PEAQ PMO C240-VFH El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Size = A5
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.peaq-online.com
A
Deutsch 3 - 10
English 11 - 18
Español 19 - 26
Français 27 - 34
Ελληνικά 35 - 42
Magyar 43 - 50
Italiano 51 - 58
Nederlands 59 - 66
Polski 67 - 74
Português 75 - 82
Svenska 83 - 90
Türkçe 91 - 98
LED Monitor
PMO C 240-VFH
DE
Bedienungsanleitung
IT
Manuale dell’utente
EN
User Manual
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual de instrucciones
PL
Instrukcja obsługi
FR
Mode d’emploi
PT
Instruções de utilização
GR
Οδηγίες χρήσης
SE
Bruksanvisning
HU
Kezelési leírás
TR
Kullanım Kılavuzu
PMO C 240-VFH_201020_V05
B
E
M
C D E
H
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 1IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 1 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
E
M
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 2IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 2 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
DEUTSCH
3
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte
aufmerksam durchlesen und für späteren
Gebrauch aufbewahren.
CAUTION
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR - NICHT ÖFFNEN
Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den
Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher
Spannung“ innerhalb des Gerätegehäuses warnen,
welche ausreichend hoch ist, um eine
Stromschlaggefahr für Personen und Tiere
darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den
Benutzer auf wichtige Betriebs- und
Wartungsanweisungen im mitgelieferten
Informationsmaterial hinweisen.
Aus Sicherheitsgründen ist dieses
Schutzklasse II-Produkt mit doppelter bzw.
verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit
vorstehendem Symbol angezeigt.
Nur mit dem in der Bedienungsanleitung
gelisteten Netzteil verwenden.
Achtung! Bitte lesen Sie die Angaben auf der
äußeren Gehäuseunterseite mit den elektrischen
Daten und Sicherheitshinweisen, bevor Sie das
Produkt aufstellen oder bedienen.
Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät an
dieses Produkt anschließen möchten, muss
ein hochwertiges abgeschirmtes Kabel
verwendet werden, das die elektromagnetische
Verträglichkeit des Produkts und des
verwendeten Kabels als Ganzes gewährleistet.
Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien
verwenden.
Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von
Kindern fernhalten.
Nur unter normalen Raumbedingungen
(Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden.
Das Produkt ist nur für die Verwendung in
gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in tropischen
oder besonders feuchten Klimazonen verwenden.
Das Produkt nicht von kalten in warme
Umgebungen und umgekehrt bringen.
Kondensation kann zur Beschädigung des
Produktes und elektrischer Bauteile führen.
Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes
oder im Lieferumfang befindliches Zubehör
verwenden. Entsprechend den Angaben in
dieser Gebrauchsanweisung montieren.
Beim Aufstellen des Produktes ausreichend Platz
für Luftzirkulation freilassen (mindestens 10 cm
rund um das Produkt). Nicht in Bücherregalen,
Einbauschränken o.ä. Aufstellen.
Die Lüftungsönungen nicht mit Gegenständen
wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw.
abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert.
Keine Gegenstände in das Produkt einführen,
z.B. durch Lüftungsönungen.
Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B.
Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärker) aufstellen.
Das Produkt nicht verschieben oder bewegen,
während es eingeschaltet ist.
Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen
oder harten Gegenständen berühren, andrücken
oder reiben.
Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder
Stromschlages zu reduzieren, das Produkt
keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern
ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf
das Produkt gestellt werden.
Darauf achten, dass keine Gegenstände oder
Flüssigkeiten durch Önungen in das Gehäuse
eindringen.
Keine oenen Flammen wie z.B. brennende
Kerzen auf das Produkt stellen.
Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von
qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen
lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt
selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen
jeglicher Art den Kundendienst konsultieren,
z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder
Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das
Produkt eingedrungen oder Gegenstände
hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist,
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 3IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 3 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
DEUTSCH
4
das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
fallen gelassen wurde.
Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose
sicherstellen, dass die auf dem Produkt
angegebene Spannung mit der Netzspannung
übereinstimmt.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen technischen Kundendienst
oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
Das Netzkabel, das Produkt und ggf.
verwendete Verlängerungskabel regelmäßig
auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes
Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzstecker
ziehen.
Das Netzkabel und eventuell eingesetzte
Verlängerungskabel so verlegen, dass nicht
daran gezogen oder darüber gestolpert werden
kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen
Bereichen herunterhängen lassen.
Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder
über scharfe Kanten ziehen.
Der Netzstecker dient zum Trennen des
Produktes vom Netz und muss deshalb leicht
zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme
vollständig auszuschalten, den Netzstecker
ziehen.
Es ist möglich, dass das Produkt infolge
elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei
funktioniert oder auf die Betätigung eines
Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt
ausschalten und den Netzstecker ziehen; nach
einigen Sekunden den Netzstecker wieder
einstecken.
Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten
und nicht gequetscht wird, insbesondere am
Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle,
an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen
ist.
Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit
nassen Händen herausziehen.
Bei Fehlfunktionen während der Verwendung,
bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das
Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird, den
Netzstecker ziehen.
Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt
ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Am Ende der Lebensdauer das Produkt
unbrauchbar machen: den Netzstecker ziehen
und das Netzkabel abschneiden.
Bestimmungsgemässe
Verwendung
Dieses Produkt dient nur als Monitor. Zur
Tonwiedergabe werden zusätzliche Kopfhörer oder
Lautsprecher, ggf. mit eigener Stromversorgung,
benötigt. Jede andere Verwendung kann zu
Schäden am Produkt oder zu Verletzungen
führen. Die Imtron GmbH übernimmt keine
Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden,
oder Verletzung von Personen aufgrund von
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produktes.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 4IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 4 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
DEUTSCH
5
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig
aus der Originalverpackung. Möchten Sie die
Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies
nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, fragen
Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach. Überprüfen
Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und
Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt
unvollständig oder sollten Beschädigungen
feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre
Verkaufsstelle.
Bedienelemente und
Komponenten
A. Bildschirm
B. Bedienfeld mit Ein-/Aus-Schalter
C. HDMI-Eingang
D. VGA-Eingang
E. DC-Buchse
F. Standfuß
Zubehör
1 x Monitor
1 x HDMI-Kabel
1 x Netzteil
1 x Standfuß
1 x Bedienungsanleitung
1 x Garantiekarte
Standfuß montieren
Montieren Sie Standfuß und Standfußhals. Montieren
Sie nun den Standfußhals an der entsprechenden
Stelle an der Rückseite des Monitors
Anschlüsse
STROMVERSORGUNG
Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in die
DC-Buchse an der Rückseite des Monitors.
HDMI oder VGA-Verbindung
Verbinden Sie die entsprechenden Anschlüsse an
der Rückseite des Monitors über passende Kabel
mit Ihrem Computer oder anderen geeigneten
Abspielgeräten.
Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät an
dieses Produkt anschließen möchten, muss ein
hochwertiges abgeschirmtes Kabel verwendet
werden, das die elektromagnetische Verträglichkeit
des Produkts und des verwendeten Kabels als
Ganzes gewährleistet.
Bedienung
EIN- UND AUSSCHALTEN
Drücken Sie zum EIn-/Ausschalten des Produktes
auf die -Taste.
Hinweis:
Im Auszustand schaltet sich der Monitor
automatisch ein, wenn der/das angeschlossene
PC/ Notebook gestartet wird. Es ist kein
zusätzliches Einschalten erforderlich.
Wenn Sie innerhalb von 4 Stunden keine Taste
gedrückt haben, wird der Monitor automatisch
ausgeschaltet. Sie können die Ausschaltzeit
individuell von OFF / 0-24 Stunden unter der
Menüeinstellung Reset einstellen.
Anzeigezeit: 60 Sekunden vor dem
automatischen Ausschalten wird ein Countdown
angezeigt. Auf dem Bildschirm erscheint:
XX (60-0) Sekunde zum Ausschalten, bitte
drücken Sie eine beliebige Taste, um den
Vorgangabzubrechen.
Allgemeine Einstellungen
Menü - Einstellungen
Zur Navigation im Menü beachten Sie die
Tabelle Bedienelemente und für Hauptmenü,
alle Untermenüs und Punkte die Tabelle
Menübedienung (OSD) und Menüpunkte und
Funktionen.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 5IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 5 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
DEUTSCH
6
Bedienelemente
M
Önet das Hauptmenü; zum vorherigen Menü zurückkehren; Verlassen Sie das gesamte Menü
im Hauptmenü
Bei geönetem Menü Auswahltaste für aufwärts/ rechts und um Werte schrittweise zu erhöhen.
Bei geschlossenem Menü ist die Standardeinstellung der Schnellzugri auf die Ansichtsmodi:
Standard, Movie, FPS, RTS, Eye Saver; kann als Schnellzugristaste verwendet werden
Bei geönetem Menü Auswahltaste für nach unten/ links und um Werte schrittweise zu verringern.
Bei geschlossenem Menü kann es als Schnellzugristaste verwendet werden
E
Bei geönetem Menü zur Bestätigung der Auswahl. Bei geschlossenem Menü, drücken Sie
diese Taste, um die automatische Einstellfunktion aufzurufen mit der die horizontale Position, die
vertikale Position, die Uhr und der Fokus automatisch eingestellt werden (nur bei VGA-Signalen).
Ein-/Aus-Schalter: zum Ein- und Ausschalten des Monitors drücken
LED Dauerhaft ein bei eingeschaltetem Monitor. Blinkend bei Eco Standby
Menübedienung (OSD) und Menüpunkte und Funktionen
Haupt-
menü-
punkte
Haupt-
me-
nü-sym-
bole
1. Unter-
menüpunkte
1. Unter-
menü-
symbole
2.
Unter-me-
nü-punkte
2.
Unter-me-
nü-sym-
bole
Beschreibung
Helligkeit Helligkeit einstellen
Kontrast
Kontrast einstellen
DCR
On Dynamischer Kontrast ein
O
Dynamischer Kontrast aus
Zurück
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
Menü komplett schließen
Modus
Standard Standardmodus
Movie
Filmmodus
FPS
FPS Spielmodus (braucht die
Unterstützung des Monitors)
RTS
RTS Spielmodus (braucht die
Unterstützung des Monitors)
Eye Saver
Augenschutz, Spektralfilter aktiviert
(braucht die Unterstützung des
Monitors)
Zurück
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
Menü komplett schließen
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 6IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 6 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
DEUTSCH
7
Haupt-
menü-
punkte
Haupt-
me-
nü-sym-
bole
1. Unter-
menüpunkte
1. Unter-
menü-
symbole
2.
Unter-me
-
nü-punkte
2.
Unter-me-
nü-sym-
bole
Beschreibung
Farb
temperatur
Kalt Kalte Farbtemperatureinstellung
Warm
Warme Farbtemperatureinstellung
Benutzer
Red Feineinstellung rot
Green
Feineinstellung grün
Blue
Feineinstellung blau
Zurück
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
Menü komplett schließen
Seiten-
verhältnis
Auto
Seitenverhältnis automatisch
anpassen
16:9
Seitenverhältnis 16:9
4:3
Seitenverhältnis 4:3
Zurück
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
Menü komplett schließen
Input
VGA
VGA - (analog) Signaleingang (braucht
die Unterstützung des Monitors)
HDMI
HDMI - digitaler Signaleingang
(braucht die Unterstützung des
Monitors)
Zurück
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
Menü komplett schließen
Adjust
Automatische
Einstellung
Automatische Einstellung der
horizontal / vertikalen Ausrichtung,
Fokus und clock of pictures (braucht
die Unterstützung des Monitors)
Automatische
Farbe
Weißableich des Bildes (braucht die
Unterstützung des Monitors)
Gamma
Gamma 1 Farbtonhelligkeit grau 1
Gamma 2
Farbtonhelligkeit grau 2
Zurück
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
Menü komplett schließen
Zurück
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
Menü komplett schließen
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 7IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 7 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
DEUTSCH
8
Haupt-
menü-
punkte
Haupt-
me-
nü-sym-
bole
1. Unter-
menüpunkte
1. Unter-
menü-
symbole
2.
Unter-me
-
nü-punkte
2.
Unter-me-
nü-sym-
bole
Beschreibung
Sys
-
tem-ein-
stellungen
Sprache
English Englisch
Deutsch Deutsch
Espanol Spanisch
Korean Koreanisch
Japan Japanisch
Russian Russisch
Return
Zurück ins nächste Obermenü
Exit
Menü komplett schließen
Automatische
Abschaltung
Ein
Automatische Abschaltung nach
4Stunden
Aus
Automatische Abschaltung
deaktivieren
Zurück
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
Menü komplett schließen
Reset
Ja Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Nein
Funktion abbrechen und verlassen
Zurück
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
Menü komplett schließen
Clock
Einstellen the picture clock zum
Reduzieren des Bildrauschens bei
vertikalen Linien (nur VG-Signal)
Phase
Einstellen the picture phase
zum Reduzieren des horizontal
Bildrauschens (nur VG-Signal)
OD
Ein
OD-Funktion aktivieren (braucht die
Unterstützung des Monitors)
Aus
OD-Funktion deaktivieren (braucht die
Unterstützung des Monitors)
Zurück
Zurück ins nächste Obermenü
Verlassen
Menü komplett schließen
Exit
Menü komplett schließen
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 8IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 8 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
DEUTSCH
9
Bildcharakteristik einstellen
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor die
Taste aufwärts bis das gewünschte Bild
eingestellt wurde. Zur Auswahl stehen:
Standard mode (Standardmodus)
Movie (Filmmodus)
FPS (FPS (First-person shooter)
Spielmodus)
RTS (RTS (Real-Time Strategy)
Spielmodus)
Augen schonen (Blaulichtfilter)
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie vor der Reinigung immer das Netzteil
aus der Steckdose.
Vorsicht! Es darf kein Wasser in das Gerät
eindringen.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht
feuchten Tuch. Reinigen Sie den Bildschirm
mit speziellen Bildschirmreinigungstüchern.
Beachten Sie dabei immer die Herstellerangaben
des Reinigungsmittels. Bestimmte Reiniger sind
nicht für die Reinigung dieses Monitors geeignet.
Verwenden Sie keine scharfen, abrasiven oder
aggressiven Reinigungsmittel.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses
keine Chemikalien (z.B. Gas, Alkohol).
Entsorgung
Dieses Produkt nicht im unsortierten
Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für
weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder die örtlichen Behörden.
Fehlerbehebung
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die
Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt funktioniert
nicht
Kein Signal
Keine Stromversorgung
Überprüfen der Betriebsanzeige auf der
Rückseite, wenn die Anzeige leuchtet, den
Signaleingang prüfen. Wenn die Anzeige
aus ist, die Stromversorgung prüfen
Display ist nicht
scharf
Kontrast und Helligkeit zu niedrig Kontrast und Helligkeit höher einstellen
Schwarze Streifen
rechts und links
Seitenverhältniseinstellung 16:9
oder 4:3
Überprüfen Sie die Anzeigeeinstellungen
Ihres Computers
Falsche oder nicht
normale Farbe
Lose oder gebrochene Pins am
Kabelstecker
Überprüfen der D-Sub- oder HDMI-
Kabel
Gültig ab 01. März 2021:
Über den Link https://eprel.ec.europa.eu/ können Sie auf die europäische Produktdatenbank
(EPREL) zugreifen, in der Informationen über das Model gespeichert sind. Geben Sie dort
die EPREL-Eintragungsnummer 356983 ein. Alternativ scannen Sie den QR-Code auf dem
Energielabel um direkt zu den Modellinformationen zu gelangen.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 9IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 9 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
DEUTSCH
10
Technische Daten
Stromversorgung
Nenneingang : 12 V 2 A
Nennfrequenz : DC
Stromverbrauch : 24 W ±10%
Normalbetrieb : 20 W ±10%
Standby-Betrieb : ≤0,5 W
Aus-Zustand : ≤0,3 W
Netzteil
Hersteller : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importiert durch : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Handelsregisternr. : HRB 4580
Modell : ADS-26FSG-12 12024EPG
Eingangsspannung : 100 - 240 V~
Eingangswechselstromfrequenz : 50/60 Hz
Ausgangsspannung : 12,0 V
Ausgangsstrom : 2,0 A
Ausgangsleistung : 24,0 W
Durchschnittliche Ezienz im Betrieb : 86,20 %
Ezienz bei geringer Last (10 %) : 88,06 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast : 0,10 W
Betriebsumgebungsbedingungen
Temperaturbereich (Betrieb) : 0°C – 40°C
Temperaturbereich (Ausgeschaltet) : -20°C – 40°C
Relative Feuchtigkeit (Betrieb) : 10% – 85%
Relative Feuchtigkeit (Ausgeschaltet) : 10% – 85%
Display
Bildschirmpaneltyp : VA
Hintergrundbeleuchtung : LED
Panelgröße : 24”
Bildformat : 16:09
Pixelabstand : 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Kontrastverhältnis (Dynamic) : 1M:1
Reaktionszeit (typical) : 19 ms
Reaktionszeit (Overdrive) : 8 ms
Optimale Auflösung : 1920 x 1080
Betrachtungswinkel : ≥178 (H), ≥178° (V)
Flimmerfrei : ja
Anzeigefarben : 16,78 M
Aktualisierungsrate : 60 Hz
sRGB : 95%
Anschlüsse
Signaleingang : VGA/HDMI
Signalausgang : HDMI
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 10IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 10 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ENGLISH
11
Safety instructions
Important Safety Instructions. Please read the
instructions carefully and keep them for later use.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
The lightning flash with arrow head
within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sucient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons and animals.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance instructions in the
literature accompanying the device.
For safety reasons, this class II product is
provided with double or reinforced insulation
as indicated by this symbol.
Only use with listed power supplies in
the instruction manual.
Warning! Please refer the information on the
exterior enclosure for electrical and safety
information before installing or operating the
apparatus.
Note: If you would like to connect an external
device with this product, a good quality
shielded cable must be used, which ensures the
electromagnetic compatibility of the product and
the used cable as a whole.
This product is only intended to be used as
a monitor. For sound playback additional
headphones or speakers, possibly with their
own power supply, are required. Do not use the
product for any other purpose than described
in this manual in order to avoid any hazardous
situation. Improper use is dangerous and will void
any warranty claim.
For household use only. Do not use outdoors.
Danger of suocation! Keep all packaging
material away from children.
Only use under normal room temperature and
humidity conditions.
The product is only suitable for use at moderate
degrees of latitude. Do not use in the tropics or in
particularly humid climates.
Do not move the product from cold into warm
places and vice versa. Condensation can cause
damage to the product and electrical parts.
Do not use attachments or accessories other
than recommended by the manufacturer or sold
with this product. Install in accordance with this
user manual.
When installing the product, leave sucient
space for ventilation (minimum 10 cm around
the product). Do not install in bookcases, built-in
cabinets or the like.
Do not impede ventilation by covering the
ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not
insert any objects into the housing, e.g. through
the ventilation openings.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves or other products
(including amplifiers) that produce heat.
Do not shift or move the product when powered
on.
Do not touch, push or rub the surface of the
product with any sharp or hard objects.
Danger! To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this product to rain or
moisture.
The product shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the product.
Care should be taken so that no objects or liquids
enter the enclosure through openings.
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the product.
Refer all servicing to an authorised service agent.
Do not attempt to repair the product yourself.
Servicing is required when the product has been
damaged in any way, such as the supply cord
or plug are damaged, liquid has been spilled,
objects have fallen into the product, the enclosure
is damaged, the product has been exposed to
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 11IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 11 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ENGLISH
12
rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
Before connecting the product to a socket outlet,
make sure the voltage indicated on the product
corresponds to your local mains.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid hazard.
Regularly check if the supply cord, product or
extension cable is defective. If found defective, do
not put the product into operation. Immediately
pull the plug.
Place the supply cord and, if necessary, an
appropriate extension cable in such away that
pulling or tripping over it is impossible. Do not
allow the supply cord to hang down within easy
reach.
Do not jam, bend or pull the supply cord over
sharp edges.
The power plug is used as the disconnect
device; the disconnect device shall remain readily
operable. To completely disconnect the power
input, disconnect the mains plug.
The product may not function properly or not
react to the operation of any control due to
electrostatic discharge. Switch o and disconnect
the product; reconnect after a few seconds.
Protect the supply cord from being walked on
or pinched particularly at the plug, convenience
receptacles and the point where it exits from the
product.
Never pull the plug by the supply cord or with
wet hands.
Disconnect the power plug in case of faults
during use, during lightening storms, before
cleaning and when not using the product for a
longer period of time.
Danger! Before cleaning, switch the product o
and disconnect the power plug from the socket.
When the product has reached the end of its
service life, make it defective by disconnecting
the plug from the socket and cutting the cord in
two.
Intended use
This product is designed as a monitor only.
For sound playback additional headphones or
speakers, possibly with its own power supply, are
required.
The product is not intended for any commercial
or industrial use. Do not use it for other purposes.
Any other use might lead to damage of the product
or personal injury. The Imtron GmbH assumes no
liability for damage to the product, for property
damage or for personal injury due to careless
or improper usage of the product, or usage of
product which does not meet the manufacturer’s
specified purpose.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 12IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 12 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ENGLISH
13
Before first time use
Remove the product and accessories carefully
from the original packaging. It is recommended
to keep the original packaging for storage. If you
wish to dispose of the original packaging, please
observe applicable legal provisions. Should you
have any questions regarding proper disposal,
contact your local waste management center.
