Substituir
3)Cerrarlosinterruptoreso
e s p e r a r q u e v u e l v a l a t e n s i ó n
4) Controlar conexiones y termostatos
5)Substituirla
1)Colocaralvalorprevisto
2)Disminuirelairedecombustión
3)Limpiarosubstituir
4)Eliminardeltanqueconunabombaadecuada
(para estaoperaciónnousenuncalabomba
delquemador)
1)Aumentarelairedecombustión
2)Limpiarosubstituir
3)Modicarla,disminuirelcaudaldelaboquillacon
relaciónalacámaradecombustiónosubstituir
lacaldera
4)Aumentarelcaudaldelaboquillasubstituyendo
porotra
5) Modificarlo siguiendo las instruc-ciones del
fabricantedelacaldera
6)Limpiar
7)Regularlapresiónalvalorestablecido
1)Adecuarlavelocidaddelaaspira-ciónmodican-
dolosdiámetrosdelaspoleas
2)Limpiarosubstituir
3) Eliminarelaguadel tanqueconuna bomba
adecuada(pararealizarestaoperaciónnouse
nuncalabombadelquemador)
4)Limpiar
5)Reducirelairedecombustión
6)Corregirlaposicióndeldispositivoderegulación
delacabezadecombustión
1)Aumentarlatemperaturadetrabajo
2)Cambiardeboquillaparamayorcaudal
1)Mejorarelaislamientoyeliminartodaslasaber-
turasquepermitanlaentradadeairefrío
8894-1
AJ4 - AJ6
0002900331
AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97
23 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
1 ELECTROVALVULA(NORMALMENTECERRADA)
2 CONEXIÓNPARAMANOMETROYPURGADEAIRE(1/8”G)
3 TORNILLOREGULACIÓNPRESIÓN
3.1 QUITELATUERCA PARAACCEDERALTORNILLODE
REGULACIÓNDELAPRESIÓN
(AN..11-14BAR,AJ..11-16BAR)
4 RETORNO
4.1 RETORNOCONTORNILLOALLENDEBY-PASSINTERNO
5 ASPIRACION
6 IDA
7 CONEXIONVACUOMETRO(1/8”G)
7.1 CONNEXIÓN VACUÓMETRO Y TORNILLOALLEN DE
BY-PASSINTERNO
!
Labombaseregulapreviamenteenfàbricaaunapresión
de12bar.
PIEZAS DE LA BOMBA
N°0002935210
24 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
REGLAJE LEVAS SERVOMOTOR SQN 72.2B4A20
LEVAS REGULABLES
1-Palancadeinsercionyesclusionunionmotorejedelevas
2.-Escaladereferencia
3- Indicatordeposición
Paramodicarlaregulaciondelaslevasutilizadas,seopera
conlosrespectivosanillos(I - II - III....).Elindicedelanilloindica
en larespectiva escaladereferenciael anguloderotacion
predispuestoparacadaleva.
I-Levaderegulacionaire2°llama(80°)
II-Cierretotalaire(quemadordetenido)(0°)
III- Levaregulacionaire1°llama(20°)
IV-Levaconexionvalvula2°llama(40°)
25 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
1mbar =10mmC.A. 100Pa
1kW=860kcal
Densidaddelgasóleo............................................ =0,820/0,830 PCI=10150
Densidaddelespecial.......................................... =0,900 PCI=9920
Densidaddeldoméstico(3,5°E)............................ =0,940 PCI=9700
Densidaddeldenso(7,9°E).................................. =0,970/0,980 PCI=9650
PCI=Podercaloricoinferior
TABLA CAUDAL BOQUILLAS PARA GASÓLEO
Boquilla
Presión bomba
Boquilla
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
G.P.H.
Caudalalasalidadelaboquilla
G.P.H.
0,40 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 0,40
0,50 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08 2,17 2,25 2,33 2,40 2,48 2,55 2,62 2,69 2,75 0,50
0,60 1,91 2,04 2,16 2,28 2,39 2,50 2,60 2,70 2,79 2,88 2,97 3,06 3,14 3,22 3,30 0,60
0,65 2,07 2,21 2,34 2,47 2,59 2,71 2,82 2,92 3,03 3,12 3,22 3,31 3,41 3,49 3,58 0,65
0,75 2,38 2,55 2,70 2,85 2,99 3,12 3,25 3,37 3,49 3,61 3,72 3,82 3,93 4,03 4,13 0,75
0,85 2,70 2,89 3,06 3,23 3,39 3,54 3,68 3,82 3,96 4,09 4,21 4,33 4,45 4,57 4,68 0,85
1,00 3,18 3,40 3,61 3,80 3,99 4,16 4,33 4,50 4,65 4,81 4,96 5,10 5,24 5,37 5,51 1,00
1,10 3,50 3,74 3,97 4,18 4,38 4,58 4,77 4,95 5,12 5,29 5,45 5,61 5,76
5,91 6,06 1,10
1,20 3,82 4,08 4,33 4,56 4,78 5,00 5,20 5,40 5,59 5,77 5,95 6,12 6,29 6,45 6,61 1,20
1,25 3,97 4,25 4,50 4,75 5,00 5,20 5,40 5,60 5,80 6,00 6,20 6,35 6,55 6,70 6,85 1,25
1,35 4,29 4,59 4,87 5,13 5,38 5,62 5,85 6,07 6,28 6,49 6,69 6,88 7,07 7,26 7,44 1,35
1,50 4,77 5,10 5,41 5,70 5,90 6,24 6,50 6,75 6,98 7,21 7,43 7,65 7,86 8,06 8,26 1,50
1,65 5,25 5,61 5,95 6,27 6,58 6,87 7,15 7,42 7,68 7,93 8,18 8,41 8,64 8,87 9,09 1,65
1,75 5,56 5,95 6,31 6,65 6,98 7,29 7,58 7,87 8,15 8,41 8,67 8,92 9,17 9,41 9,64 1,75
2,00 6,30 6,80 7,21 7,60 7,97 8,33 8,67 8,99 9,31 9,61 9,91 10,20 10,48 10,75 11,01 2,00
2,25 7,15 7,65 8,15 8,55 8,97 9,37 9,75 10,12 10,47 10,85 11,15
11,47 11,79 12,09 12,39 2,25
2,50 7,95 8,50 9,01 9,50 9,97 10,41 10,83 11,24 11,64 12,02 12,39 12,75 13,10 13,44 13,77 2,50
3,00 9,54 10,20 10,82 11,40 11,96 12,49 13,00 13,49 13,96 14,02 14,87 15,30 15,72 16,12 16,52 3,00
3,50 11,13 11,90 12,62 13,30 13,95 14,57 15,17 15,74 16,29 16,83 17,34 17,85 18,34 18,81 19,28 3,50
4,00 12,72 13,60 14,42 15,20 15,94 16,65 17,33 17,99 18,62 19,23 19,82 20,40 20,95 21,50 22,03 4,00
4,50 14,31 15,30 16,22 17,10 17,94 18,73 19,50 20,24 20,95 21,63 22,30 22,95 23,57 24,19 24,78 4,50
5,00 15,90 17,00 18,03 19,00 19,93 20,82 21,67 22,48 23,27 24,04 24,78 25,49 26,19 26,87 27,54 5,00
5,50 17,49 18,70 19,83 20,90 21,92 22,90 23,83 24,73 25,60 26,44 27,25 28,04 28,81 29,56 30,29 5,50
6,00 19,00 20,40 21,63 22,80 23,92 24,98 26,00 26,98 27,93
28,84 29,73 30,59 31,43 32,25 33,04 6,00
6,50 20,67 22,10 23,44 23,70 25,91 27,06 28,17 29,23 30,26 31,25 32,21 33,14 34,05 34,94 35,80 6,50
7,00 22,26 23,79 25,24 26,60 27,90 29,14 30,33 31,48 32,58 33,65 34,69 35,69 36,67 37,62 38,55 7,00
7,50 23,85 25,49 27,04 28,50 29,90 31,22 32,50 33,73 34,91 36,05 37,16 38,24 39,29 40,31 41,31 7,50
8,30 26,39 28,21 29,93 31,54 33,08 34,55 35,97 37,32 38,63 39,90 41,13 42,32 43,48 44,61 45,71 8,30
9,50 30,21 32,29 34,25 36,10 37,87 39,55 41,17 42,72 44,22 45,67 47,07 48,44 49,77 51,06 52,32 9,50
10,50 33,39 35,69 37,86 40,06 41,73 43,74 45,41 47,20 48,90 50,50 52,00 53,50 55,00 56,40 57,80 10,50
12,00 38,20 40,80 43,30 45,60 47,80 50,00 52,00 54,00 55,90 57,70 59,50 61,20 62,90 64,50 66,10 12,00
13,80 43,90 46,90 49,80 52,40 55,00 57,50 59,80
62,10 64,20 66,30 68,40 70,40 72,30 74,30 76,00 13,80
15,30 48,60 52,00 55,20 58,10 61,00 63,70 66,30 68,80 71,10 73,60 75,80 78,00 80,20 82,20 84,30 15,30
17,50 55,60 59,50 63,10 66,50 69,80 72,90 75,80 78,70 81,50 84,10 86,70 89,20 91,70 94,10 96,40 17,50
19,50 62,00 66,30 70,30 74,10 77,70 81,20 84,50 87,70 90,80 93,70 96,60 99,40 102,20 104,80 107,40 19,50
21,50 68,40 73,10 77,50 81,70 85,70 89,50 93,20 96,70 100,10 103,40 106,50 109,60 112,60 115,60 118,40 21,50
24,00 76,30 81,60 86,50 91,20 95,70 99,90 104,00 107,90 111,70 115,40 118,90 122,40 125,70 129,00 132,20 24,00
28,00 89,00 95,20 101,00 106,40 111,60 116,60 121,30 125,90 130,30 134,60 138,70 142,80 146,70 150,50 154,20 28,00
30,00 95,40 102,00 108,20 114,00 119,60 124,90 130,00 134,90 139,60 144,20 148,70 153,00 157,20 161,20 165,20 30,00
26 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
ESQUEMA ELECTRICO
27 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
28 / 28
0006081325_201210
ESPAÑOL
DIN/IEC
ES
GNYE VERDE/AMARILLO
BU AZUL
BN MARRÓN
BK NEGRO
BK*
CONDUCTORNEGROCONIMPRESIÓN
SP
A1 DISPOSITIVO
B1
FOTORESISTENCIA
F1 RELETERMICOIMPULSORDELABOMBA
FU1 FUSIBLE
HO
LAMPARABLOQUEOEXTERNA
H1 LUZINDICADORADEFUNZIONAMIENTO
H17 LUZVENTILADOR
H18 2DAETAPALUZ
H19 INDICADORLUMINOSODEFUNCIONAMIENTO
VÁLVULASPRINCIPALES
H2 LUZINDICADORADEDESBLOQUEO
H23 LUZTRASFORMADOR
K1 MOTORRELAIS
KE CONTACTOREXTERIOR
MV MOTORIMPULSOR
P1 CONTADORDEHORAS
S1 INTERRUPTORENCENDIDO-APAGADO
S2 PULSADORDEDESBLOQUEO
S8 INTERRUPTOR1°-2°ETAPA
SG INTERRUPTORGENERAL
T2 TERMOSTATO2ETAPA
TA TRANSFORMADOR
TC
TERMOSTATOCALDERA
TS TERMOSTATODESEGURIDAD
X1 REGLETADEBORNESDELQUEMADOR
X1B/S CONECTORDEALIMENTACIÓN
X2B/S 2DAETAPADELCONECTOR
X9 CONECTORTRASFORMADOR
X18 CONECTORSINÓPTICO
Y1/Y2 ELECTROVÁLVULAS1ª/2ªETAPA
Y10 SERVOMOTORAIRE
YS ELECTROVÁLVULADESEGURIDAD
Z1 FILTRO
3 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
!
Avertissements / remarques
i
Information
I
Danger / Attention
BALTUR S.p.A.
Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA
Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28
(International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86)
http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL [email protected]
18/11/2010
Déclaration de Conformité
Nous déclarons que nos produits
BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…;
GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...;
TBG...;TBL...; TBML ...; TS…; IBR...; IB...
(Variante : ...LX, pour basses émissions de Nox)
Description :
Brûleurs à air soufé de combustibles liquides, gazeux et mixtes, industriels et
domestiques respectent les critères de qualité minimale imposés par les Directives
européennes :
2009/142/CE ..............................................(D.A.G.)
2004/108/CE ...............................................(C.E.M.)
2006/95/CE .................................................(D.B.T.)
2006/42/CE ................................................(D.M.)
et sont conformes aux Normes européennes:
UNI EN 676:2008 (gaz et mixtes, côté gaz)
UNI EN 267:2002 (gasoil et mixtes, côté gasoil)
Ces produits sont ainsi marqués :
0085
Riccardo Fava
Président-directeur général
Baltur S.p.A
• Avantdecommenceràutiliselebrûleur,lireattentivementlesrecommandationsdelanotice“RECOMMANDATIONSAL’ATTENTION
DEL’UTILISATEURPOURUNUSAGEDUBRULEURENTOUTESECURITE”jointeaumanueld’instructionsetquiconstitueune
partieintégranteetessentielleduproduit.
• Lireattentivementlesinstructionsavantdemettreenfonctionlebruleuretpoursonentretiencorrect.
• Lestravauxsurlebruleuretsurl’installationdoiventetreexecutesseulementpardupersonnelqualifie.
• L’alimentationelectriquedel’installationdoitetredebrancheavantdecommencerlestravaux.
• Silestravauxnesontpasexecutescorrectementilyalapossibilitedecauserdedangereuxincidents.
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES............................................................................................................................................................................ 6
LIGNED’ALIMENTATION................................................................................................................................................................................................ 8
APPLICATIONDUBRULEURALACHAUDIERE........................................................................................................................................................... 12
BRANCHEMENTSELECTRIQUES................................................................................................................................................................................. 13
DESCRIPTIONDEFONCTIONAMENT........................................................................................................................................................................... 14
PREMIERREMPLISSAGEDESTUYAUTERIES............................................................................................................................................................ 15
ALLUMAGEETRÉGLAGES............................................................................................................................................................................................ 15
CONTROLES
................................................................................................................................................................................................................... 16
ENTRETIEN
..................................................................................................................................................................................................................... 20
INSTRUCTIONSPOURLA DETERMINATION DES CAUSESD’IRREGULARITELORS DUFONCTIONNEMENT ET ELIMINATION DECES
IRREGULARITES............................................................................................................................................................................................................. 21
DETAILDELAPOMPE.................................................................................................................................................................................................... 23
REGULATION CAMES SERVOMOTEUR SQN 72.2B4A20....................................................................................................................................... 24
SCHEMAELECTRIQUE.................................................................................................................................................................................................. 26
4 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
L’objectifdesesrecommandationsestdecontribuer,lorsdel’utilisation,à
lasécuritédescomposantspourinstallationsdechauffageàusageprivé
etproductiond’eauchaudeàusagesanitaire,enindiquantlescomporte-
mentsqu’ilestnécessaireouopportund’adopterand’éviterqueleursca-
ractéristiquesdesécuritéd’originesoientcompromisespard’éventuelles
installationsincorrectes,desusagesinappropriés,impropresouirraison-
nables.Ladiffusiondesrecommandationsgurantdansceguideaaussi
pourbutdesensibiliserlepublicdes«consommateurs»auxproblèmesde
sécuritéàtraversunlangagenécessairementtechniquemaisfacilement
accessible.Lefabricantdéclinetouteresponsabilitécontractuelleetextra
contractuelleencas de dommagesprovoquéspar des erreurslorsde
l’installationoudel’usageet,danstouslescas,parunnon-respectdes
instructionsfourniesparcefabricant.
RECOMMANDATIONSGENERALES
•Lanoticed’instructionsestunepartieintégranteetessentielleduproduit
etdoitêtreremiseàl’usager.Lireattentivementlesrecommandations
gurant dans la notice car elles fournissent d’importantes indications
concernantlasécuritéd’installation,d’utilisationetd’entretien.Conser-
versoigneusementlanoticepourtouteultérieureconsultation.
•L’installationdel’appareildoitêtreeffectuéeconformémentauxnormesen
vigueur,selonlesinstructionsdufabricantetpardupersonnelprofession-
nellementqualié.Parpersonnelqualiéonentenddupersonnelayant
lescompétencestechniquesnécessairesdanslesecteurdescomposants
d’installationsdechauffageàusageprivéetlaproductiond’eauchaude
àusagesanitaireet,plusparticulièrement,lescentresdeserviceaprès-
venteagréésparlefabricant.Unemauvaiseinstallationpeutprovoquer
desdommagesauxpersonnes,animauxouchoses,lefabricantdéclinant
touteresponsabilité.
•Aprèsavoirôtertouslesemballages,vérierl’étatducontenu.Encas
dedoute,nepasutiliserl’appareiletcontacterlefournisseur.Lesélé-
mentsdel’emballage(cageenbois,clous,agrafes,sachetsenplasti-
que,polystyrèneexpansé,etc.)nedoiventpasêtrelaissésàlaportée
desenfantsdanslamesureoùilsconstituentdessourcespotentielles
dedanger.Deplus,pourévitertoutepollution,ilsdoiventêtredéposés
dansdeslieuxprévusàceteffet.
•Avantd’effectuertouteopérationdenettoyageoud’entretien,débran-
cherl’appareilduréseaud’alimentationenintervenantsurl’interrupteur
del’installationet/ousurlesorganesdecoupuresappropriés.
•Encasdepanneet/oudemauvaisfonctionnementdel’appareil,ledésac-
tiveretnetenteraucuneactionderéparationoud’interventiondirecte.
S’adresserexclusivementàdupersonnelprofessionnellementqualié.
L’éventuelleréparationdesproduitsdoitêtreeffectuéeparuncentrede
serviceaprès-venteagrééparBALTURenutilisantexclusivementdes
piècesdétachées d’origine.Le non-respectde cetterecommandation
peutcompromettrelasécuritédel’appareil.Pourgarantirl’efciencede
cedernieretpourquesonfonctionnementsoitcorrect,ilestindispensa-
bledefaireeffectuerl’entretienpériodiquepardupersonnelprofession-
nellementqualiéenrespectantlesindicationsdufabricant.
•Sil’appareildoitêtrevenduoutransféréàunautrepropriétaireousicelui-ci
doitdéménageretlaissercedernier,toujoursvérierquelanoticeaccom-
pagnel’appareilanqu’ilpuisseêtreconsulterparlenouveaupropriétaire
et/ouparl’installateur.
•Pourtouslesappareilsavecoptionsoukit(ycomprislesélectriques)il
estnécessaired’utiliseruniquementdesaccessoiresoriginaux.
I
RECOMMANDATIONS A LATTENTION DE L’UTILISATEUR POUR UN USAGE DU
BRULEUR EN TOUTE SECURITE INTRODUCTION
BRULEURS
•Cetappareildoitêtreuniquementdestinéàl’usagepourlequelilaété
expressémentprévuàsqvoirappliquéàdeschaudières,générateurs
d’airchaud,foursouautresfoyerssimilaires,situésdansunlieuàl’abri
desagentsatmosphériques.Toutautreusageestconsidérécommeim-
propreetdoncdangereux.
•Lebrûleurdoitêtreinstallédansunlocaladaptéavecdesouverturesmi-
nimumsd’aération,correspondantauxnormesenvigueuretsufsantes
pourobtenirunecombustionparfaite.
•Nepasobstruerniduirelasectiondesgrillesd’aspirationd’airdubrûleur,
ilenestdemêmepourlesouverturesd’aérationdelapièceoùestinstallé
unbrûleurouunechaudière,and’évitertoutesituationdangereusetelle
quelaformationdemélangestoxiquesetexplosifs.
•Avantderaccorderlebrûleur,vérierquelesdonnéesdelaplaquettesi-
gnalétiquecorrespondentàcellesduréseaud’alimentation(électrique,
gaz,oulouautrecombustible).
•Nepastoucherlespartieschaudesdubrûleur.Cesdernières,normale-
mentsituéesàproximitédelaammeetdel’éventuelsystèmedepré-
chauffageducombustible,chauffentdurantlefonctionnementetrestent
chaudesycomprisaprèsunarrêtnonprolongédubrûleur.
•Encasdedécisiondénitivedeneplusutiliserlebrûleur,ilestnécessaire
defaireeffectuerlesinterventionssuivantespardupersonnelqualié:
a)Couperl’alimentationélectriqueendébranchantlecâbled’alimenta-
tiondel’interrupteurgénéral.
b)Fermerl’alimentationducombustibleàl’aidedelavannemanuellede
coupureetôterlesvolantsdecommandedeleurlogement.
c)Rendreinoffensiveslespartiessusceptiblesdeconstituerdessources
potentiellesdedanger.
Recommandationsparticulières
•Vérierquelapersonnequiaeffectuél’installationdubrûleuraxésoli-
dementcedernieraugénérateurdechaleur,defaçonquelaammese
formeàl’intérieurdelachambredecombustiondugénérateur.