Inspect the delivery contents for completeness
and damages. Should the delivery contents be
incomplete or damaged, contact your sales outlet
immediately.
Controls and components
A. Screen
B. Control panel with on/o switch
C. HDMI input
D. VGA input
E. DC jack
F. Stand
Accessories
1 x Monitor
1 x HDMI cable
1 x Power adaptor
1 x Stand
1 x User manual
1 x Warranty card
Installing the stand
Mount the base and stand neck. Now mount the
stand neck to the appropriate place on the back
of the monitor.
Connections
POWER SUPPLY
Insert the DC plug of the power adapter into the
DC jack on the back of the monitor.
HDMI or VGA connection
Connect the appropriate connectors on the back
of the monitor to your computer or other suitable
player using appropriate cables.
Note: If you would like to connect an external device
with this product, a good quality shielded cable
must be used, which ensures the electromagnetic
compatibility of the product and the used cable as
a whole.
Operation
TURNING THE UNIT ON/OFF
To turn the monitor on and o, press the on/o
switch .
Note:
In O mode, the monitor will switch on
automatically,when the connected PC/notebook
is started.
If you didn’t press any key within 4 hours, the
Monitor will power o automatically. You can
reset the power o time individually from OFF /
0-24 hrs under the menu setting Reset.
Display time: A count-down time of 60 seconds
will be started before turn o. On the display it
will shows: XX (60-0) second to power o, please
push any key to cancel.
General settings
MENU SETTINGS
For navigation in the menu, refer to the table
Controls menu and for the main menu, all sub-
menus and items the table Operation Menu
(OSD) - Function Descriptions.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 13IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 13 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ENGLISH
14
Controls menu
M Opens the main menu; go back to the previous menu; exit the entire menu when in the main menu
When menu is opened, it can be used as the up / right function selection button and to increase
the value of the progress bar progressively; When menu is closed, it can be used as the designated
shortcut hotkey
When menu is opened, it can be used as the Down/Left functional selection button, to decrease
the value of the progress bar progressively; When menu is closed, it can be used as the designated
shortcut hotkey
E
If menu is activated, press this button to select this function; When menu is deactivated, press
this button to enter the automatic adjustment function that automatically set horizontal position,
vertical position, clock and focus (applying to VGA signals only).
Power switch: Press this button to power on/o the monito
LED Constant on: Normal power-on state. Blinking: Eco standby state
Operation Menu (OSD) - Function Descriptions
First level
menu item
First level
menu icon
Second level
menu item
Second level
menu icon
Third level
menu item
Third level
menu icon
Description
Brightness
Adjust display brightness
Contrast
Adjust display contrast
DCR
On Activate dynamic contrast
O
Deactive dynamic contrast
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
Mode
Standard Normal work mode
Movie
Movie mode
FPS
FPS game mode (this needs the
support of the monitor)
RTS
RTS game mode (this needs the
support of the monitor)
EyeSaver
Eye protection ray filter
application mode (this needs the
support of the monitor)
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 14IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 14 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ENGLISH
15
First level
menu item
First level
menu icon
Second level
menu item
Second level
menu icon
Third level
menu item
Third level
menu icon
Description
Color
tempera-
ture
Cool Set as cold color temperature
Warm
Set as warm color temperature
User
Red
Fine tuning of red color
temperature
Green
Fine tuning of green color
temperature
Blue
Fine tuning of blue color
temperature
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
Aspect
ratio
Auto
Automatically adjust picture
aspect ratio
16:9
Picture in 16:9 mode
4:3
Picture in 4:3 mode
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
Input
VGA
VGA - (analog) signal input (this
needs the support of the monitor)
HDMI
HDMI digital signal input (this
needs the support of the monitor)
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
Adjust
Auto adjust
Automatically adjust the
horizontal / vertical location,
focusing and clock of pictures
(this needs the support of the
monitor)
Auto color
Adjust the white balance of
pictures (this needs the support
of the monitor)
Gamma
Gamma 1
Adjust color tone brightness
grey 1
Gamma 2
Adjust color tone brightness
grey 2
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 15IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 15 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ENGLISH
16
First level
menu item
First level
menu icon
Second level
menu item
Second level
menu icon
Third level
menu item
Third level
menu icon
Description
System
settings
Language
English English
Deutsch German
Spanish Spanish
Korean Korean
Japanese Japanese
Russian Russian
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
Auto power
o
On
Automatically turn o after
4hours
O
Deactivate the function automatic
switch-o
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
Reset
Yes Reset to factory setup
No
Exit from this function
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
Clock
Adjust the picture clock to reduce
vertical line noise (only for VGA
signals)
Phase
Adjust the picture phase to
reduce horizontal noise (only for
VGA signals)
OD
On
Activate OD function (this needs
the support of the monitor)
O
Deactivate OD function (this
needs the support of the monitor)
Return
Return to the previous menu
Exit
Exit from the whole menu
Exit
Exit from the whole menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 16IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 16 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ENGLISH
17
Set picture characteristic
1. With the monitor turned on, press the up
button until the desired characteristic has been
set. You can choose from:
Standard mode
Movie
FPS (FPS (First-person shooter)
Gaming mode)
RTS (RTS (Real-Time Strategy)
Gaming mode)
Eye filter (Low blue light mode)
Cleaning and Care
Always unplug the power supply from the power
outlet before cleaning.
Caution! Water must not enter the device.
Clean the housing with a slightly damp cloth.
Clean the display with special screen cleaning
cloths. Always check the instructions of the
cleaning agent. Certain agents might not be
suitable for cleaning this product.
Do not use any sharp, abrasive or aggressive
cleaning agents.
Do not use any chemicals (e.g. gas, alcohol) to
clean the housing.
Disposal
Do not dispose of this appliance as unsorted
municipal waste. Return it to a designated
collection point for the recycling of WEEE.
By doing so, you will help to conserve resources
and protect the environment. Contact your retailer
or local authorities for more information.
Troubleshooting
If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be
solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer.
Problem Possible causes Solution
Product does not
work
No signal
Interrupted power supply
Check the power indicator at the back,
if the light is on, check the signal input; if
the light is o, check the power supply
Dim image Brightness and contrast too low Adjust the brightness and contrast
Black stripes right
and left
Aspect ratio setting 16:9 or 4:3 Check the display settings of your
Computer
Wrong or abnormal
colors
Loose or broken pins in the cable
connector
Check the D-Sub or HDMI cable to
make sure it is in good condition and
securely connected
Valid from March 1st 2021:
Use the link https://eprel.ec.europa.eu/ to access the European product database (EPREL), in
which more information about the product is saved. Type in the EPREL- registration number
356983, or simply scan the QR-code on the energy label to access the model information.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 17IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 17 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ENGLISH
18
Technical Data
Power supply
Rated input : 12 V 2 A
Rated Frequency : DC
Power consumption : 24 W ±10%
Normal operation : 20 W ±10%
Standby-operation : ≤0.5 W
O mode : ≤0.3 W
Adaptor
Manufacturer : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Imported by : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Commercial registration number : HRB 4580
Model : ADS-26FSG-12 12024EPG
Input voltage : 100 - 240 V~
Input AC frequency : 50/60 Hz
Output voltage : 12.0 V
Output current : 2.0 A
Output power : 24.0 W
Average active eciency : 86.20 %
Eciency at low load (10 %) : 88.06 %
No-load power consumption : 0.10 W
Operating ambient conditions
Temperature range (operation) : 0°C – 40°C
Temperature range (o mode) : -20°C – 40°C
Relative humidity (operation) : 10% – 85%
Relative humidity (o mode) : 10% – 85%
Display
Screen Panel Type : VA
Backlight : LED
Panel size : 24”
Picture format : 16:09
Pixel distance : 0.2745 (H) x 0.2745 (V)
Contract ratio (Dynamic) : 1M:1
Response time (typical) : 19 ms
Response time (Overdrive) : 8 ms
Optimal resolution : 1920 x 1080
Viewing angle : ≥178 (H), ≥178° (V)
Flicker free : yes
Display color : 16.78 M
Refresh rate : 60 Hz
sRGB : 95%
Connections
Signal input : VGA/HDMI
Signal output : HDMI
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 18IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 18 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ESPAÑOL
19
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad. Lea
cuidadosamente las instrucciones y consérvelas
para usarlas en el futuro.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
El rayo con punta de flecha en un
triángulo equilátero advierte al usuario
de la presencia de “tensión peligrosa”
no aislada dentro del chasis del
producto que puede tener la magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de electrocución a
personas y animales.
El símbolo de exclamación en un
triángulo equilátero advierte al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento en
la documentación que acompaña al dispositivo.
Por motivos de seguridad, este
adaptador de clase II se suministra con
aislamiento doble o reforzado, tal como
se indica con este símbolo.
¡Peligro! Una presión sonora excesiva
de auriculares puede provocar pérdidas
de oído. Si escucha música alta durante
un tiempo prolongado, puede sufrir
carencias en su oído. Establezca un volumen
moderado.
Úselo solamente con las alimentaciones
indicadas en el manual de instrucciones.
¡Advertencia! Consulte la información del
compartimento inferior exterior sobre información
eléctrica y de seguridad antes de instalar u operar
el aparato.
Nota: si desea conectar un dispositivo externo
con este producto, debe usar un cable blindado
de buena calidad, que garantice la compatibilidad
electromagnética del producto y el cable utilizado
en su conjunto.
Este producto está diseñado exclusivamente
para el entretenimiento con audio. No use el
producto para otros fines que los descritos en
este manual para evitar situaciones de riesgo.
El uso inadecuado es peligroso y anularía la
garantía.
Solo para uso doméstico. No usar en exteriores.
¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de
embalaje alejado de los niños.
Use exclusivamente condiciones normales de
temperatura y humedad ambiente.
El producto es adecuado solamente para usarse
en grados de latitud templados. No lo use en los
trópicos ni en climas especialmente húmedos.
No mueva el producto de entornos fríos a cálidos
ni viceversa. La condensación puede dañar el
producto y sus piezas eléctricas.
No use accesorios ni complementos distintos a
los recomendados por el fabricante o vendidos
junto con este producto. Instálelo siguiendo el
manual del usuario.
Al instalar el aparato, se debe dejar espacio
suficiente para su ventilación (Por lo menos
10 cm alrededor del producto). No colocar en
librerías, armarios empotrados o similar.
No impedir la ventilación tapando las aperturas de
ventilación con otros elementos como pudieran
ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc.
No insertar ningún objeto.
No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, estufas, fogones ni otros productos
(incluyendo amplificadores) que generen calor.
No mueva el producto cuando esté encendido.
No toque, presione ni frote la superficie del
producto con objetos afilados o puntiagudos.
¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución,
no exponga el producto a la lluvia ni la humedad.
El producto no debe exponerse a goteo ni
salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos
de líquido, como jarrones, sobre el producto.
Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni
líquidos por las aperturas.
No deben colocarse fuentes de llama abierta,
como velas, sobre el producto.
Dirija cualquier servicio a un agente autorizado.
No intente reparar usted mismo el producto. Es
necesaria la asistencia cuando se haya dañado
el producto de cualquier modo, como si el cable
de alimentación o el enchufe están dañados, si
se ha derramado líquido o han entrado objetos
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 19IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 19 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ESPAÑOL
20
en el producto, si se ha dañado el chasis, si el
producto se ha visto expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona con normalidad, o si ha
caído.
Antes de conectar el producto a la toma de
corriente, asegúrese de que la tensión indicada
en el producto coincida con su alimentación
local.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante o su agente de
servicio, o una persona con cualificiación similar,
para evitar riesgos.
Compruebe con regularidad si el cable de
alimentación, el producto o el cable extensor
tienen defectos. Si encuentra defectos, no
ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de
inmediato.
Coloque el cable de alimentación y, si es
necesario, un cable extensor adecuado de forma
que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje
que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar.
No encalle, doble ni pase el cable de alimentación
sobre bordes afilados.
El enchufe se usa como dispositivo de
desconexión; el dispositivo de desconexión
debe ser fácilmente utilizable. Para desconectar
por completo la alimentación, desconecte el
enchufe.
El producto puede no funcionar correctamente o
no reaccionar a las operaciones de los controles
debido a descargas electroestáticas. Apague
y desconecte el producto; vuelva a conectarlo
pasados unos segundos.
Proteja el cable de alimentación de pisadas y
enganches, especialmente en el enchufe, la
toma de corriente y el punto en el que sale del
producto.
No desconecte nunca el enchufe tirando del
cable ni con las manos mojadas.
Desconecte el enchufe si se producen fallos
durante el uso, durante tormentas eléctricas,
antes de limpiarlo y cuando no use el producto
durante un tiempo prolongado.
¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto
y desconecte el enchufe de la toma.
Cuando el producto llegue al fin de su vida útil,
anúlelo desconectando el enchufe de la toma y
cortando el cable.
Finalidad de uso
Este producto ha sido diseñado solamente como
monitor. Para reproducir sonido son necesarios
auriculares o altavoces adicionales, posiblemente
con su propia alimentación. Este producto está
diseñado solo para uso doméstico y no está
pensado para uso comercial. Cualquier otro uso
puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad
por daños producidos al producto, a la propiedad o
por lesiones personales debidas al uso inadecuado
del producto o por su utilización para una finalidad
distinta a la especificada por el fabricante.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 20IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 20 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ESPAÑOL
21
Antes del primer uso
Se recomienda conservar el embalaje original para
guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original,
tenga en cuenta las normas legales aplicables.
Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada,
contacte con su centro de gestión de residuos
local. Compruebe que el contenido entregado
esté completo y sin daños. Si el contenido está
incompleto o dañado, contacte de inmediato con
su lugar de adquisición.
Controles y componentes
A. Pantalla
B. Panel de control con interruptor de encendido
y apagado
C. Entrada HDMI
D. Entrada VGA
E. Toma CC
F. Soporte
Accesorios
1 x Monitor
1 x cable HDMI
1 x adaptador de alimentación
1 x soporte
1 x Manual de usuario
1 x Tarjeta de garantía
Instalación del soporte
Fije la base y el cuello del soporte con el tornillo de
sujeción suministrado. A continuación, fije el cuello
del soporte al lugar adecuado en la parte de atrás
del monitor con los tornillos proporcionados.
Conexiones
ALIMENTACIÓN
Introduzca el conector CC del adaptador de
alimentación en la toma CC de la parte posterior
del monitor.
Conexión HDMI o VGA
Conecte los conectores correspondientes de
la parte posterior del monitor a su ordenador
u otro reproductor adecuado con los cables
correspondientes.
Nota: si desea conectar un dispositivo externo
con este producto, debe usar un cable blindado
de buena calidad, que garantice la compatibilidad
electromagnética del producto y el cable utilizado
en su conjunto.
Funcionamiento
ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD
Pulse el botón para encender la unidad.
Nota:
En el modo Apagado (ajuste de menú Reset
(Restablecer) y Time o (Desconexión)), el
monitor se encenderá automáticamente cuando
se inicie el ordenador/notebook conectado.
Si no pulsa ninguna tecla en 4 horas el monitor
se apagará automáticamente. Puede restablecer
la hora de apagado entre OFF / 0-24 horas en la
configuración de menú Restablecer.
Tiempo de visualización: Se iniciará un tiempo
de cuenta regresiva de 60 segundos antes
de apagarse. La pantalla mostrará: XX (60-0)
segundos para apagar, presione cualquier tecla
para cancelar.
Configuración general
CONFIGURACIÓN DE MENÚ
Para la navegación del menú, consulte la tabla
Para controles del menú y el menú principal, con
todos los submenús y elementos, la tabla Menú
de uso (OSD) - Descripciones de funciones.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 21IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 21 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ESPAÑOL
22
Controles de menú
M Abrir el menú principal; volver al menú anterior, salir del menú cuando esté en el menú principal.
Cuando el menú esté abierto, puede usarse como botón de selección de función arriba / derecha
y para aumentar el valor de la barra de progreso paulatinamente; Con el menú cerrado, puede
usarse como tecla de acceso directo designada
Cuando el menú esté abierto, puede usarse como botón de selección de función abajo / izquierda
y para reducir el valor de la barra de progreso paulatinamente; Con el menú cerrado, puede
usarse como tecla de acceso directo designada
E
Si el menú está activo, pulse este botón para seleccionar esta función; Cuando el menú esté
desactivado, pulse este botón para acceder a la función de ajuste automático para establecer
automáticamente la posición horizontal, posición vertical, reloj y enfoque (solamente aplicable a
señales VGA).
Interruptor de encendido: Pulse el botón para encender/apagar el monitor.
LED Continuamente encendido: Estado encendido normal. Parpadeando: Estado de espera Eco
Menú de uso (OSD) - Descripción de funciones
Elemento
de menú de
primer nivel
Icono de
menú de
primer nivel
Elemento
de menú de
segundo nivel
Icono de
menú de
segundo nivel
Elemento
de menú de
tercer nivel
Icono de
menú de
tercer nivel
Descripción
Brillo
Ajuste del brillo de pantalla
Contraste
Ajuste del contraste de pantalla
DCR
On Activar contraste dinámico
O
Desactivar contraste dinámico
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Salir de todo el menú
Modo
Estándar Modo de funcionamiento normal
Movie
Modo película
FPS
Modo juego FPS (necesita del
soporte del monitor)
RTS
Modo juego RTS (necesita del
soporte del monitor)
EyeSaver
Modo de aplicación de filtro
de rayos de protección ocular
(necesita del soporte del
monitor)
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Salir de todo el menú
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 22IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 22 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ESPAÑOL
23
Elemento
de menú de
primer nivel
Icono de
menú de
primer nivel
Elemento
de menú de
segundo nivel
Icono de
menú de
segundo nivel
Elemento
de menú de
tercer nivel
Icono de
menú de
tercer nivel
Descripción
Temperatura
de color
Frío
Establecer como temperatura de
color fría
Cálido
Establecer como temperatura de
color cálida
Usuario
Rojo
Sintonización precisa de la
temperatura del color rojo
Verde
Sintonización precisa de la
temperatura del color verde
Azul
Sintonización precisa de la
temperatura del color azul
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Salir de todo el menú
Relación de
aspecto
Auto
Ajustar automáticamente la
relación de aspecto de la imagen
16:9
Imagen en modo 16:9
4:3
Imagen en modo 4:3
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Salir de todo el menú
Entrada
VGA
VGA - Entrada señal (analógica)
(necesita del soporte del
monitor)
HDMI
Entrada señal digital HDMI
(necesita del soporte del
monitor)
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Salir de todo el menú
Ajustar
Ajuste
automático
Ajustar automáticamente la
ubicación horizontal / vertical,
enfoque y reloj de las imágenes
(necesita del soporte del
monitor)
Color
automático
Ajustar el balance de blancos
de las imágenes (necesita del
soporte del monitor)
Gamma
Gamma 1
Ajuste del brillo del tono de color
gris 1
Gamma 2
Ajuste del brillo del tono de color
gris 2
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Salir de todo el menú
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Salir de todo el menú
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 23IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 23 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ESPAÑOL
24
Elemento
de menú de
primer nivel
Icono de
menú de
primer nivel
Elemento
de menú de
segundo nivel
Icono de
menú de
segundo nivel
Elemento
de menú de
tercer nivel
Icono de
menú de
tercer nivel
Descripción
Configura-
ción de
sistema
Idioma
Inglés English
Deutsch Alemán
Español Español
Coreano Coreano
Japonés Japonés
Ruso Ruso
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Salir de todo el menú
Apagado
automático
Encendido
Apagar automáticamente
pasadas 4 horas
O
Desactivar la función de
apagado automático
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Salir de todo el menú
Restablecer
Yes Restablecer valores de fábrica
No
Salir de esta función
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Salir de todo el menú
Reloj
Ajustar el reloj de imagen para
reducir las interferencias de
líneas verticales (solamente para
señales VGA)
Fase
Ajustar la fasej de imagen
para reducir las interferencias
horizontales (solamente para
señales VGA)
OD
On
Activar función OD (necesita del
soporte del monitor)
O
Desactivar función OD (necesita
del soporte del monitor)
Volver
Volver al menú anterior.
Salir
Salir de todo el menú
Salir
Salir de todo el menú
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 24IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 24 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ESPAÑOL
25
Establecer característica de imagen
1. Con el monitor encendido, pulse el botón
arriba hasta configurar la imagen deseada.
Puede elegir entre:
Modo estándar
Movie
FPS (FPS (Juego en primera persona)
Modo juego)
RTS (RTS (Estrategia en tiempo real)
Modo juego)
Filtro ocular (modo de luz azul baja)
Limpieza y cuidados
Desenchufe siempre el cable de alimentación de
la toma antes de limpiar el aparato.
¡Precaución! No debe entrar agua en el
dispositivo.
Limpie la carcasa con un paño ligeramente
humedecido. Limpie la pantalla con gamuzas
especiales para limpieza de pantallas.
No utilice ningún agente de limpieza abrasivo,
agresivo o ácido.
No utilice ningún producto químico (por ejemplo,
gas o alcohol) para limpiar la carcasa.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo
doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas
eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a
preservar los recursos naturales y a proteger el
medio ambiente. Contactar con su vendedor o las
autoridades locales para obtener más información.
Resolución de problemas
Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden
resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante.