•Avantdedémarrerlebrûleuretaumoinsunefoisparan,faireeffectuer
lesinterventionssuivantespardupersonnelqualié:
a)Etalonnerledébitducombustibledubrûleurselonlapuissancerequi-
separlegénérateurdechaleur.
b)Réglerledébitd’aircomburantpourobtenirunevaleurderendement
delacombustionaumoinségaleauminimumimposéparlesnormes
envigueur.
c)Effectuerlecontrôledelacombustionand’éviterlaformationdegaz
nonbrûlésnocifsoupolluantsau-delàdeslimitesautoriséesparles
normesenvigueur.
d)Vérierlefonctionnementdesdispositifsderéglageetdesécurité.
e)Vérierlefonctionnementduconduitd’évacuationdesproduitsdela
combustion.
f)Alandesréglages,contrôlerquetouslessystèmesdeblocagemé-
caniquedesdispositifsderéglagesontbienserrés.
g)Vérierquelesinstructionsrelativesàl’utilisationetl’entretiendubrû-
leursetrouventdanslelocalchaudière.
•Encasdeblocagesrépétésdubrûleur,nepasinsisteraveclesprocédu-
resderéarmementmanuelmaiscontacterdupersonnelprofessionnel-
lementqualiépourremédieràcettesituationanormale.
•Laconduiteetl’entretiendoiventêtreeffectuésexclusivement pardu
personnelqualié,danslerespectdesdispositionsenvigueur.
5 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
ALIMENTATIONELECTRIQUE
•Lasécuritéélectriquedel’appareilestatteinteuniquementlorsquece
dernierestcorrectementraccordéàuneinstallationdemiseàlaterre
efcace,exécutéecommeprévuparlesnormesdesécuritéenvigueur.
Cetteconditionrequisedesécuritéestfondamentale.Encasdedoute,
demanderuncontrôlesoignédel’installationélectriqueparduperson-
nelqualié;lefabricantn’estpasresponsableencasd’éventuelsdom-
magesprovoquésparl’absencedemiseàlaterredel’installation.
•Fairevérierpardupersonnel qualiéquel’installation électriqueest
adaptéeàlapuissancemaximumabsorbéeparl’appareil,indiquéesur
laplaquettesignalétique,envériantplusparticulièrementquelasec-
tiondescâblesdel’installationcorrespondàlapuissanceabsorbéepar
l’appareil.
•L’utilisationd’adaptateurs,prisesmultipleset/ourallongesn’estpasau-
toriséepourl’alimentationgénéraledel’appareil.
•Pourleraccordementauréseau,ilestnécessaired’installeruninterrup-
teuromnipolaire,commeprévuparlesnormesdesécuritéenvigueur.
•L’alimentationélectriquedubrûleurdoitprévoirleneutreàlaterre.En
casde supervisionducourantd’ionisationavec neutrenonreliéàla
terre,il estindispensable deraccorderlecircuitRCentrela borne2
(neutre)etlaterre.
•L’utilisationd’uncomposantquelconquefonctionnantàl’électricitéimpli-
quel’observationdecertainesrèglesfondamentales,àsavoir:
-Nepastoucherl’appareilavecdespartiesducorpsmouilléesouhumi-
deset/ouaveclespiedshumides.
-nepastirerlescâblesélectriques.
-nepaslaisserl’appareilexposéàdesagentsatmosphériques(pluie,soleil,
etc.)àmoinsquecelaaitéexpresmentprévu.
-nepaspermettrequedesenfantsoudespersonnesinexpérimentées
utilisentl’appareil.
•Lecâbled’alimentationdel’appareilnedoitpasêtreremplacéparl’usa-
ger.Encasdedétérioration ducâble,éteindrel’appareiletcontacter
exclusivementdupersonnelqualiépoursonremplacement.
•Encasdenon-utilisationdel’appareilpendantunecertainepériode,ilcon-
vientd’éteindrel’interrupteurélectriqued’alimentationàtouslescompo-
santsdel’installationquiutilisentdel’énergieélectrique(pompes,brûleur,
etc.).
ALIMENTATIONAUGAZ,FIOULOUAUTRESCOMBUSTIBLES
Recommandationsgénérales
•L’installationdubrûleurdoitêtreeffectuéepardupersonnelprofession-
nellementqualiéet conformémentauxnormes etdispositionsenvi-
gueurcarunemauvaiseinstallationpeutprovoquerdesdommagesaux
personnes,animauxouchoses.Danscecas,lefabricantdéclinetoute
responsabilité.
•Avantl’installation,ilestconseilléd’effectuerunnettoyageinternesoigné
detouslestuyauxd’arrivéeducombustibleand’éliminerleséventuels
résidussusceptiblesde compromettrelebon fonctionnementdu brû-
leur.
•Lorsdelapremièremiseenservicedel’appareil,faireeffectuerlesvéri-
cationssuivantespardupersonnelqualié:
a)lecontrôledel’étanchéitédelapartieinterneetexternedestuyaux
d’arrivéeducombustible;
b)laréglagedudébitducombustibleenfonctiondelapuissancerequi-
seaubrûleur;
c)lebrûleurdoitêtrealimentéparletypedecombustiblepourlequelil
estprédisposé;
d)lapressiond’alimentationducombustibledoitêtrecomprisedansles
valeursindiquéessurlaplaquettesignalétiquedubrûleur;
e)l’installationd’alimentationducombustibledoitêtredimensionnéepour
ledébitnécessaireaubrûleuretdotéedetouslesdispositifsdesécurité
etdecontrôleprescritsparlesnormesenvigueur.
•Encasdenon-utilisationdubrûleurpendantunecertainepériode,fermer
lerobinetoulesrobinetsd’alimentationducombustible.
Recommandationsparticulièrespourl’utilisationdugaz
•Fairevérierpardupersonnelprofessionnellementqualié:
a)quelaligned’arrivéeetlarampesontconformesauxnormesetpre-
scriptionsenvigueur.
b)quetouslesraccordsdegazsontétanches.
•Nepas utiliser lestuyauxdu gazcommemise à laterred’appareils
électriques.
•Nepaslaisserl’appareilinutilementactivélorsqu’iln’estpasutiliettoujours
fermerlerobinetdegaz.
•Encasd’absenceprolongédel’usagerdel’appareil,fermerlerobinet
principald’arrivéedugazaubrûleur.
•Encasd’odeurdegaz:
a)nepasactionnerd’interrupteursélectriques,nepasutiliserletélépho-
neettoutautreobjetsusceptibledeprovoquerdesétincelles;
b)ouvririmmédiatementlesportes etfenêtrespourcréerun courant
d’airpourpurierlapièce;
c)fermerlesrobinetsdegaz;
d)demanderl’interventiond’unpersonnelprofessionnellementqualié.
•Nepas obstruer lesouverturesd’aération delapièce où estinstallé
unappareilàgazand’évitertoutesituationdangereusetellequela
formationdemélangestoxiquesetexplosifs.
CHEMINEESPOURCHAUDIERESAHAUTRENDEMENTETSIMILAI-
RES
Ilconvientdepréciserqueleschaudièresàhautrendementetsimilaires
évacuentdanslacheminéelesproduitsdelacombustion(fumées)àune
températurerelativementbasse.Danscettecondition,lescheminéestra-
ditionnelles,dimensionnéesdefaçonhabituelle(sectionetisolationther-
mique)peuventnepasêtreadaptéespourfonctionnercorrectementcarle
refroidissementsensiblequelesproduitsdelacombustionsubissentpour
lesparcourirpermet,trèsprobablement,unediminutiondelatempératu-
remêmeendessousdupointdecondensation.Dansunecheminéequi
fonctionneaurégimedecondensation,onconstatelaprésencedesuie
àl’embouchuredansl’atmosphèrelorsquel’onbrûleduoulouduoul
lourdetlaprésenced’eaudecondensationlelongdelacheminéelorsque
l’onbrûledugaz(méthane,GPL,etc.).Onpeutdoncendéduirequeles
cheminéesraccordéesàdeschaudièresàhautrendementetsimilaires
doiventêtredimensionnées(sectionetisolationthermique)pourl’usage
spéciqueand’éviterl’inconvénientdécritprécédemment.
I
RECOMMANDATIONS A LATTENTION DE L’UTILISATEUR POUR UN USAGE DU
BRULEUR EN TOUTE SECURITE INTRODUCTION
6 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
TBL TBL TBL TBL TBL
85P/ P DACA 105P/ P DACA 130P/ P DACA 160P/ P DACA 210P
BRIDEDEFIXATIONBRULEUR 2 2 2 2 2
JOINTISOLANT 1 1 1 1 1
GOUJONS N°4 N°4 N°4 N°4 N°4
M12 M12 M12 M12 M12
ECROUS N°4 N°4 N°4 N°4 N°4
M12 M12 M12 M12 M12
RONDELLESPLATES N°4 N°4 N°4 N°4 N°4
Ø12 Ø12 Ø12 Ø12 Ø12
CACTERISTIQUESTECHNIQUES TBL 85P
TBL 85P
DACA
TBL 105P
TBL 105P
DACA
TBL 130P
TBL 130P
DACA
TBL 160P
TBL 160P
DACA
TBL 210P
PUISSANCETHERMIQUE MAXkW 850 1050 1300 1600 2100
MINkW 200 320 400 500 800
FONCTIONNEMENT
Adeuxallures
EMISIÓNNOx mg/kWh <185(ClasseIIEN267)
MOTEUR kW 1,1 1,5 2,2 2,2 3
r.p.m.
2800 2800 2800 2800
2800
PUISSANCEELECTRIQUEABSOR-
BEE*
kW 1,50 1,90 2,60 2,60 3,40
FUSIBLELIGNE A
400V
6 6 10 10 16
TRANSFORMATEURD’ALLUMAGE
2x5kV-30mA-230V/50Hz
TENSION
3N~400V±10%-50Hz
DEGREDEPROTECTION
IP40
DETECTIONFLAMME
PHOTORESISTANCE
NIVEAUDEBRUIT** dBA 73 75,5 79 79 87
POIDS kg 82 88 92 92 95
Viscositemaxicombustible(gas-oil)
5,5cst/20°C-1,5°E/20°C
DEBIT MAXkg/h 71,6 88,5 109,6 134,9 177
MINkg/h 16,9 27 33,7 42,2 67,4
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
*) Absorptiontotaleenphasededépart,avectransformateurd’allumageenclenché.
**) Pressionsonoremesuréedanslelaboratoiredufabricant,avecbrûleurfonctionnantsurunechaudièred’essaiàlapuissancethermiquenominalemaximale.(bruleûrversionDACA)
ACCESSOIRES STANDARD
A A1 A2 B B1 B2 C D
min
D
max
E
Ø
F
Ø
I L
min
L
max
M N
TBL 85P - P DACA
670 300 370 510 380 130 1245 175 400 161 159 260 225 300 M12 170
TBL 105P - P DACA
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
TBL 130P - P DACA
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
TBL 160P - P DACA
680 310 370 540 380 160 1280 200 450 224 219 320 280 370 M12 235
TBL 210P
680 310 370 540 380 160 1290 210 450 250 219 320 280 370 M12 255
N° 0002471141
7 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
1) Têtedecombustion
2) Joint
3) Bridedexationbrûleur
4) Dispositifderéglagetête
5) Electrovanne2°etage
6) Electrovannedesurete
7) Electrovanne1°etage
DIMENSION DE ENCOMBREMENT
8) Charnière
9) crichydrauliquerégulationaire
9) Servomoteurderéglagedel’air(DACA)
10)Pompe
11) Tableauélectrique
12 Moteur)
10) Equipment
12) Ignitiontransformer
13) Motorcontactor
14) Thermalrelay
15) 7poleplug
16) 4poleplug
17) Schematicpanel
TABLEAU ELECTRIQUE
TBL85P
TBL85PDACA
TBL105P
TBL105PDACA
TBL130P
TBL130PDACA
TBL160P
TBL160PDACA
TBL210P
TBL210PDACA
8 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
DOMAINE DE FONCTIONNEMENT
Lesdomainesdefonctionnementsontobtenussurdeschaudières
d’essairépondantàlanorme EN267 etsontindicatifsence
qui concerne lesaccouplements bleur-chaudre.Pour un
fonctionnementcorrectdubrûleur,lesdimensionsdelachambre
decombustiondoiventcorrespondreàlanormeenvigueur;dans
lecascontraire,ilestnécessairedecontacterlesfabricants.
LIGNE D’ALIMENTATION
L’illustration qui suit ne tient compte que des informations
nécessairesàassurerunfonctionnementcorrect.
L’appareilestdotéd’unepompeauto-aspirantepermettantd’aspirer
directementl’huiledepuislacuve,etcedèslepremierremplissage.
Ceciestvalable dans la mesure toutesles conditions de
fonctionnement du système d’autoaspirationsontréunies(voir
tableaurelatifauxdistancesetdénivellations).
Afind’assurerlebonfonctionnementdel’appareil,ilestpréférables
deformerlesconduitsd’aspirationetderetouràl’aidederaccord
soudés;onéviteainsilaprésencedesfiletsàjonctionquidonnent
lieu souvent à des infiltrations dair susceptibles daltérer le
fonctionnementdelapompeetparconséquent,dubrûleur.Pourles
casoùleraccordamovibleseraitinévitable,lesystèmedebrides
soudées avecinterpositiondejointsrésistantsaucombustible,
assureuneexcellentetenue.
Nousconseillonsde aliseren cuivretoutescanalisations de
diamètremodeste.L’utilisationderaccords“bicônes”estvivement
recommandéeauxinévitablesjonctions.
Lestables ci-jointescomportentlesschémasélémentairesde
différentesinstallations,selonlapositiondelacuveparrapport
aubrûleur.
Leconduitd’aspirationdevramonterverslebrûleur,afind’éviter
l’accumulationd’éventuellesbullesdegaz.
Lors del’installationdeplusieursbrûleursdansunmêmelocal
àchaudières, chaquebrûleurdisposerade sonpropreconduit
d’aspiration.
Seulslesconduitsderetourpeuventconvergerversunconduitde
sectionuniquemenantàlacuve.
Évitersystématiquementleraccorddirectduconduitderetoursur
leconduitd’aspiration.
Mieuxvautisolerlesconduitsd’aspirationetderetourafind’éviter
tousrefroidissementsrisquantd’endommagerl’installation.
Lediamètresdes canalisations (à respecter rigoureusement),
figurentdanslestableauxci-après.
La dépression maximale dela pompedans des conditions de
fonctionnementrégulièresetsilencieuses,estdel’ordrede35cm.
Hg.;dèslorsquecettevaleurestdépassée, lefonctionnement
régulierde lapompen’est plusgarantit. Pression maximale à
l’inspirationetauretour=1bar.
9 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
H L.totalemétres
mètres mètres
Øi.14mm.
1 30
1,5 35
2 35
2,5 40
3 40
TABLES DE CANALISATIONS POUR LES BRÛLEURS MODÈLE : TBL 85P/ P DACA - 105P/ P DACA
ALIMENTATION GRAVITATIONNELLE
1 Réservoir
2 Conduitd’alimentation
3 Filtreréseau
4 Pompe
5 Systèmededégazéication
6 Conduitd’aspiration
7 Conduitderetourbrûleur
8 Automatismed’interception,brûleuràl’arrêt
9 Vanneunidirectionnelle
INSTALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU RÉSERVOIR
1. Réservoir
3. Filtreréseau
4. Pompe
6. Conduitd’aspiration
7. Conduitderetour
8. Automatismed’interception,brûleuràl’arrêt
9. Vanneunidirectionnelle
10. Vannedefond
INSTALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU RÉSERVOIR
N.B. : Pour tout organe éventuellement manquant au système de
canalisations,consulterlesnormesenvigueur.
H= Dénivellationentreleniveauminimumduréservoiretl’axedelapompe.
L= Longueurtotaledescanalisations,parcoursverticalinclus.Pourchaquecoudeou
vanne,retirer0,25m.
ProfondeurP=3,5m.(max.)
H L.totalemétres
mètres mètres
Øi.14mm.
1 30
1,5 35
2 35
2,5 40
3 40
Axe de la pompe
Axe de la pompe
1. Réservoir
3. Filtreréseau
4. Pompe
6. Conduitd’aspiration
7. Conduitderetour
Axe de la pompe
H
mètres
L.totalemètres
mètres
Øi.14
mm.
Øi.16
mm.
0,5 26
45
1 22 38
1,5 19 31
2 14 25
2,5
11 19
10 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
H L.Totalemètres
mètres
Øi.14mm. Øi.16mm.
0,5 36 55
1 30 48
1,5 25 41
2 20 32
2,5 15 24
3 10 15
3,5 4 7,5
ALIMENTATION GRAVITATIONNELLE
1 Réservoir
2 Conduitd’alimentation
3 Filtreréseau
4 Pompe
5 Systèmededégazéication
6 Conduitd’aspiration
7 Conduitderetourbrûleur
8 Automatismed’interception,brûleuràl’arrêt
9 Vanneunidirectionnelle
Axedelapompe
INSTALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU RÉSERVOIR
Axedelapompe
INSTALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU RÉSERVOIR
1Serbatoio
3Filtroarete
4Pompa
6Tubodiaspirazione
7Tubodiritorno
10Valvoladifondo
Axedelapompe
TABLES DE CANALISATIONS POUR LE BRÛLEUR MODÈLE : TBL 130P/ P DACA - 160P/ P DACA - 210P
H L.totalemètres
mètres mètres
Øi.16mm.
1 40
1,5 45
2 45
2,5 50
3 50
H L.totalemètres
mètres mètres
Øi.16mm.
1 40
1,5 45
2 45
2,5 50
3 50
1. Réservoir
3. Filtreréseau
4. Pompe
6. Conduitd’aspiration
7. Conduitderetour
8. Automatismed’interception,brûleuràl’arrêt
9. Vanneunidirectionnelle
10. Vannedefond
N.B. : Pourtoutorganeéventuellementmanquantausystèmedecanalisations,
consulterlesnormesenvigueur.
H= Dénivellationentreleniveauminimumduréservoiretl’axedelapompe.
L= Longueurtotaledescanalisations,parcoursverticalinclus.Pourchaque
coudeouvanne,retirer0,25m.
ProfondeurP=3,5m.(max.)
Nr. 0002901470
11 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
LÉGENDE
1- Clapetdepied
2- Eventuelservomoteurderégulationair
3- Gicleur2°ètage
4- Gicleur1°ètage
5- Soupapedesecuritenormalementfermée
6- Pompe12bar
7- Soupapenormalementfermée
8- Vérinhidrauliquedecommandeduvoletdel’aire
N.B.pertedepressioncircuithydraulique: TBL85P-85PDACA =1bar
TBL105P-105PDACA =1,5bar
TBL130P-130PDACA =1,5bar
TBL160P-160PDACA =2bar
TBL210P =2,5bar
POMPE AUXILIAIRE (VOIR BT 8666/3)
Danscertains cas (distance ou dénivellation excessive), un
circuit dalimentation en anneau, pourvu dune pompe
auxiliaire, évitera le raccordement direct de la pompe au
brûleur de la cuve. La pompe auxiliaire pourra alors être
activéeàl’allumage dubrûleuretsactivéelorsdesonarrêt.
Leraccordélectriquedelapompeauxiliaires’effectueenreliantla
bobine(230V)commandantl’interrupteurdelapompe,auxborniers
“N”(bornierdubrûleur)et“L1”(situéenavaldel’interrupteurdu
moteur).Veilleraurespectdesinstructionssuivantes:
- placerlapompeauxiliaireleplusprèspossibleduliquideà
aspirer;
- adaptersondébitauxbesoinsdel’installation;
- veilleràcequesondébitsoitaumoinségalàceluidelapompe
duoudesbrûleurs;
- considérerle débitmaximum dela pompeauxiliairepour
déterminerladimensiondestuyauteriesderaccordement;
- éviterimpérativementtoutraccordélectriquedirectdelapompe
auxiliaireaucontacteurdumoteurdubrûleur.
SCHEMA DE PRINCIPE DU
CIRCUIT HYDRAULIQUE
12 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
APPLICATION DU BRULEUR
A LA CHAUDIERE
MONTAGE DU GROUPE TETE
• Adapterlapositiondelabridedefixation5endévissantlesvis
6defaçonquelatêtedecombustionpénètredanslefoyersur
lalongueurconseilléeparlefabricantdugénérateur.
• Positionnersurlefourreaulejointisolant3eninterposantla
corde2entrelabrideetlejoint.
• Fixerlegroupetête4àlachaudière1aumoyendesboulons
prisonniers,desrondellesetdesécrouscorrespondantsfournis
endotation7.
!
Sceller complètementavecdu matériel adapté l’espace
entrelefourreaudubrûleuretl’orificesituésurleréfractaire
àl’intérieurdelaportedelachaudière.
MONTAGE DU CORPS VENTILANT
• Positionnerlesdemi-charnièresprésentessurlavisdubrûleur
enfacedecellesprésentessurlegroupetête.
• Enfilerlegoujoncharnière10danslapositionlaplusadaptée.
• Relierlesblesallumageauxélectrodescorrespondantes,fermer
lacharnièreenbloquantlebrûleuraumoyendesvis11(N.4).
ACHEVEMENT BRULEUR
• Enleverlesbouchonsdeprotectionenplastique(jaunes)des
raccordspositionnés souslegroupetêtedecombustiondu
brûleuretàproximitédesélectrovannes.
• Brancherlestuyauxdefioul12fournis aveclebrûleuraux
raccords respectifs en vérifiant leur parfaite étanchéité
hydraulique.
13 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
La ligne d’alimentation triphasée doit être équipée d’un interrupteur
avecfusibles.Deplus,lesnormesprévoientuninterrupteursurlali-
gned’alimentationdubrûleur,situéàl’extérieurdulocalchaudière,en
positionfacilementaccessible.Encequiconcernelesbranchements
électriques(ligneetthermostats),respecterleschémaélectriquejoint.
Poureffectuerlebranchementdubrûleuràlaligned’alimentation,pro-
cédercommesuit.:
• Enleverlecouvercleendévissantles4vis(1)indiquéessurlafigure,
sansenleverlaportetransparente.Ilestalorspossibled’accéder
autableauélectriquedubrûleur.
• Desserrerlesvis(2)et,aprèsavoirenleverlaplaquettedeserrage
des câbles(3),faire passeràtraversl’orificelesdeux fichesà
7età4pôles(voirfigure2).Relierlescâblesd’alimentation(4)
autélérupteur,fixerlecâbledeterre(5)et serrerleserre-câble
correspondant.
• Repositionnerlaplaquettedeserragedescâblescommeindiqué
surlafigure3.Tournerl’excentrique(6)defaçonquelaplaquette
exerceunepressionadéquatesurlesdeuxcâblespuisserrerlesvis
quifixentlaplaquette.Enfin,relierlesdeuxfichesà7età4pôles.
!
les logements des câbles pour les fiches à 7 et 4 pôle sont
prévus respectivement pour des câbles de Φ 9,5÷10 mm et
Φ 8,5÷9 mm, ceci pour garantir le degré de protection IP 54
(Norme CEI EN60529) relatif au tableau électrique.
•
Pourrefermerlecouvercledutableauélectrique,visserles4vis
(1)enexerçantuncoupledeserraged’environ5Nmpourgarantir
uneétanchéitécorrecte.Acepoint,pouraccéderaupanneaude
commande(8),décrocherlaportetransparente(7),enexerçant
unelégèrepressionaveclesmainsdansladirectiondesflèches
indiquéesfigure4,lafairecoulissersurunbreftrajetpuislaséparer
ducouvercle.
• Pourrepositionnercorrectementlaportetransparentesurletableau,
procédercommeindiquéfigure5:positionnerlescrochetsenface
deleurslogementsrespectifs(9),fairecoulisserlaportedansla
direction indiquéeparlaflèchejusqu’aulégerdéclic.Acepoint
l’installationestcorrecte.
!
l’ouverturedutableauélectriquedubrûleurn’estautoriséqu’au
personnelprofessionnlementqualifié.
Figura1
Figura5
Figura2
Figura3
Figura4
14 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
DESCRIPTION DE FONCTIONAMENT
Ilestdéconseillédesurdimensionnerlebrûleuràlachaudièrepour
lechauffageetlaproductiond’eauchaudesanitairedanslamesure
oùlebrûleurpeutaussifonctionnerpendantdelonguespériodes
àuneseuleflamme,enfaisantfonctionnerlachaudièreàune
puissanceinférieureàcellerequise,parconséquent,lesproduits
decombustion(fumées)sortentàunetempératureexcessivement
basse(environà180°Cpourlefioullourdet130°Cpourlefioul),ce
quiprovoquelaprésencedesuieàl’embouchuredelacheminée.De
plus,lorsquelachaudièrefonctionneàdespuissancesinférieures
àcellesindiquéesdanslescaractéristiquestechniques,ilesttrès
probablequeseformedelacondensationacideetdelasuiedans
lachaudière,avecpourconséquenceuneobstructionetlacorrosion
rapidedecettedernière.Lorsquelebrûleuràdeuxflammesest
installésurunechaudièrepourlaproductiond’eauchaudeàusage
sanitaire,ildoitêtreraccordéde façonàfonctionneraurégime
normalaveclesdeuxflammes,ens’arrêtantcomplètement,sans
passage àlapremièreflamme,lorsque latempératurepréfixée
estatteinte. Pour obtenir cefonctionnementparticulier,iln’est
pasnécessaired’installerlethermostat de la seconde flamme,
mais,entrelesbornesrespectivesduboîtierdecommandeetde
contrôle,réaliser unraccordementdirect (pont).Decettefaçon
onutiliseuniquementlacapacitédubrûleuràs’allumeràdébit
réduitpourréaliser unallumagedoux,condition indispensable
pourleschaudièresavecchambredecombustionsouspression
(pressurisée),maistrèsutileaussisurleschaudièresnormales
(chambresdecombustionendépression).
Lacommande(activationouarrêt)dubrûleurestsubordonnéeaux
thermostatshabituelsdefonctionnementoudesécurité.
Enfermantl’interrupteur1,silesthermostatssontfermés,latension
atteintleboîtierdecommandeetdecontrôle(allumageled2)qui
commenceàfonctionner.Sontainsiactivéslemoteurduventilateur
(led3)etletransformateurd’allumage(led4).Lemoteurmeten
rotationleventilateurquieffectueunlavageavecl’airdelachambre
decombustionet,simultanément,lapompeducombustible,qui
déterminentunecirculationdanslesconduitsenévacuant,àtravers
leretour,leséventuellesbullesdegaz.
Cettephasedeprélavagesetermineparl’ouverturedel’électrovanne
decuritéetde1èreflamme(led5),cequipermetaucombustible,
àlapressionde12bars,d’atteindrelegicleurdela1èreflamme
et,depuiscedernier,deparvenirdanslachambredecombustion
finementpulvérisé.squelecombustiblepulvérisésortdugicleur,
ilestenflamméparladéchargeprésenteentrelesélectrodesdepuis
ledépartdumoteur.Durantl’allumagedelapremièreflamme,le
voletd’airrestedanslapositionrégléesurlavisappropriée, à
laquelleilestpossibled’accéderendévissantlebouchonprésent
surlapartiesupérieuredupistonhydrauliquedecommande(voir
page61)encasd’utilisationduservomoteurderéglagedel’air(
voirpage68).Silaflammeapparaîtrégulièrement,unefoisécoulé
letempsdesécuritéprévuparleboîtierélectrique,cedernieractive
l’électrovanne(ferméeaurepos)dela2èmeflamme(led6)(encas
d’utilisationduservomoteurderégulationdel’air).L’ouverturede
lavannedela2èmeflammepermetaufioul,àlapressionde12
bars,d’atteindrele2èmegicleur,et,simultanément,lepistonde
commandedurégulateurdel’airdecombustion,quisedéplace
verslebasenouvrantpluslerégulateur.Lacoursedupistonest
réglableenintervenantsurlavisappropriéemunied’unécroude
blocage,lebrûleurfonctionneainsiàpleinrégime.Dèsl’apparition
delaflammedanslachambredecombustion,lebrûleurestcontrôlé
etcommandéparlaphotorésistanceetparlesthermostats.Le
boîtierdecommandeet decontrôlepoursuitleprogramme et
désactiveletransformateurd’allumage.Lorsquelatempérature
oulapressiondanslachaudièreatteintlapressionàlaquelleest
réglélethermostatoulepressostat,cedernierintervientenarrêtant
lebrûleur.Ensuiteaprèsdiminutiondelatempératureoudela
pressionendessousdelavaleurdefermetureduthermostatou
dupressostat,lebrûleurs’allumeànouveau.Si,pouruneraison
quelconque,laflammevientàmanquerdurantlefonctionnement,
laphotorésistanceintervientimmédiatement(dansundélaid’une
seconde)et,eninterrompantl’alimentationdurelaishomonyme,
détermineautomatiquementladésactivationdesélectrovannes
quiinterceptentledébitdesgicleurs.Ainsilaphased’allumage
serépèteet,si laflammes’allumeà nouveaunormalement,le
fonctionnement dubrûleur reprend normalement,dans lecas
contraire(flammeirrégulièreoucomplètementabsente)leboîtier
decommandeetdecontrôlesebloqueautomatiquement(led7).
!
L’appareillageLMO44sebloqueaprèstroisrépétitionsdu
cycled’allumage.
Sileprogrammeestinterrompu(absencedetension,intervention
manuelle, interventiondethermostat,etc.)durant laphasede
prélavage, le programmateur retournedanssapositioninitiale
etrépèteautomatiquementtoutelaphased’allumagedubrûleur.
!
D’aprèslesexplicationsci-dessus,ilestévidentquelechoix
desgicleurs,enfonctiondudébittotal(2gicleursenfonction)
sirédoitêtreeffectuéentenantcomptedesvaleursdebit
correspondantesàlapressiondefonctionnementsde12bars
dufioul.
Naturellement,ilestpossibledemodier,dansdelargeslimites,le
rapportentrelapremièreetlasecondeammeenremplaçantles
gicleurs.
1InterrupteurgénéralALLUME-ETEINT
2moinprésencetension
3moindefonctionnementventilateur
4moind’activationtransformateur
5Témoindefonctionnementmeallure
6moindefonctionnementreallure
7moindeblocageduboîtier
decommandeetdecontrôle
8Boutondedéblocageduboîtier
decommandeetdecontrôle
15 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
PREMIER REMPLISSAGE
DES TUYAUTERIES
Veilleràcequelesbouchonsdeprotectionenplastiquesituéssur
lesraccordsdelapompeaientétédûmentretirés,puisprocéder
commesuit:
• positionnerl’interrupteurdubrûleursurlaposition“I”mise
soustension;
• s’ils’agitd’unbrûleurtriphasé,vérifierquelemoteurtourne
danslesensinversedesaiguillesd’unemontre;observerpour
cefairelebrûleurcôtépompe.Enétudiantlesensderotation
duventilateuràl’aidedutémoinlumineuxsituésurlapartie
postérieuredulimaçon,onpeutnoterlesensderotationdu
moteur.Fermermanuellementlecontacteur(enappuyantsur
sapartiemobile)durantquelquesinstantsetobserverlesens
derotationduventilateurafind’actionnerlemoteur.Inverser
sinécessairelesensderotation,enintervertissantlesdeux
phasesauxborniersd’entréedelignedecontacteurdemoteur.
!
attendreque leventilateurtourne ts lentement pour
visualiserlesensderotationentoutesécurité;unemauvaise
interprétationdu sens derotation est,eneffet, toujours
possible.
•
retirerlesflexiblesdestuyauteriesd’aspirationetderetour(si
déjàraccordés);
• plongerl’extrémitéduflexible d’aspiration dansunrécipient
contenantdel’huilelubrifianteoucombustible(nepasutiliserde
produitsàfaibleviscositételsqueleFUEL,lepétrole,l’essence,
lekérosène,etc.);
• appuyeràprésentsurlacontacteurdumoteurafind’activerle
moteuretdonclapompe.Attendrequelapompeaitaspirée
unequantitédelubrifiantéquivalenteàunoudeuxverres,puis
relâcher.Cetteopérationapourbutd’éviterlefonctionnement
àsecdelapompeetpermetd’augmentersonpouvoiraspirant.
!
lespompestravaillantà2800toursnedoiventenaucuncas
tourneràsecsouspeinedesécuritépresqueinstantanée.
• raccorderàprésentleflexibleauconduitd’aspirationetouvrir
seséventuellesvannessituéessurcetteconduite,ainsiquesur
touslesautresorganesd’arrêtducombustible;
• presserde nouveaule contacteur dumoteur afind’activer
lapompepermettantl’aspirationducombustibledelacuve.
Relâcherlecontacteurlorsquelecombustiblesortduconduit
deretour(sipasencoreraccordé);
!
enprésence d’unlong conduit, il peut êtrecessaire
d’évacuerl’airdeceluici;silapompenedisposepasd’un
purgeur,retirerlebouchondelaprisedemanomètre;
• raccorderleflexiblederetourauconduitetenouvrirlesvannes.
Lebrûleurestprêtpourl’allumage.
ALLUMAGE ET RÉGLAGES
Avantl’allumage,s’assurerque:
• lesliaisonsavecl’alimentationélectrique,lesthermostatsou
lespressostats,soient conformesauschéma électriquede
l’installation;
•
lacuvecontienneducombustible,etlachaudièresoitremplie
d’eauàunepressionminimumde1.5bars,estpurgéed’air;
• touteslesvannes des tuyauteries d’aspirationetderetour
defuelsoientouvertes;demêmepourlesvannesd’arrêtdu
combustible;
•
l’évacuationdesgazdecombustionsefasselibrement(volets
delachaudièreetdelacheminéeouverts);
• la tête du brûleur pénètre la chambre de combustion
conformémentauxinstructionsdufabricantdelachaudière.Le
brûleurdoitparconséquentdisposerd’unebridedefixationà
lachaudièrecoulissantesurlatêtedecombustion.
• les gicleursdubrûleur soient adaptésàlapuissance de la
chaudière;veilleràleursubstitutionsinécessaire.
Laquantitédecombustibledistribuéenedoitenaucuncasexcéder
lavaleurmaximalerequiseparlachaudièreettoléréeparlebrûleur.
Attention:latêtedecombustionrequiertdesgicleursformantun
angledepulvérisationde45°.
!
pour certains brûleurs, la qualité de l’allumage etdela
combustionenpremièrealluredépenddeladistributiondu
combustible;celle-cinedoitpasêtretropinférieureaudébit
minimum(indiquésurlaplaqued’identificationdubrûleur).
Procéder comme suit pour l’allumage :
!
le brûleursTBLsont dod’un interrupteur pourpasser
manuellementdela1
ère
àla2
ème
allure.
• Eviterlefonctionnementdelasecondeflamme:positionner
l’interrupteurde1èreet2èmealluresituésurlecircuitimprimé
enpositionde1èreallurepourbrûleurs.
• Ouvrir légèrement le régulateur dair, pour permettre le
flux jugé nécessaire pour le fonctionnement du brûleur
avec la 1
ère
flamme et le bloquer dans cette position :
-pourleréglageaveclevérinhydraulique,voir0002935420,
-pour le réglage avec le servomoteur, voir 0002935210.
Réglerdansunepositionintermédiaireledispositifderéglage
del’airsurlatêtedecombustion(voirlechapitre“Réglagede
l’airsurlatêtedecombustion”).
• actionnerl’interrupteurgénéralLeboîtierdecommandeetde
contle(voirpage59)
• enclencherleprogrammateurafindedébuterleprogramme
pré-sélectionné;lesdifférentsélémentsdubrûleurssontactivés;
Lebrûleurs’allumeconformémentauchapitre“Descriptiondu
fonctionnement”;
CARACTERISTIQUES DE L’APPAREIL
Appareillageet
programmateur
Tempsdesécurité
expriméensecondes
Tempsdepré-ventilationetdepré-
balayageexpriméensecondes
Post-allumageexprimé
ensecondes
Tempsentrela1
ère
etla2
ème
allureexpriméensecondes
LMO44
5 25 5 5
16 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
• lorsquelebrûleurestenpremièreallure,procéderauréglagede
l’airdefaçonàgarantirunebonnecombustion.Laquantitéd’air
nécessaireàlapremièrealluredoitêtrelégèrementinsuffisante
defaçonàassurerunallumageparfait,mêmedanslessituations
lespluscontraignantes;
• Couperlebrûleurenouvrantl’interrupteurgénéralaprèsavoir
procédéauréglagedel’aircircuitélectriquequicommande
l’activationdelasecondeflamme:positionnerl’interrupteur
1èreet2èmealluresurlecircuitimpriméenposition2èmeallure
• Enagissantsurlavisquilimitelacoursedupistonsurles
modèlesàvérinhydraulique(voir0002935420)ousurlacame
deréglagedel’airdela2
ème
flammesurlesmodèlesavec
servomoteur(voir 0002935210),réglerl’ouvertureduclapet
d’airàla2
ème
alluredanslapositionjugéeadéquatepourla
distributionsouhaitéedecombustible.
• Enclencherl’interrupteurgéral;conformentauprogramme,le
bleurpasseautomatiquementàladeuxmeallure;
• Régler larrivée dair de façon à permettre une bonne
combustionlorsque lebrûleur fonctionneen2
ème
allure. Le
contrôledelacombustionsefait àl’aidedes outils prévus
à cet effet.A défaut, se fier à la couleur de la flamme.
Nousvousconseillonsderéglerl’arrivéed’airdefaçonàobtenir
uneflammemolle,orangeclairetd’éviteruneflammerouge
produisantdelafumée,ouuneflammeblancheprésentantune
teneurexcessiveenair.Lerégulateurd’airdoitpermettreune
présenced’anhydridecarbonique(CO
2
)danslesfuméesvariable
entreunminimumde10%etunmaximumde13%;l’indicede
fuméedoitêtreinférieurouégalà2(échelleBacharach).
!
Lorsdupremierallumagedubrûleur,desextinctionspeuvent
seproduiredurantlepassage1
ère
-2
ème
flamme,dusàla
présenced’airdanslecircuitduvérin.Desserrerlégèrement
l’écrouquibloqueletubedurin,effectuerquelquescyclesde
fonctionnementjusqu’àcequedugasoils’échappeparl’écrou
/raccordduvérin.Serrerl’écrouautermedel’opération.
CONTROLES
Contrôlerlebonfonctionnementdessystèmesdesécuritélorsque
lebrûleurestallumé(cellulephotorésistante,thermostats).
• Lacellulephotorésistanteest lesystèmedecontrôledela
flamme.Elledoitparconséquentintervenirsilaflammes’éteint
encoursdefonctionnement(cecontrôlenepeutêtreréaliséà
moinsd’uneminutedel’allumage);
• enphased’allumage,lebrûleurdoitsemaintenirdanscette
positiontantquelaflammen’apparaîtpasrégulièrement,etce
danslelaipré-programmé.Lamiseensécuritéimpliquel’arrêt
immédiatdumoteuretparconséquent,dubrûleur.Letémoin
lumineuxdemiseensécuritécorrespondants’allume.Procéder
commesuitpourvérifierl’efficacitédelacellulephotorésistante
etdusystèmedesécurité:
- allumerlebrûleur;
- attendre au moins une minute puis retirer la cellule
photorésistanteenlafaisantglisserhorsdesonlogement;
l’absencedeflammeestalorssimuléeparl’obscurcissement
delacellulephotorésistante(fermerlafenêtredessinéedans
lesupportdelacellulephotorésistanteàl’aided’untissu)éviter
lecontactaveclesdoigts;laflammedubrûleurdoits’éteindre.
- cellule photorésistanteremisedansl’obscurité,lebrûleur
se rallume maisla cellulephotorésistante,ne percevant
paslalumière,stoppelebrûleuràl’issuedutempsimparti
parleprogramme.L’installationpeut alors êtrearmée
manuellement.Il suffit pour cela d’actionnerlepoussoir
réservéàceteffet.
• pour tester l’efficacides thermostats,fairefonctionnerle
brûleurjusqu’àcequel’eauatteignelatempératureminimum
de50°Cpuisactionnerlapoignéedecommandeduthermostat
afindebaisserlatempératurejusqu’audéclicd’ouvertureet
l’arrêt simultané dubrûleur. Lethermostatintervientàune
différencede5 ÷10°Cmaximum avec lethermomètrede
contrôle(thermomètredelachaudière).Danslecascontraire,
modifierletarageduthermostatdefaçonàcequ’ilcorresponde
avecl’échelleduthermomètre.
N°0002935420
17 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
Légende:
A– Corpsvérinhydraulique
B– Visderéglagedel'air1
ère
amme
C1,C2–Ecrousderéglageetdeblocageduclapetenposition
airen1
ère
amme
D– Visderéglagedel'air2
ème
amme
E– Ecroudeblocage
F– Clapetderéglagedel'air
G– Entréedel'air
H– Oeilletdesupport
INSTRUCTIONS POUR LE REGLAGE DU VERIN
Réglage de la position du clapet d’air en 1ère flamme
•
Pouraugmenterlebitd’airdistribué,agirsurl’écrouderéglage
C1entournantensensinversehoraire;utiliserlacontre-clé
surlecorpsAduvérinpouréviterunecontrainteexcessivesur
lepivotdel’œilletH.Parcettemanœuvre,onabaisselecorps
Aetonfavorisel’ouvertureduclapetd’airFenpremièreallure.
Pourréduireledébitd’airdistribué,agirsurl’écrouderéglage
C2entournantensenshoraire,toujoursaumoyendelacontre-
clésurlecorpsduvérin.Danscecas,lecorpsAsesoulèveet
favoriselafermetureduclapetd’airF.
• Autermeduréglagedel’airenpremièreflamme,bloquerles
deuxécrousderéglageC1etC2.
Réglage de la position du clapet d’air en 2ème flamme
• Desserrerl’écroudeblocageE.
• Pouraugmenterledébitd’airdistribuéen2
ème
flamme,agirsur
lavisDenladévissant;decettemanière,onallongelacourse
dupistonhydraulique.Visserpourréduirelebitd’airdistribué.
• Autermeduréglagedel’airen2
ème
flamme,serrerl’écrouE.
!
Pouréviterd’endommagerl’œillet H,effectuertoutesles
opérationsderéglageàl’aided’unecléetd’unecontre-clé.