Problema Causas posibles Solución
El producto no
funciona
Sin señal
Alimentación interrumpida
Compruebe el indicador de
alimentación posterior; si la luz está
encendida, compruebe la entrada
de señal; si la luz está apagada
compruebe la alimentación
Imagen apagada Brillo y contraste demasiado bajos Ajuste el brillo y el contraste
Bandas negras a
derecha e izquierda
Configuración de relación de
aspecto 16:9 o 4:3
Comprobar la configuración de pantalla
de su ordenador
Colores incorrectos
o anómalos
Puntas sueltas o rotas del
conector del cable
Comborar el cable D-Sub o HDMI para
asegurarse de que esté en buen estado
y conectado con seguridad
Válido desde el 1 de marzo de 2021:
Utilice el enlace https://eprel.ec.europa.eu/ para acceder a la base de datos europea de
productos (EPREL), en la que se guarda más información sobre el producto. Introduzca el
número de registro EPREL 356983, o simplemente escanee el código QR en la etiqueta
energética para acceder a la información del modelo.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 25IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 25 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ESPAÑOL
26
Datos técnicos
Alimentación
Entrada nominal : 12 V 2 A
Frecuencia nominal : DC
Consumo de energía : 24 W ±10%
Funcionamiento normal : 20 W ±10%
Funcionamiento en espera : ≤0,5 W
Modo apagado : ≤0,3 W
Adaptador
Fabricante : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importado por : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Número de registro comercial : HRB 4580
Modelo : ADS-26FSG-12 12024EPG
Tensión de entrada : 100 - 240 V~
Entrada de frecuencia de CA : 50/60 Hz
Tensión de salida : 12,0 V
Corriente de salida : 2,0 A
Potencia de salida : 24,0 W
Eficiencia activa promedio : 86,20 %
Eficiencia a carga baja (10%) : 88,06 %
Consumo de energía sin carga : 0,10 W
Condiciones ambientales de funcionamiento
Gama de temperatura (funcionamiento) : 0°C – 40°C
Gama de temperatura (modo apagado) : -20°C – 40°C
Humedad relativa (funcionamiento) : 10% – 85%
Humedad relativa (modo apagado) : 10% – 85%
Pantalla
Tipo de panel de pantalla : VA
Iluminación : LED
Tamaño del panel : 24”
Formato de imagen : 16:09
Distancia de píxel : 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Relación de contraste (dinámico) : 1M:1
Tiempo de respuesta (habitual) : 19 ms
Tiempo de respuesta (acelerado) : 8 ms
Resolución óptima : 1920 x 1080
Ángulo de visión : ≥178 (H), ≥178° (V)
Sin parpadeo : si
Colores de pantalla : 16,78 M
Tasa de refresco : 60 Hz
sRGB : 95%
Conexiones
Entrada de señal : VGA/HDMI
Salida de señal : HDMI
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 26IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 26 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
FRANÇAIS
27
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes Lire les
instructions attentivement et les conserver pour
les consulter par la suite.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes
pour l’utilisation et l’entretien dans les
documents accompagnant l’appareil.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes
pour l’utilisation et l’entretien dans les
documents accompagnant l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, cet
adaptateur de Classe II est fourni avec
une isolation doublée ou renfoncée tel
indiqué par ce symbole
Danger ! Un volume sonore excessif
durant l’écoute avec des écouteurs ou
un casque peut entraîner une perte
auditive. L’écoute prolongée de musique
à volume élevé peut endommager votre audition.
Régler le volume raisonnablement.
Utiliser uniquement avec les
alimentations listées dans le mode
d’emploi.
Avertissement ! Veuillez lire les indications
en face inférieure, à l’extérieur de l’appareil
pour connaître les données électriques et les
informations de sécurité, avant d’installer ou
utiliser l’appareil.
Remarque : si vous souhaitez connecter un
appareil externe à ce produit, vous devez utiliser
un câble blindé de bonne qualité, qui garantit la
compatibilité électromagnétique du produit et du
câble utilisé dans son ensemble.
Cet appareil est destiné uniquement au
divertissement audio. Afin d’éviter une situation
dangereuse, ne pas utiliser le produit pour un
usage autre que celui décrit dans cette notice.
Une mauvaise utilisation est dangereuse et
rendra la garantie caduque.
Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser cet
appareil à l’extérieur.
Risque d’asphyxie! Garder tous les emballages
hors de portée des enfants.
Utiliser uniquement dans des conditions
normales de température et d’humidité.
Le produit convient uniquement à des climats
modérés. Ne pas utiliser sous une latitude
tropicale ou dans un climat particulièrement
humide.
Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à
un endroit chaud et vice versa. Le condensation
peut endommager le produit et les pièces
électriques.
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés
par le fabricant ou non vendus avec ce produit.
Installer selon cette notice.
Lors de l’installation de l’appareil, laisser
susamment d’espace pour une ventilation
adéquate (minimum 10 cm autour du produit).
Ne pas l’installer dans des bibliothèques, des
armoires intégrées ou équivalent.
Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les
ouvertures avec des objets comme des journaux,
du linge de table, des rideaux, etc. Ne pas insérer
un quelconque objet dans les fentes.
Ne pas installer pas près de toute source de
chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de
chaleur, une cuisinière ou autre appareil (y
compris amplificateur) qui émet de la chaleur.
Ne pas déplacer le produit lorsqu’il est en
marche.
Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du
produit avec des objets coupants ou durs.
Danger! Pour réduire le risque d’incendie et de
choc électrique, ne pas exposer ce produit à la
pluie ou à l’humidité.
L’appareil ne doit pas être exposé aux
égouttements ou aux éclaboussures, et aucun
objet rempli de liquide comme un vase ne doit
y être posé.
Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de liquide
dans le produit par les ouvertures.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 27IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 27 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
FRANÇAIS
28
Ne pas poser de flamme telle qu’une bougie
allumée sur l’appareil.
Confier l’entretien et les réparations à un
réparateur agréé. Ne pas essayer de réparer
l’appareil vous-même. Une réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque manière que ce soit, par exemple si le
cordon électrique ou la prise sont endommagés,
si du liquide a été répandu sur l’appareil, si des
objets sont tombés dedans, si le boîtier est
endommagé, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou si l’appareil est tombé.
Avant de brancher l’appareil sur une prise
électrique, vérifier que la tension indiquée sur le
produit correspond à celle du secteur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être réparé par le fabricant, son représentant ou
une personne qualifiée pour éviter tout danger.
Vérifier régulièrement que le cordon
d’alimentation, le produit ou la rallonge ne sont
pas défectueux. S’ils sont défectueux, ne pas
utiliser le produit. Débrancher immédiatement le
fiche d’alimentation.
Placer le cordon d’alimentation et, si nécessaire,
une rallonge appropriée de manière à ce qu’il
soit impossible de trébucher dessus. Ne pas
laisser pendre le câble d’alimentation facilement
accessible.
Ne pas coincer, plier ni tirer le cordon
d’alimentation sur des bords tranchants.
La fiche d’alimentation sert de dispositif de
débranchement et doit rester accessible.
Pour déconnecter complètement l’entrée
d’alimentation, débrancher la fiche du secteur.
Le produit peut mal fonctionner ou ne pas
réagir aux boutons en raison d’une décharge
électrostatique. Éteindre et débrancher l’appareil,
puis le rebrancher quelques secondes plus tard.
Protéger le cordon d’alimentation (personne ne
doit marcher dessus et il ne doit pas être pincé
en particulier au niveau de la prise), les prises de
courant et le point où la prise sort de l’appareil.
Ne jamais tirer sur la fiche par le cordon
d’alimentation ou avec les mains mouillées.
Débrancher la fiche d’alimentation en cas de
défaillance pendant l’utilisation, pendant les
orages, avant le nettoyage et si vous n’allez pas
utiliser l’appareil pendant une longue durée.
Danger! Avant un nettoyage, éteindre l’appareil
et débrancher la fiche d’alimentation de la prise
électrique.
Quand le produit est en fin de durée de vie, le
rendre inutilisable en débranchant la fiche du
secteur et en coupant le cordon en deux.
Utilisation recommandée
Cet appareil ne peut être utilisé que comme
moniteur. Pour écouter le son, des écouteurs
ou des haut-parleurs, avec leur propre source
d’alimentation le cas échéant, sont requis. Cet
appareil n’est destiné qu’à l’utilisation domestique
et non pas à l’utilisation commerciale. Toute autre
utilisation peut endommager l’appareil ou entraîner
des blessures.
Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité
quant à des dommages au produit, à des
dommages matériels ou à des blessures
corporelles dus à une négligence ou un usage
inapproprié du produit, ou à un usage du produit
non indiqué par le fabricant.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 28IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 28 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
FRANÇAIS
29
Avant de l’utiliser pour la
Premiere fois
Retirez soigneusement le produit et les accessoires
de leur emballage d’origine. Il est conseillé de
conserver l’emballage d’origine pour le rangement.
Si vous souhaitez disposer de l’emballage
d’origine, veuillez respecter les recommandations
légales en vigueur. Si vous avez des questions
concernant le rebut approprié, contactez le
service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu
est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le
contenu livré est incomplet ou endommagé,
contactez immédiatement votre revendeur.
Contrôle et composants
A. Écran
B. Panneau de contrôle avec interrupteur Marche/
Arrêt
C. Entrée HDMI
D. Entrée VGA
E. Port d’alimentation secteur
F. Socle
Accessoires
1 x Moniteur
1 x Câble HDMI
1 x Adaptateur secteur
1 x Support
1 x Mode d’emploi
1 x Carte de garantie
Installation du socle
Montez la base et fixez-y le col avec la vis
correspondante incluse. Montez maintenant le col
au bon emplacement sur l’arrière du moniteur avec
les vis incluses.
Connexions
ALIMENTATION
Insérez la fiche électrique de l’adaptateur secteur
dans le port d’alimentation au dos du moniteur.
Connexion HDMI ou VGA
Branchez les connecteurs appropriés au dos du
moniteur sur votre ordinateur ou un autre type de
lecteur à l’aide des câbles appropriés.
Remarque : si vous souhaitez connecter un
appareil externe à ce produit, vous devez utiliser
un câble blindé de bonne qualité, qui garantit la
compatibilité électromagnétique du produit et du
câble utilisé dans son ensemble.
Utilisation
ALLUMER/ÉTEINDRE L’UNITÉ
Appuyez sur le bouton de l’unité.
Remarque :
En mode d’arrêt (O) (réglage de menu
Reset et Time O) le moniteur s’allume
automatiquement, lorsque le PC/ordinateur
portable connecté est démarré.
Le moniteur s’éteindra automatiquement après
4 heures si vous n’appuyez sur aucun bouton.
Vous pouvez réinitialiser le délai avant la mise
hors-tension entre OFF / 0 et 24 heures, sous
le menu Réinitialiser.
Temps d’achage : Un temps de compte à
rebours de 60 secondes démarrera avant de
s’éteindre. Sur l’écran il s’achera : XX (60-
0) secondes avant l’extinction de l’appareil,
appuyez sur une touche pour annuler.
Paramètres généraux
PARAMÈTRES DU MENU
Pour naviguer dans le menu, veuillez consulter le
tableau
Menu des commandes et pour le menu principal,
tous les sous-menus et les éléments, consultez
le tableau Menu de fonctionnement (OSD) –
Descriptions des fonctions.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 29IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 29 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
FRANÇAIS
30
Menu des commandes
M
Permet d’ouvrir le menu principal, retourner au menu précédent, sortir complètement du menu
lorsque vous êtes dans le menu principal
Lorsque le menu est ouvert, ce bouton peut être utilisé pour sélectionner la fonction vers le haut/
droite et pour augmenter progressivement la valeur de la barre de progression ; Lorsque le menu
est fermé, il peut être utilisé comme raccourci désigné
Lorsque le menu est ouvert, ce bouton peut être utilisé pour sélectionner la fonction vers le bas/
gauche, pour diminuer progressivement la valeur de la barre de progression ; Lorsque le menu
est fermé,, il peut être utilisé comme raccourci désigné
E
Si le menu est activé, appuyez sur ce bouton pour sélectionner cette foncion. Lorsque le menu
est désactivé, appuyez sur ce bouton pour saisir la fonction d’ajustement automatique qui permet
d’ajuster automatiquement la position horizontale, position verticale, horloge et mise au point (ne
s’applique qu’aux signaux VGA).
Interrupteur de fonctionnement : Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le moniteur
LED Allumé en continu : État de mise sous tension normal. Clignotement : État de veille éco
Menu de fonctionnement (OSD) Descriptions des fonctions
Élément
du menu
du premier
niveau
Icône du
menu du
premier
niveau
Élément
du menu
du second
niveau
Icône du
menu du
second
niveau
Élément du
menu du
troisième
niveau
Icône du
menu du
troisième
niveau
Description
Luminosité
Ajustement de la luminosité de
l’écran
Contraste
Ajustement du contraste de
l’écran
DCR
On
Activation du contraste
dynamique
O
Désactivation du contraste
dynamique
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
Mode
Standard Mode de fonctionnement normal
Movie
Mode film
FPS
Mode de jeu FPS (le support du
moniteur est nécessaire)
RTS
Mode de jeu RTS(le support du
moniteur est nécessaire)
EyeSaver
Mode d’application du filtre à
rayons de protection des yeux
(le support du moniteur est
nécessaire)
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 30IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 30 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
FRANÇAIS
31
Élément
du menu
du premier
niveau
Icône du
menu du
premier
niveau
Élément
du menu
du second
niveau
Icône du
menu du
second
niveau
Élément du
menu du
troisième
niveau
Icône du
menu du
troisième
niveau
Description
Tempér-
ature de
couleur
Frais
Ajuster comme température de
couleur froide
Chaud
Ajuster comme température de
couleur chaude
Utilisateur
Rouge
Ajustement de la température de
couleur rouge
Vert
Ajustement de la température de
couleur verte
Bleu
Ajustement de la température de
couleur bleue
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
Ratio
d’aspect
Auto
Ajustement automatique du ratio
d’aspect de l’image
16:9
Image en mode 16:9
4:3
Image en mode 4:3
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
Entrée
VGA
Entrée de signal (analogique)
VGA (le support du moniteur est
nécessaire)
HDMI
Entrée de signal digital HDMI
(le support du moniteur est
nécessaire)
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
Ajuster
Réglage
automatique
Ajustement automatique de
l'emplacement horizontal /
vertical, mise au point et horloge
des images (le support du
moniteur est nécessaire)
Couleur auto
Ajustement de la balance des
blancs des images (le support du
moniteur est nécessaire)
Gamma
Gamma 1
Ajustement de la luminosité des
tons de couleur gris 1
Gamma 2
Ajustement de la luminosité des
tons de couleur gris 2
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 31IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 31 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
FRANÇAIS
32
Élément
du menu
du premier
niveau
Icône du
menu du
premier
niveau
Élément
du menu
du second
niveau
Icône du
menu du
second
niveau
Élément du
menu du
troisième
niveau
Icône du
menu du
troisième
niveau
Description
Réglages
du système
Langue
Anglais Anglais
Hollandais Allemand
Espagnol Espagnol
Coréen Coréen
Japonais Japonais
Russe Russe
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
Arrêt auto
Activé Arrêt automatique après 4 heures
O
Désactivation de la fonction
d’arrêt automatique
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
Réinitialisation
Yes
Réinitialisation aux réglages
d’usine
No
Quitter cette fonction
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
Horloge
Ajustement de l’horloge
de l’image pour réduire les
parasites sur les lignes verticales
(uniquement pour les signaux
VGA)
Phase
Ajustement de la phase de
l’image pour réduire les parasites
horizontaux (uniquement pour les
signaux VGA)
OD
On
Activation de la fonction (le
support du moniteur est
nécessaire)
O
Désactivation de la fonction
OD (le support du moniteur est
nécessaire)
Retour
Retour au menu précédent
Quitter
Sortir complètement du menu
Quitter
Sortir complètement du menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 32IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 32 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
FRANÇAIS
33
Mise en garde! L’eau ne doit pas pénétrer dans
l’appareil.
Nettoyez l’écran avec des tissus de nettoyage
spécialement conçus pour nettoyer les écrans.
Nettoyez le boitier avec un chion à peine
humide.
N’utilisez pas de produits détergents durs,
abrasifs ou agressifs.
N’utilisez pas de produits chimiques (ex : gaz,
alcool) pour nettoyer le boîtier.
Élimination
Ne mettez pas au rebut cet appareil avec les
ordures ménagères non triées. Portez-le à
un point de collecte pour le recyclage des
déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) afin de contribuer ainsi à la
préservation des ressources naturelles et à la
protection de l’environnement. Contactez votre
revendeur ou les autorités locales pour plus
d’informations.
Définir les caractéristiques de l’image
1. Allumez le moniteur puis appuyez sur le bouton
haut
jusqu’à ce que l’image désirée soit
sélectionnée. Vous pouvez choisir entre :
Mode standard
Movie
FPS (FPS (Jeu de tir à la première
personne)
Mode de jeu)
RTS (RTS (Jeu de stratégie en temps
réel)
Mode de jeu)
Filtre pour les yeux (Mode lumière
bleue atténuée)
Nettoyage Et Entretien
Retirez toujours la fiche hors de la prise avant de
nettoyer.
Dépannage
En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne
peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.
Problème Causes possibles Solution
L'appareil ne
fonctionne pas
Pas de signal
Alimentation interrompue
Vérifiez l’indicateur au dos. S’il est
illuminé, alors contrôlez l’entrée du
signal. Si l’indicateur est éteint, contrôlez
l’alimentation
Image sombre Luminosité et contraste trop faibles Ajustez la luminosité et le contraste
Rayures noires
à droite et à
gauche
Réglage du ratio d’aspect 16:9
ou 4:3
Vérifiez les paramètres d’achage de
votre ordinateur
Couleurs
incorrectes ou
anormales
Broches endommagées ou
cassées dans le connecteur du
câble
Vérifiez le câble D-Sub ou HDMI pour
vous assurer qu’il est en bon état, et
correctement connecté
Valable à partir du 1er Mars 2021 :
Allez à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ pour accéder à la base de données des produits
de l’Union européenne (EPREL) et obtenir plus d’informations sur le produit. Entrez le numéro
d’enregistrement EPREL 356983 ou bien scannez simplement le code QR sur l’étiquette
énergie pour accéder à l’information du modèle.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 33IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 33 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
FRANÇAIS
34
Données techniques
Alimentation électrique
Entrée nominale : 12 V 2 A
Fréquence acceptée : DC
Consommation électrique : 24 W ±10%
Utilisation normale : 20 W ±10%
Consommation en veille : ≤0,5 W
Éteint : ≤0,3 W
Adaptateur
Fabricant : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importé par : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Numéro de régistre commercial : HRB 4580
Modèle : ADS-26FSG-12 12024EPG
Tension d'entrée : 100 - 240 V~
Fréquence d'entrée (courant alternatif) : 50/60 Hz
Tension de sortie : 12,0 V
Courant de sortie : 2,0 A
Puissance en sortie : 24,0 W
Rendement moyen en mode actif : 86,20 %
Rendement à faible charge (10%) : 88,06 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast : 0,10 W
Conditions ambiantes de fonctionnement
Plage de températures (en fonctionnement) : 0°C – 40°C
Plage de températures (éteint) : -20°C – 40°C
Humidité relative (en fonctionnement) : 10% – 85%
Humidité relative (éteint) : 10% – 85%
Écran
Type de panneau : VA
Rétroéclairage : LED
Dimensions du panneau : 24”
Format d’écran : 16:09
Distance de pixel : 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Ratio de contact (Dynamique) : 1M:1
Temps de réponse (typique) : 19 ms
Temps de réponse (Overdrive) : 8 ms
Résolution optimale : 1920 x 1080
Angle de vision : ≥178 (H), ≥178° (V)
Sans scintillement : oui
Couleurs de l’écran : 16,78 M
Taux de rafraîchissement : 60 Hz
sRGB : 95%
Connexions
Sources d’entrée : VGA/HDMI
Sources en sortie : HDMI
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 34IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 34 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
35
Οδηγίες ασφαλείας
Σημαντικές οδηγίες Ασφαλείας. Παρακαλείστε να
διαβάσετε τις οδηγίες ασφαλείας προσεκτικά και
να τις φυλάξετε για περαιτέρω χρήση.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Το φλας που αναβοσβήνει με την
κεφαλή τόξου μέσα σε ένα ισόπλευρο
τρίγωνο προορίζεται στο να
προειδοποιεί τον χρήστη για την παρουσία μη
μονωμένης “επικίνδυνης τάσης” στο εσωτερικό
του περιβλήματος του προϊόντος, η οποία μπορεί
να είναι επαρκούς έντασης έτσι ώστε να αποτελεί
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας για ανθρώπους και ζώα.
Το θαυμαστικό στο εσωτερικό του
ισόπλευρου τριγώνου προορίζεται στην
προειδοποίηση του χρήστη για την
παρουσία σημαντικών οδηγιών λειτουργίας και
συντήρησης στη βιβλιογραφία που συνοδεύει τη
συσκευή.
Για λόγους ασφαλείας, αυτός ο
αντάπτορας κλάσης II παρέχεται με
διπλή ή ενισχυμένη μόνωση όπως
υποδεικνύεται από αυτό το σύμβολο.
Κίνδυνος! Τυχόν υπερβολική πίεση
ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να
προκαλέσει απώλεια της ακοής. Αν
ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό
διάστημα, η ακοή σας μπορεί να υποστεί
επιβλαβείς συνέπειες. Ρυθμίστε σε μια μέτρια
ένταση ήχου.