A B C D E
TBL 85P - 85P DACA
2÷2,5 19 5 2÷3 7,5÷8,5
TBL 105P - 105P DACA 2÷2,5 19 5 2÷3 7,5÷8,5
TBL 130P - 130P DACA 2÷2,5 19 5 2÷3 7,5÷8,5
TBL 160P - 160P DACA 2÷2,5 19 5 2÷3 7,5÷8,5
TBL 210P 12÷12,5 29 15 2÷3 7,5÷8,5
N°0002935131
18 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
SCHEMA DE REGLAGE DISQUE/ELECTRODES
Légende:
1-Diffuseur
2-Disquedéecteur
3-Fourreauportegicleur
4-Electrodesd’allumage
5-Gicleur
Aps avoirmonter le gicleur,rifierle position correcte des
électrodesetdudisque, selonlesvoleursindiquésci-dessous.
Ilest opportuneffectueruncontrôle desvaleursaprèschaque
interventionsurlatête.
!
Pourévitertoutendommagementdusupport,effectuerles
opérationsdemontage/démontagegicleuràl’aided’uneclé
etd’unecontre-clé”.
GIGLEURSCONSEILLES:
MONARCHtipoPLP60°(TBL85P)
MONARCHtipoPLP60°(TBL105P)
MONARCHtipoPLP60°(TBL130P)
STEINENtipoSS45°(TBL160P)
STEINENtipoSS45°(TBL210P)
!
L’utilisationdesgicleursavecunangledepulvérisationde
45°peutaméliorersensiblementlesvaleursdecombustion
dans desapplicationsdéterminées (ex.:chambres de
combustionétroites).
19 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
REGLAGE DE LAIR SUR LA
TETE DE COMBUSTION
Latêtedecombustionestdotéed’undispositifderéglagedefaçon
àouvriroufermerlepassagedel’airentreledisqueetlatête.
Onréussitainsiàobtenir,enfermantlepassage,unepression
élevéeenamontdudisque,mêmelorsquelesdébitssontfaibles.
Lavitesseélevéeetlaturbulencedel’airpermettentunemeilleure
pénétrationdecedernierdanslecombustibleet,parconséquent,
unexcellentmélangeetuneflammestable.Ilsepeutqu’ilsoit
indispensabled’avoirune pressiond’air élevéeenamont du
disquepouréviterlespulsationsdeflamme,cetteconditionest
pratiquementindispensablelorsquelebrûleurfonctionnesurun
foyerpressuriséet/ouàhautrendementthermique.
D’aprèscequenousvenonsd’exposer,ilestévidentqueledispositif
quifermel’airsurlatêtedecombustiondoitêtreportédansune
positionpermettantdetoujoursobtenirderrièreledisqueunevaleur
trèsélevéedepressiondel’air.
Ilestnécessaired’effectuerleréglagedefaçonàréaliserune
fermeturedel’airsurlatêtenécessitantuneouverturesensibledu
voletd’airquirégulelefluxdel’aspirationduventilateurbrûleur,
naturellement,cette conditiondoit avoirlieulorsquelebrûleur
fonctionneaudébitmaximumdésiré.
Enpratique,ilestnécessairedecommencerleréglageavecle
dispositifquifermel’airsurlatêtedecombustiondansuneposition
intermédiaire,enallumantlebrûleurpourunréglageindicatif,
commeexpliquéprécédemment.
Lorsqueledébitmaximumdésiréestatteint,corrigerlapositiondu
dispositifquifermel’airsurlatêtedecombustion,enledéplaçant
enavantouenarrièredefaçonàobtenirunfluxd’airadaptéau
débit,avecvoletd’airenaspirationsensiblementouvert.
!
Lesréglagesindiquésci-dessussontindicatifs;positionner
latêtedecombustionenfonctiondescaractéristiquesdu
foyer
X= Distancetête-disque;réglerladistanceXensuivant
lesindicationsci-dessous:
a) desserrerlavis1
b) agirsurlavis2pourpositionnerlatêtedecombu-
stion3enseréférantaurepère4.
c) réglerladistanceXentrelavaleurminimumetmaxi-
mumselonlesindicationsdutableau.
SCHEMA DE REGLAGE TETE
BRULEUR
X
Valeur indiquée au repère 4
TBL85P-TBL85PDACA 100÷64 1÷5
TBL105P-TBL105PDACA 103÷67 1÷5
TBL130P-TBL130PDACA 103÷67 1÷5
TBL160P-TBL160PDACA 127,5÷91,5 1÷5
TBL210P 132÷96 1÷5
gura 1
figura-2
figura-4
figura-3
20 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
ENTRETIEN
Analyseraumoinsunefoisparanlesgazd’échappementdela
combustionenvérifiantl’exactitudedesvaleursdesémissions,
conformémentauxnormesenvigueur.
Contrôler le filtredu combustibleet remplacer-le lorsqu’ilest
encrassé.
Vérierquetouslescomposantsdelatêtedecombustionsonten
bonétat,nondéformésparlatempératureetexemptsd’impure-
tésoudedépôtsdérivantdusited’installationoud’unemauvaise
combustion,contrôlerl’efcacitédesélectrodes.
Encasdenécessitédenettoyerlatêtedecombustion,enextraire
lescomposantsensuivantlaprocédureci-dessous:
• Débrancherlestuyauxdefioul1desraccordssituéssousle
groupetêtedecombustiondubrûleur(attentionàl’égouttement)
• Dévisserlesvis2(N.4)ettournerlebrûleurautourdel’axe3
• enfilédanslacharnièreappropriée(fig.1).
• Après avoirenlevé lescâblesd’allumage4desélectrodes
respectives,dévissercomplètementlesécrousdeblocage5
(N.2)dugroupedemélange(fig.2).
• Souleverlegroupedemélange6(fig.3)jusqu’àcequeles
tuyauxsortentdeleurlogementpuisenlevertoutlegroupedans
ladirectionindiquéeparlaflèche7delafigure4.
• Compléter les opérations de maintenance, procéder au
remontagedugroupedemélangeenprocédantàl’inversedu
parcoursdécritci-dessusetaprèsavoirvérifiéquelaposition
desélectrodesd’allumageetdudisquedéflecteurestcorrecte.
!
Aumomentdelafermeturedubrûleur,tirerdélicatement
vers le tableau électrique, en les tendant légèrement,
lesdeuxcâblesd’allumagepuislespositionner dansles
logementsappropriés(7)figure2.Ceciafinquelesdeux
câblesnesoientpasendommagésparleventilateurdurant
lefonctionnementdubrûleur.
21 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
NATURE DE L’IRREGULARITE
Lebrûleursemetsursécurité(témoinrouge
allumé).Lapanneestliéeausystèmede
contrôledelaamme.
Lebrûleursemetsursécuritéetpulvérisele
combustible sans qu’aucuneammene se
manifeste(témoinrougeallumé).
Lapanneestliéeausystèmeded’allumage,
si l’onconsidèreque lecombustible est de
bonnequalité(nonpolluéd’eauouautre)et
sufsammentpulvérisé.
Lebrûleursemetsursécuritéenpulvérisant
ducombustiblesansqu’aucuneammene
semanifeste(témoinrougeallumé).
Lebrûleursemetsurcuritésanspulvérisation
decombustible
Pompebrûleurbruyante
CAUSE POSSIBLE
1.cellulephotorésistantedéfectueuseousale
2.tirageinsufsant
3.cellulephotorésistantedéfectueuse
4.disqueoutêtesale
1.interruptionducircuitd’allumage
2.lescâblesdutransformateurd’allumage
sontdéfectueux.
3.lescâblesdutransformateurd’allumage
sontmalconnectés
4.transformateurd’allumagedéfectueux
5.lespointesdesélectrodesnesontpasàla
bonnedistance
6.lesélectrodessontàlamassecarelles
sontsalesouleurisolationestaltérée
1.lapressiondelapompeestirrégulière
2.présenced’eaudanslecombustible
3.excèsd’airdecombustion
4.passaged’airentreledisqueetla
têteexcessivementfermé
1.(une)phasemanquante
2.moteurélectriquedéfectueux
3.leoulneparvientàlapompe
4.manquedeouldanslacuve
5.lavanneduconduitd’aspirationestfermée
6.gicleurobstrué
7.lemoteur(triphasé)tournedanslesens
inverseausensindiquéparlaèche
8.lacrépineperdouestbloquée
9.pompedéfectueuse
10.électrovannedéfectueuse
11.tensiontropfaible
1.diamètredetuyauterietroppetit
2.inltrationd’airdanslestuyauteries
3.préltresale
4.distanceexcessiveentrelacuveetlebrûleur
oupertesaccidentellesabondantes(courbes,
coudes,étranglements,etc.)
5.exiblesdétériorés
REMEDE
1.nettoyerouremplacerlacellule
photorésistante
2.contrôlertouslespassagesdefuméesde
lachaudièreetdelacheminée
3.remplacerlebrûleur
4.nettoyer
1.vériertoutlecircuit
2.remplacerlescâblesdutransformateur
3.ressererlescâblesdutransformateur
4.remplacerletransformateur
5.ramenerlespointesdesélectrodesen
positionadéquate
6.nettoyerlesélectrodesetlesremplacer
sinécessaire
1.retirerlapompe
2.éliminerl’eaudelacuveàl’aided’une
pompeadaptée(nejamaisutiliserla
pompedubrûleurpourcetteopération)
3.réduirel’airdecombustion
4.corrigerlapositiondusystèmede
régulationdelatêtedecombustion
5.remplacerounettoyerlegicleur
1.contrôlerl’alimentationélectrique
2.réparerouremplacerlemoteurélectrique
3.contrôlerlestuyauteriesd’aspiration
4.remplirlacuve
5.ouvrirlavanne
6.démonteretnettoyertouteslespartiesdu
gicleur
7.intervertirl’unedesphasesdel’interrupteur
d’alimentation
8.démonteretnettoyerlacrépine
9.remplacerlapompe
10.contrôleretéventuellementremplacer
l’électrovanne
11.contacterlasociétéfournisseurde
l’énergieélectrique
1.laremplacersuivantlesinstructions
2.vérierlaprésencedecesinltrationset
leséliminer
3.démonterleltreetlenettoyer
4.modierlalongueurdelatuyauteriepour
favoriserl’aspirationdufuelenréduisant
ladistance
5.remplacerlesexibles
INSTRUCTIONS POUR LA DETERMINATION DES CAUSES D’IRREGULARITE
LORS DU FONCTIONNEMENT ET ELIMINATION DE CES IRREGULARITES
22 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
NATURE DE L’IRREGULARITE
Lebrûleurnedémarrepas
Laammeestdéfectueuse
etémetdesétincelles
Laamme n’estpasconforme:elle
dégagedelafuméeetdelasuie
La flamme nest pas stable, ou
décrochedelatêtedecombustion
Corrosionsinternesàlachaudière
Suieàlasortiedelacheminée
CAUSE POSSIBLE
1.thermostats(delachaudière,d’ambiance)
oupressostatsouverts
2.court-circuitdelacellulephotorésistante
3.tensioninsufsante:interrupteurgénéralouvert
ouinterrupteurdemaximaleducontacteur
enclenchéoumanquedetensionsurlaligne
4.lebranchementdesthermostatsnerespectepas
dèlementleschémaoul’undesthermostatsest
restéouvert
5.dommageinterneaubrûleur
1.pressiondepulvérisationtropfaible
2.excèsd’aircomburant
3.gicleurdéfectueuxcarsaleouusé
4.présenced’eaudanslecombustible
1.manqued’aircomburant
2.gicleurdéfectueuxcarsaleouusé
3.chambredecombustiondeformeinadaptéeou
troppetite
4.débitdugicleurinsufsantpourlevolumedela
chambredecombustion
5.revêtementréfractaireinadaptéouexcessif
6.tuyauteriesdelachaudièreoucheminée
obstruées
7.pressiondepulvérisationfaible
1.tirageexcessif(uniquementenprésenced’un
aspirateursurlacheminée)
2.gicleurdéfectueuxcarsaleouusé
3.présenced’eaudanslecombustible
4.disqueencrassé
5.excèsd’aircomburant
6.passaged’airexcessivementferméentreledisque
etlatête
1.températuredefonctionnementdelachaudière
tropfaible(inférieureaupointderosée)
2.hauteteneurducombustibleensoufre
3.températuredesfuméestropfaible(inférieureà
180°C)
1. refroidissement desfumées excessif(inférieur
à180°C) avantéchappementparlacheminée
exrieure,isolationinsufsanteouinltrationsd’air
froid
REMEDE
1.hausserlavaleurdesthermostatsouattendre
leurfermetureetlachutenaturelledela
températureoudelapression
2.remplacerlacellulephotorésistante
3.fermerlesinterrupteursouattendreleretour
àlanormaledelatension
4.contrôlerleraccordetlesthermostats
5.remplacerlebrûleur
1.ramenerlapressionàlavaleuradéquate
2.réduirel’airdecombustion
3.nettoyerouremplacerlegicleur
4.évacuerl’eaudelacuveàl’aided’unepompe
adaptée(nejamaisutiliserlapompedubrûleur
pourcetteopération)
1.augmenterl’aircomburant
2.nettoyerouremplacerlegicleur
3.modierouréduireledébitdugicleurselon
lesbesoinsdelachambredecombustionou
remplacerlachaudière
4.augmenterledébitdugicleurenleremplaçant
5.modierouallégerlerevêtementréfractaire
selonlesinstructionsdufabricantdelachaudière
6.nettoyerlestuyauteriesdelachaudièreetdela
cheminée
7.ramenerlapressionàlavaleuradéquate
1.adapterlavitessed’aspirationenmodiantles
diamètresdespoulies
2.nettoyerouremplacerlegicleur
3.éliminerl’eaudelacuveàl’aided’unepompe
adaptée(nejamaisutiliserlapompedubrûleur
pourcetteopération)
4.nettoyerledisque
5.réduirel’aircomburant
6.rectierlapositiondusystèmederégulationde
latêtedecombustion
1.augmenterlatempératuredefonctionnement
2.changerlaqualitéducombustibleutilisé
3.augmenterledébitdugicleurenleremplaçant
1.améliorerl’isolationetéliminertoutesles
ouverturespermettantl’arrivéed’airfroid
8894-1
AJ4 - AJ6
0002900331
AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97
23 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
DETAIL DE LA POMPE
1 ELECTROVANNE(NORMALEMENTFERMEE)
2 CONNEXIONDUMANOMÈTREET
ÉVENTDEL’AIR(1/8”)
3 VISDERÈGLAGEDELAPRESSION
3.1ENLEVERLECAPUCHONPOURACCÉDERÁLAVISDE
RÉGLAGEDELAPRESSION
(AN..11-14BAR,AJ..11-16BAR)
4 RETOUR
4.1 RETOURAVECBY-PASS
5 ASPIRATION
6 REFOULEMENT
7 CONNEXIONDUVACUOMÈTRE(1/8”)
7.1CONNEXIONDUVACUOMÉTERAVECBY-PASS
!
Lapompeestprérégléeenusineàunepressionde12
bars.
N°0002935210
24 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
REGULATION CAMES SERVOMOTEUR SQN 72.2B4A20
REGLAGE DE CAMES
1- Levierd’insertionetd’arretaccoupementmoteurarbrea
cames.
2.- Échellederéférence.
3- Indicateurdeposition.
Pourmodierlereglagedecames,employerlesbagues(I - II
- III....).l’indexdelabaguedesigne,surl’échellederéférence
rspective,l’anglederotationxépourchaquecame.
I- Cammereglageair2°flamme(80°)
II- Cloturetotalair(bruleurarrete)(0°)
III- Cammereglageair1°flamme(20°)
IV- Cammeinsertionsoupape2°flamme(40°)
25 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
TABLEAU DE DEBIT DES GICLEURS
1mbar =10mmC.A. 100Pa
1kW=860kcal
DensitéduFUEL................................................... =0,820/0,830 PCI=10150
DensitéduSpécial................................................. =0,900 PCI=9920
DensitéduDomestique(3,5°E)............................. =0,940 PCI=9700
DensitéduDense(7,9°E)..................................... =0,970/0,980 PCI=9650
PCI=Pointscaloriquesinférieurs
Gicleur
Pressiondelapompe
Gicleur
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
G.P.H.
Pressionalasortiedugicleur
G.P.H.
0,40 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 0,40
0,50 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08 2,17 2,25 2,33 2,40 2,48 2,55 2,62 2,69 2,75 0,50
0,60 1,91 2,04 2,16 2,28 2,39 2,50 2,60 2,70 2,79 2,88 2,97 3,06 3,14 3,22 3,30 0,60
0,65 2,07 2,21 2,34 2,47 2,59 2,71 2,82 2,92 3,03 3,12 3,22 3,31 3,41 3,49 3,58 0,65
0,75 2,38 2,55 2,70 2,85 2,99 3,12 3,25 3,37 3,49 3,61 3,72 3,82 3,93 4,03 4,13 0,75
0,85 2,70 2,89 3,06 3,23 3,39 3,54 3,68 3,82 3,96 4,09 4,21 4,33 4,45 4,57 4,68 0,85
1,00 3,18 3,40 3,61 3,80 3,99 4,16 4,33 4,50 4,65 4,81 4,96 5,10 5,24 5,37 5,51 1,00
1,10 3,50 3,74 3,97 4,18 4,38 4,58 4,77 4,95 5,12 5,29 5,45 5,61 5,76
5,91 6,06 1,10
1,20 3,82 4,08 4,33 4,56 4,78 5,00 5,20 5,40 5,59 5,77 5,95 6,12 6,29 6,45 6,61 1,20
1,25 3,97 4,25 4,50 4,75 5,00 5,20 5,40 5,60 5,80 6,00 6,20 6,35 6,55 6,70 6,85 1,25
1,35 4,29 4,59 4,87 5,13 5,38 5,62 5,85 6,07 6,28 6,49 6,69 6,88 7,07 7,26 7,44 1,35
1,50 4,77 5,10 5,41 5,70 5,90 6,24 6,50 6,75 6,98 7,21 7,43 7,65 7,86 8,06 8,26 1,50
1,65 5,25 5,61 5,95 6,27 6,58 6,87 7,15 7,42 7,68 7,93 8,18 8,41 8,64 8,87 9,09 1,65
1,75 5,56 5,95 6,31 6,65 6,98 7,29 7,58 7,87 8,15 8,41 8,67 8,92 9,17 9,41 9,64 1,75
2,00 6,30 6,80 7,21 7,60 7,97 8,33 8,67 8,99 9,31 9,61 9,91 10,20 10,48 10,75 11,01 2,00
2,25 7,15 7,65 8,15 8,55 8,97 9,37 9,75 10,12 10,47 10,85 11,15
11,47 11,79 12,09 12,39 2,25
2,50 7,95 8,50 9,01 9,50 9,97 10,41 10,83 11,24 11,64 12,02 12,39 12,75 13,10 13,44 13,77 2,50
3,00 9,54 10,20 10,82 11,40 11,96 12,49 13,00 13,49 13,96 14,02 14,87 15,30 15,72 16,12 16,52 3,00
3,50 11,13 11,90 12,62 13,30 13,95 14,57 15,17 15,74 16,29 16,83 17,34 17,85 18,34 18,81 19,28 3,50
4,00 12,72 13,60 14,42 15,20 15,94 16,65 17,33 17,99 18,62 19,23 19,82 20,40 20,95 21,50 22,03 4,00
4,50 14,31 15,30 16,22 17,10 17,94 18,73 19,50 20,24 20,95 21,63 22,30 22,95 23,57 24,19 24,78 4,50
5,00 15,90 17,00 18,03 19,00 19,93 20,82 21,67 22,48 23,27 24,04 24,78 25,49 26,19 26,87 27,54 5,00
5,50 17,49 18,70 19,83 20,90 21,92 22,90 23,83 24,73 25,60 26,44 27,25 28,04 28,81 29,56 30,29 5,50
6,00 19,00 20,40 21,63 22,80 23,92 24,98 26,00 26,98 27,93
28,84 29,73 30,59 31,43 32,25 33,04 6,00
6,50 20,67 22,10 23,44 23,70 25,91 27,06 28,17 29,23 30,26 31,25 32,21 33,14 34,05 34,94 35,80 6,50
7,00 22,26 23,79 25,24 26,60 27,90 29,14 30,33 31,48 32,58 33,65 34,69 35,69 36,67 37,62 38,55 7,00
7,50 23,85 25,49 27,04 28,50 29,90 31,22 32,50 33,73 34,91 36,05 37,16 38,24 39,29 40,31 41,31 7,50
8,30 26,39 28,21 29,93 31,54 33,08 34,55 35,97 37,32 38,63 39,90 41,13 42,32 43,48 44,61 45,71 8,30
9,50 30,21 32,29 34,25 36,10 37,87 39,55 41,17 42,72 44,22 45,67 47,07 48,44 49,77 51,06 52,32 9,50
10,50 33,39 35,69 37,86 40,06 41,73 43,74 45,41 47,20 48,90 50,50 52,00 53,50 55,00 56,40 57,80 10,50
12,00 38,20 40,80 43,30 45,60 47,80 50,00 52,00 54,00 55,90 57,70 59,50 61,20 62,90 64,50 66,10 12,00
13,80 43,90 46,90 49,80 52,40 55,00 57,50 59,80
62,10 64,20 66,30 68,40 70,40 72,30 74,30 76,00 13,80
15,30 48,60 52,00 55,20 58,10 61,00 63,70 66,30 68,80 71,10 73,60 75,80 78,00 80,20 82,20 84,30 15,30
17,50 55,60 59,50 63,10 66,50 69,80 72,90 75,80 78,70 81,50 84,10 86,70 89,20 91,70 94,10 96,40 17,50
19,50 62,00 66,30 70,30 74,10 77,70 81,20 84,50 87,70 90,80 93,70 96,60 99,40 102,20 104,80 107,40 19,50
21,50 68,40 73,10 77,50 81,70 85,70 89,50 93,20 96,70 100,10 103,40 106,50 109,60 112,60 115,60 118,40 21,50
24,00 76,30 81,60 86,50 91,20 95,70 99,90 104,00 107,90 111,70 115,40 118,90 122,40 125,70 129,00 132,20 24,00
28,00 89,00 95,20 101,00 106,40 111,60 116,60 121,30 125,90 130,30 134,60 138,70 142,80 146,70 150,50 154,20 28,00
30,00 95,40 102,00 108,20 114,00 119,60 124,90 130,00 134,90 139,60 144,20 148,70 153,00 157,20 161,20 165,20 30,00
26 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
SCHEMA ELECTRIQUE
27 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
28 / 28
0006081325_201210
FRANÇAIS
DIN/IEC FR
GNYE
VERT/JAUNE
BU BLEU
BN MARRON
BK NOIR
BK* CONDUCTEURNOIRAVECSURIMPRESSION
FR
A1 APPAREILLAGE
B1
PHOTORESISTANCE
F1 RELAISTHERMIQUE
FU1 FUSIBLE
HO
LAMPEBLOCEXTERIEURE
H1 LAMPEMARCHE
H17 LAMPEMOTEUR
H18 2MEETAGELAMPE
H19 VOYANTDEFONCTIONNEMENT
VANNESPRINCIPALES
H2 LAMPEDEBLOCAGE
H23 LAMPETRASFORMATEUR
K1 RELAISMOTEUR
KE CONTACTEUREXTERIEUR
MV MOTEUR
P1
COMPTEURHORAIRE
S1 INTERRUPTEURMARCHEARRET
S2 BOUTONDEDEBLOCAGE
S8 INTERRUPTEUR1°-2°ALLURE
SG INTERRUPTEURGENERAL
T2 THERMOSTAT2ETAGE
TA TRASFORMATEURD’ALLUMAGE
TC THERMOSTATCHAUDIERE
TS THERMOSTATDESURETE
X1 BORNESDERACCORD
X1B/S CONNECTEURALIMENTATION
X2B/S 2METAPECONNECTEUR
X9 CONNECTEURTRASFORMATEUR
X18 CONNECTEURSYNOPTIQUE
Y1/Y2 ELETTROVANNES1ère/2èmeALLURE
Y10 SERVOMOTEURDEL’AIR
YS ELECTROVANNEDESURETE
Z1 FILTRE
3 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
• VorVerwendungdesBrennersmussderInhaltdesMerkblatts"HINWEISEFÜRDENBEDIENERZURSICHERENVERWENDUNGDES
BRENNERS",dasdemAnweisungshandbuchbeiliegtundeinenwesentlichenTeildesProduktsdarstellt,aufmerksamgelesenwerden.