Να χρησιμοποιείται μόνο με τα
τροφοδοτικά που αναφέρονται στο
εγχειρίδιο χρήσης.
Προειδοποιηση! Για πληροφορίες ασφαλείας,
παρακαλούμε αναφερθείτε στην εξωτερική
κάτω συσκευασία πριν από την εγκατάσταση ή
τη λειτουργία της συσκευής.
Σημείωση: Εάν θα θέλατε να συνδέσετε μια
εξωτερική συσκευή με το προϊόν, θα πρέπει να
χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο καλής ποιότητας
με θωράκιση το οποίο να διασφαλίζει την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα του προϊόντος
και του καλωδίου ως σύνολο.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για ψυχαγωγία ήχου
και μόνο. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για
σκοπό διαφορετικό από εκείνο που περιγράφεται
σε αυτό το εγχειρίδιο για να αποφύγετε
την οποιαδήποτε επικίνδυνη κατάσταση. Η
ακατάλληλη χρήση είναι επικίνδυνη και θα
καταστήσει άκυρη την οποιαδήποτε εγγύηση.
Για οικιακή χρήση και μόνο. Να μη χρησιμοποιείται
σε εξωτερικούς χώρους.
Κίνδυνος ασφυξίας! Φυλάξτε όλα τα υλικά
συσκευασίας μακριά από τα παιδιά.
Χρησιμοποιήστε το μόνο σε κανονικές συνθήκες
θερμοκρασίας και υγρασίας.
Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση μόνο σε
µεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην το χρησιμοποιείτε
σε τροπικές χώρες ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα.
Μη μετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα
μέσα και αντίστροφα. Η συμπύκνωση ατμών
μπορεί να επιφέρει ζημία στο προϊόν και στα
ηλεκτρικά του μέρη.
Μη χρησιμοποιείτε προσαρτήματα ή εξαρτήματα
άλλα από εκείνα που συνιστώνται από τον
κατασκευαστή ή πωλούνται με το προϊόν αυτό.
Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με
αυτό το εγχειρίδιο χρήστη.
Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή
χώρο για τον εξαερισμό (τουλάχιστο 10 εκ.
γύρω από το προϊόν). Μην την τοποθετείτε σε
βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια
σημεία.
Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας
τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως
εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ.
Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα
στη συσκευή.
Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγές
θερμότητας όπως καλοριφέρ, αερόθερμα,
σόμπες ή άλλα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων
των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.
Μη μετατοπίζετε ή μετακινείτε το προϊόν όταν
βρίσκεται σε λειτουργία.
Μην αγγίζετε, μην σπρώχνετε ή ξύνετε την
επιφάνεια του προϊόντος με οποιαδήποτε
αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 35IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 35 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
36
Κίνδυνος! Μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή
υγρασία για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή ηλεκτροπληξίας.
Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε
σταγόνες και σε πιτσιλίσματα και δεν πρέπει
να τοποθετούνται αντικείμενα γεμάτα με υγρά,
όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν.
Πρέπει να λαμβάνεται πρόνοια έτσι ώστε να μην
εισέρχονται στο περίβλημα αντικείμενα ή υγρά
μέσω των ανοιγμάτων.
Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλόγες,
όπως αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν.
Κάθε είδους σέρβις πρέπει να γίνεται από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν
μόνοι σας. Απαιτείται σέρβις όταν το προϊόν
έχει υποστεί ζημιά οποιουδήποτε τύπου, όπως
ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο φις, έχει
στάξει υγρό,έχουν πέσει αντικείμενα στο προϊόν,
το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά, το προϊόν έχει
εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία, δεν λειτουργεί
κανονικά, ή έχει πέσει.
Πριν να συνδέσετε το προϊόν σε μια πρίζα
παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε
ότι η τάση που υποδεικνύεται πάνω στο προϊόν
αντιστοιχεί στην τοπική σας τάση τροφοδοσίας.
Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημία,
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή
ή από τον αντιπρόσωπό του για το σέρβις ή από
άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, έτσι ώστε να
αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος.
Ελέγχετε σε τακτική βάση αν το καλώδιο
τροφοδοσίας, το προϊόν ή η επέκταση του
καλωδίου έχουν υποστεί ζημία. Σε περίπτωση
που βρεθεί το οποιοδήποτε ελάττωμα, μη
θέσετε το προϊόν σε λειτουργία. Βγάλτε αμέσως
το φις από την πρίζα.
Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, αν
χρειάζεται, μια κατάλληλη επέκταση καλωδίου
κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μη μπορεί να βγει
από την πρίζα ή να σκοντάψει κάποιος επάνω
του. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να
κρέμεται στα πλαίσια της άμεσης πρόσβασης.
Μην εμπλέκετε, μη λυγίζετε και μη τραβάτε
το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω από κοφτερές
άκρες.
Το φις τροφοδοσίας χρησιμοποιείται ως η
διάταξη αποσύνδεσης· η διάταξη αποσύνδεσης
θα παραμένει άμεσα λειτουργίσιμη. Για να
διακόψετε τελείως την παροχή ηλεκτρικού
ρεύματος, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας.
Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά ή
να μην αντιδρά στη λειτουργία οποιουδήποτε
ελέγχου λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης.
Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το προϊόν·
επανασυνδέστε μετά από λίγα δευτερόλεπτα.
Προστατεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας ωστε
να μη μπορεί να περπατήσει κανείς επάνω του
ή να τρυπήσει το φις, ιδιαίτερα, τα πολύπριζα
καθώς και το σημείο όπου το αυτό βγαίνει από
το προϊόν.
Ποτέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο
τροφοδοσίας ή με υγρά χέρια.
Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας σε περίπτωση
που παρουσιαστούν βλάβες κατά τη χρήση,
κατά τη διάρκεια καταιγίδων με αστραπές, πριν
από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε
το προϊόν για ένα μακροχρόνιο διάστημα.
Κίνδυνος! Πριν από τον καθαρισμό,
απενεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέστε το
φις από την πρίζα.
Όταν ο χρόνος ζωής του προϊόντος έχει φθάσει
στο τέλος του, καταστήστε το ελαττωματικό
αποσυνδέοντας το φις από την πρίζα και
κόβοντας το καλώδιο στα δυο.
Προοριζομενη χρηση
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο ως οθόνη.
Για αναπαραγωγή ήχου, χρειάζονται επιπλέον
ακουστικά ή ηχεία, πιθανώς με τη δική τους παροχή
ρεύματος. Το προϊόν είναι ειδικά σχεδιασμένο
για οικιακή χρήση μόνο και δεν προορίζεται για
εμπορική χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί
να έχει σαν αποτέλεσμα την πρόκληση ζημιάς στο
προϊόν ή τραυματισμούς.
Η Imtron GmbH δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβη
στο προϊόν, για καταστροφή περιουσίας ή για
προσωπικό τραυματισμό εξαιτίας απρόσεκτης ή
ακατάλληλης χρήσης του προϊόντος ή χρήση που
δεν είναι σύμφωνη με τον συγκεκριμένο σκοπό
χρήσης όπως ορίζεται από τον κατασκευαστή.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 36IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 36 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
37
Πριν την πρωτη χρηση
Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την
αρχική συσκευασία. Συνιστάται να φυλάξετε και
να αποθηκεύσετε την αρχική συσκευασία. Αν
επιθυμείτε τη διάθεση (απόρριψη) της αρχικής
συσκευασίας, παρακαλείστε να λάβετε υπόψη
σας την ισχύουσα νομοθεσία. Σε περίπτωση
που έχετε τα οποιαδήποτε ερωτήματα σχετικά
με τη σωστή διάθεση (απόρριψη) του προϊόντος
παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με το τοπικό
σας κέντρο διαχείρισης αποβλήτων. Επιθεωρήστε
τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε
ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές. Εφόσον τα
περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι πλήρη
ή έχουν υποστεί ζημιές, επικοινωνήστε με το
γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως.
Χειριστήρια και εξαρτήματα
A. Οθόνη
B. Ταμπλό ελέγχου με διακόπτη ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
C. Είσοδος HDMI
D. Είσοδος VGA
E. Βύσμα DC
F. Βάση
Εξαρτήματα
1 x Οθόνη
1 x Καλώδιο HDMI
1 x Αντάπτορας ρεύματος
1 x Βάση
1 x Εγχειρίδιο χρήστη
1 x Κάρτα εγγύησης
Τοποθέτηση της βάσης
Στερεώστε τη βάση και το λαιμό της βάσης με την
παρεχόμενη βίδα. Τώρα στερεώστε το λαιμό της
βάσης στο κατάλληλο σημείο στο πίσω μέρος της
οθόνης με τις παρεχόμενες βίδες.
Συνδέσεις
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
Εισάγετε το βύσμα DC του προσαρμογέα στην
υποδοχή DC στο πίσω μέρος της οθόνης.
Σύνδεση HDMI ή VGA
Συνδέστε τους κατάλληλους συνδέσμους στο
πίσω μέρος της οθόνης με τον υπολογιστή σας
ή άλλες κατάλληλες συσκευές αναπαραγωγής
χρησιμοποιώντας τα κατάλληλα καλώδια.
Σημείωση: Εάν θα θέλατε να συνδέσετε μια
εξωτερική συσκευή με το προϊόν, θα πρέπει να
χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο καλής ποιότητας
με θωράκιση το οποίο να διασφαλίζει την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα του προϊόντος
και του καλωδίου ως σύνολο.
Λειτουργία
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ
ΜΟΝΑΔΑΣ
Πιέστε το κουμπί για ενεργοποίηση της μονάδας.
Σημείωση:
Στη λειτουργία O (ρύθμιση μενού Reset
(Επαναφορά) και Time O (Χρόνος ανενεργός)),
η οθόνη ενεργοποιείται αυτόματα όταν εκκινηθεί
ο συνδεδεμένος Η/Υ/το συνδεδεμένο notebook.
Εάν δεν πιεστεί κάποιο πλήκτρο εντός 4 ωρών, η
Οθόνη απενεργοποιείται αυτομάτως. Μπορείτε
να επαναφέρετε το χρόνο απενεργοποίησης
από OFF / 0-24 ώρες στο μενού Επαναφοράς.
Χρόνος προβολής: Ένας χρόνος αντίστροφης
μέτρησης 60 δευτερολέπτων θα εκκινηθεί
πριν την απενεργοποίηση. Στην οθόνη
προβάλλεται: XX (60-0) δευτερόλεπτα έως την
απενεργοποίηση, πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για
ακύρωση.
Γενικές ρυθμίσεις
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΝΟΥ
Για περιήγηση στο μενού, συμβουλευθείτε τον
πίνακα Μενού χειριστηρίων και για το κύριο μενού,
όλα τα υπομενού και στοιχεία τον πίνακα Μενού
Λειτουργίας (OSD) - Περιγραφές Λειτουργιών.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 37IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 37 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
38
Μενού χειριστηρίων
M
Ανοίγει το κύριο μενού, μετάβαση στο προηγούμενο μενού, έξοδος από ολόκληρο το μενού όταν
βρίσκεστε στο κύριο μενού
Όταν το μενού είναι ανοιχτό, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως πλήκτρο επιλογής λειτουργίας πάνω /
δεξιά και για προοδευτική αύξηση της τιμής της μπάρας προόδου. Όταν το μενού είναι κλειστό,
μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως το προκαθορισμένο πλήκτρο συντόμευσης
Όταν το μενού είναι ανοιχτό, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως πλήκτρο επιλογής λειτουργίας Κάτω/
Αριστερά και για προοδευτική μείωση της τιμής της μπάρας προόδου. Όταν το μενού είναι
κλειστό, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως το προκαθορισμένο πλήκτρο συντόμευσης
E
Εάν το μενού είναι ενεργοποιημένο, πιέστε αυτό το πλήκτρο για επιλογή αυτής της λειτουργίας.
Όταν το μενού είναι απενεργοποιημένο, πιέστε αυτό το πλήκτρο για είσοδο στη λειτουργία
αυτόματης ρύθμισης που ρυθμίζει αυτόματα την οριζόντια θέση, την κάθετη θέση, το ρολόι και
την εστίαση (ισχύει μόνο για σήματα VGA).
Διακόπτης λειτουργίας: Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε
την οθόνη
LED
Συνεχώς ενεργοποιημένη: Κανονική κατάσταση ενεργοποίησης. Αναβοσβήνει: Κατάσταση
eco αναμονής
Μενού λειτουργίας (OSD) - Περιγραφές Λειτουργιών
Στοιχείο
μενού
πρώτου
επιπέδου
Εικονίδιο
μενού
πρώτου
επιπέδου
Στοιχείο
μενού
δεύτερου
επιπέδου
Εικονίδιο
μενού
δεύτερου
Στοιχείο
μενού
τρίτου
επιπέδου
Εικονίδιο
μενού
τρίτου
επιπέδου
Περιγραφή
Φωτεινό
-
τητα
Ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης
Κοντράστ
Ρύθμιση κοντράστ οθόνης
DCR
On
Ενεργοποίηση δυναμικού
κοντράστ
O
Απενεργοποίηση δυναμικού
κοντράστ
Επιστροφή
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Τρόπος
λειτουργίας
Στάνταρ Κανονική λειτουργία
Movie
Λειτουργία ταινίας
FPS
FPS λειτουργία παιχνιδιού (αυτή
χρειάζεται την υποστήριξη της
οθόνης)
RTS
RTS λειτουργία παιχνιδιού (αυτή
χρειάζεται την υποστήριξη της
οθόνης)
Προστασία
Ματιών
Λειτουργία εφαρμογής φίλτρου
ακτίνας προστασίας ματιών (αυτή
χρειάζεται την υποστήριξη της
οθόνης)
Επιστροφή
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 38IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 38 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
39
Στοιχείο
μενού
πρώτου
επιπέδου
Εικονίδιο
μενού
πρώτου
επιπέδου
Στοιχείο
μενού
δεύτερου
επιπέδου
Εικονίδιο
μενού
δεύτερου
Στοιχείο
μενού
τρίτου
επιπέδου
Εικονίδιο
μενού
τρίτου
επιπέδου
Περιγραφή
Θερμο
-
κρα-σία
χρώματος
Ψυχρό
Ρύθμιση ως θερμοκρασία ψυχρού
χρώματος
Θερμό
Ρύθμιση ως θερμοκρασία θερμού
χρώματος
Χρήστης
Κόκκινο
Ρύθμιση θερμοκρασίας κόκκινου
χρώματος
Πράσινο
Ρύθμιση θερμοκρασίας πράσινου
χρώματος
Μπλε
Ρύθμιση θερμοκρασίας μπλε
χρώματος
Επιστροφή
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Λόγος δια
-
στάσεων
Auto
Αυτόματη ρύθμιση λόγου
διαστάσεων εικόνας
16:9
Εικόνα σε λειτουργία 16:9
4:3 Εικόνα σε λειτουργία 4:3
Επιστροφή
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Είσοδος
VGA
VGA - είσοδος (αναλογικού)
σήματος (αυτή χρειάζεται την
υποστήριξη της οθόνης)
HDMI
HDMI είσοδος (ψηφιακού)
σήματος (αυτή χρειάζεται την
υποστήριξη της οθόνης)
Επιστροφή
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Ρύθμιση
Αυτόματη
ρύθμιση
Αυτόματη ρύθμιση της οριζόντιας
/ κάθετης θέσης, εστίασης
και ρολογιού εικόνων (αυτή
χρειάζεται την υποστήριξη της
οθόνης)
Αυτόματο
χρώμα
Ρύθμιση της ισορροπίας λευκού
των εικόνων (αυτή χρειάζεται την
υποστήριξη της οθόνης)
Gamma
Gamma 1
Ρύθμιση φωτεινότητας
χρωματικού τόνου γκρι 1
Gamma 2
Ρύθμιση φωτεινότητας
χρωματικού τόνου γκρι 2
Επιστροφή
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Επιστροφή
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 39IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 39 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
40
Στοιχείο
μενού
πρώτου
επιπέδου
Εικονίδιο
μενού
πρώτου
επιπέδου
Στοιχείο
μενού
δεύτερου
επιπέδου
Εικονίδιο
μενού
δεύτερου
Στοιχείο
μενού
τρίτου
επιπέδου
Εικονίδιο
μενού
τρίτου
επιπέδου
Περιγραφή
Ρυθμίσεις
συστήμα
-
τος
Γλώσσα:
Αγγλικά Αγγλικά
Γερμανικά Γερμανικά
Ισπανικά Ισπανικά
Κορεατικά Κορεατικά
Ιαπωνικά Ιαπωνικά
Ρώσικα Ρώσικα
Επιστροφή
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Αυτόματη
απενεργοποί
-
ηση
On
Αυτόματη απενεργοποίηση μετά
από 4 ώρες
O
Απενεργοποιήστε τη λειτουργία
αυτόματη απενεργοποίηση
Επιστροφή
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Επαναφορ
Yes
Επαναφορά στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις
No
Έξοδος από αυτή τη λειτουργία
Επιστροφή
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Ρολόι
Ρυθμίστε το ρολόι της εικόνας
για μείωση του θορύβου κάθετων
γραμμών (μόνο για σήματα VGA)
Φάση
Ρυθμίστε τη φάση της εικόνας
για μείωση του οριζόντιου
θορύβου (μόνο για σήματα VGA)
OD
On
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία OD
(αυτή χρειάζεται την υποστήριξη
της οθόνης)
O
Απενεργοποιήστε τη λειτουργία
OD (αυτή χρειάζεται την
υποστήριξη της οθόνης)
Επιστροφή
Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
Έξοδος
Έξοδος από ολόκληρο το μενού
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 40IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 40 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
41
Ρύθμιση χαρακτηριστικών εικόνας
1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το
πλήκτρο πάνω
μέχρι να επιλεγεί η επιθυμητή
εικόνα. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ:
Κανονική λειτουργία
Movie
FPS (FPS (Παιχνίδι βολών πρώτου
προσώπου)
Λειτουργία παιχνιδιού)
RTS (RTS (Στρατηγική Πραγματικού
Χρόνου)
Λειτουργία παιχνιδιού)
Φίλτρο ματιών (Λειτουργία χαμηλού
μπλε φωτισμού)
Καθαρισμός και φροντίδα
Βγάζετε πάντοτε το φις από την πρίζα για τον
καθαρισμό.
Προσοχή! Δεν πρέπει να μπει νερό μέσα στη
συσκευή.
Καθαρίστε την οθόνη με ειδικά πανάκια
καθαρισμού οθόνης. Καθαρίζετε το περίβλημα
με ένα ελαφρώς βρεγμένο ύφασμα.
Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά, λειαντικά ή ισχυρά
καθαριστικά.
Μην χρησιμοποιείτε χημικά προϊόντα (π.χ.
φυσικό αέριο, οινόπνευμα) για να καθαρίσετε το
περίβλημα.
Απορριψη
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα
χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε
την σε ένα καθορισμένο σημείο
περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο,
συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την
προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε
στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις
αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή
η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση
Το προϊόν δεν
λειτουργεί
Απουσία σήματος
Διακοπή παροχής
ρεύματος
Ελέγξτε το δείκτη ισχύος στο πίσω μέρος, εάν η
λυχνία είναι ενεργοποιημένη, ελέγξτε την είσοδο
σήματος. Εάν η λυχνία είναι απενεργοποιημένη,
ελέγξτε την παροχή ρεύματος
Χαμηλή ένταση
εικόνας
Πολύ χαμηλή φωτεινότητα
και αντίθεση
Ρυθμίστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση
Μαύρες ρίγες
δεξιά και αριστερά
Ρύθμιση λόγου
διαστάσεων 16:9 ή 4:3
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις οθόνης του Υπολογιστή
σας
Λανθασμένα ή
αφύσικα χρώματα
Χαλαροί ή σπασμένοι
ακροδέκτες στο σύνδεσμο
του καλωδίου
Ελέγξτε το καλώδιο D-Sub ή HDMI για να
βεβαιωθείτε ότι είναι σε καλή κατάσταση και
συνδεδεμένο με ασφάλεια
Εφικτό από 1η Μαρτίου 2021:
Χρησιμοποιήστε τον σύνδεσμο https://eprel.ec.europa.eu/ για να αποκτήσετε πρόσβαση
στην Ευρωπαϊκή Βάση Δεδομένων Προϊόντων (EPREL), όπου βρίσκονται περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με το προϊόν. Πληκτρολογήστε τον αριθμό καταχώρησης του
EPREL- 356983, ή απλά σκανάρετε τον κωδικό QR στην ετικέτα ενεργειακής κλάσης για να δείτε τις
πληροφορίες προϊόντος.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 41IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 41 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
42
Τεχνικά στοιχεία
Τροφοδοσία
Ονομαστική είσοδος : 12 V 2 A
Ονομαστική Συχνότητα : DC
Κατανάλωση ισχύος : 24 W ±10%
Κανονική λειτουργία : 20 W ±10%
Λειτουργία κατάστασης αναμονής : ≤0,5 W
Απενεργοποίηση : ≤0,3 W
Τροφοδοτικό
Κατασκευαστής : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Εισαγόμενος από : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Αριθμός εμπορικού μητρώου : HRB 4580
Μοντέλο : ADS-26FSG-12 12024EPG
Τάση εισόδου : 100 - 240 V~
Συχνότητα ρεύματος : 50/60 Hz
Τάση εξόδου : 12,0 V
Ρεύμα εξόδου : 2,0 A
Ισχύς εξόδου : 24,0 W
Μέση ενεργός απόδοση : 86,20 %
Απόδοση σε χαμηλό φορτίο (10 %) : 88,06 %
Κατανάλωση άνευ φορτίου : 0,10 W
Περιβαλλοντικές συνθήκες λειτουργίας
Εύρος θερμοκρασίας (λειτουργία) : 0°C – 40°C
Εύρος θερμοκρασίας (απενεργοποίηση) : -20°C – 40°C
Σχετική υγρασία (λειτουργία) : 10% – 85%
Σχετική υγρασία (απενεργοποίηση) : 10% – 85%
Οθόνη
Τύπος Πάνελ Οθόνης : VA
Πίσω φωτισμός : LED
Μέγεθος πάνελ : 24”
Format Εικόνας : 16:09
Απόσταση pixel : 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Λόγος αντίθεσης (Δυναμικό) : 1M:1
Χρόνος ανταπόκρισης (τυπικό) : 19 ms
Χρόνος ανταπόκρισης (Υπερφόρτωση) : 8 ms
Βέλτιστη ανάλυση : 1920 x 1080
Γωνία επισκόπησης : ≥178 (H), ≥178° (V)
Σταθερή εικόνα : ναι
Χρώμα εμφάνισης : 16,78 M
Ρυθμός ανανέωσης : 60 Hz
sRGB : 95%
Συνδέσεις
Είσοδος σήματος : VGA/HDMI
Έξοδος σήματος : HDMI
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 42IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 42 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
MAGYAR
43
Biztonsági utasítások
Fontos biztonsági előírások. Kérjük, figyelmesen
olvassa el az utasításokat és őrizze meg őket.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Az egyenlő oldalú háromszögben
hegyes végű villám jel figyelmezteti a
felhasználót a szigeteletlen „veszélyes
feszültség” jelenlétére a készülékben, amely
elegendő erősséggel rendelkezik személyek és
állatok elektromos áramütéséhez.