• DieAnweisungenvorderInbetriebnahmedesBrennersundvorWartungsarbeitenaufmerksamdurchlesen.
• DieArbeitenamBrennerundanderAnlagedürfennurvonqualifiziertemPersonaldurchgeführtwerden.
• VorBeginnderArbeitenmussdieStromversorgungderAnlageunterbrochenwerden.
• BeiunsachgemäßerAusführungderArbeitenbestehtdieGefahrschwererUnfälle.
BALTUR S.p.A.
Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA
Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28
(International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86)
http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL [email protected]
Konformitätserklärung
Wir erklären, dass unsere Produkte
BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…;
GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...;
Sparkgas...; TBG...;TBL...; TBML ...; TS…; IBR...; IB...
(Variante: … LX, für niedrige NOx-Emissionen)
Beschreibung:
Gebläsebrenner, gasförmige und gemischte Kraftstoffe, für den privaten
und industriellen Gebrauch erfüllen die Mindestanforderungen der
Europäischen Normen:
2009/142/CE ..............................................(D.A.G.)
2004/108/CE ...............................................(C.E.M.)
2006/95/CE .................................................(D.B.T.)
2006/42/CE ................................................(D.M.)
und entsprechen den europäischen Standards:
UNI EN 676:2008 (Gas und gemischt, Gas-Seite)
UNI EN 267:2002 (Diesel und gemischt, Diesel-Seite)
Diese Produkte sind daher gekennzeichnet:
0085
Dr. Riccardo Fava
Geschäftsführer / CEO
18/11/2010
!
WARNUNGEN - ANMERKUNGEN
i
INFORMATIONEN
I
GEFAHR / VORSICHT
TECHNISCHEDATEN..................................................................................................................................................................................................... 6
GASREGELSTRECKE
..................................................................................................................................................................................................... 8
HILFSPUMPE
................................................................................................................................................................................................................... 11
BEFESTIGUNGDESBRENNERSAMHEIZKESSEL..................................................................................................................................................... 12
ELEKTRISCHEANSCHLÜSSE....................................................................................................................................................................................... 13
BESCHREIBUNGDERFUNKTIONSWEISE................................................................................................................................................................... 14
VORDEMFÜLLENDERLEITUNGEN............................................................................................................................................................................ 15
ZÜNDUNGUNDEINSTELLUNG.................................................................................................................................................................................... 15
KONTROLLEN
................................................................................................................................................................................................................. 16
WARTUNG
....................................................................................................................................................................................................................... 20
ANWEISUNGEN ZUR FESTSTELLUNG VON STÖRUNGSURSACHEN BEI ZWEISTUFIGEN HEIZÖLBRENNERN UND
ZUIHRERBESEITIGUNG............................................................................................................................................................................................... 21
CHARAKTERISTIKAPUMPESUNTEC.......................................................................................................................................................................... 23
NOCKENREGELUNGSTELLMOTORSQN72.2B4A20................................................................................................................................................. 24
SCHALTPLAN
.................................................................................................................................................................................................................. 26
4 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
DieseHinweisesollenzurSicherheitbeiderBenutzungderKomponenten
fürHeizanlagenimHaushaltundWarmwasserbereitungbeitragen,indem
sieaufnotwendigeundempfohleneVerhaltensweisenhinweisen,umzu
vermeiden, dassihreursprünglichen Sicherheitsmerkmale durch eine
eventuelleunvorschriftsmäßigeInstallationoderfehlerhafte,unsachgemäße
oderunvernünftigeVerwendunggefährdetwerden.DurchdieVerbreitung
derHinweiseindiesemFührersollauchdie“Verbraucheröffentlichkeit”auf
dieSicherheitsproblemeaufmerksamgemachtwerden,unddasineiner
Sprache,diezwarnotwendigerweisetechnisch,aberdochleichtverstän-
dlichist.JedevertraglicheundaußervertraglicheHaftungdesHerstellers
fürSchäden,diedurchFehlerbeiderInstallationundbeiderBenutzung
oderdurchNichtbeachtungdervom HerstellergegebenenAnleitungen
hervorgerufenwerden,istausgeschlossen.
ALLGEMEINE HINWEISE
• DieBetriebsanleitung stellt einenergänzenden und wesentlichen
BestandteildesProduktsdarundmussdemBenutzerausgehändigt
werden.DieinderBetriebsanleitungenthaltenenHinweiseaufmerksam
durchlesen,dennsieliefernwichtigeSicherheitshinweisefürdieInstal-
lation,denBetriebunddieWartung.DieBetriebsanleitungfürspätere
Konsultationensorgfältigaufbewahren.
• DieInstallation des Gets muss unter Beachtung der geltenden
NormennachdenAnleitungendesHerstellersundvonqualiziertem
Fachpersonaldurchgeführtwerden.UnterqualiziertemFachpersonal
istsolcheszuverstehen,dastechnischeKompetenzaufdemGebiet
derKomponentenvonHeizanlagenfürdenHaushaltundfürdieWarm-
wasserbereitungbesitzt,insbesonderedievomHerstellerautorisierten
Kundendienstzentren.EinefehlerhafteInstallationkannSchädenan
Personen,TierenundSachenverursachen,fürdiederHerstellernicht
haftbarist.
• NachEntfernenderVerpackungmussmansichüberdieVollständigkeit
undUnversehrtheitdesInhaltsvergewissern.ImZweifelsfalldasGerät
nichtbenutzenundsichandenLieferantenwenden.DieVerpackung-
selemente(Lattenkisten,Nägel, Klammern,Plastiksäcke,Styropor
usw.)dürfennichtinderReichweitevonKinderngelassenwerden,da
sieeinepotenzielleGefahrenquelledarstellen.Siemüssenaußerdem
zurVermeidungvonUmweltverschmutzunggesammeltundandafür
eingerichtetenStellenabgelegtwerden.
• VorDurchführungirgendwelcherReinigungs-oderWartungsarbeiten
dasGerätmitdemHauptschalterderAnlageund/odermitdafürvorge-
sehenenAbsperrorganenvomStromnetztrennen.
• BeieinemDefektund/oderschlechtemFunktionierendesGerätsdieses
ausschalten,keinenVersuchderReparaturoderdesdirektenEingriffs
unternehmen.SichausschließlichanqualiziertesFachpersonalwen-
den.DieeventuelleReparaturderProduktedarfnurvoneinemvon
BALTURautorisiertenKundendienstzentrum unterausschließlicher
VerwendungvonOriginalersatzteilendurchgeführtwerden.DieNichtbe-
achtungdesobenGesagtenkanndieSicherheitdesGerätsgefährden.
ZurGewährleistungderEfzienzdesGerätsundfürseineinwandfreies
Funktionierenistesunbedingterforderlich,dieturnusmäßigeWartung
vonqualiziertem FachpersonalunterBeachtungderHinweisedes
Herstellersdurchführenzulassen.
• WenndasGerätverkauftoderaneinenanderenEigentümerübergeben
werdensollteoderwennmanumziehenunddasGerätzurücklassen
muss,immersicherstellen,dassdieBetriebsanleitungbeimGerätbleibt,
sodasssievomneuenEigentümerbzw.vomInstallateurkonsultiert
werdenkann.
• Bei allenGeräten mit Sonderausstattungoder Einbautzen (ein-
schließlichderelektrischen)dürfennurOriginalersatzteileverwendet
werden.
I
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER ZUR SICHEREN BENUTZUNG DES BRENNERS
VORBEMERKUNG
BRENNER
• DiesesGerätdarfnurzudemZweckverwendetwerden,fürdenesau-
sdrücklichvorgesehenist;montiertanHeizkesseln,Warmluftgeneratoren,
ÖfenoderähnlichenFeuerungen,aneinemvorWitterungseinüssen
geschütztenOrt.JedeandereVerwendunggiltalsunsachgemäßund
damitgefährlich.
• DerBrennermussineinemgeeignetenRauminstalliertwerden,dessen
LüftungsöffnungendenvondengeltendenBestimmungenvorgeschrie-
benenMindestwertenentsprechenundfüreineperfekteVerbrennung
ausreichendsind.
• DieLuftansauggitterdesBrennersund die Lüftungsöffnungen des
Raums,indemsicheinBrennerodereinHeizkesselbendet,nicht
zustellenundihrenQuerschnittnichtverringern,um zuvermeiden,
dassgefährlicheSituationenwiedieBildunggiftigerundexplosiver
Gasgemischeentstehen.
• VordemAnschlussdesBrennerssichvergewissern,dassdieWerte
aufdemKenndatenschilddenendesVersorgungsnetzes(Strom,Gas,
HeizölodersonstigerBrennstoff)entsprechen.
• DieheißenTeiledesBrennersnichtberühren.Diesebendensichnorma-
lerweiseinderNähederFlammeunddeseventuellenVorwärmsystems
desBrennstoffs,sieerhitzensichwährenddesBetriebsundbleibenauch
beieinemkürzerenAusschaltendesBrennersheiß.
• Wennmanbeschließt,denBrennerendgültignichtmehrzubenutzen,
müssenvonqualiziertemFachpersonalfolgendeArbeitendurchgeführt
werden:
a)DieStromversorgungdurchTrennendesVersorgungskabelsvom
Hauptschalterunterbrechen.
b) Die Brennstoffzufuhr mit Hilfe des manuellen Absperr-
ventilsunterbrechenunddieSteuerräderausbauen.
c)Teile,diemöglicheGefahrenquellendarstellenkönnten,unschädlich
machen.
Besondere Hinweise
• Sichvergewissern,dassderInstallateurdesBrennersdiesensicher
amHeizkesselbefestigthat,sodassdieFlammeimInnerenderBren-
nkammerdesHeizkesselsentsteht.
• VordemStartdesBrennersundmindestenseinMalimJahrvonqua-
liziertemFachpersonalfolgendeArbeitendurchführenlassen:
a) DenBrennstoffdurchsatzdes Brenners aufdievom Heizkessel
verlangteLeistungabstimmen.
b)DenLuftdurchsatzdesBrennersregulieren,umeinenWirkungsgradder
Verbrennungzubekommen,dermindestensdengeltendenBestimmungen
entspricht.
c)DieKontrollederVerbrennungdurchführen,umdieBildunggesundhei-
tsschädlicheroderumweltbelastenderunverbrannterGaseingrößerem
Umfang,alsvondengeltendenBestimmungenzugelassenist,zu
vermeiden.
d)DieFunktionalitätderRegel-undSicherheitsvorrichtungenüberprü-
fen.
e)DaseinwandfreieFunktionierenderRauchgasausleitungüberprü-
fen.
f) Am Ende der Einstellungen kontrollieren, ob alle mechanischen
SicherungssystemederRegelvorrichtungengutangezogensind.
g)Sichvergewissern,dassimHeizkesselraumdieBetriebs-undWar-
tungsanleitungdesBrennersausliegt.
• Bei wiederholten Sperrhalten des Brenners nicht mit manuellen
Wiedereinschaltversuchen fortfahren, sondern sich an qualiziertes
Fachpersonalwenden,umdieseanomaleSituationzubeheben.
• BetriebundWartungdürfenausschließlichvonqualiziertemFachperso-
nalunterBeachtungdergeltendenVorschriftendurchgeführtwerden.
5 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
STROMVERSORGUNG
• Die elektrische Sicherheit des Geräts wird nur erreicht, wenn
dieses vorschriftsmäßig an einewirksame, nach den geltenden
SicherheitsbestimmungenausgeführteErdungsanlageangeschlossen
ist.DiesegrundlegendeSicherheitsvoraussetzungmussunbedingt
überprüft werden. Im Zweifelsfall eine gründliche Kontrolle der
ElektroanlagedurchqualiziertesFachpersonalanfordern,dennder
HerstellerhaftetnichtfüreventuelleSchäden,diedurchdiefehlende
ErdungderAnlageverursachtwerden.
• Durch qualifiziertes Fachpersonal kontrollieren lassen, ob die
ElektroanlagederaufdemKenndatenschildangegebenenmaximalen
Leistungsaufnahme des Geräts angepasst ist, wobei besonders
sicherzustellen ist,dassder Kabelquerschnitt derAnlage rdie
LeistungsaufnahmedesGerätsgeeignetist.
• FürdieHauptversorgungdesGerätsvomStromnetzistdieVerwendung
vonAdaptern,Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungennicht
erlaubt.
• rdenNetzanschlussmusseinallpoligerSteckerbenutztwerden,wie
vondengeltendenSicherheitsbestimmungenvorgesehen.
• DieStromversorgungdesBrennersmusseinengeerdetenNullleiter
besitzen. Im Falle der Kontrolle desIonisationsstroms mit nicht
geerdetemNullleitermussunbedingtzwischenderKlemme2(Nullleiter)
undderErdederRC-Kreisangeschlossenwerden.
• DieVerwendungirgendwelcherKomponenten,dieelektrischeEnergie
benutzen,erfordertdieBeachtungeinigerGrundregeln,wie:
-DasGerätnichtmitnassenoderfeuchtenKörperteilenberühren.
-NichtandenStromkabelnziehen.
- Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.)
aussetzen,soweitdiesnichtausdrücklichvorgesehenist.
- Nichtzulassen, dass das GerätvonKindernoder unerfahrenen
Personenbenutztwird.
• DasVersorgungskabeldesGerätsdarfnichtvomBenutzerausgewechselt
werden.BeiBeschädigungdesKabelsdasGerätausschaltenundsich
für dieAuswechslungausschließlich anqualiziertesFachpersonal
wenden.
• Wennman beschließt,das Gerät für einebestimmte Zeitnichtzu
benutzen, empfiehlt es sich, an allen Komponenten derAnlage,
die elektrische Energie benutzen (Pumpen, Brennerusw.), den
Hauptschalterauszuschalten.
VERS O R GUN G M I T G A S, HEIZ Ö L O D ER A N DER E N
BRENNSTOFFEN
Allgemeine Hinweise
• DieInstallation desBrenners mussunterBeachtung dergeltenden
NormenundVorschriftenvonqualiziertemFachpersonaldurchgeführt
werden,denneinefehlerhafteInstallationkannSchädenanPersonen,
TierenundSachen verursachen,fürdiederHerstellernichthaftbar
gemachtwerdenkann.
• Vor der Installation empehlt sicheine gründlicheInnenreinigung
aller Leitungen der Brennstoffzuführungsanlage, um eventuelle
Rückständezubeseitigen,diedeneinwandfreienBetriebdesBrenners
beeinträchtigenkönnten.
• Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts von qualifiziertem
Fachpersonal folgende Kontrollen durchführen lassen:
a) Dichtheitskontrolle im inneren und äußerenAbschnitt der
Brennstofeitungen;
b)EinstellungdesBrennstoffdurchsatzesaufdievomBrennerverlangte
Leistung;
c) obder Brennermit dem Brennstofftypversorgtwird,für den er
eingerichtetist;
d) ob der Versorgungsdruck des Brennstoffs innerhalb
derWerteaufdemKenndatenschilddesBrennersliegt;
e)obdieBrennstoffversorgungsanlagefürdenvomBrennerbenötigten
Durchsatz ausreichend ist undobsie mit allen Sicherheits- und
Kontrollvorrichtungenversehen ist, die von dengeltendenNormen
vorgeschriebenwerden.
• Wenn man beschließt, den Brennerfür einebestimmteZeit nicht
zu benutzen,den Hahnoderdie Hähne der Brennstoffversorgung
schließen.
Besondere Hinweise für die Verwendung von Gas
• VonqualiziertemFachpersonalüberprüfenlassen:
a)obdieZuführungsleitungunddieRampedengeltendenNormenund
Vorschriftenentsprechen,
b)oballeGasanschlüssedichtsind.
• DieGasleitungennichtalsErdungfürElektrogerätebenutzen.
• DasGerätnichtunnötigeingeschaltetlassen,wennesnichtbenutzt
wird,undimmerdenGashahnschließen.
• BeilängererAbwesenheitdesBenutzersdesGerätsdenHaupthahn
derGaszuführungzumBrennerschließen.
• WennGasgeruchfestgestelltwird:
a)KeineElektroschalter,TelefoneoderirgendwelcheandereGeräte
betätigen,dieFunkenerzeugenkönnen;
b)sofortTürenundFensteröffnen,umeinenLuftstromzuerzeugen,
derdenRaumreinigt;
c)dieGashähneschließen;
d)dieHilfevonqualiziertemFachpersonalanfordern.
• DieLüftungsöffnungendesRaums,indemeingasbetriebenesGerät
installiert ist, nichtzustellen, um zuvermeiden, dass gefährliche
Situationen wiedie Bildunggiftiger und explosiver Gasgemische
entstehen.
KAMINE R HEIZKESSEL MIT HOHEM WIRKUNGSGRAD UND
ÄHNLICHE
Hierzuistanzumerken, dassHeizkessel mithohemWirkungsgradund
ähnliche GeräteVerbrennungsprodukte (Rauch) mit relativ niedriger
TemperaturindenKaminentlassen.UnterdiesenBedingungenkannes
sein,dassherkömmliche,normaldimensionierteKamine(Querschnittund
Wärmeisolierung)nichtkorrektfunktionieren können,weildiespürbare
Abkühlung,diedieRauchgasebeimDurchlaufenderKamine erfahren,
sehr wahrscheinlich auch eineAbhlungderTemperatur unter den
Kondensationspunktmöglichmacht.IneinemKamin,dermitKondensation
arbeitet,entstehtamAuslassindieAtmosphäreRuß,wennHeizöloder
HeizölLverbranntwird,oderKondenswasserimKamin,wennGas(Methan,
Flüssiggasusw.)verbranntwird.AusdemobenGesagtenergibtsichdaher,
dassKamine,dieanHeizkesselmithohemWirkungsgradundähnliche
angeschlossensind,sofürdenjeweiligenGebrauchdimensioniertsein
müssen(QuerschnittundWärmeisolierung),dassdieobenbeschriebenen
Unannehmlichkeitenvermiedenwerden.
I
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER ZUR SICHEREN BENUTZUNG DES BRENNERS
VORBEMERKUNG
6 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
TBL 85P /
P DACA
TBL 105P /
P DACA
TBL 130P /
P DACA
TBL 160P /
P DACA
TBL 210P
ANSCHLUSSFLANSCHHEIZKESSEL 2 2 2 2 2
ISOLIERDICHTUNG 1 1 1 1 1
STEHBOLZEN Nr.4M12 Nr.4M12 Nr.4M12 Nr.4M12 Nr.4M12
MUTTERN Nr.4M12 Nr.4M12 Nr.4M12 Nr.4M12 Nr.4M12
UNTERLEGSCHEIBEN Nr.4Ø12 Nr.4Ø12 Nr.4Ø12 Nr.4Ø12 Nr.4Ø12
TECHNISCHEDATEN TBL 85P
TBL 85P
DACA
TBL 105P
TBL 105P
DACA
TBL 130P
TBL 130P
DACA
TBL 160P
TBL 160P
DACA
TBL 210P
HEIZLEISTUNG
MAXkW 850 1050 1300 1600 2100
MINkW 200 320 400 500 800
FUNKTIONSWEISE Zweistug
EMISSIONENNOx mg/kWh <185(KlasseIIgemäßEN267)
MOTOR kW 1,1 1,5 2,2 2,2 3
r.p.m.
2800 2800 2800 2800
2800
LEISTUNGSAUFNAHME* kW 1,50 1,90 2,60 2,60 3,40
SICHERUNGVersorgungsleitung A
400V
6 6 10 10 16
ZÜNDTRANSFORMATOR
2x5kV-30mA-230V/50Hz
SPANNUNG
3N~400V±10%-50Hz
SCHUTZGRAD
IP40
ERKENNUNGFLAMME
FOTOWIDERSTAND
LÄRM** dBA 73 75,5 79 79 87
GEWICHT kg 82 88 92 92 95
Max.ViskositätBrennstoff(Heizöl)
5,5cst/20°C-1,5°E/20°C
DURCHSATZ MAXkg/h 71,6 88,5 109,6 134,9 177
MINkg/h 16,9 27 33,7 42,2 67,4
TECHNISCHE DATEN
*) Gesamtleistungsaufnahme,beimStartmiteingeschaltetemZündtransformator.
**) SchalldruckimHerstellerlaborgemessen,mitBrennerinFunktionamTestkessel,mitmaximalerNenn-Wärmeleistung.(BrennerVersionDACA)
MATERIAL DER AUSRÜSTUNG
A A1 A2 B B1 B2 C D
min
D
max
E
Ø
F
Ø
I L
min
L
max
M N
TBL 85P - P DACA
670 300 370 510 380 130 1245 175 400 161 159 260 225 300 M12 170
TBL 105P - P DACA
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
TBL 130P - P DACA
680 310 370 520 380 140 1250 175 400 180 178 280 250 325 M12 190
TBL 160P - P DACA
680 310 370 540 380 160 1280 200 450 224 219 320 280 370 M12 235
TBL 210P
680 310 370 540 380 160 1290 210 450 250 219 320 280 370 M12 255
N° 0002471141
7 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
1) Brennerkopf
2) Dichtung
3) Brenneranschlussansch
4) Brennerregelantrieb
5) Elektroventil2.Flamme
6) Sicherheits-Elektroventil
7) Elektroventil1.Flamme
AUSSENABMESSUNGEN
8) Scharnier
9) HydraulischerHebebockLuftregelung
9a)Luftklappen-Stellmotor(DACA)
10)Pumpe
11) Schaltkasten
12)Motor
10) Vorrichtung
12) Zündtransformator
13) Motorschütz
14) Thermorelais
15) Stecker7Pin
16) Stecker4Pin
17) Steuergerät
KOMPONENTEN SCHALTKASTEN
TBL85P
TBL85PDACA
TBL105P
TBL105PDACA
TBL130P
TBL130PDACA
TBL160P
TBL160PDACA
TBL210P
TBL210PDACA
8 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
DieArbeitsbereichewurdenmitTestkesselngemäßderNormEN
267ermitteltundsindAnhaltswertefürdieBrenner-Heizkessel-
Paarungen.FürdiekorrekteFunktiondesBrennersmüssendie
AbmessungenderBrennkammerdergeltendenNormentsprechen.
InanderenFällensinddieHerstellerzukontaktieren.
GASREGELSTRECKE
DiefolgendenInformationenbeziehensichausschließlichaufeinen
reibungslosenBetrieb.
DieVorrichtungverfügtübereineautomatischeAnsaugpumpe,diein
derLageist,ÖlausdemTankauchfürdieersteFüllunganzusaugen.
DieseAussageistkorrekt,dadieerforderlichenVoraussetzungen
zutreffen(sieheTabellezuAbständenundHöhenunterschieden).
Umeinen einwandfreien Betriebzugehrleisten, solltendie
Ansaug- und Rücklaufrohre mit geschweißtenAnschlüssen
ausgeführt werden. Gewindeverbindungen solltenvermieden
werden, daüber diese Lufteindringen kann,die den Betrieb
derPumpeund damit des Brenners beeinträchtigt. Wenn ein
demontierbarerAnschluss erforderlich ist, ist ein System mit
geschweißtenFlanschenundBrennstoff-restistenterDichtungzu
verwenden,daseineneinwandfreienHaltsicherstellt.
FürAnlagen,beideneneinRohrmitrelativgeringemDurchmesser
erforderlichist,wirddieVerwendungvonKupferrohrenempfohlen.
WennRohrverbindungennichtvermiedenwerdenkönnen,wirddie
VerwendungvonDichtkegelverschraubungenempfohlen.
AufdenangeführtenAbbildungensindSchaltplänefürverschiedene
Anlagetypendargestellt,abhängigvonderPositiondesTanksim
VerhältniszumBrenner.DasAnsaugrohrmussansteigendzum
Brennerpositioniertwerden,umeineAnsammlungvonGasblasen
zuvermeiden.WennmehrereBrennerineinemeinzigenHeizraum
installiertwerden,mussjederBrennereineigenesAnsaugrohr
besitzen.
NurRücklaufrohredürfenbiszumTankineinemeinzigenRohrmit
einemgeeignetenQuerschnittzusammengefasstwerden.
InjedemFallistdiedirekteVerbindungdesRücklaufrohrsmitdem
Ansaugrohrzuvermeiden.
Esistimmerempfehlenswert,dasAnsaug-undRücklaufrohrzu
isolieren,umeinefunktionsschädigendeAbkühlungzuvermeiden.
DieDurchmesserderRohre(diestrikteinzuhaltensind)sindinden
folgendenTabellenaufgeführt.
DermaximaleUnterdruck,dervonderPumpebeiordnungsgemäßem
undruhigemBetriebverkraftetwerdenkann,beträgt0,47bar.Wenn
dieserWertüberschrittenwird,istdereinwandfreieBetriebder
Pumpenichtmehrgarantiert.
DerHöchstdruckfürAnsaugungundRücklauf=1bar.
ARBEITSBEREICH
9 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
TABELLE DER ROHRABMESSUNGEN FÜR BRENNER MODELL TBL 85P / P DACA - 105P/ P DACA
SCHWERKRAFT-VERSORGUNGSANLAGE
1Tank
2Versorgungsrohr
3Netzlter
4Pumpe
5Entgaser
6Ansaugrohr
7Brenner-Rücklaufrohr
8AutomatischeAbsperrvorrichtung
beiblockiertemBrenner
9Gleichlaufventil
SCHWERKRAFTANLAGE MIT VERSORGUNG VOM HÖCHSTEN PUNKT DES TANKS
1Tank
3Netzlter
4Pumpe
6Ansaugrohr
7Rücklaufrohr
8AutomatischeAbsperrvorrichtungbei
blockiertemBrenner
9Gleichlaufventil
10Fußventil
VERSORGUNGSANLAGE MIT ANSAUGUNG
HINWEIS:FürfehlendeTeilederRohresinddiegeltendenRichtlinienzubefolgen.
H=HöhenunterschiedzwischenMindesthöheinTankundPumpenachse.
L=GesamtlängedesRohrseinschließlichvertikalerAbschnitt.
FürjedenBogenoderAbsperrschieber0,25mabziehen.
HöheP=3,5mmax.)
H L.Gesamt
Meter Meter
Øi.14mm
1 30
1,5 35
2 35
2,5 40
3 40
H L.Gesamt
Meter Meter
Øi.14mm
1 30
1,5 35
2 35
2,5 40
3 40
PUMPENACHSE
PUMPENACHSE
1Tank
3Netzlter
4Pumpe
6Ansaugrohr
7Rücklaufrohr
10Fußventil
PUMPENACHSE
H
Meter
L.Gesamt
Meter
Øi.14mm Øi.16
mm
0,5 26
45
1 22 38
1,5 19 31
2 14 25
2,5
11 19
10 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
SCHWERKRAFT-VERSORGUNGSANLAGE
1Tank
2Versorgungsrohr
3Netzlter
4Pumpe
5Entgaser
6Ansaugrohr
7Brenner-Rücklaufrohr
8AutomatischeAbsperrvorrichtung
beiblockiertemBrenner
9Gleichlaufventil
PUMPENACHSE
SCHWERKRAFTANLAGE MIT VERSORGUNG VOM HÖCHSTEN PUNKT DES TANKS
PUMPENACHSE
VERSORGUNGSANLAGE MIT ANSAUGUNG
1Tank
3Netzlter
4Pumpe
6Ansaugrohr
7Rücklaufrohr
10Fußventil
PUMPENACHSE
HINWEIS:
Füreventuell
fehlendeTeilederRohre
diegeltendenNormen
einhalten.
H=HöhenunterschiedzwischenMindesthöheinTankundPumpenachse.
L=GesamtlängedesRohrseinschließlichvertikalerAbschnitt.
FürjedenBogenoderAbsperrschieber0,25mabziehen.
HöheP=3,5mmax.)
TABELLE DER ROHRABMESSUNGEN FÜR BRENNER MODELL TBL 130P/ P DACA - 160P/ P DACA - 210P
H L.Gesamt
Meter Meter
Øi.16mm
1 40
1,5 45
2 45
2,5 50
3 50
H L.Gesamt
Meter Meter
Øi.16mm
1 40
1,5 45
2 45
2,5 50
3 50
1Tank
3Netzlter
4Pumpe
6Ansaugrohr
7Rücklaufrohr
8AutomatischeAbsperrvorrichtungbei
blockiertemBrenner
9Gleichlaufventil
10Fußventil
H
Meter
L.Gesamt
Meter
Øi.14mm Øi.16mm
0,5 36 55
1 30 48
1,5 25 41
2 20 32
2,5 15 24
3 10 15
3,5 4 7,5
Nr. 0002901470
11 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
HILFSPUMPE
In einigen Fällen (große Distanzen oder Überwindung von
Höhenunterschieden) muss dieAnlage mit einem "Ring"-
VersorgungskreisundeinerHilfspumpeeingerichtetwerden,womit
einedirekteVerbindungderPumpedesBrennersmitdemTank
vermiedenwird.
IndiesemFallkanndieHilfspumpebeimAnlaufendesBrenners
inGang gesetztwerden undbei seinemAbschaltenebenfalls
abschalten.
FürdieelektrischeVerbindungderHilfspumpedenAnschlussder
Spule(230V),diedenSchaltschützderPumpesteuert,mitden
Befestigungsklemmen2(N)und17desSchaltkreisesverbinden.
Eswirdempfohlen,dienachstehendenAnweisungendurchgehend
einzuhalten:
-DieHilfspumpemusssonahewiemöglichanderFlüssigkeit
angeordnetwerden,diesieansaugensoll.
- DiePumphöhemussfürdiejeweiligeInstallationgeeignetsein.
- Eswirdeine Mindestdurchussmengevon mindestensdem
Umfangempfohlen,derauchfürdieBrennerpumpegilt.
-DieLeitungen müssen auf denDurchsatz der Hilfspumpe
ausgelegtsein.
-UnterkeinenUmständendarfderelektrischeAnschlussder
HilfspumpedirektamMotorschaltschützdesBrennermotors
erfolgen.
PRINZIPSCHALTBILD WASSERKREISLAUF
LEGENDE
1- Fußventil
2- Ggf.Luftregelungs-Stellmotor
3- Düse2.Flamme
4- Düse1.Flamme
5- Sicherheitsventilnormalerweisegeschlossen
6- Pumpe12bar
7- Ventilnormalerweisegeschlossen
8- HydraulischerHebebockLuftkontrolle
HINWEIS:DruckverlustHydraulikkreis:
TBL85P-85PDACA =1bar
TBL105P-105PDACA =1,5bar
TBL130P-130PDACA =1,5bar
TBL160P-160PDACA =2bar
TBL210P =2,5bar
12 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
BEFESTIGUNG DES BRENNERS
AM HEIZKESSEL
MONTAGE BRENNERGRUPPE
• Die PositiondesAnschlussflansches 5durch Lockern der
Schrauben6 soanpassen, dass der Brennerkopf soweit
wievomHersteller des rmeerzeugersempfohlenin die
Brennkammereindringt.
• DieDichtung 3aufdemFlammrohrpositionieren, dabeidie
Dichtschnur2zwischenFlanschundDichtungeinlegen.
• DieBrennergruppe4mitdenStehbolzen,denBeilagscheiben
undentsprechendenMuttern7andenHeizkesselanschrauben
!
Hinweis: Den Leerraum zwischen Flammrohr und
Bohrung in der hitzefesten Beschichtung der Kesseltür
vollständig mit geeignetem Material abdichten.
MONTAGE VENTILATORGEHÄUSE
•
DieScharnierhälftenamBrennerspiralgehäuseentsprechend
derScharnierhälftenanderBrennergruppepositionieren.
• DenScharnierstift10inderambestengeeignetenPosition
einsetzen.
•
DieZündkabelandiejeweiligenElektrodenanschließen,das
ScharnierschließenunddenBrennermitdenSchrauben11
fixieren(N.4).
FERTIGSTELLUNG BRENNER
• DiePlastik-Schutzkappen(gelb)vondenAnschlüssenunterG/
KopfundnahedenElektroventilenentfernen.
• Die Heizölrohre 12 des Brenners an den zutreffenden
Verbindungenanschließenunddeneinwandfreienhydraulischen
Sitzüberprüfen..
13 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
DiedreiphasigeVersorgungsleitungmussmiteinemTrennschalter
mitSicherungenausgerüstetsein.AußerdemverlangendieNormen
einen außerhalbdes Heizkesselraums in leicht zugänglicher
PositionanzubringendenSchalteranderVersorgungsleitungdes
Brenners.FürdieElektroanschlüsse(LeitungundThermostate)
siehebeiliegendenSchaltplan.UmdenAnschlussdesBrenners
andieVersorgungsleitungauszuführen,folgendermaßenvorgehen:
• ZurEntfernungdesDeckelsdie4Schrauben(1)ausAbbildung
1lösen,ohnedietransparenteKlappezuentfernen.Aufdiese
WeiseistderSchaltkastendesBrennerszugänglich.
• Die Schrauben(2) lockern und nach dem Entfernen der
Zugentlastung(3)diebeidenSteckermit7und4Pins(siehe
Abbildung2)durchdieÖffnungführen.DieVersorgungsadern
(4) an denSchaltsctzanschlien, dasMassekabel(5)
befestigenunddieentsprechendeKabeleinführungfestziehen.
• DieZugentlastungwiedergemäßAbbildung3positionieren.
Den Exzenter(6)sodrehen,dassdieZugentlastungeinen
angemessenenDruckaufdiebeidenKabelausübt.Danndie
Schrauben zur Befestigung der Zugentlastungfestziehen.
ZuletztdiebeidenSteckermit7und4Pinsanschließen.
!
WICHTIGERHINWEIS:DieAufnahmenderKabelfürdie
Steckermit7und4PinssindfürKabelΦ9,5÷10mmund
Φ8,5÷9mmvorgesehen,umdenSchutzgradIP54(Norm
CEIEN60529)desSchaltkastenszugewährleisten.
• ZumSchließendesSchaltkastendeckelsdie4Schrauben(1)mit
einemDrehmomentvonca.5Nmeinschraubenundfestziehen,
umdieDichtigkeitdesSchaltkastenszugarantieren.Nundie
transparenteKlappe(7)aushängen,indemdiesemitleichtem
HändedruckeinkurzesStückinRichtungderPfeileinAbbildung
4geschobenundvomDeckelgetrenntwird,umZugangzum
Schaltpult(8)zuerhalten.
• UmdietransparenteKlappe wieder auf demSchaltkasten
zu positionieren, muss geßAbbildung5 vorgegangen
werden:DieRastnasenentsprechendihrerAussparungen(9)
positionierenunddieKlappeinPfeilrichtungschieben,bissie
einrastet.NunistdiekorrekteDichtheitgewährleistet.
!
WichtigerHinweis:DasÖffnendesBrennerschaltkastens
darfnurdurchFachpersonalerfolgen.
Abbildung1
Abbildung5
Abbildung2
Abbildung3
Abbildung4
14 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE
Esistnichtratsam,denBrennerdesHeizkesselsfürdieHeizung
unddieWarmwasserzubereitungzugroßzudimensionieren,dader
BrennerauchfürlangeZeiträumemitnureinerFlammearbeitenkann,
weshalbderHeizkesselmiteinerniedrigerenLeistungalsgefordert
arbeitet. Somit haben die austretendenVerbrennungsprodukte
(Rauchgase)eineextremniedrigeTemperatur(etwa180°Cbei
Schwerölund130°CbeiHeizöl),wodurchanderKaminmündung
Rauchauftritt.WennderHeizkesselmiteinerniedrigerenLeistung
arbeitet,alsindentechnischenDatenangegeben,istdieBildung
von saurem Kondenswasser und Rauch im Heizkessel sehr
wahrscheinlich. Diesführtzu einer schnellenVerstopfung und
KorrosiondesHeizkessels.WennderBrennermitzweiFlammen
miteinemHeizkesselfürdieZubereitungvonWarmwasserfürdie
Heizung installiertwurde,mussderBrenner soangeschlossen
werden,dasserimNormalbetriebmitbeidenFlammenarbeitet.
WenndiefestgelegteTemperaturerreichtwird,mussderBrenner
vollständiganhalten,ohnezurerstenFlammeüberzugehen.Um
dieseFunktionsweisezuerzielen,wirddasThermostatfürdiezweite
FlammenichtinstalliertundzwischendenbetreffendenKlemmen
derVorrichtungwirdeinedirekteVerbindungangelegt(Brücke).
AufdieseWeisewirdnurdieFähigkeitdesBrennersgenutzt,bei
einemgeringerenDurchflusseinesanftendungauszuführen.
DieseFähigkeitistfürdieHeizkesselmitVorkammerverbrennung
(Überdruck)unerlässlich, aberauchbeinormalen Heizkesseln
sehrnützlich(BrennkammerinUnterdruck).
DerBefehl(EinschaltenoderStopp)desBrennersunterliegtden
üblichenBetriebs-oderSicherheitsthermostaten.
Nach Einschalten des Schalters 1 und bei eingeschalteten
ThermostatenwirdSpannungandieSteuer-undKontrollvorrichtung
angelegt(EinschaltenLED2)unddiesenimmtdenBetriebauf.
Auf diese Weise werden der Gebläsemotor (LED 3)und der
Zündtransformator(LED4)eingeschaltet.DerMotorbeginntmit
derDrehungdesGebläserads,dermitderLuftderBrennkammer
eineReinigungdurchführt.GleichzeitigsorgtdieBrennstoffpumpe
fürdieZirkulationindenRohren.Gasblasenwerdenggf.überden
Rücklaufausgeschieden.DiesePhasederVorreinigungendetmit
derÖffnungderSicherheits-Elektroventileundder1.Flamme(LED
5).DerBrennstoffkannsomitmiteinemDruckvon12barzurDüse
der1.FlammegelangenundinderBrennkammerfeinzerstäubt
austreten.SobaldderzerstäubteBrennstoffausderDüseaustritt,
wirdervonderEntladunggezündet,dieseitdemStartdesMotors
zwischendenElektrodenvorhandenist.WährenddesEinschaltens
dererstenFlamme,mussdieLuftklappeinderaufderbetreffenden
SchrauberegistriertenPositiongehaltenwerden.AufdieSchraube
kannzugegriffenwerden,indemderStopfenaufderoberenSeite
desHydraulik-Steuerkolbens(sieheSeite17)gelöstwird,sofern
derLuftklappen-Stellmotorverwendetwird(sieheSeite24).Wenn
die FlammenachAblauf des vomElektroget vorgesehenen
Sicherheitszeitraumserscheint,schaltetdieserdasMagnetventil
(Ruhestellung)der2.Flammeein(LED6,fallsderLuftklappen-
Stellmotorverwendetwird,sieheSeite24).DurchdieÖffnungdes
Ventilsder2.FlammekanndasHeizölbeieinemDruckvon12bar
zur2.DüseundzumSteuerkolbendesVerbrennungsluftreglers
gelangen,dernachuntenbewegtwirdunddenReglerweiteröffnet.