Az egyenlő oldalú háromszögben lévő
felkiáltójel figyelmezteti a felhasználót a
készülékkel kapcsolatos fontos
üzemeltetési és karbantartási utasításokra az
útmutatóban.
Biztonsági okokból ezt a II osztályú
adaptert kettős vagy megerősített
szigeteléssel szállítjuk, amint azt ez a
szimbólum is jelzi.
Veszély! A fülhallgatóból és
fejhallgatóból érkező erős hangnyomás
halláskárosodást okozhat. Ha hosszabb
ideig hangos zenét hallgat, az károsíthatja a
hallását. Állítson be visszafogottabb hangerőszintet.
Csak a használati útmutatóban felsorolt
áramforrásokkal használja!
Figyelem! A készülék felszerelése és használata
előtt kérjük olvassa el a burkolat alján, kívül
található elektromos és biztonsági tájékoztatót.
Megjegyzés: Ha külső eszközt szeretne
csatlakoztatni ehhez a termékhez, akkor jó
minőségű árnyékolt kábelt kell használni, amely
biztosítja a termék és a használt kábel egészének
elektromágneses kompatibilitását.
Ez a készülék zenei szórakoztatásra lett
tervezve. Annak érdekében, hogy elkerülje a
balesetveszélyes helyzeteket, a készüléket ne
használja a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő
célra. A helytelen használat veszélyes lehet és a
garancia megszűnésével jár.
Csak háztartási használatra. Kültéren ne
használja.
Fulladásveszély! A csomagolóanyagokat tartsa
távol a gyermekektől.
Csak normál szobahőmérsékleten és
páratartalom mellett használja a készüléket.
A készülék csak általános tengerszint feletti
magasságban történő használatra alkalmas. Ne
használja trópusi környezetben vagy különösen
párás környezetben.
A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre,
és fordítva. A páralecsapódás a termék és
az elektromos alkatrészek meghibásodását
okozhatják.
Ne használjon olyan kiegészítőket vagy
kellékeket, amelyeket a gyártó nem javasolt,
vagy amelyek nem a készülékkel érkeztek. A
kiegészítőket a jelen használati útmutatóban leírt
módon helyezze üzeme.
Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő
helyet a megfelelő szellőzéshez (minimum 10 cm
a termék körül). Ne szerelje be könyvszekrénybe,
beépített szekrénybe és hasonlókba.
Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a
szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel,
függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen
tárgyat.
Ne helyezze olyan hőforrások közelébe, mint
radiátor, hőtárolós kályha, tűzhely vagy más hőt
termelő berendezések (beleértve az erősítőket is).
Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy
mozgassa a készüléket.
A készülék felületét ne érintse, nyomja vagy
húzza éles vagy kemény tárggyal.
Veszély! A tűz és elektromos áramütés
veszélyének elkerülése érdekében a készüléket
ne tegye ki esőnek vagy párának.
A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó
víznek, és folyadékkal töltött tárgyak, mint például
vázák, nem helyezhetők a készülékre.
Ügyelni kell rá, hogy a készülék nyílkásain
keresztül ne juthasson folyadék a burkolatba..
A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő
dolgok, mint például meggyújtott gyertyák.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 43IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 43 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
MAGYAR
44
A javításokat csak felhatalmazott szervizben
végeztesse. Ne próbálja meg saját maga javítani a
készüléket. A készülék bármely sérülése esetén,
például ha a tápkábel sérült, folyadék került a
berendezésbe, valami ráesett a készülékre, a
burkolat megsérült, a készülék esőnek, vagy
párának lett kitéve, a készüléket nem működik
megfelelően vagy leesett, akkor javításra van
szükség.
A készülék fali aljzathoz csatlakoztatása előtt
győződjön meg róla, hogy a terméken feltüntetett
hálózati feszültség megegyezik a helyi hálózati
feszültséggel.
Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszélyhelyzetek
elkerülése érdekében azt a gyártónak, vagy
felhatalmazott szerviznek, vagy megfelelően
képesített szerelőnek kell cserélnie.
Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel, a készülék
és a hosszabbító kábelek sértetlenségét. Ha
sérülést talál, ne helyezze üzembe a készüléket.
Azonnal húzza ki a fali aljzatból.
Úgy helyezze el a hálózati kábelt és szükség
esetén a hosszabbító kábelt, hogy azt ne
lehessen kihúzni vagy azon járni. A tápkábel ne
lógjon könnyen elérhető helyen.
A hálózati kábelt ne gyömöszölje, hajlítgassa
vagy húzza éles sarkokon.
A hálózati kábel szolgál lecsatlakoztató
eszközként; a lecsatlakozató egységnek mindig
azonnal működtethetőnek kell lennie. Az
áramellátás teljes megszüntetéséhez húzza ki a
hálózati dugaljat.
Az elektrosztatikus feltöltődés miatt a készülék
nem biztos, hogy megfelelően működik, vagy
nem reagál a vezérlésre. Kapcsolja ki és húzza
ki a készüléket; néhány másodperc múlva
csatlakoztassa újra.
Védje a hálózati kábelt, hogy arra ne lehessen
rálépni, vagy becsípni, különösen a dugaljnál, a
kábel összegyűlésénél, és azon a ponton, ahol a
készülékből távozik.
Soha ne húzza ki a dugaljat a kábelnél fogva vagy
vizes kézzel.
Húzza ki a készüléket az áramellátásból
a következő esetekben: meghibásodás,
villámlással járó viharok, tisztítás előtt, és amikor
a terméket hosszabb ideig nem használja.
Veszély! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Amikor a készülék elérte az életciklusa végét,
tegye működésképtelenné a hálózati kábel
kihúzásával, majd elvágásával.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak ellenőrzésre készült.
Hanglejátszáshoz további fejhallgatóra vagy
hangszórókra van szükség, adott esetben saját
áramellátással. A termék csak háztartási célú
használatra szolgál, nem kereskedelmi célú
használatra lett tervezve. Minden más használat a
termék károsodását okozhatja vagy sérülésekhez
vezethet.
Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék
nem körültekintő, illetve helytelen használatából,
valamint a gyártó által meghatározott rendeltetéstől
eltérő használatból eredő, a készülékben vagy
az Ön értékeiben bekövetkezett károkért, vagy
személyi sérülésekért.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 44IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 44 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
MAGYAR
45
Az első használat előtt
Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket
az eredeti csomagolából. Ajánlatos az eredeti
csomagolást megőrizni, hogy abban tárolhassa
a készüléket. Ha kidobja az eredeti csomagolást,
legyen tekintettel a hatályos jogszabályokra.
Ha bármilyen kérdése van a hulladékkezeléssel
kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a helyi
hulladékkezelési központtal. Ellenőrizze, hogy
a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen
megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak
vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval.
Vezérlők és alkatrészek
A. Képernyő
B. Kezelőtábla be/ki kapcsolóval
C. HDMI bemenet
D. VGA bemenet
E. DC jack
F. Állvány
Tartozékok
1 x monitor
1 x HDMI-kábel
1 x hálózati adapter
1 x állvány
1 x használati útmutató
1 x szavatossági kártya
Az állvány felszerelése
Szerelje össze a talpat és állványnyakat a
mellékelt illesztő-csavarral. Ezután szerelje fel az
állványnyakat a monitor hátulján lévő megfelelő
helyre a mellékelt illesztő-csavarokkal.
Csatlakozók
ÁRAMELLÁTÁS
Helyezze az áramadapter DC dugóját a monitor
hátulján lévő DC jack áramcsatlakozóba.
HDMI vagy VGA csatlako
A monitor hátulján lévő megfelelő csatlakozókat
megfelelő kábelekkel csatlakoztassa a
számítógépéhez vagy egyéb, megfelelő
lejátszóhoz.
Megjegyzés: Ha külső eszközt szeretne
csatlakoztatni ehhez a termékhez, akkor jó
minőségű árnyékolt kábelt kell használni, amely
biztosítja a termék és a használt kábel egészének
elektromágneses kompatibilitását.
Működtetés
AZ EGYSÉG BE/KI KAPCSOLÁSA
Nyomja meg a gombot az egység
bekapcsolásához.
Megjegyzés:
Kikapcsolt állapotban (Reset és Time O
(menübeállítások) ) a monitor automatikusan
bekapcsol, amikor a csatlakoztatott PC /
notebook elindul.
Ha 4 órán belül nem nyom meg egyetlen
gombot sem, a monitor automatikusan
kikapcsol. A kikapcsolási időt egyénileg
beállíthatja OFF / 0-24 óra között a Reset
[Visszaállítás] menübeállítással.
Megjelenítési idő: A kikapcsolás előtt 60
másodperces visszaszámlálási idő indul. A
kijelzőn a következő üzenet jelenik meg: XX (60-
0) másodperc a kikapcsoláshoz, nyomja meg
bármelyik gombot a visszavonáshoz.
Általános beállítások
MENÜBEÁLLÍTÁSOK
A menüben való navigáláshoz használja a
Vezérlőegység táblázatot, a főmenühöz, az összes
almenühöz és a menüpontokhoz pedig használja
a Műveleti menü (Operation Menu - OSD)
táblázatot - a Funkciók leírása részét.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 45IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 45 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
MAGYAR
46
Vezérlőegység
M Megnyitja a főmenüt; visszalép az előző menübe; kilép a teljes menüből, amikor a főmenüben van
Amikor a menü nyitva van, fel / jobb irányú funkcióválasztó gombként a folyamatjelző sáv
értékének fokozatos növelésére használható; amikor a menü csukva van, az eredeti funkció
gyorsgombjaként működik.
Amikor a menü nyitva van, le / bal irányú funkcióválasztó gombként a folyamatjelző sáv
értékének fokozatos csökkentésére használható; amikor a menü csukva van, az eredeti funkció
gyorsgombjaként működik.
E
Ha a menü aktiválva van, nyomja meg ezt a gombot a funkció kiválasztásához; Ha a menü ki
van kapcsolva, nyomja meg ezt a gombot az automatikus beállítás funkció eléréséhez, amely
automatikusan beállítja a vízszintes helyzetet, a függőleges helyzetet, az időzítést és a fókuszálást
(csak VGA jelekre vonatkozik).
Tápkapcsoló: A monitor be-/kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot.
LED Folyamatosan világít: Normál bekapcsolt állapot. Villog: Eco készenléti állapot
Műveleti menü (Operation Menu - OSD) - Funkciók leírása
Első szintű
menüpont
Első szintű
menü
ikonja
Második
szintű
menüpont
Második
szintű menü
ikonja
Harmadik
szintű
menüpont
Harmadik
szintű menü
ikonja
Leírás
Fényerő
A kijelző fényerejének beállítása
Kontraszt
A kijelző kontrasztjának
beállítása
DCR
On
A dinamikus kontraszt
bekapcsolása
O
A dinamikus kontraszt
kikapcsolása
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
Mód
Szabvány Normál üzemmód
Movie
Mozi mód
FPS
FPS játékmód (ehhez
monitortámogatás szükséges)
RTS
RTS játékmód (ehhez
monitortámogatás szükséges)
Szemvédelem
Szemvédő sugárzásszűrő
alkalmazási mód (ehhez
monitortámogatás szükséges)
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 46IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 46 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
MAGYAR
47
Első szintű
menüpont
Első szintű
menü
ikonja
Második
szintű
menüpont
Második
szintű menü
ikonja
Harmadik
szintű
menüpont
Harmadik
szintű menü
ikonja
Leírás
Szín-hő
-
mérséklet
Hideg
Hideg színhőmérsékletként
kerül beállításra
Meleg
Meleg színhőmérsékletként
kerül beállításra
Felhasználó
Piros
A piros szín hőmérsékletének
finomhangolása
Zöld
A zöld szín hőmérsékletének
finomhangolása
Kék
A kék szín hőmérsékletének
finomhangolása
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
Képarány
Auto
A képarány automatikus
beállítása
16:9
16:9 arányú képmód
4:3
4:3 arányú képmód
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
Bemenet
VGA
VGA - (analóg) jelbemenet
(ehhez monitortámogatás
szükséges)
HDMI
HDMI digitális jelbemenet(ehhez
monitortámogatás szükséges)
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
Beállítás
Automatikus
beállítás
A kép vízszintes / függőleges
helyzetének, valamint
a képidőzítésnek az
automatikus beállítása (ehhez
monitortámogatás szükséges)
Automatikus
szín
A kép fehéregyensúlyának
beállítása (ehhez
monitortámogatás szükséges)
Gamma
Gamma 1
Színtónus fényességének
beállítása szürke 1
Gamma 2
Színtónus fényességének
beállítása szürke 2
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 47IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 47 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
MAGYAR
48
Első szintű
menüpont
Első szintű
menü
ikonja
Második
szintű
menüpont
Második
szintű menü
ikonja
Harmadik
szintű
menüpont
Harmadik
szintű menü
ikonja
Leírás
Rendszer
-
beállítások
Nyelv
Angol Angol
Német Német
Spanyol Spanyol
Koreai Koreai
Japán Japán
Orosz Orosz
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
Automatikus
Kikapcsolás
Be
4 óra elteltével automatikusan
kikapcsol
O
Deaktiválja (kikapcsolja) az
automatikus kikapcsolás
funkciót
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
Visszaállítás
YES Gyári beállítások visszaállítása
No
Kilépés ebből a funkcióból
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
Időzítés
Képidőzítés beállítása
a függőleges zajcsíkok
mérséklése érdekében (csak
VGA jelek esetében)
Fázis
Képfázis beállítása a vízszintes
zajcsíkok mérséklése
érdekében (csak VGA jelek
esetében)
OD
On
OD funkció bekapcsolása
(ehhez monitortámogatás
szükséges)
O
OD funkció kikapcsolása (ehhez
monitortámogatás szükséges)
Vissza
Visszalépés az előző menübe
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
Kilépés
Kilépés a teljes menüből
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 48IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 48 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
MAGYAR
49
Képjellemzők beállítása
1. A monitor bekapcsolt állapotában nyomja meg
a fel gombot, míg eléri a kívánt képet. Az
alábbiak közül választhat:
Standard mód
Movie
FPS (FPS (First-person shooter –
Lövöldözős)
Játékmód)
RTS (RTS (Real-Time Strategy – Valós
idejű stratégiai)
Játékmód)
Szemszűrő (Alacsony szintű kék fény
mód)
Tisztítás És Karbantartás
Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, mielőtt
tisztítaná.
Vigyázat! Ne kerüljön víz a készülékbe.
A kijelzőt speciális képernyőtisztító ruhával
tisztítsa. A borítást nedves ruhával tisztítsa.
Ne használjon éles, maró vagy agresszív oldó-,
tisztítószereket.
Ne használjon kemikáliákat (pl. benzint vagy
alkoholt) a borítás tisztításához.
Ártalmatlanítás
A készüléket ne dobja a szelektálatlan
települési hulladék közé. Az elektromos és
elektronikus berendezések hulladéka
számára kijelölt hulladékgyűjtő pontokon helyezze
el. Ezáltal óvja a természeti erőforrásokat és védi a
környezetet. Bővebb információért forduljon a
készülék értékesítőjéhez vagy a helyi hatóságokhoz.
Hibaelhárítás
Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a következő táblázatot.
Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel
a kapcsolatot a forgalmazóval.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Az eszköz nem
működik
Nincs jel
Áramkimaradás
Ellenőrizze az áramjelzőt hátul. Ha a
lámpa ég, ellenőrizze a jelbemenetet.
Ha a lámpa nem ég, ellenőrizze az
áramellátást
Homályos kép Fényerő és kontraszt túl alacsony Állítsa be a fényerőt és kontrasztot
Fekete csíkok
jobbra és balra
Képarány beállítása 16:9 vagy 4:3 Ellenőrizze számítógépének
megjelenítési beállításait
Rossz vagy
abnormális színek
Laza vagy törött tüskék a
kábelcsatlakozóban
Ellenőrizze, hogy a D-Sub vagy a HDMI
kábel megfelelő állapotban van, és
biztonságosan csatlakozik
Érvényes 2021. márc. 01-től:
Használja ezt a linket: https://eprel.ec.europa.eu/ az Európai Termék Adatbázis (EPREL),
megnyitásához, ahol további elmentett információk találhatóak a termékről. Adja meg az EPREL
nyilvántartási számot 356983, illetve - a modell adatainak eléréséhez - egyszerűen olvassa be a
QR kódot, amely a villamossági jellemzőket tartalmazó címkén található.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 49IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 49 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
MAGYAR
50
Műszaki adatok
Áramellátás
Névleges bemenet : 12 V 2 A
Névleges frekvencia : DC
Áramfogyasztás : 24 W ±10%
Normál működés : 20 W ±10%
Készenléti működés : ≤0,5 W
Ki mód : ≤0,3 W
Adapter
Gyártó : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importálò : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Kereskedelmi regisztráciòs szám : HRB 4580
Modell : ADS-26FSG-12 12024EPG
Bemeneti feszültség : 100 - 240 V~
Bemeneti AC frekvencia : 50/60 Hz
Kimeneti feszültség : 12,0 V
Kimeneti áram : 2,0 A
Kimeneti teljesítmény : 24,0 W
Átlagos aktív hatékonyság : 86,20 %
Hatékonyság alacsony terhelésnél (10%) : 88,06 %
Terhelés nélküli energiafogyasztás : 0,10 W
Működés környezeti feltételei
Hőmérséklettartomány (működés) : 0°C – 40°C
Hőmérséklettartomány (Ki mód) : -20°C – 40°C
Relatív nedvesség (működés) : 10% – 85%
Relatív nedvesség (Ki mód) : 10% – 85%
Kijelző
Képernyő Panel Típus : VA
Háttérvilágítás : LED
Panel méret : 24”
Képformátum : 16:09
Pixel távolság : 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Kontraszt arány (dinamikus) : 1M:1
Válaszidő (tipikus) : 19 ms
Válaszidő (túlvezérelt) : 8 ms
Optimális felbontás : 1920 x 1080
Látószög : ≥178 (H), ≥178° (V)
Villogásmentes : igen
Kijelzőszín : 16,78 M
Frissítési ráta : 60 Hz
sRGB : 95%
Csatlakozók
Jel bemenet : VGA/HDMI
Jel kimenet : HDMI
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 50IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 50 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ITALIANO
51
Istruzioni di sicurezza
Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere
attentamente le istruzioni e conservarle per
consultazioni future.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
La freccia a forma di lampo all’interno di
un triangolo equilatero avvisa l’utente
della presenza di “Alto Voltaggio”
all’interno dell’apparecchio, che data la
sua intensità, può costituire un rischio per la salute
di persone o animali.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero avvisa l’utente della
presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione,
presenti nel materiale illustrativo dell’apparecchio,
alle quali fare riferimento.
Per motivi di sicurezza questo adattatore
di classe II è fornito di doppio isolamento
rinforzato come indicato da questo
simbolo.
Pericolo! Eccessiva pressione sonora
da auricolari e cue può causare la
perdita dell’udito. Ascoltare musica ad
alto volume per un periodo di tempo
prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un
volume non eccessivo.
Utilizzare solo con le tensioni di
alimentazione elettrica elencate nel
manuale di istruzioni
Avvertenza! Far riferimento alle informazioni
sull’alloggiamento esterno inferiore per
informazioni elettriche e di sicurezza prima di
installare o utilizzare il dispositivo.