DieBewegungdesKolbenskannmitderzugehörigenSchraube
undSpannmutter verstelltwerden. Der Brenner ist somit voll
betriebsfähig.SobalddieFlammeinderBrennkammererscheint,
wird der Brenner vom Fotowiderstandund denThermostaten
kontrolliertundgesteuert.
DieKontrollvorrichtungfährtmitdemProgrammfortundschaltet
denZündtransformatoraus.WenndieTemperaturoderderDruck
imHeizkesseldenWerterreicht,aufdendasThermostatoder
der Druckchtereingestellt wurde, greifen Thermostat oder
DruckwächtereinundhaltendenBrenneran.NachdemAbsinken
derTemperaturbzw.des DrucksunterdenUnterbrechungswert
von Thermostat bzw. Druckwächter wird derBrenner erneut
eingeschaltet. Falls die Flamme währen des Betriebs aus
irgendeinem Grund ausgeht, wird sofort der Fotowiderstand
aktiv(innerhalb 1Sekunde).ErunterbrichtdieVersorgungdes
gleichnamigenRelaisundsorgtautomatischfürdieAbschaltung
derElektroventile,dieden DurchflussderDüsenüberwachen.
DieZündungsphase wirdsowiederholt und wenn die Flamme
erneutnormalgezündet wird,nimmtderBrennerdennormalen
Betriebwiederauf.Andernfalls(Flammeungleichmäßigodernicht
vorhanden)blockiertdieVorrichtungautomatisch(LED7).
!
Das Gerät LMO44 wird nach dreimaligem Wiederholen
des Startzyklus in den Sperrzustand versetzt
Wenn das Programm unterbrochen wird (fehlende Spannung,
manuellerEingriff,Thermostatusw.)kehrtdieProgrammsteuerung
inihreAusgangsposition zurückundwiederholtautomatischdie
gesamteZündungsphasedesBrenners.
!
Die Wahl der Düsen entsprechend des gewünschten
Gesamtdurchflusses(Verwendungvon2Düsen)muss,wie
obendargestellt,unterBerücksichtigungderDurchflusswerte
im Verhältnis zum Kraftstoff-Betriebsdruck von 12 bar
erfolgen.Esistselbstverständlichmöglich,dasVerhältnis
zwischen der ersten und der zweiten Flamme durch
AustauschenderDüsenweitgehendzuvariieren.
1 Hauptschalter
EINGESCHALTET-
AUSGESCHALTET
2 LeuchteSpannungspräsenz
3 FunktionsleuchteVentilator
4 LeuchteTransformator
eingeschaltet
5 Funktionsleuchte2.Stufe
6 Funktionsleuchte1.Stufe
7 LeuchteBlockierungVorrichtung
8 DrückerFreigabeVorrichtung
15 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
VOR DEM FÜLLEN DER LEITUNGEN
NachderKontrolle,obdiePlastik-SchutzkappenausderInnenseite
der Pumpenanschlüsseentfernt wurden,sindfolgendeSchritte
auszuführen:
1) Den Schalter auf dem Brenner in Position O bringen.
Damitwird vermieden, dass derBrenner sichautomatisch
einschaltet.
2)WennderBrennerdreiphasigistsicherstellen,dassderMotor
sichausderSichtderPumpegegendenUhrzeigersinndreht.
DieDrehrichtungkannermitteltwerden,indemdieDrehrichtung
das Gebläserads überdie Leuchteauf der Rückseite des
Spiralgehäusesbetrachtetwird.UmdenMotorzustarten,den
SchaltschützfüreinenkurzenZeitraummanuellschließen(durch
DrückenaufdenbeweglichenTeil)unddieDrehrichtungdes
Gebläserads beobachten.FallsdieDrehrichtung umgekehrt
werdenmuss,diePositionderbeidenPhasenandenKlemmen
desSchützesvonMotorK1tauschen.
Hinweis: UmdieDrehrichtungmitSicherheitzuermitteln,warten,
bisdasGebläseradsichlangsamdreht.
3)DieSchläuchevomAnsaugrohrundvomRücklaufrohrtrennen,
fallssiebereitsangeschlossensind.
4)DasEndedesAnsaugschlauchsineinenBehältermitSchmieröl
oder Schweröl eintauchen (keineProdukte mit niedriger
ViskositätwieHeizöl,Öl,Kerosinusw.verwenden).
5)AufdenbeweglichenTeildesSchaltschützesdesMotorsdrücken,
umdenMotorunddamitdiePumpezustarten.Warten,bis
diePumpeeineMengevon1bis2GläsernSchmierstoffs
angesaugthat,unddannstoppen.DurchdiesemVorgangsoll
einTrockenlaufderPumpevermiedenunddieAnsaugkraft
erhöhtwerden.
Hinweis: DiePumpenmit2800Umdrehungendürfenaufkeinen
Falltrockenlaufen,dasieinkürzesterZeitblockierenwürden
(Kolbenfresser).
6)NundenSchlauchamAnsaugrohranschließenundalleetwaigen
AbsperrschieberdiesesRohrsundalleanderenElementezum
AbsperrendesBrennstoffsöffnen.
7)ErneutdenbeweglichenTeildesSchaltschützes desMotors
drücken,umdiePumpezustarten,diedenBrennstoffausdem
Tankabsaugt.WennderBrennstoffausdemRücklaufrohr(noch
nichtangeschlossen)austritt,stoppen.
Hinweis: WenndasRohrlangist,kanneserforderlichsein,
dieLuft überdendafür vorgesehenen Stopfenabzulassen.
WenndiePumpeüberkeinenStopfenverfügt,denStopfendes
Manometer-Anschlussesentfernen.
8) Den Rücklaufschlauch mit dem Rohr verbinden und die
AbsperrschieberaufdiesemRohröffnen.DerBrenneristdamit
bereitzurZündung.
ZÜNDUNG UND EINSTELLUNG
VorderZündungmussFolgendessichergestelltwerden:
a)DieAnschsse derVersorgungsleitung, der Thermostate
oderDruckwächterwurdengenaugemäßdemSchaltplander
Apparaturausgeführt.
b)EsbendetsichBrennstoffimTankundWasserimHeizkessel.
c)AlleAbsperrschieberdesAnsaug-undRücklaufrohrsdesHeizöls
sindebensowiealleanderenetwaigenElementezumAbsperren
desBrennstoffsgeöffnet.
d)DieAbleitung der Verbrennungsproduktekann frei erfolgen
(AbsperrschieberdesHeizkesselsunddesKaminssindgeöffnet).
e)Sicherstellen,dasssichderBrennerkopfinderBrennkammer
bendet,wievomHerstellerdesHeizkesselsvorgesehen.Damit
dieseVorgabeerfülltwerdenkann,verfügtderBrennerübereinen
Heizkessel-Anschlussansch,derimVerhältniszumBrennerkopf
verschobenwerdenkann.
f) Die auf dem Brenner angebrachten Düsen sind der
Leistung desHeizkessels angemessen. Wenn erforderlich,
müssen sie durch geeignete Düsen ersetzt werden.
InkeinemFalldarfdiegelieferteBrennstoffmengediemaximal
vom HeizkesselerforderteMenge und dier den Brenner
maximalzulässigeMengeübersteigen.
ZurZündungistwiefolgtvorzugehen:
Hinweis: Die Brenner der SerieTBL verfügenübereinen
Schalter,mitdemmanuellvonder1.zur2.Stufegewechselt
werdenkann.
1)DenBetriebderzweitenFlammevermeiden:DenSchalterfür
die1.und2.StufeaufderSchalttafelinPositionfürdie1.Stufe
bringen.
2)DenLuftreglerleichtöffnen,umdenLuftusszuermöglichen,der
fürdieFunktiondesBrennersmitder1.Flammeerforderlichist,
undindieserPositionblockieren.DieLuftregulierungsvorrichtung
aufdemBrennerkopfineineZwischenpositionbringen(siehe
Kapitel„LuftregulierungaufdemBrennerkopf“).
3) Den Hauptschalter und den Schalter auf der Schalttafel
einschalten.
4) Die Programmsteuerung wird gestartet und beginnt, das
voreingestellteProgrammauszuführen.DieBrennerkomponenten
werden eingeschaltet. Das Gerät zündet, wie im Kapitel
"Funktionsbeschreibung"beschrieben.
5) Wenn der Brenner an der 1. Flamme in Funktion ist,
muss die erforderliche Luftmenge eingestellt werden,
wie in Nr. 2 beschrieben, um eine gute Verbrennung
sicherzustellen.Eswirdempfohlen,dieLuftmengefürdie
1.Flammerelativniedrigeinzustellen,umauchinschwierigen
FälleneineperfekteZündungzugewährleisten.
6) NachdemEinstellenderLuftfürdie1.FlammewirdderBrenner
gestoppt,indemdieStromzufuhrmithilfedesHauptschalters
unterbrochenwird.DerStromkreiszurSteuerungderzweiten
Flammewirdgeschlossen,indemderSchalterfürdie1.und2.
StufeaufderSchalttafelindiePositionfürdie2.Stufegebracht
wird.
EIGENSCHAFTENDERVORRICHTUNG
Gerätundentsprechender
Programmierer
Sicherheitszeit
inSekunden
Vorbelüftungszeitund
VorspülunginSekunden
Nachzünden
inSekunden
Zeitzwischen1.und2.
FlammeinSekunden
LMO44 5 25 5 5
16 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
• Die Schraube,diedie BewegungdesHydraulikkolbensder
Luftklappensteuerungder2.Flammeregelt,soweitlockern,
dass so viel Luft fließen kann, wie für die Verbrennung
desBrennstoffalserforderlichangesehenwird.
Hinweis: VordemDrehenderEinstellschraubedieSpannmutter
lockern.NachdemEinstellendieSpannmuttererneutfestziehen.
• Nun erneutdas Get einschalten, sodassesndet und
automatischentsprechend desvonderProgrammsteuerung
eingestelltenProgrammszur2.Flammeübergeht.
• WenndasGerätmitder2.FlammeinBetriebist,mussdie
erforderlicheLuftmengeeingestellt werden (wie inPunkt 7
beschrieben),umeineguteVerbrennungsicherzustellen.Die
Kontrolle der Verbrennungistmitdendafürvorgesehenen
Instrumentendurchzuführen.Wenn
die entsprechenden Instrumente nicht verfügbar sind, ist
die Farbe der Flamme zur Kontrolle heranzuziehen.
Es wird empfohlen, die Einstellung so vorzunehmen, dass
eine Flammeweichundineinem hellenOrangetonerscheint.
Eine rote Flamme mit Rauchbildung sowie eine weiße
Flamme bei einer zu starken Luftzufuhr sind zu vermeiden.
DiePositiondesLuftreglersmusssoeingestelltwerden,dassein
ProzentanteilvonKohlendioxid((CO
2
)imRauchgasenthaltenist,
derzwischenminimal10%undmaximale13%liegt,beieiner
Rußziffervonmaximal2(Bacharach-Skala).
!
Bei der ersten Zündung des Brenners können die
FlammenbeidemÜbergangvonder1.aufdie2.Flamme
erlöschen,wasaufdiePräsenzvonLuftimKreislaufdes
Druckkolbenszurückzuführenist.DieMutter,diedasRohr
desDruckkolbens blockiert, etwas lockernund einige
Betriebszyklen bis zum Herausströmen des Gasölsaus
derMutterdesDruckkolbenanschlussesdurchführen.Nach
erfolgtemVorgangdieMuttererneutfestziehen
KONTROLLEN
WennderBrennergezündethat,müssendieSicherheitsvorrichtungen
kontrolliertwerden(Fotowiderstand,Blockierung,Thermostate).
• DerFotowiderstandistdieVorrichtungzurKontrollederFlamme
undmussdaher inder Lage seineinzugreifen, wenn die
FlammewährenddesBetriebserlischt(dieseKontrollemuss
nachmindestens1MinutenacherfolgterZündungausgeführt
werden).
•
DerBrennermussinderLagesein,einenBlockierungszustand
herzustellen und beizubehalten, wenn die Flamme beim
ZündvorgangundindemvonderSteuervorrichtungfestgelegten
Zeitraumnichtordnungsgemäßerscheint.DieBlockierungführt
zumsofortigenAnhaltendesMotorsunddamitauchdesBrenners
sowiezumEinschaltenderentsprechendenBlockierungsleuchte.
Zur Kontrolle der Funktion desFotowiderstands undder
BlockierungsindfolgendeSchritteauszuführen:
- DenBrennerstarten.
- Nach mindestens 1 Minute nach erfolgter Zündung
den Fotowiderstand aus seinem Sitz nehmen und
ein Fehlen der Flamme durch eine Verdunklung des
Fotowiderstandssimulieren(dasFensterinderHalterung
des Fotowiderstands mit einem Lappen abdecken).
DieFlammedesBrennersmussausgehen.
- WährendderFotowiderstandweiterhinimDunkelngehalten
wird,findeteineerneuteZündungdesBrennersstatt. Da
derFotowiderstandkeinLichterkennt,kommtesindervom
GeräteprogrammvorgesehenenZeitspannezurBlockierung.
DieBlockierungdesGerätskannnurmanuellaufgehoben
werden,indemderentsprechendeKnopfgedrücktwird.
• Zur Kontrolle der Funktion der Thermostate wird der
Brenner eingeschaltet,bisdasWasserim Heizkessel eine
Temperatur von mindestens50° C erreicht.Anschließend
dieTemperaturdurchDrehendesThermostat-Einstellknopfs
absenken,bisdieÖffnungausgelöstundderBrennerangehalten
wird.DerAuslöserdesThermostatsmussmiteinerAbweichung
vonmaximal5÷10°CimVergleichzumKontrollthermometer
(ThermometerdesHeizkessels)erfolgen.Andernfallsmussdie
TarierungderThermostatskalageändertwerden,sodasssieder
desThermometersentspricht.
N°0002935420
17 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
Legende:
A-Stopfen
B-Reg.-SchraubeLuft1.Flamme
C-Spannmutter
D-Reg.-SchraubeLuft2.Flamme
E-Spannmutter
F-Lufteinstell-klappe
G-EingangLuft
HINWEISE EINSTELLUNG HUBZYLINDER
Einstellung Position Luftklappe auf 1. Flamme
•
UmdenLuftdurchsatzzuerhöhen,betätigenSiedieNutmutter
C1gegenUhrzeigersinn; benutzenSiedenKonterschlüssel
auf das TeilA des Hubzylinders, um eine übertriebene
BeanspruchungaufBolzenderÖseHzuvermeiden.Aufdiese
WeisesinktdasTeilAunderleichtertdieÖffnungderLuftklappe
F1.Stufe.
- Umden Luftdurchsatz zu verringern, betätigen Sie die
NutmutterC2imUhrzeigersinn;benutzenSieimmernoch
denKonterschlüsselaufdenHubzylinder.IndiesemFallhebt
sichdasTeilAunderleichtertdieSchließungderLuftklappeF.
• NachderEinstellungderLuftauf1.Flamme,fixierenSiedie
zweiNutmutternC1undC2.
Einstellung Position Luftklappe auf 2. Flamme
• LösenSiedieBlockierungsmutterE.
• UmdenLuftdurchsatzauf2.Flammezuerhöhen,schraubenSie
dieSchraubeSaus;aufdieseWeiseverlängertsichdenHub
deshydraulischenKolbens.UmdenLuftdurchsatzzuverringern,
ziehenSiewiederdieSchraubefest.
• NachderEinstellungderLuftauf2.Flamme,fixierenSiedie
MutterE.
!
UmBeschädigungenaufderÖseHzuvermeiden,führenSie
alleEingriffemithilfeeinesSchlüsselsundKonterschlüssel
aus.
A B C D E
TBL 85P - 85P DACA
2÷2,5 19 5 2÷3 7,5÷8,5
TBL 105P - 105P DACA 2÷2,5 19 5 2÷3 7,5÷8,5
TBL 130P - 130P DACA 2÷2,5 19 5 2÷3 7,5÷8,5
TBL 160P - 160P DACA 2÷2,5 19 5 2÷3 7,5÷8,5
TBL 210P 12÷12,5 29 15 2÷3 7,5÷8,5
N°0002935131
18 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
EINSTELLSCHEMA SCHEIBE/ELEKTRODEN
Legende:
1-Diffusor
2-Stauscheibe
3-FlammrohrAusgangDüse
4-ElektrodenZündung
5-Düse
NachderMontagederDüsediekorrektePositionderElektroden
undderScheibeanhandderinmmangegebenenMaßeprüfen.
Es wirdempfohlen,nachjedemEingriffamKopfeinePrüfung
vorzunehmen.
Hinweis: Um eine Beschädigung der Halterung zu vermeiden,
die Vorgänge zur Montage/Demontage der Düse mithilfe
von Schlüssel und Nachschlüssel durchführen.
EMPFOHLENEDÜSEN:
MONARCHTypPLP60°(TBL85P)
MONARCHTypPLP60°(TBL105P)
MONARCHTypPLP60°(TBL130P)
STEINENTypSS45°(TBL160P)
STEINENTypSS45°(TBL210P)
Hinweis: Die Verwendung der Düsen mit einem Zerstäubung-
swinkel von 45° kann die Brennwerte bei bestimmten Anwen-
dungen deutlich verbessern (z. B. bei engen Brennkammern).
19 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
LUFTEINSTELLUNG AM BRENNERKOPF
AmBrennerkopfbefindetsicheineRegulierungsvorrichtung,mit
der derLuftdurchlass zwischen Stauscheibe undKopfweiter
geöffnetodergeschlossenwerdenkann.AufdieseWeisekannman
durchSchließendesDurchlassesauchbeiniedrigenDurchsätzen
einenerhöhtenDruckvorder Scheibeerhalten. Die erhöhte
GeschwindigkeitundTurbulenzderLuftermöglichteinbesseres
EindringenderselbenindenBrennstoffundinfolgedesseneine
guteDurchmischungundFlammenstabilität.Eskannnotwendig
sein,einenerhöhtenLuftdruckvorderScheibeherzustellen,umein
PulsierenderFlammezuvermeiden.DieseBedingungistpraktisch
unverzichtbar,wennderBrenneraufeinerFeuerungsanlagemit
Überdruckund/oderhoherWärmelastarbeitet.
Aus dem oben Gesagten ergibtsichoffensichtlich, dass die
Vorrichtung,diedieLuftamBrennerkopfdrosselt,ineinesolche
Stellung gebrachtwerdenmuss, dassmanhinterderScheibe
immereinenentschiedenhöherenLuftdruckwert bekommt.Es
wirdempfohlen,dieEinstellungsovorzunehmen,dassmaneinen
LuftabschlussamKopfherstellt,sodasseinespürbareÖffnungder
Luftklappe,diedenAnsaugluftstromdesBrennergebläsesreguliert,
erforderlichist.NatürlichmussdieseBedingungüberprüftwerden,
wennderBrennermitderhöchstengewünschtenZufuhrarbeitet.
ZuBeginndesEinstellungsvorgangsmussdieVorrichtung,die
dieLuftamBrennerkopfschließt,in mittlererStellungsein und
derBrennereingeschaltetwerden,umeinenAnhaltswertfürdie
Einstellungzubekommen,wieobenbeschrieben.
WenndiehöchstegewünschteZufuhrerreichtist,korrigiertmandie
SchließvorrichtungamBrennerkopfdurchVor-undZurückstellen
so,dassmaneinenandieZufuhrangepasstenLuftstrombekommt,
wobeisichaberdieLufteinstellklappeineinerdeutlichgeöffneten
Stellungbefindensoll.
!
DieobenangegebenenEinstellwertesindRichtwerte.Der
BrennerkopfmussentsprechenddenCharakteristikader
Brennkammerpositioniertwerden.
X=Abstand Brennerkopf-Scheibe; denAbstand Xgeß den
folgendenAnweisungeneinstellen:
a) DieSchraube1lösen.
b) DieSchraube2verdrehen,umdenBrennerkopf3inBezugauf
dieSkala4zuverstellen.
c) DenAbstandXzwischendemMaximal-undMinimalwertgemäß
derTabelleeinstellen.
BRENNER X Von Skala 4 angegebener Wert
TBL85P-TBL85PDACA 100÷64 1÷5
TBL105P-TBL105PDACA 103÷67 1÷5
TBL130P-TBL130PDACA 103÷67 1÷5
TBL160P-TBL160PDACA 127,5÷91,5 1÷5
TBL210P 132÷96 1÷5
EINSTELLSCHEMA BRENNERKOPF
gura 1
figura-2
figura-4
figura-3
20 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
Abbildung-1
Abbildung-2
Abbildung-4
Abbildung-3
WARTUNG
EsmüssenregelmäßigdieAbgaswerteanalysiertunddieEinhal-
tungderzulässigenEmissionswertegeprüftwerden.
RegelmäßigdenÖllterersetzen,wenndieserverschmutztist.
Überprüfen,oballeKomponentendesBrennerkopfsingutemZu-
stand,nichtvonderTemperaturverformtund frei vonVerunrei-
nigungenoderAblagerungensind,dieausdemInstallationsraum
stammenoderdurcheineschlechteVerbrennungentstehenkön-
nen.LeistungderElektrodenkontrollieren.
Falls die Reinigung des Brennerkopfes erforderlich ist, sind die
KomponentengemäßdemfolgendenVerfahrenzuentnehmen:
• DieHeizölrohrederAnschlüsseunterG/Zylinderkopftrennen
(Tropfenvermeiden).
• DieSchrauben2(N.4)lösenunddenBrennerumdenStift3im
entsprechendenScharnierdrehen(Abb.1).
• NachderTrennungderZündkabelvondenjeweiligenElektroden
dieSpannmuttern 5 (N.2)vollständigvonder Mischgruppe
lösen(Abb.2).
• DieMischgruppe6(Abb.3)anheben,bisdieRohreausihrem
Sitztreten,unddanndiegesamteGruppeinderinAbbildung4
vonPfeil7angezeigtenRichtungherausziehen.
• NachAbschlussderWartungsarbeitendieMischgruppewieder
montieren,indemnachderKontrollederkorrektenPositionder
ZündelektrodenundStauscheibe(sieheDatenblattSeite18)die
obigenSchritteinumgekehrterReihenfolgeausgeführtwerden.
Wichtiger Hinweis
BeimSchließendesBrennersdiebeidenZündkabelvorsichtigin
RichtungSchaltkastenziehenundleichtunterZugsetzen,dannin
denentsprechendenSitzen(7)gemäßAbbildung2positionieren.
Sowirdverhindert,dassdiebeidenKabelimBrennerbetriebdurch
dasGebläseradbeschädigtwerden.
21 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
ANWEISUNGEN ZUR FESTSTELLUNG VON STÖRUNGSURSACHEN BEI
ZWEISTUFIGEN HEIZÖLBRENNERN UND ZU IHRER BESEITIGUNG
ART DER STÖRUNG
DasGerätblockiertmitFlamme(rote
Leuchtebrennt).DerDefektliegtbeider
Flammen-Kontrollvorrichtung.
DasGerätblockiertundspritztdabei
BrennstoffohneBildungderFlammeein
(roteLeuchtebrennt).
DerDefektliegtbeiderZündvorrichtung,
vorausgesetztderBrennstoffisteinwandfrei
(keinWasseroderandererStoffisteinge-
drungen)undausreichendzerstäubt.
DasGerätblockiertundspritztdabei
BrennstoffohneBildungderFlammeein.
(RoteLeuchtebrennt).
DasGerätblockiert,ohneBrennstoffeinzus-
pritzen(roteLeuchtebrennt).
PumpedesBrennersistlaut.
MÖGLICHE URSACHE
1)Fotowiderstandunterbrochenoderdurch
Rauchverschmutzt
2)Abzugunzureichend
3)KreislaufdesFotowiderstandsinderVorrich-
tungunterbrochen
4)ScheibeoderMundverschmutzt
1)UnterbrechungimZündkreislauf
2)DieLitzendesZündtransformatorsschlagen
nachMassedurch
3)DieLitzendesZündtransformatorssindnicht
gutverbunden
4)Zündtransformatordefekt
5)DieSpitzenderElektrodenhabennichtden
richtigenAbstand
6)DieElektrodenschlagennachMassedurch,da
sieverschmutztsindoderdieIsolierungges-
prungenist.AuchunterdenBefestigungsklem-
menderPorzellanisolatorenkontrollieren.
1)DruckderPumpeistnichtgleichmäßig
2)PräsenzvonWasserimBrennstoff
3)ZuvielVerbrennungsluft
4)LuftdurchlasszwischenScheibeundMundzu
starkgeschlossen
5)Düseverschlissenoderverschmutzt
1)EinePhasefehlt
2)Elektromotordefekt
3)HeizölgelangtnichtzurPumpe
4)KeinHeizölimTank
5)AbsperrschieberderAnsaugklappedesRohrs
istgeschlossen
6)Düseverstopft
7)DrehrichtungdesMotors(dreiphasig)istder
vomPfeilangezeigtenRichtungentgegenge-
setzt
8)Bodenventilundichtoderblockiert
9)Pumpedefekt
10)Elektroventilinefzient
11)Spannungzuniedrig
1)Rohrdurchmesserzuklein
2)LuftdringtinRohreein
3)Groblterverschmutzt
4)Abstandund/oderHöhenunterschiedzwischen
TankundBrennerzugroßodervielezufällige
Verluste(Kurven,Bögen,Verengungenusw.)
5)Schläucheverschlissen
ABHILFE
1)Reinigenoderersetzen
2)AlleRauchdurchlässeimHeizkesselundim
Kaminkontrollieren
3)Vorrichtungersetzen
4)Reinigen
1)GesamtenKreislaufüberprüfen
2)Ersetzen
3)Verbinden
4)Auswechseln
5)IndievorgeschriebenenPositionbringen
6)Reinigenoder,fallserforderlich,ersetzen
1)Einstellen
2)AusdemTankmithilfeeinergeeigneten
Pumpeentfernen(fürdiesenVorgangniemals
diePumpedesBrennersverwenden)
3)Verbrennungsluftverringern
4)DiePositionderReguliervorrichtungdesBren-
nerkopfskorrigieren
5)Ersetzenoderreinigen
1)Versorgungsleitungkontrollieren
2)Reinigenoderersetzen
3)Ansaugrohrkontrollieren
4)Füllen
5)Öffnen
6)AusbauenundalleTeilereinigen
7)EinePhaseimVersorgungsschalterinver-
tieren
8)Ausbauenundreinigen
9)Auswechseln
10)Kontrollierenundggf.ersetzen
11)DenStromversorgerhinzuziehen
1)EntsprechenddenAnweisungenersetzen
2)PrüfenundbetreffendeInltrationenentfernen
3)Ausbauenundspülen
4)GesamtenVerlaufdesAnsaugrohrsberichti-
genunddamitdenAbstandzuverringern
5)Ersetzen
22 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
ART DER STÖRUNG
Brennerkannnichtgestartetwerden.
(Gerätführt
Zündprogrammnichtaus.)
MangelhafteFlammemit
Funken.
FlammenichtgutgeformtmitRauch
undRuß.
Flammemangelhaft,pulsierendoder
üchtigamBrennermund.
InterneKorrosionimHeizkessel.
RußanderKaminmündung.
MÖGLICHE URSACHE
1)Thermostate(HeizkesseloderUmgebung)oder
Druckwächtersindgeöffnet
2)FotowiderstandinKurzschluss
3)FehlendeSpannung durchgeöffneten Haupt-
schalteroderausgelöstenSchalterfürZähler-
maximalwertoderfehlendeReihenspannung
4)DieReihederThermostatewurdenichtgemäß
demSchaltplandurchgeführtodereinThermostat
istnochoffen
5)DefektimInnerendesGeräts
1)Zerstäubungsdruckzuniedrig
2)ZuvielVerbrennungsluft
3)DüseaufgrundvonVerschmutzungoderVersch-
leißinefzient
4)WasserimBrennstoff
1)ZuwenigVerbrennungsluft
2)DüseaufgrundvonVerschmutzungoderVersch-
leißinefzient
3)Brennkammer hatungeeigneteForm oder ist
zuklein
4)DurchsatzderDüseunzureichendimVerhältnis
zumVolumenderBrennkammer
5)FeuerfesteAuskleidungnichtgeeignet(verringert
denRaumfürFlammezustark)
6)LeitungendesHeizkesselsoderKaminsverstopft
7)Zerstäubungsdruckzuniedrig
1)ÜbermäßigerAbzug(nurbei
vorhandenerKamin-Ansaugvorrichtung)
2)DüseaufgrundvonVerschmutzungoderVersch-
leißinefzient
3)PräsenzvonWasserimBrennstoff
4)VerschmutzteScheibe
5)ZuvielVerbrennungsluft
6)LuftdurchlasszwischenScheibeund
Mundstückzustarkgeschlossen
1)BetriebstemperaturdesHeizkesselszuniedrig
(unterTaupunkt)
2)Rauchgastemperaturzuniedrig, ca.unter130
°CfürHeizöl
1)ÜbermäßigeAbkühlung(unter130°C)desRauch-
gases vorAusgang durch nicht ausreichend
isoliertenexternenKaminoderdurchEindringen
kalterLuft
ABHILFE
1)Den Wert erhen oder warten, bis siesich
schließenundsichdieTemperaturbzw.derDruck
selbstständigverringert
2)Auswechseln
3)DieSchalterschließenoderwarten,bisdieSpan-
nungzurückkehrt
4)AnschlüsseundThermostatekontrollieren
5)Auswechseln
1)DenvorgesehenenWertwiedereinstellen
2)Verbrennungsluftverringern
3)Reinigenoderersetzen
4)DenTankmithilfeeinergeeignetenPumpeent-
leeren(FürdiesenVorgangniemalsdiePumpe
desBrennersverwenden)
1)Verbrennungslufterhöhen
2)Reinigenoderersetzen
3)DenHeizöl-DurchlassimVerhältniszurBrenn-
kammerverringern(eineüberhöhteHeizleistung
erweistsichalsniedrigeralsdieerforderliche
Heizleistung)oderdenHeizkesselersetzen
4)Düseersetzen,umdenDurchlasszuerhöhen
5)EntsprechenddenAnweisungendesHeizkessel-
Herstellersändern
6)FürihreReinigungsorgen
7)DenvorgegebenenWertwiederherstellen
1)DieAnsauggeschwindigkeitdurchÄndernder
Riemenscheiben-Durchmesseranpassen
2)Reinigenoderersetzen
3)AusdemTankmithilfeeinergeeignetenPumpe
entfernen (für diesen Vorgang niemals die
PumpedesBrennersverwenden)
4)Reinigen
5)Verbrennungsluftverringern
6)DiePositionderReguliervorrichtungdesBren-
nerkopfskorrigieren
1)Betriebstemperaturerhöhen
2)DurchsatzdesHeizölserhöhen,wennderHeiz-
kesseldieszulässt
1)Isolierungverbessern und jede Öffnung ent-
fernen,diedenZugangvonkalterLuftinden
Kaminermöglicht
ANWEISUNGEN ZUR FESTSTELLUNG VON STÖRUNGSURSACHEN BEI ZWEISTUFIGEN HEIZÖLBRENNERN UND
ZU IHRER BESEITIGUNG
8894-1
AJ4 - AJ6
0002900331
AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97
23 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
1 MAGNETVENTIL(NORMALERWEISEGESCHLOSSEN)
2 ANSCHLUSSMANOMETERUNDENTLÜFTUNG(1/8”G)
3 DRUCK-EINSTELLSCHRAUBE
3.1MUTTERFÜRDENZUGANGZUR
DRUCKREGELUNG(AN..11-14BAR,AJ..11-16BAR)
4 RÜCKLAUF
4.1RÜCKLAUFMITSCHRAUBEDESINTERNENDRUCKAU-
SGLEICHERS
5 ANSAUGUNG
6 DRUCK
7 ANSCHLUSSUNTERDRUCKMESSER(1/8”G)
7.1ANSCHLUSSVAKUUMMETERUNDSCHRAUBEDES
INTERNENDRUCKAUSGLEICHERS
HINWEIS:DiePumpewirdvorabaufeinenDruckvon12bar
eingestellt.
CHARAKTERISTIKA PUMPE SUNTEC
N°0002935210
24 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
NOCKENREGELUNG STELLMOTOR SQN 72.2B4A20
1 Stift für dasEin- undAusschaltenderKupplung Motor-
Nockenwelle
2 Referenzskala
3 Positionsanzeiger
Um die Einstellung der verwendeten Nocken zu ändern,
die entsprechenden roten Ringe benutzen (I - II - III....). Der
Zeiger des Rings zeigt auf die jeweilige Referenzskala den
Drehwinkel, der für jeden Nocken eingestellt wurde.
I EinstellnockenderLuft2.Flamme(80°)
II KomplettschließungderLuft(Brennerausgeschaltet)(0°)
III EinstellnockenderLuft1.Flamme(20°)
IV NockenzurAktivierungdesVentils2.Flamme(40°)
EINSTELLBARE NOCKEN
25 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
1mbar =10mmCA 100Pa
1kW=860kcal
DichtevonHeizöl................................................... =0,820/0,830 Hi=10150
DichtevonSpecial-Heizöl...................................... =0,900 Hi=9920
DichtevonHaushalts-Heizöl(3,5°E)..................... =0,940 Hi=9700
DichtevonSchweröl(7,9°E)................................. =0,970/0,980 Hi=9650
Hi=UntererHeizwert(Heizwertinferiore)
TABELLE DER DURCHLASSWERTE
DER HEIZÖLDÜSEN
Düse
Druck Pumpe
Düse
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
G.P.H.
Durchlass am Ausgang der Düse
G.P.H.
0,40 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 0,40
0,50 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08 2,17 2,25 2,33 2,40 2,48 2,55 2,62 2,69 2,75 0,50
0,60 1,91 2,04 2,16 2,28 2,39 2,50 2,60 2,70 2,79 2,88 2,97 3,06 3,14 3,22 3,30 0,60
0,65 2,07 2,21 2,34 2,47 2,59 2,71 2,82 2,92 3,03 3,12 3,22 3,31 3,41 3,49 3,58 0,65
0,75 2,38 2,55 2,70 2,85 2,99 3,12 3,25 3,37 3,49 3,61 3,72 3,82 3,93 4,03 4,13 0,75
0,85 2,70 2,89 3,06 3,23 3,39 3,54 3,68 3,82 3,96 4,09 4,21 4,33 4,45 4,57 4,68 0,85
1,00 3,18 3,40 3,61 3,80 3,99 4,16 4,33 4,50 4,65 4,81
4,96 5,10 5,24 5,37 5,51 1,00
1,10 3,50 3,74 3,97 4,18 4,38 4,58 4,77 4,95 5,12 5,29 5,45 5,61 5,76 5,91 6,06 1,10
1,20 3,82 4,08 4,33 4,56 4,78 5,00 5,20 5,40 5,59 5,77 5,95 6,12 6,29 6,45 6,61 1,20
1,25 3,97 4,25 4,50 4,75 5,00 5,20 5,40 5,60 5,80 6,00 6,20 6,35 6,55 6,70 6,85 1,25
1,35 4,29 4,59 4,87 5,13 5,38 5,62 5,85 6,07 6,28 6,49 6,69 6,88 7,07 7,26 7,44 1,35
1,50 4,77 5,10 5,41 5,70 5,90 6,24 6,50 6,75 6,98 7,21 7,43 7,65 7,86 8,06 8,26 1,50
1,65 5,25 5,61 5,95 6,27 6,58 6,87 7,15 7,42 7,68 7,93 8,18 8,41 8,64 8,87 9,09 1,65
1,75 5,56 5,95 6,31 6,65 6,98 7,29 7,58 7,87 8,15 8,41 8,67 8,92 9,17 9,41 9,64 1,75
2,00 6,30 6,80 7,21 7,60 7,97 8,33 8,67 8,99
9,31 9,61 9,91 10,20 10,48 10,75 11,01 2,00
2,25 7,15 7,65 8,15 8,55 8,97 9,37 9,75 10,12 10,47 10,85 11,15 11,47 11,79 12,09 12,39 2,25
2,50 7,95 8,50 9,01 9,50 9,97 10,41 10,83 11,24 11,64 12,02 12,39 12,75 13,10 13,44 13,77 2,50
3,00 9,54 10,20 10,82 11,40 11,96 12,49 13,00 13,49 13,96 14,02 14,87 15,30 15,72 16,12 16,52 3,00
3,50 11,13 11,90 12,62 13,30 13,95 14,57 15,17 15,74 16,29 16,83 17,34 17,85 18,34 18,81 19,28 3,50
4,00 12,72 13,60 14,42 15,20 15,94 16,65 17,33 17,99 18,62 19,23 19,82 20,40 20,95 21,50 22,03 4,00
4,50 14,31 15,30 16,22 17,10 17,94 18,73 19,50 20,24 20,95 21,63 22,30 22,95 23,57 24,19 24,78 4,50
5,00 15,90 17,00 18,03 19,00 19,93 20,82 21,67 22,48 23,27 24,04 24,78 25,49 26,19 26,87 27,54 5,00
5,50 17,49 18,70 19,83 20,90 21,92 22,90
23,83 24,73 25,60 26,44 27,25 28,04 28,81 29,56 30,29 5,50
6,00 19,00 20,40 21,63 22,80 23,92 24,98 26,00 26,98 27,93 28,84 29,73 30,59 31,43 32,25 33,04 6,00
6,50 20,67 22,10 23,44 23,70 25,91 27,06 28,17 29,23 30,26 31,25 32,21 33,14 34,05 34,94 35,80 6,50
7,00 22,26 23,79 25,24 26,60 27,90 29,14 30,33 31,48 32,58 33,65 34,69 35,69 36,67 37,62 38,55 7,00
7,50 23,85 25,49 27,04 28,50 29,90 31,22 32,50 33,73 34,91 36,05 37,16 38,24 39,29 40,31 41,31 7,50
8,30 26,39 28,21 29,93 31,54 33,08 34,55 35,97 37,32 38,63 39,90 41,13 42,32 43,48 44,61 45,71 8,30
9,50 30,21 32,29 34,25 36,10 37,87 39,55 41,17 42,72 44,22 45,67 47,07 48,44 49,77 51,06 52,32 9,50
10,50 33,39 35,69 37,86 40,06 41,73 43,74 45,41 47,20 48,90 50,50 52,00 53,50 55,00 56,40 57,80 10,50
12,00 38,20 40,80 43,30 45,60
47,80 50,00 52,00 54,00 55,90 57,70 59,50 61,20 62,90 64,50 66,10 12,00
13,80 43,90 46,90 49,80 52,40 55,00 57,50 59,80 62,10 64,20 66,30 68,40 70,40 72,30 74,30 76,00 13,80
15,30 48,60 52,00 55,20 58,10 61,00 63,70 66,30 68,80 71,10 73,60 75,80 78,00 80,20 82,20 84,30 15,30
17,50 55,60 59,50 63,10 66,50 69,80 72,90 75,80 78,70 81,50 84,10 86,70 89,20 91,70 94,10 96,40 17,50
19,50 62,00 66,30 70,30 74,10 77,70 81,20 84,50 87,70 90,80 93,70 96,60 99,40 102,20 104,80 107,40 19,50
21,50 68,40 73,10 77,50 81,70 85,70 89,50 93,20 96,70 100,10 103,40 106,50 109,60 112,60 115,60 118,40 21,50
24,00 76,30 81,60 86,50 91,20 95,70 99,90 104,00 107,90 111,70 115,40 118,90 122,40 125,70 129,00 132,20 24,00
28,00 89,00 95,20 101,00 106,40 111,60 116,60 121,30 125,90 130,30 134,60 138,70 142,80 146,70 150,50 154,20 28,00
30,00 95,40 102,00
108,20 114,00 119,60 124,90 130,00 134,90 139,60 144,20 148,70 153,00 157,20 161,20 165,20 30,00
26 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
SCHALTPLAN
27 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
28 / 28
0006081325_201210
DEUTSCH
DIN/IEC IT
GNYE
GRÜN/GELB
BU BLAU
BN BRAUN
BK SCHWARZ
BK*
SCHWARZERSTECKERMITAUFDRUCK
DE
A1 "STEURGERAT"
B1 FOTOWINDERSTAND
F1
"THERMISCHESRELAIS
FU1 "SICHERUNGS
H0 AUSSEREVERRIEGELUNGSKONTROLLLAMPE
H1 "BETRIEBSLAMPE
H17
MOTORLAMPE
H18 "2STUFELAMPE
H19 LAMPEHAUPTVENTILEEIN
H2 "BLOCKKONTROLLAMP
H23
TRANSFORMERLAMPE
K1 RELEMOTORVENTILADOR
KE EXTERNESCHUTZ
MV MOTOR
P1 "BETRIEBSSTUNDENDENZAHLER
S1
EINAUSSCHALTER
S2 ENTSPERRKNOPF
S8
SCHALTER1°-2°STUFE
SG ALLGEMEINERSCHLTER
T2 "THERMOSTAT2<DEG>STUFE
TA ZÜNDUNGSTRASFORMATOR
TC KESSELTHERMOSTAT
TS "SICHERHEITSTHERMOSTAT
X1 "ANSCHLUSSKLEMMEN
X1B/S
"SPG.VESORGUNGSTEIL
X2B/S 2STADIUMDESSTEKERS
X9 BUCHSENTEILTRASFORMATOR
X18 SYNOPTISCHERSTECKER
Y1/Y2
ELEKTROVENTILE1./2.STUFE
Y10 "STELLMOTOR
YS "SICHERHEITSVENTIL
Z1 FILTER
Baltur S.p.A.
Via Ferrarese, 10
44042 Cento (Fe) - Italy
Tel. +39 051-6843711
Fax: +39 051-6857527/28
www.baltur.it
info@baltur.it
- Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice.
- El presente catàlogo tiene caràcter puramente indicativo. La Casa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones.
- Ce manuel revêt caractère purement indicatif. La maison se reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées.
- Der vorliegende Katalog hat rein informativen Charakter. Das Unternehmen behält sich alle Rechte vor, die technischen Daten sowie die anderen enthaltenen Informatio-
nen zu ändern.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

BALTUR TBL 85P Manual User Instructions

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual User Instructions

En otros idiomas