Nota: se si desidera collegare un dispositivo
esterno a questo prodotto, è necessario utilizzare
un cavo schermato di buona qualità, che
garantisca la compatibilità elettromagnetica del
prodotto e del cavo usato nel suo insieme.
Questo prodotto è destinato esclusivamente
all’intrattenimento musicale. Non utilizzare
l’apparecchio per qualsiasi altro scopo diverso
da quanto descritto nel presente manuale al fine
di evitare qualsiasi pericolo. L’uso improprio è
pericoloso e fa decadere ogni garanzia.
Adatto al solo uso domestico. Non usare
all’esterno.
Pericolo di soocamento! Tenere tutti i materiali
di imballaggio lontano dai bambini.
Usare solo in condizioni di umidità e temperatura
ambiente.
Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di
latitudine moderati. Non utilizzare ai tropici o in
zone con clima particolarmente umido.
Non trasportare l’apparecchio da luoghi freddi
a luoghi caldi e viceversa. La condensa può
causare danni al prodotto e alle parti elettriche.
Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione
con l’apparecchio e accessori originali. Per
l’installazione, seguire il manuale d’uso.
Durante l’installazione del dispositivo, occorre
lasciar suciente spazio per una ventilazione
adeguata (minimo 10 cm intorno al prodotto).
Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile.
Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori
preposti a tale funzione, ponendovi oggetti
come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non
inserirvi degli oggetti.
Non installare vicino a fonti di calore come
termosifoni, caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi
gli amplificatori) che producono calore.
Non muovere o spostare l’apparecchio quando
in uso.
Non toccare, spingere o strofinare la superficie
del prodotto con oggetti duri o taglienti.
Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o
all’umidità.
Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e
non posizionare nessun contenitore di liquidi
sull’apparecchio, per esempio i vasi.
Prestare attenzione anché non entrino o cadano
né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti
sull’apparecchio.
Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio
le candele, sopra l’apparecchio.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 51IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 51 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ITALIANO
52
Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi
sempre al servizio apposito. Non tentare di
riparare il prodotto da soli. La manutenzione
è necessaria quando il prodotto è stato
danneggiato in qualche modo, per esempio se si
rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è
bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti
nell’apparecchio, se la custodia si è danneggiata,
se il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità,
se non funziona normalmente o se è caduto a
terra.
Prima di collegare il prodotto ad una presa di
corrente, assicurarsi che la tensione indicata sul
prodotto corrisponda alla rete locale.
Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il
cavo di alimentazione, se risulta danneggiato, dal
fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da
una persona ugualmente qualificata.
Controllare regolarmente se il cavo di
alimentazione, presenta danneggiamenti visibili.
Se danneggiato, non accendere l’apparecchio e
staccare immediatamente la spina.
Posizionare il cavo di alimentazione e, se
necessario, una prolunga, in modo tale da non
inciamparci o tirarla. Non lasciar pendere il cavo
di alimentazione.
Non schiacciare, piegare o tirare il cavo di
alimentazione in prossimità di bordi o angoli vivi.
La presa di corrente può essere usata come
interruttore generale, assicurarsi che la presa sia
sempre facilmente accessibile. Per scollegare
completamente l’alimentazione, scollegare la
spina dalla presa.
Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente
o non reagire all’operazione di qualsiasi controllo
a causa di scariche elettrostatiche. Spegnere
e scollegare il prodotto; ricollegare dopo pochi
secondi.
Non calpestare o schiacciare il cavo di
alimentazione specialmente in corrispondenza
della spina, così che non fuoriesca dalla propria
sede sull’apparecchio.
Non staccare mai la spina tirandola del cavo di
alimentazione o con le mani bagnate.
Scollegare la spina di alimentazione in caso di
errori durante l’uso, durante temporali, prima
della pulizia e quando non si utilizza il prodotto
per un periodo di tempo prolungato.
Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto
e scollegare la spina d’alimentazione dalla presa
di corrente.
Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la
spina dalla presa di corrente ed infine tagliare in
due il cavo.
Uso previsto
Questo prodotto è progettato esclusivamente per
l’uso come monitor. Per la riproduzione audio,
sono necessarie cue aggiuntive o altoparlanti,
possibilmente con i propri alimentatori. Questo
prodotto è progettato esclusivamente per l’uso
domestico e non è destinato all’uso commerciale.
Ogni altro uso può causare danni al prodotto o
lesioni.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità
in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso
di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o
impropri, o per usi del prodotto che non rispondono
alle finalità indicate dal costruttore.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 52IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 52 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ITALIANO
53
Prima messa in funzione
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli
accessori dalla confezione originale. Si consiglia
di conservare la confezione originale per
l’immagazzinamento. Se si desidera smaltire la
confezione originale, osservare le disposizioni di
legge applicabili. In caso di domande relative al
corretto smaltimento, contattare il centro locale
di gestione dei rifiuti. Ispezionare i contenuti
della consegna per verificarne la completezza
e l’eventuale presenza di danni. Nel caso in
cui il contenuto sia incompleto o danneggiato,
contattare immediatamente il punto vendita.
Controlli e componenti
A. Schermo
B. Pannello di controllo con interruttore di
accensione/spegnimento
C. Ingresso HDMI
D. Ingresso VGA
E. presa DC
F. Supporto
Accessori
1 x Monitor
1 x Cavo HDMI
1 x Adattatore di alimentazione
1 x Supporto
1 x Manuale d’uso
1 x Scheda di garanzia
Installazione del supporto
Montare la base e il piedistallo con la vite in
dotazione. A questo punto, montare il piedistallo
nella posizione appropriata sul retro del monitor
con le viti in dotazione.
Collegamenti
ALIMENTAZIONE
Inserire la spina CC dell’adattatore di alimentazione
nel jack CC sul retro del monitor.
Collegamento HDMI o VGA
Collegare i connettori appropriati sul retro del
monitor al computer o ad altri lettori idonei
utilizzando cavi appropriati.
Nota: se si desidera collegare un dispositivo
esterno a questo prodotto, è necessario utilizzare
un cavo schermato di buona qualità, che garantisca
la compatibilità elettromagnetica del prodotto e del
cavo usato nel suo insieme.
Funzionamento
ACCENDERE/SPEGNERE L’UNITA
Premere il pulsante per accendere l’unità.
Nota:
In modalità O (Menù impostazioni, Reset
e Modalità O), il monitor si accenderà
automaticamente all’avvio del PC fisso o
portatile connesso.
Se non viene premuto alcun tasto per un
periodo di 4 ore, il Monitor si spegnerà
automaticamente. E’ possibile reimpostare il
tempo per lo spegnimento automatico da OFF
/ 0-24 ore nel menu impostazioni Reset.
Tempo sullo schermo: Un conto alla
rovescia di 60 secondi viene lanciato prima
dello spegnimento. Sullo schermo appare il
messaggio: XX (60-0) secondi allo spegnimento,
premere un tasto per annullare.
Impostazioni generali
IMOSTAZIONI MENU
Per la navigazione nel menu, fare riferimento alla
tabella Menu dei comandi e per il menu principale,
tutti i sottomenu e le voci della tabella Operation
Menu (OSD) - Descrizione delle funzioni.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 53IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 53 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ITALIANO
54
Menu dei comandi
M
Apre il menu principale; torna al menu precedente; esce dall’intero menu quando si trova nel
menu principale
Quando il menu è aperto, può essere usato come tasto di selezione funzione Su / Destra e per
aumentare progressivamente il valore della barra di avanzamento; Quando il menu è chiuso, può
essere usato come tasto di scelta rapida
Quando il menu è aperto, può essere usato come tasto di selezione funzione Giù / Sinistra per
diminuire progressivamente il valore della barra di avanzamento; Quando il menu è chiuso, può
essere usato come tasto di scelta rapida
E
Se il menu è attivato, premere questo tasto per selezionare questa funzione; Quando il menu
è disattivato, premere questo tasto per entrare nella funzione di regolazione automatica che
imposta automaticamente la posizione orizzontale, la posizione verticale, l’orologio e la messa a
fuoco (applicabile solo ai segnali VGA).
Interruttore di alimentazione: Premere questo pulsante per accendere/spegnere il monitor
LED Costantemente in funzione: Stato di accensione normale. Lampeggiante: Stato Eco in standby
Menu di funzionamento (OSD) - Descrizione delle funzioni
Voce di
menu di
primo livello
Icona di
menu di
primo livello
Voce di menu
di secondo
livello
Icona di menu
di secondo
livello
Voce di
menu di
terzo livello
Icona di
menu di
terzo livello
Descrizione
Luminosità
Regolare la luminosità del display
Contrasto
Regolare il contrasto del display
DCR
Attivato Attivare il contrasto dinamico
Spento
Disattivare il contrasto dinamico
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
Modalità
Standard
Modalità di funzionamento
normale
Film
Modalità Film
FPS
Modalità di gioco FPS (questo
richiede il supporto del monitor)
RTS
Modalità di gioco RTS (questo
richiede il supporto del monitor)
Protezione
degli occhi
Applicazione del filtro per la
protezione degli occhi mode
(questo richiede il supporto del
monitor)
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 54IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 54 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ITALIANO
55
Voce di
menu di
primo livello
Icona di
menu di
primo livello
Voce di menu
di secondo
livello
Icona di menu
di secondo
livello
Voce di
menu di
terzo livello
Icona di
menu di
terzo livello
Descrizione
Gradidel
colore
Colore freddo
Impostare come temperatura di
colore freddo
Colore caldo
Impostare come colore freddo
Utente
Rosso
Regolazione fine del grado di
colore rosso
Verde
Regolazione fine del grado di
colore verde
Blu
Regolazione fine del grado di
colore blu
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
Rapporto
di aspetto
dell'imma-
gine
Automatico
Regolare automaticamente il
rapporto d'aspetto dell'immagine
16:9
Immagine in modalità 16:9
4:3
Immagine in modalità 4:3
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
Ingresso
VGA
Ingresso di segnale VGA -
(analogico) (questo richiede il
supporto del monitor)
HDMI
Ingresso segnale digitale HDMI
(questo richiede il supporto del
monitor)
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
Regolare
Regolazione
automatica
Regolare automaticamente la
posizione orizzontale/verticale,
la messa a fuoco e l’orologio
delle immagini (questo richiede il
supporto del monitor) of pictures
(this needs the support of the
monitor)
Colore
automatico
Regolare il bilanciamento del
bianco delle immagini (questo
richiede il supporto del monitor)
Gamma
Gamma 1
Regolare la luminosità del tono
del colore grigio 1
Gamma 2
Regolare la luminosità del tono
del colore grigio 2
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 55IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 55 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ITALIANO
56
Voce di
menu di
primo livello
Icona di
menu di
primo livello
Voce di menu
di secondo
livello
Icona di menu
di secondo
livello
Voce di
menu di
terzo livello
Icona di
menu di
terzo livello
Descrizione
Impostazi-
oni di
sistema
Lingua
Inglese Inglese
Tedesco Tedesco
Spagnolo Spagnolo
Coreano Coreano
Giapponese Giapponese
Russo Russo
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
Spegnimento
automatico
Attivato
Spegnimento automatico dopo
4 ore
Spento
Disattivare la funzione di
spegnimento automatico
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
Ripristinare
Ripristinare le impostazioni di
fabbrica
No
Uscire da questa funzione
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
Orologio
Regolare l’orologio dell’immagine
per ridurre il rumore di linea
verticale (solo per segnali VGA)
Fase
Regolare la fase dell’immagine
per ridurre il rumore di linea
orizzontale (solo per segnali VGA)
OD
Attivato
Attivare la funzione OD (questo
richiede il supporto del monitor)
Spento
Disattivare la funzione OD
(questo richiede il supporto del
monitor)
Indietro
Ritornare al menu precedente
Uscire
Uscire da tutto il menu
Uscire
Uscire da tutto il menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 56IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 56 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
ITALIANO
57
Impostare le caratteristiche dell’immagine
1. Con il monitor acceso, premere il pulsante
su finché non viene impostata l’immagine
desiderata. È possibile scegliere tra le opzioni
seguenti:
Modalità standard
Film
FPS (FPS (Sparatutto in prima
persona) Modalità di gioco)
RTS (RTS (Strategia in tempo reale)
Modalità di gioco)
Filtro per gli occhi (modalità luce blu
bassa)
Pulizia e manutenzione
Prima della pulizia scollegare sempre la spina
dalla presa di corrente.
Risoluzione dei problemi
Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non
possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.
Problema Possibili cause Soluzione
Il prodotto non
funziona
Nessun segnale
Alimentazione elettrica interrotta
Controllare la spia di alimentazione
sul retro, se la spia è accesa,
controllare l’ingresso del segnale;
se la spia è spenta, controllare
l’alimentazione elettrica
Immagine indistinta Luminosità e contrasto troppo bassi Regolare la luminosità e il contrasto
Strisce nere a
destra e a sinistra
Impostazione del rapporto di aspetto
16:9 o 4:3
Controllare le impostazioni del
display del computer
Colori sbagliati o
anomali
Piedini allentati o rotti nel connettore
del cavo
Controllare il cavo D-Sub o HDMI
per assicurarsi che sia in buone
condizioni e collegato in modo sicuro
Avvertimento! L’acqua non deve entrare nel
dispositivo.
Pulire il display con lo speciale panno di pulizia
per schermi. Pulire la custodia con un panno
leggermente umido.
Non usare prodotti di pulizia forti, abrasivi o
aggressivi.
Non usare alcun agente chimico per pulire la
custodia (ad es. alcol).
Smaltimento
Non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti
domestici. Consegnare l’apparecchio a un
centro di raccolta autorizzata per il riciclaggio
WEEE. In questo modo, si sarà d’aiuto per la
conservazione delle risorse e la protezione
dell’ambiente. Contattare il vostro rivenditore o le
autorità autorizzate per maggiori informazioni.
Valido dal 1 marzo 2021:
Utilizzare il collegamento https://eprel.ec.europa.eu/ per accedere alla Database europeo dei
prodotti (EPREL), in cui vengono salvate ulteriori informazioni sul prodotto. Inserire il numero
di registrazione EPREL 356983 o semplicemente eseguire la scansione del codice QR
sull’etichetta energetica per accedere alle informazioni sul modello.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 57IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 57 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
ITALIANO
58
Dati tecnici
Alimentazione
Ingresso nominale : 12 V 2 A
Frequenza nominale : DC
Consumo energetico : 24 W ±10%
Funzionamento ordinario : 20 W ±10%
Funzionamento in standby : ≤0,5 W
Modalità O : ≤0,3 W
Adattatore
Produttore : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importato da : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Numero registro imprese : HRB 4580
Modello : ADS-26FSG-12 12024EPG
Tensione in ingresso : 100 - 240 V~
Frequenza CA in ingresso : 50/60 Hz
Tensione in uscita : 12,0 V
Corrente in uscita : 2,0 A
Potenza in uscita : 24,0 W
Ecienza attiva media : 86,20 %
Ecienza a basso carico (10 %) : 88,06 %
Consumo di potenza senza carico : 0,10 W
Condizioni dell’ambiente operativo
Range temperatura (in funzione) : 0°C – 40°C
Range temperatura (modalità o) : -20°C – 40°C
Umidità relativa (in funzione) : 10% – 85%
Umidità relativa (modalità o) : 10% – 85%
Display
Tipo di pannello del monitor : VA
Retroilluminazione : LED
Dimensione pannello : 24”
Formato immagine : 16:09
Distanza Pixel : 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Rapporto contrasto (Dinamico) : 1M:1
Tempo di risposta (tipico) : 19 ms
Tempo d di risposta (Overdrive) : 8 ms
Risoluzione ottimale : 1920 x 1080
Angolo di visualizzazione : ≥178 (H), ≥178° (V)
Esente da sfarfallio : sì
Colore display : 16,78 M
Frequenza di aggiornamento : 60 Hz
sRGB : 95%
Collegamenti
Ingresso segnale : VGA/HDMI
Uscita segnale : HDMI
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 58IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 58 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
NEDERLANDS
59
Veiligheidsinstructies
Belangrijke veiligheidsvoorschriften. Lees deze
voorschriften aandachtig door en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
De bliksemflits met pijlsymbool binnen
een gelijkbenige driehoek is bedoeld om
de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke
spanning” binnen de behuizing van het apparaat,
die mogelijk krachtig genoeg is om een risico op
elektrische schok voor personen en dieren te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkbenige
driehoek is bedoeld om de gebruiker te
wijzen op de aanwezigheid van
belangrijke bedieningsen onderhoudsaanwijzingen
in de bijgeleverde documentatie van het apparaat.
Om veiligheidsredenen is deze klasse II
adapter voorzien van een dubbele of
versterkte isolatie, zoals aangeduid met
dit symbool.
Gevaar! Excessieve geluidsdruk uit
oordopjes en koptelefoons kan leiden
tot gehoorverlies. Als u gedurende een
lange tijd naar luide muziek luistert, kunt u uw
gehoor beschadigen. Stel het apparaat in op een
gematigd volume.
Gebruik alleen met de in de handleiding
genoemde voedingen.
Waarschuwing! Raadpleeg de informatie op de
externe bodem van de behuizing voor elektrische
en veiligheidsinformatie voordat u het apparaat
installeert of bedient.
Opmerking: Als u een extern apparaat op dit
product wilt aansluiten, moet u een afgeschermde
kabel gebruiken van goede kwaliteit, die de
elektromagnetische compatibiliteit van het
product en de gebruikte kabel als geheel
garandeert.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het
afspelen van geluid. Gebruik het apparaat
niet voor andere doeleinden dan die staan
omschreven in deze handleiding om gevaarlijke
situaties te voorkomen. Oneigenlijk gebruik is
gevaarlijk en doet elke garantieclaim teniet.
Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Niet buitenshuis gebruiken.
Verstikkingsgevaar! Houd alle
verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
Uitsluitend te gebruiken onder
normale kamertemperatuur- en
vochtigheidsomstandigheden.
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik
bij gematigde breedtegraden. Gebruik het
apparaat niet in de tropische of uitzonderlijk
vochtige klimaten.
Verplaats het apparaat niet van koude naar
warme plekken en vice versa. Condensatie
kan schade aan het apparaat en de elektrische
onderdelen veroorzaken.
Gebruik geen andere hulpstukken of accessoires
dan die zijn aangeraden door de fabrikant of zijn
bijgeleverd met dit product. Installeer het apparaat
in overeenkomst met de gebruikshandleiding.
Laat bij installatie van het apparaat voldoende
ruimte voor ventilatie (minimum 10 cm rond
het product). Niet installeren in boekenkasten,
inbouwkasten enzovoort.
Belemmer de ventilatie niet door
ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen
zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. Steek
er geen objecten in.
Installeer het apparaat niet in de buurt van
warmtebronnen zoals radiators, roosters,
kachels of andere producten (met inbegrip van
versterkers) die warmte produceren.
Verplaats het apparaat niet wanneer het is
ingeschakeld.
Het apparaat niet aanraken met scherpe of harde
voorwerpen, of er met dergelijke voorwerpen
overheen wrijven of tegenaan duwen.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 59IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 59 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
NEDERLANDS
60
Gevaar! Om het risico op brand of elektrische
schok te reduceren, dient het product niet aan
regen of vocht te worden blootgesteld.
Dit apparaat dient niet te worden blootgesteld
aan druppelende of opspattende vloeistoen en
er dienen geen met vloeistof gevulde voorwerpen
zoals vazen op het apparaat te worden geplaatst.
Er dient met uiterste zorg te worden voorkomen
dat er voorwerpen of vloeistoen in de behuizing
van het apparaat terechtkomen via de openingen.
Er dienen geen bronnen met open vlam, zoals
aangestoken kaarsen, op het apparaat te worden
geplaatst.
Raadpleeg voor alle vormen van reparatie de
onderhoudsdienst. Probeer het apparaat niet zelf
te repareren. Reparaties zijn nodig in het geval
van elke vorm van schade, bijvoorbeeld als het
snoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof
is gemorst op het apparaat, er voorwerpen
in het apparaat zijn gevallen, de behuizing is
beschadigd, het apparaat is blootgesteld aan
regen of vocht, het apparaat niet naar behoren
functioneert, of als het apparaat is gevallen.
Alvorens het apparaat aan te sluiten op het
stopcontact, dient u er zeker van te zijn dat
de spanning die staat aangegeven op het
apparaat overeenkomt met de spanning van uw
stopcontact.
Als het netsnoer is beschadigd, dient het te
worden vervangen door de fabrikant of de
onderhoudsdienst van de fabrikant of door
soortgelijke gekwalificeerde personen, om het
risico op gevaar te voorkomen.
Controleer het netsnoer, het apparaat of
eventuele verlengkabels regelmatig op defecten.
Als er een defect wordt waargenomen, dient het
apparaat niet meer te worden gebruikt. Trek de
stekker onmiddellijk uit het stopcontact.
Positioneer het netsnoer en eventuele geschikte
verlengkabels zodanig dat erover struikelen of
eraan trekken onmogelijk is. Zorg ervoor dat het
netsnoer niet binnen handbereik hangt.
Het netsnoer niet over scherpe randen klemmen,
buigen of trekken.
Het netsnoer wordt gebruikt als het
uitschakelapparaat; het uitschakelapparaat
dient gemakkelijk bereikbaar te zijn. Om de
stroomtoevoer volledig te onderbreken, dient de
stekker uit het stopcontact te worden getrokken.
Het apparaat werkt mogelijk niet naar behoren of
reageert niet op geen van de bedieningen als het
gevolg van elektrostatische ontlading. Schakel
het apparaat uit en koppel het los. Sluit het
apparaat na een aantal seconden weer opnieuw
aan.
Zorg ervoor dat er niet over het netsnoer wordt
gelopen en zorg er met name voor dat het
snoer niet wordt afgeknepen op het punt van
de stekker, het stopcontact en waar het uit het
apparaat komt.
Trek nooit aan de stekker met natte handen en
verwijder het netsnoer niet door aan het snoer
te trekken.
Koppel het netsnoer los in het geval van storingen
tijdens het gebruik, tijdens onweer, voor het
reinigen en wanneer het apparaat voor langere
tijd niet wordt gebruikt.
Gevaar! Schakel het apparaat uit en koppel het
netsnoer los van het stopcontact alvorens het
apparaat te reinigen.
Als het apparaat het einde van zijn levensduur
heeft bereikt, dient het apparaat onklaar te
worden gemaakt door de stekker uit het
stopcontact te trekken en het snoer in tweeën
te snijden.
Voorgenomen gebruik
Dit product is alleen ontworpen als monitor.
Voor geluidsweergave zijn extra koptelefoons
of luidsprekers vereist, mogelijk met een eigen
voeding. Dit apparaat is ontworpen voor
huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld voor
commercieel gebruik. Leder ander gebruik
kan resulteren in schade aan het product of
verwondingen.
Imtron GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor schade aan het product, schade aan
eigendommen of lichamelijk letsel als gevolg van
onzorgvuldig of oneigenlijk gebruik van het product,
of gebruik van het product die niet voldoet aan het
doel opgegeven door de fabrikant.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 60IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 60 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
NEDERLANDS
61
Voor het eerste gebruik
Verwijder het apparaat en de accessoires
voorzichtig uit de verpakking. Het is aangeraden
om de originele verpakking te bewaren voor
opslag. Als u de originele verpakking wenst weg
te gooien, dient u dit in overeenkomst met de
wettelijke bepalingen te doen. Voor vragen over de
correcte wijze van afvalverwerking, kunt u contact
opnemen met uw lokale afvalverwerkingscentrum.
Controleer de inhoud van de verpakking op
compleetheid en schade. Indien de inhoud
incompleet of beschadigd is, dient u direct contact
op te nemen met uw lokale verkooppunt.
Bediening en onderdelen
A. Scherm
B. Bedieningspaneel met aan/uit-schakelaar
C. HDMI-ingang
D. VGA-ingang
E. DC-aansluiting
F. Stander
Accessoires
1 x Monitor
1 x HDMI-kabel
1 x voedingsadapter
1 x Standaard
1 x Gebruiksaanwijzing
1 x Garantiekaart
Installeren van de standaard
Monteer de basis en bovenkant van de standaard
met de meegeleverde passende schroef. Monteer
nu de bovenkant op de juiste plaats achterop de
monitor met de meegeleverde schroeven.
Aansluitingen
VOEDING
Steek de stekker van de adapter in de DC
aansluiting achterop de monitor.
HDMI of VGA aansluiting
Verbind de juiste connectoren op de achterkant
van de monitor met uw computer of andere
geschikte spelers met de juiste kabels.
Opmerking: Als u een extern apparaat op dit
product wilt aansluiten, moet u een afgeschermde
kabel gebruiken van goede kwaliteit, die de
elektromagnetische compatibiliteit van het product
en de gebruikte kabel als geheel garandeert.
Bediening
HET APPARAAT AAN/UIT ZETTEN
Druk op de knop om het apparaat aan te zetten.
Opmerking:
In uit-stand (menu instellingen Reset en Time
O) wordt de monitor automatisch ingeschakeld
wanneer de aangesloten PC/notebook opstart.
Als u niet binnen 4 uur op een knop drukt, wordt
de monitor automatisch uitgeschakeld. U kunt de
uitschakeltijd afzonderlijk instellen van OFF / 0-24
uur onder de menu-instelling Reset.
Weergavetijd: er begint een afteltijd van 60
seconden voordat het wordt uitgeschakeld. Op
het display verschijnt: XX (60-0) seconden tot
uitschakeling, druk op een willekeurige toets om
te annuleren.
Algemene instellingen
MENU-INSTELLINGEN
Voor navigatie in het menu, raadpleeg de tabel
Bedieningsmenu en voor het hoofdmenu, alle
submenu’s en de items de tabel Bewerkingsmenu
(OSD) - Functiebeschrijvingen
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 61IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 61 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
NEDERLANDS
62
Bedieningsmenu
M
Opent het hoofdmenu; ga terug naar het vorig menu; sluit het volledig menu af wanneer in het
hoofdmenu
Wanneer het menu open is, kan het worden gebruikt als de omhoog / rechts functiekeuzeknop
en om de waarde van de voortgangsbalk geleidelijk aan te verhogen; Wanneer het menu gesloten
is, kan het worden gebruikt als de aangewezen snelkoppeling.
Wanneer het menu open is, kan het worden gebruikt als de omlaag / links functiekeuzeknop, om
de waarde van de voortgangsbalk geleidelijk aan te verlagen; Wanneer het menu gesloten is, kan
het worden gebruikt als de aangewezen snelkoppeling.
E
Als het menu actief is, druk op deze knop om deze functie te selecteren; Wanneer het menu
niet actief is, druk op deze knop om de automatische instellingsfunctie te openen zodat de
horizontale positie, de verticale positie, de klok en de focus automatisch worden ingesteld (alleen
van toepassing voor VGA-signalen).
Aan/uit-schakelaar: Druk op deze knop om de monitor in of uit te schakelen.
LED Continu aan: Normale inschakelingsstand. Knippert: Eco-stand-bymodus
Bewerkingsmenu (OSD) - Functiebeschrijvingen
Menu-item
eerste
niveau
Menupic-
togram
eerste
niveau
Menupicto-
gram eerste
niveau
Menupic-
togram
tweede
niveau
Menu-item
derde
niveau
Menupic-
togram
derde
niveau
Beschrijving
Helderheid
De helderheid van het display
regelen
Contrast
Het contrast van het display
regelen
DCR
On Dynamisch contrast activeren
O
Dynamisch contrast deactiveren
Terug
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
Modus
Standaard Normale werkingsmodus
Movie
Filmmodus
FPS
FPS-gamemodus (dit dient door
de monitor ondersteund te zijn)
RTS
RTS-gamemodus (dit dient door
de monitor ondersteund te zijn)
EyeSaver
Filteraanbrengmodus om
de ogen tegen straling te
beschermen (dit dient door de
monitor ondersteund te zijn)
Terug
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 62IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 62 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
NEDERLANDS
63
Menu-item
eerste
niveau
Menupic-
togram
eerste
niveau
Menupicto-
gram eerste
niveau
Menupic-
togram
tweede
niveau
Menu-item
derde
niveau
Menupic-
togram
derde
niveau
Beschrijving
Kleur-
tempera-
tuur
Koel Koude kleurtemperatuur instellen
Warm
Warme kleurtemperatuur instellen
Gebruiker
Rood
Rode kleurtemperatuur fijn
afstemmen
Groen
Groene kleurtemperatuur fijn
afstemmen
Blauw
Blauwe kleurtemperatuur fijn
afstemmen
Terug
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
Beeld-
verhouding
Auto
Beeldverhouding automatisch
regelen
16:9
Beeld in 16:9 modus
4:3
Beeld in 4:3 modus
Terug
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
Ingang
VGA
(Analoge) VGA-signaalingang
(dit dient door de monitor
ondersteund te zijn)
HDMI
Digitale HDMI-signaalingang
(dit dient door de monitor
ondersteund te zijn)
Terug
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
Aanpassen
Automatisch
aanpassen
De horizontale / verticale positie,
focus en klok van de beelden
automatisch aanpassen (dit dient
door de monitor ondersteund
te zijn)
Automatische
kleur
De witbalans van de beelden
aanpassen (dit dient door de
monitor ondersteund te zijn)
Gamma
Gamma 1
De helderheid van kleurtoon grijs
1 aanpassen
Gamma 2
De helderheid van kleurtoon grijs
2 aanpassen
Terug
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
Terug
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 63IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 63 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
NEDERLANDS
64
Menu-item
eerste
niveau
Menupic-
togram
eerste
niveau
Menupicto-
gram eerste
niveau
Menupic-
togram
tweede
niveau
Menu-item
derde
niveau
Menupic-
togram
derde
niveau
Beschrijving
Systeem-
instellingen
Taal
Engels Engels
Deutsch Duits
Spaans Spaans
Koreaans Koreaans
Japans Japans
Russisch Russisch
Terug
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
Automatische
uitschakeling
Aan
Automatische uitschakeling na
4 uur
O
De functie automatische
uitschakeling deactiveren
Terug
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
Terugzetten
Yes
Naar de fabrieksinstellingen
terugzetten
No
Deze functie afsluiten
Terug
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
Klok
Pas de beeldklok aan om de
verticale lijnruis te beperken
(alleen voor VGA-signalen)
Fase
Pas de beeldfase aan om de
horizontale lijnruis te beperken
(alleen voor VGA-signalen)
OD
On
OD-functie activeren (dit dient
door de monitor ondersteund
te zijn)
O
OD-functie deactiveren (dit dient
door de monitor ondersteund
te zijn)
Terug
Naar het vorig menu terugkeren
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
Afsluiten
Het volledig menu afsluiten
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 64IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 64 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
NEDERLANDS
65
Stel beeldeigenschappen in
1. Met de monitor ingeschakeld drukt u op de
knop tot het gewenste beeld is ingesteld. U
kunt kiezen uit:
Standaard modus
Movie
FPS (FPS (First-person shooter)
Gamemodus)
RTS (RTS (Real-Time Strategy)
Gamemodus)
Oogfilter (Doe blauwe lichtmodus)
Reiniging en Zorg
Verwijder te allen tijde de stekker uit het
stopcontact, alvorens te reinigen.
Let op! Er mag geen water in het apparaat
binnendringen.
Problemen oplossen
Als zich problemen voordoen tijdens het gebruik, raadpleeg de volgende tabel. Als problemen niet kunnen
worden opgelost zoals aangegeven onder Oplossing, neem contact op met de fabrikant.
Probleem Mogelijke oorzaken: Oplossing
Het apparaat werkt
niet
Geen Signaal
Onderbroken stroomvoorziening
Controleer de stroomindicator aan
de achterkant, als het lampje brandt,
controleer dan de signaalingang; als het
lampje uit is, controleer dan de voeding
Donker beeld Helderheid en contrast te laag Pas helderheid en contrast aan
Zwarte strepen
rechts en links
Beeldverhoudingsinstelling 16:9
of 4:3
Controleer de display-instellingen van
uw Computer
Verkeerde of
abnormale kleuren
Losse of gebroken pennen in de
kabelaansluiting
Controleer de D-Sub of HDMI-kabel
om er zeker van te zijn dat deze in een
goede staat is en juist is aangesloten
Reinig de behuizing met een licht vochtige
doek. Reinig het scherm met speciale
schermreinigingsdoekjes.
Gebruik geen scherpe, schurende of agressieve
reinigingsmiddelen.
Gebruik geen chemische middelen (bijv. benzine,
alcohol) om de behuizing te reinigen.
Afval
Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval.
Lever het in bij een inzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische
apparatuur. Op deze manier helpt u bronnen te
sparen en het milieu te beschermen. Neem contact
op met uw detailhandelaar of met de lokale
autoriteiten voor meer informatie.
Geldig vanaf 1 maart 2021:
Gebruik de link https://eprel.ec.europa.eu/ om toegang te krijgen tot de database voor
Europese producten (EPREL), waarin u meer informatie over het product vindt. Geef het EPREL-
registratienummer 356983 in of scan de QR-code op het energielabel om toegang te krijgen tot
de modelinformatie.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 65IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 65 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
NEDERLANDS
66
Technische gegevens
Voeding
Ingangsspanning : 12 V 2 A
Frequentie : DC
Verbruik : 24 W ±10%
Normaal gebruik : 20 W ±10%
Stand-by gebruik : ≤0,5 W
Uit modus : ≤0,3 W
Adapter
Herstellers : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Ingevoerd door : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Handelsregisternummer : HRB 4580
Model : ADS-26FSG-12 12024EPG
Ingangsspanning : 100 - 240 V~
Ingangsfrequentie wisselstroom : 50/60 Hz
Uitgangsspanning : 12,0 V
Uitgangsstroom : 2,0 A
Uitgangsvermogen : 24,0 W
Rendement bij actieve modus : 86,20 %
Rendement bij lage belasting (10%) : 88,06 %
Stroomverbruik bij nullast : 0,10 W
Gebruiksvoorwaarden omgeving
Temperatuurbereik (gebruik) : 0°C – 40°C
Temperatuurbereik (uit modus) : -20°C – 40°C
Relatieve luchtvochtigheid (gebruik) : 10% – 85%
Relatieve luchtvochtigheid (uit modus) : 10% – 85%
Scherm
Scherm paneel type : VA
Achtergrondverlichting : LED
Paneel afmetingen : 24”
Beeld formaat : 16:09
Afstand tussen de pixels : 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Contrast ratio (Dynamisch) : 1M:1
Reactietijd (typisch) : 19 ms
Reactietijd (Overdrive) : 8 ms
Optimale resolutie : 1920 x 1080
Kijkhoek : ≥178 (H), ≥178° (V)
Flikkervrij : ja
Schermkleuren : 16,78 M
Ververs snelheid : 60 Hz
sRGB : 95%
Aansluitingen
Signaal ingang : VGA/HDMI
Signaal uitgang : HDMI
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 66IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 66 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
POLSKI
67
Instrukcje bezpieczeństwa
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Proszę uważnie przeczytać instrukcję użytkowania
i zachować ją na przyszłość.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Symbol strzałki w polu trójkąta równo-
bocznego wskazuje użytkownikom nie-
bezpieczne, nieizolowane miejsca w
obudowie urządzenia, będące pod wpływem na-
pięcia mogącego wywołać porażenie elektryczne.
Wykrzyknik w polu trójkąta równobocz-
nego wskazuje użytkownikom ważne
instrukcje dotyczące obsługi lub konser-
wacji urządzenia zamieszczone w materiałach in-
formacyjnych dołączonych do urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa, zasilacz
klasy II jest wyposażony w podwójną lub
wzmocnioną izolację, jak to wskazano
odpowiednim symbolem.
Niebezpieczeństwo! Nadmierny
poziom dźwięku ustawiony na
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy
czas może doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
Słuchaj przy umiarkowanej głośności.
Stosuj tylko te rodzaje zasilania, które
są wymienione w instrukcji obsługi.
Ostrzeżenie! Przed instalacją i obsługą
urządzenia proszę się zapoznać z informacjami
zamieszczonymi na spodzie jego zewnętrznej
obudowy.
Uwaga: Jeśli chcesz podłączyć do tego produktu
urządzenie zewnętrzne, użyj dobrej jakości kabla
ekranowanego, który zapewni kompatybilność
elektromagnetyczną produktu z zastosowanym
kablem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
słuchania muzyki. Nie używaj urządzenia w
żadnym innym celu niż ten, opisany w instrukcji
obsługi, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji.
Niewłaściwe użytkowanie jest niebezpieczne i
może doprowadzić do utraty gwarancji.
Tylko dla użytku domowego. Nie używaj na
zewnątrz.
Ryzyko uduszenia! Materiały użyte opakowania
powinny być trzymane z dala od dzieci.
Używaj w normalnej temperaturze pokojowej i
wilgotności.
Urządzenia można używać tylko pod
umiarkowanymi szerokościami geograficznymi.
Nie używaj w tropikach kub szczególnie
wilgotnych klimatach.
Nie przenoś urządzenia z zimnych miejsc w
ciepłe, i odwrotnie. Kondensacja może uszkodzić
urządzenie i części elektryczne.
Nie używaj dodatków i akcesoriów innych,
niż te rekomendowane przez producenta lub
sprzedawane w zestawie. Instaluj zgodnie z tą
instrukcją obsługi.
Montując urządzenie należy pozostawić wokół
niego odpowiednią przestrzeń aby zapewnić
wystarczającą wentylację (min. 10 cm wokół
produktu). Urządzenia nie montować w regałach,
zabudowanych szafkach itd.
Nie blokować wentylacji poprzez zakrywanie
otworów wentylacyjnych innymi przedmiotami,
np. gazetą, obrusem, zasłoną itp. Do urządzenia
nie wkładać żadnych przedmiotów.
Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła takich, jak:
kaloryfery, nawiewy, piecyki lub inne urządzenia
(także wzmacniacze) produkujące ciepło.
Nie przesuwaj i nie przenoś urządzenia
podłączonego do prądu.
Nie dotykaj, nie pchaj, ani nie pocieraj
powierzchni urządzenia żadnym ostrym lub
twardym przedmiotem.
Niebezpieczeństwo! Aby zmniejszyć ryzyko
odnie lub porażenia prądem, nie wystawiaj
urządzenia na deszcz lub wilgoć.
Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą;
na urządzeniu nie należy stawiać pojemników z
cieczą (np. wazonów).
Uważaj, aby żadem przedmiot lub płyn nie dostał
się przez otwory do obudowy.
Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł płomieni,
np.: świeczek.
Tylko autoryzowany serwisant może zajmować
się naprawą urządzenia. Nie próbuj naprawiać
produktu samodzielnie. Naprawa jest wymagana,
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 67IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 67 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
POLSKI
68
gdy urządzenie zostanie w jakikolwiek sposób
uszkodzone, np.: uszkodzony kabel lub wtyczka,
rozlany płyn, przedmioty wewnątrz obudowy,
zniszczona obudowa, wystawienie urządzenia
na deszcz lub wilgoć, gdy urządzenie nie działa
normalnie lub gdy zostało upuszczone.
Przed podłączeniem urządzenia do prądu,
sprawdź czy napięcie wskazane na urządzeniu
odpowiada temu w gniazdku elektrycznym.
Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on
zostać wymieniony przez producenta, serwisanta
lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa.
Sprawdzaj regularnie czy kabel zasilania lub
przedłużacz nie są uszkodzone. Jeśli są, nie
włączaj urządzenia. Natychmiast wyciągnij
wtyczkę.
Umieść kabel zasilania lub przedłużacz w ten
sposób, aby nie mogły być przypadkowo
pociągnięte, ani żeby nie można się było o nie
potknąć. Nie pozwól, by kabel zasilania zwisał w
łatwo dostępnym miejscu.
Nie wciskaj nigdzie kabla zasilania, nie zginaj go,
ani nie przeciągaj go po ostrych krawędziach.
Wtyczka zasilająca służy do odcięcia zasilania,
powinna więc być łatwo dostępna. Aby całkowicie
odłączyć urządzenie od prądu, wyciągnij wtyczkę
z kontaktu.
Wyładowania elektrostatyczne mogą spowo-
dować nieprawidłowe działanie urządzenia lub
niereagowanie na polecenia. Wyłącz urządzenie i
odłącz go od prądu; włącz go ponownie po kilku
sekundach.
Chroń kabel zasilania przed nastąpnięciem na
niego, naciąganiem, szczególnie przy wtyczce,
gniazdkach elektrycznych i w miejscach, gdzie
wychodzi z urządzenia.
Nigdy nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za
kabel mokrymi rękami.
Wyciągnij wtyczkę z kontaktu podczas
wystąpienia awarii w czasie użytkowania,
podczas burzy z piorunami, przed czyszczeniem
i gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy
czas.
Niebezpieczeństwo! Przed czyszczeniem
wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
Gdy okres eksploatacji urządzenia dobiegnie
końca, uniemożliw dalsze z niego korzystanie
poprzez odłączenie go od prądu i przecięcie
kabla zasilania na pół.
Przeznaczenie użytkowe
Ten produkt jest przewidziany tylko jako monitor.
Do odtwarzania dźwięku konieczne są dodatkowe
słuchawki lub głośniki, możliwie z własnym
zasilaniem. Produkt ten jest przeznaczony
wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do
użytku komercyjnego. Użycie jakichkolwiek innych
może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub
do obrażeń ciała.
Imtron GmbH nie bierze żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenie produktu, szkody majątkowe
czy jakiekolwiek obrażenia ciała spowodowane
nieostrożnym użytkowaniem produktu czy
użytkowaniem produktu do celu innego niż ten
określony przez producenta.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 68IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 68 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
POLSKI
69
Przed pierwszym użyciem
Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie
wyjąć z oryginalnego opakowania. Zaleca
się zachowanie oryginalnego opakowania
dla późniejszego przechowywania. W celu
wyrzucenia oryginalnego opakowania należy
postępować zgodnie z obowiązującymi
przepisamia dotyczącymi utylizacji. W przypadku
pytań dotyczących prawidłowej utylizacji należy
zasięgnać porady w miejscowej gminie. Zawartość
opakowania należy sprawdzić pod względem
kompletności i uszkodzeń. W przypadku braku
części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia
uszkodzeń należy skontaktować się z punktem
sprzedaży.
Sterowanie i komponenty
A. Ekran
B. Panel sterowania z włącznikiem/wyłącznikiem
C. Wejście HDMI
D. Wejście VGA
E. Gniazdko stałoprądowe (DC)
F. Podstawka
Akcesoria
1 x Monitor
1 x Kabel HDMI
1 x Zasilacz
1 x Podstawa
1 x Instrukcja obsługi
1 x Karta gwarancyjna
Instalowanie podstawki
Zamontuj podstawkę i szyjkę podstawki za
pomocą dołączonej dopasowanej śruby. Teraz
przymocuj szyjkę podstawki do odpowiedniego
miejsca z tyłu monitora za pomocą dostarczonych
śrub.
Podłączenia
ZASILANIE
Włóż wtyczkę DC adaptera sieciowego w gniazdko
DC z tyłu monitora.
Podłączenie HDMI lub VGA
Podłącz odpowiednie złącza z tyłu monitora
do komputera lub innego odpowiedniego
odtwarzacza za pomocą odpowiednich kabli.
Uwaga: Jeśli chcesz podłączyć do tego produktu
urządzenie zewnętrzne, użyj dobrej jakości kabla
ekranowanego, który zapewni kompatybilność
elektromagnetyczną produktu z zastosowanym
kablem.
Działanie
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie.
Uwaga:
W trybie O (wył.) (ustawienie menu na Reset
i Time O), monitor włączy się automatycznie
po uruchomieniu podłączonego komputera/
notebooka.
Jeżeli nie wciśniesz żadnego klawisza w ciągu 4
godzin, monitor wyłączy się automatycznie. Czas
wyłączania możesz resetować indywidualnie od
OFF / 0-24 h w nastawie menu Reset.
Czas wyświetlania: przed wyłączeniem
uruchomi się 60-sekundowe odliczanie czasu.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: XX [60-
0] sekund do wyłączenia, aby anulować wciśnij
dowolny klawisz.
Ustawienia ogólne
USTAWIENIA MENU
Nawigacja po menu, patrz tabela Menu sterowania
i menu główne, wszystkie pod-menu i pozycje w
tabeli Menu obsługi (OSD) - Opisy funkcji.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 69IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 69 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
POLSKI
70
Menu sterowania
M
Otwiera menu główne, powrót do poprzedniego menu; wyjście z całego menu będąc w menu
głównym
Gdy menu jest otwarte, może być użyty jako przycisk wyboru w górę / w prawo i do sukcesywnego
zwiększania wartości paska postępu. Gdy menu jest zamknięte, może być użyty jako zdefiniowany
klawisz skrótu klawiaturowego
Gdy menu jest otwarte, może być użyty jako przycisk wyboru w dół / w lewo i do sukcesywnego
zmniejszania wartości paska postępu. Gdy menu jest zamknięte, może być użyty jako zdefiniowany
klawisz skrótu klawiaturowego
E
Jeżeli menu jest aktywne, wciśnij ten przycisk, aby wybrać tę funkcję. Jeżeli menu jest
dezaktywowane, wciśnij ten przycisk, aby wejść do funkcji automatycznej regulacji, która
automatycznie ustawia pozycję poziomą, pionową, zegar i regulację ostrości (stosuje się tylko do
sygnałów VGA).
Wyłącznik zasilania: Wciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć monitor
LED Ciągłe świecenie: Normalny stan włączonego zasilania. Migająca: Stan gotowości Eco
Menu obsługi (OSD) - Opisy funkcji
Pozycja
menu
pierws-
zego
Ikona
menu
pierws-
zego
Pozycja
menu
drugiego
poziomu
Ikona menu
drugiego
poziomu
Pozycja
menu
trzeciego
poziomu
Ikona
menu
trzeciego
poziomu
Opis
Jasność
Regulacja jasności wyświetlacza
Kontrast
Regulacja kontrastu wyświetlacza
DCR
Wł. Aktywuj kontrast dynamiczny
Wyłączony
Dezaktywuj kontrast dynamiczny
Powrót
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
Wyjście z całego menu
Tryb
Standard Normalny tryb pracy
Film
Tryb filmowy
FPS
Tryb gier FPS (to wymaga
wsparcia monitora)
RTS
Tryb gier RTS (to wymaga
wsparcia monitora)
EyeSaver
Tryb aplikacji filtra promieni
dla ochrony oczu (to wymaga
wsparcia monitora)
Powrót
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
Wyjście z całego menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 70IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 70 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
POLSKI
71
Pozycja
menu
pierws-
zego
Ikona
menu
pierws-
zego
Pozycja
menu
drugiego
poziomu
Ikona menu
drugiego
poziomu
Pozycja
menu
trzeciego
poziomu
Ikona
menu
trzeciego
poziomu
Opis
Temperatu
-
ra barwy
Zimny
Ustaw jako temperaturę barwy
zimnej
Ciepły
Ustaw jako temperaturę barwy
ciepłej
Użytkownik
Czerwona
Dostrajanie temperatury barwy
czerwonej
Zielony
Dostrajanie temperatury barwy
zielonej
Niebieski
Dostrajanie temperatury barwy
niebieskiej
Powrót
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
Wyjście z całego menu
Współczy-
nnik
proporcji
obrazu
Auto
Automatycznie reguluje
współczynnik proporcji obrazu
16:9
Obraz w trybie 16:9
4:3
Obraz w trybie 4:3
Powrót
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
Wyjście z całego menu
Wejście
VGA
Wejście sygnału (analogowego)
VGA (to wymaga wsparcia
monitora)
HDMI
Wejście sygnału cyfrowego HDMI
(to wymaga wsparcia monitora)
Powrót
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
Wyjście z całego menu
Wyr.
Dostrajanie
automatyczne
Automatycznie dostraja pozycję
poziomą / pionową, ostrość
i zegar obrazów (to wymaga
wsparcia monitora)
Automaty-
czny kolor
Reguluje zrównoważenie bieli
obrazów (to wymaga wsparcia
monitora)
Gamma
Gamma 1
Reguluje jasność odcienia koloru,
szary 1
Gamma 2
Reguluje jasność odcienia koloru,
szary 2
Powrót
Powróć do poprzedniej strony
Wyj.
Wyjście z całego menu
Powrót
Powróć do poprzedniej strony
Wyj.
Wyjście z całego menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 71IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 71 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
POLSKI
72
Pozycja
menu
pierws-
zego
Ikona
menu
pierws-
zego
Pozycja
menu
drugiego
poziomu
Ikona menu
drugiego
poziomu
Pozycja
menu
trzeciego
poziomu
Ikona
menu
trzeciego
poziomu
Opis
Ustawienia
systemowe
Język
Polski Polski
Niemiecki Niemiecki
Hiszpański Hiszpański
Koreański Koreański
Japoński Japoński
Rosyjski Rosyjski
Powrót
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
Wyjście z całego menu
Automat.
wyłączenie
Wł.
Automatycznie wyłącza po 4
godzinach
Wyłączony
Dezaktywuje funkcję
automatycznego wyłączenia
Powrót
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
Wyjście z całego menu
Reset
Tak Resetuj do ustawień fabrycznych
Nie
Wyjście z tej funkcji
Powrót
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
Wyjście z całego menu
Zegar
Reguluj zegar obrazu, aby
zmniejszyć szum linii pionowej
(tylko dla sygnałów VGA)
Faza
Reguluj fazę obrazu, aby
zmniejszyć szum linii poziomej
(tylko dla sygnałów VGA)
OD
Wł.
Aktywuj funkcję OD (to wymaga
wsparcia monitora)
Wyłączony
Dezaktywuj funkcję OD (to
wymaga wsparcia monitora)
Powrót
Powróć do poprzedniej strony.
Wyj.
Wyjście z całego menu
Wyj.
Wyjście z całego menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 72IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 72 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
POLSKI
73
Ustaw charakterystykę obrazka
1. Przy włączonym monitorze naciskaj przycisk w
górę , aż żądany obraz zostanie ustawiony.
Możesz wybierać spośród:
Tryb standardowy
Film
FPS (FPS (strzelanka
pierwszoosobowa) tryb gier)
RTS (RTS (strategia w czasie
rzeczywistym) tryb gier)
Filtr wzrokowy (niskiej emisji
niebieskiego światła)
Czyszczenie I Konserwacja
Przed czyszczeniem zawsze wyciągnij wtyczkę z
gniazdka.
Uwaga! Nie można pozwolić na dostanie się
wody do środka urządzenia.
Wyświetlacz czyść specjalnymi ściereczkami
do ekranów. Czyść obudowę lekko zwilżoną
ściereczką.
Nie używaj ostrych, agresywnych płynów do
czyszczenia lub szorowania.
Nie używaj chemikaliów (takich, jak benzyna lub
alkohol) do czyszczenia obudowy.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego
domowego kosza na śmieci. Należy je
oddać w specjalnym punkcie zbiórki
elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego
do recyklingu. W ten sposób przyczynią się
Państwo do redukcji zużycia zasobów oraz do
ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej informacji
na ten temat, proszę skontaktować się ze
sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeśli istnieją jakiekolwiek problemy podczas użytkowania, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli
problemów nie można rozwiązać według wskazań w kolumnie Rozwiązanie, należy skontaktować się z
Producentem.
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa
Brak sygnału
Przerwane zasilanie
Sprawdź lampkę kontrolną zasilania
z tyłu; jeżeli lampka jest włączona,
sprawdź sygnał wejściowy; jeżeli jest
wyłączona, sprawdź zasilanie
Obraz ściemniony Za niska jasność i kontrast Wyreguluj jasność i kontrast
Czarne paski po
prawej i lewej
Nastawa formatu obrazu 16:9
lub 4:3
Sprawdź ustawienia wyświetlacza w
komputerze
Kolory niewłaściwe
lub anomalne
Luźne lub wyłamane kołki wtyczki
kabla
Sprawdź kabel D-Sub lub HDMI, lub
DP, czy jest w dobrym stanie i pewnie
podłączony
Obowiązuje od 1 marca 2021 r.:
Skorzystaj z linku https://eprel.ec.europa.eu/ aby uzyskać dostęp do europejskiej bazy danych
o produktach (EPREL), w której znajdziesz więcej informacji o określonym produkcie. Wpisz
numer rejestracyjny EPREL 356983 lub po prostu zeskanuj kod QR na etykiecie energetycznej,
aby uzyskać dostęp do informacji o określonym modelu.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 73IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 73 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
POLSKI
74
Dane techniczne
Zasilanie
Wejście znamionowe : 12 V 2 A
Częstotliwość znamionowa : DC
Pobór mocy : 24 W ±10%
Normalne działanie : 20 W ±10%
Tryb gotowości : ≤0,5 W
Tryb wył. : ≤0,3 W
Zasilacz
Producent : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importowane przez : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Numer rejestracji handlowej : HRB 4580
Model : ADS-26FSG-12 12024EPG
Napięcie wejścia : 100 - 240 V~
Częstotliwość prądu wejścia : 50/60 Hz
Napięcie wyjścia : 12,0 V
Prąd wyjścia : 2,0 A
Moc wyjścia : 24,0 W
Średnia sprawność podczas pracy : 86,20 %
Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) : 88,06 %
Pobór mocy bez obciążenia : 0,10 W
Warunki otoczenia podczas pracy
Zakres temperatury (praca) : 0°C – 40°C
Zakres temperatury (tryb wył.) : -20°C – 40°C
Wilgotność względna (praca) : 10% – 85%
Wilgotność względna (tryb wył.) : 10% – 85%
Wyświetlacz
Typ panelu ekranu : VA
Podświetlenie : LED
Rozmiar panelu : 24”
Format obrazka : 16:09
Odległość pikseli : 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Współczynnik kontrastu (dynamiczny) : 1M:1
Czas reakcji (typowo) : 19 ms
Czas reakcji (przesterowanie) : 8 ms
Rozdzielczość optymalna : 1920 x 1080
Kąt widzenia : ≥178 (H), ≥178° (V)
Bez migotania : tak
Kolor wyświetlacza : 16,78 M
Częstotliwość odświeżania : 60 Hz
sRGB : 95%
Podłączenia
Wejście sygnałowe : VGA/HDMI
Wyjście sygnałowe : HDMI
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 74IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 74 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
PORTUGUÊS
75
Instruções de segurança
Instruções de Segurança Importantes. Leia as
instruções com atenção e guarde-as para utilizar
posteriormente.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
O raio com cabeça de seta dentro de
um triângulo equilateral destina- -se a
alertar o utilizador sobre a presença de
“tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do
produto, com uma magnitude suficiente para
contituir risco de choque eléctrico para pessoas e
animais.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilateral destina-se a alerter
o utilizador sobre a presença de
instruções de funcionamento e manutenção
importantes no manual fornecido com o
dispositivo.
Por motivos de segurança, este
adaptador de classe II é fornecido com
isolamento duplo ou reforçado, tal como
indicado por este símbolo.
Perigo! A pressão de som excessivo
dos auriculares e auscultadores pode
causar perda de audição. Se ouvir
música com um volume elevado durante muito
tempo, a sua audição poderá ficar debilitada.
Defina num volume moderado.
Use apenas com as fontes de
alimentação listadas no manual de
instruções.
Aviso! Por favor, antes de instalar ou operar o
aparelho consulte a informação no invólucro
inferior exterior sobre informação elétrica e de
segurança.
Nota: se pretender ligar um dispositivo externo
a este produto, deve usar um cabo blindado de
boa qualidade, que assegure a compatibilidade
eletromagnética do produto e do cabo usado
como um todo.
Este produto destina-se apenas para
entretenimento áudio. Não utilize o produto
para outra finalidade da descrita neste manual
para evitar qualquer situação de perigo. O
uso impróprio é perigoso e anulará qualquer
reclamação da garantia.
Apenas para uso doméstico. Não utilize no
exterior.
Perigo de asfixia! Mantenha todo o material da
embalagem longe das crianças.
Utilize apenas em condições de humidade e
temperatura ambiente normais.
O produto só se adequa para o uso a níveis
moderados de latitude. Não utilize nos trópicos
nem em climas particularmente húmidos.
Não mova o produto de locais frios para quentes
e vice-versa. A condensação pode causar perigo
para o produto e peças eléctricas.
Não utilize acessórios diferentes dos
recomendados pelo fabricante ou dos vendidos
com este produto. Instale de acordo com este
manual de utilizador.
Ao instalar o aparelho, deixe espaço suficiente
para a ventilação (Mínimo de 10 cm à volta do
produto). Não o instale em estantes, armários
embutidos ou similares.
Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas
aberturas com objectos, tais como jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira
quaisquer objectos.
Não instale próximo de fontes de calor, como
aquecedores, bocas de ar quente, fogões ou
outros produtos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
Não desloque nem mude o produto quando o
mesmo estiver ligado.
Não toque, empurre nem esfregue a superfície
do produto com nenhum objecto pontiagudo ou
rígido.
Perigo! Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este produto à
chuva e humidade.
O produto não deve ser exposto a gotas ou
salpicos e não devem ser colocados objectos
com água, como copos, sobre o produto.
Deve ter cuidado para que não entrem objectos
ou líquidos na caixa através das aberturas.
Não devem ser colocadas sobre o produto
fontes de chama, como velas acesas.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 75IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 75 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
PORTUGUÊS
76
Conduza toda a assistência para o agente de
serviço autorizado. Não tente reparar o produto
sozinho. A assistência é necessária quando o
produto fica danificado de qualquer forma como,
por exemplo, o cabo de alimentação ou ficha fica
danificado, é derramado líquido, caem objectos
no produto, a caixa é danificada, o produto é
exposto à chuva ou humidade, funcionamento
incorrecto ou queda.
Antes de ligar o produto a uma tomada,
certifique-se de que a tensão indicada no
produto corresponde à tensão local.
Se o cabo de alimentação ficar danificado,
deverá ser substituído pelo fabricante ou
respectivo agente de assistência, ou pessoa
com qualificação semelhante, para evitar perigo.
Verifique regularmente se o cabo de alimentação,
o produto ou o cabo de extensão possui
algum defeito. Se encontrar algum defeito, não
coloque o produto em funcionamento. Puxe
imediatamente a ficha.
Coloque o cabo de alimentação e, se for
necessário, um cabo de extensão apropriado de
forma a não ser possível tropeças nos mesmos.
Não deixe que o cabo de alimentação fique
pendurado proporcionando um alcance fácil.
Não obstrua, dobre nem puxe o cabo de
alimentação sobre extremidades pontíagudas.
A ficha é utilizada como dispositivo de
desligamento; o dispositivo de desligamento
deverá permanecer prontamente operável.
Para desligar totalmente a entrada de potência,
desligue a ficha.
O produto poderá não funcionar correctamente
nem reagir ao funcionamento de qualquer
controlo devido à descarga electrostática.
Desligue o produto; volte a ligar após alguns
segundos.
Proteja o cabo de alimentação para o mesmo
não ser pisado nem puxado, particularmente na
ficha, receptáculos de conveniência e o ponto
onde existe do produto.
Nunca puxe a ficha pelo cabo de alimentação
nem com as mãos molhadas.
Desligue a ficha em caso de falha durante a
utilização do produto, durante trovoadas, antes
de limpar e quando não estiver a utilizar o
produto durante muito tempo.
Perigo! Antes de limpar, desligue o produto e
desligue a ficha da tomada.
Quando o produto atingir o fim da respectiva vida
útil, inutilize-o desligando-o da ficha e cortando o
cabo em dois.
Utilização prevista
Este produto foi concebido apenas como
monitor. Para reprodução de som, serão
necessários auscultadores ou colunas adicionais,
possivelmente com uma fonte de alimentação
própria. Este produto foi concebido apenas para
uso doméstico e não se destina a uso comercial.
Qualquer outra utilização pode resultar em danos
para o produto ou ferimentos.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos
ao produto, danos a propriedade ou ferimentos
pessoais devido a negligência ou utilização
indevida do produto, ou utilização do produto fora
da finalidade especificada pelo fabricante.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 76IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 76 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
PORTUGUÊS
77
Antes de utilizar pela
primeira vez
Remova o produto e os acessórios com cuidado da
embalagem original. Recomenda-se que guarde
a embalagem original para armazenamento.
Se pretender eliminar a embalagem original,
cumpra os regulamentos legais aplicáveis. Se
tiver qualquer questão relativamente à eliminação
correcta, contacte o seu centro de gestão de
resíduos local. Inspeccione o conteúdo fornecido
e verifique se está completo e sem danos. Se o
conteúdo fornecido estiver incompleto ou com
danos, contacte imediatamente o seu ponto de
venda.
Controlos e componentes
A. Ecrã
B. Painel de controlo com interruptor ligar/desligar
C. Entrada HDMI
D. Entrada VGA
E. Entrada CC
F. Suporte
Acessórios
1 x Monitor
1 x Cabo HDMI
1 x Adaptador de potência
1 x Suporte
1 x Manual de utilizador
1 x Cartão de Garantia
Instalar o suporte
Monte a base e o poste do suporte com os
parafusos facultados. Monte agora o poste do
suporte no local apropriado na traseira do monitor
com os parafusos facultados.
Ligações
FONTE DE ALIMENTÃO
Insira a ficha CC do adaptador elétrico na tomada
CC, na parte posterior do monitor.
Ligação HDMI ou VGA
Ligue os conectores apropriados na parte posterior
do monitor ao seu computador ou outros leitores
adequados usando os cabos apropriados.
Nota: se pretender ligar um dispositivo externo
a este produto, deve usar um cabo blindado de
boa qualidade, que assegure a compatibilidade
eletromagnética do produto e do cabo usado
como um todo.
Funcionamento
LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE
Prima o botão para ligar a unidade.
Nota:
No modo O (desligado) (menu configuração
Reset e Time O (desligar tempo)), o monitor
irá ligar-se automaticamente quando o PC/
Notebook conectado for iniciado.
Se não premiu nenhuma tecla no espaço de 4
horas, o Monitor desligará automaticamente.
Pode repor individualmente o tempo de
desligamento a partir de OFF / 0-24 horas no
menu Reposição de definição.
Tempo do ecrã: será iniciada uma contagem
decrescente de 60 segundos antes de desligar.
No ecrã será exibido: XX (60-0) segundos para
desligar. Por favor, pressione qualquer tecla para
cancelar.
Definições gerais
DEFINIÇÕES DO MENU
Para navegar no menu, consulte a tabela
O menu controlos e para o menu principal,
todos os submenus e itens na tabela Menu de
funcionamento (OSD) - Descrições de função.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 77IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 77 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
PORTUGUÊS
78
Menu Controlos
M
Abre o menu principal; recua para o menu anterior; sai de todo o menu quando está no menu
principal
Quando o menu é aberto, pode ser utilizado como a tecla de seleção de função cima/direita e
para aumentar progressivamente o valor da barra de progresso; Quando o menu está fechado,
pode ser utilizado como a tecla rápida do atalho designado
Quando o menu é aberto, pode ser utilizado como a tecla de seleção de função baixo/esquerda
e para reduzir progressivamente o valor da barra de progresso; Quando o menu está fechado,
pode ser utilizado como a tecla rápida do atalho designado
E
Se o menu for ativado, prima a tecla para selecionar esta função; Quando o menu é desativado,
prima esta tecla para aceder à função ajuste automático que automaticamente define a posição
horizontal, a posição vertical, relógio e focagem (aplicado apenas aos sinais VGA).
Interruptor: Prima a tecla para ligar/desligar o monitor
LED Constantemente ligado: Estado normal de ligado. Intermitente: Estado standby Eco
Menu de funcionamento (OSD) - Descrições da função
Item do
menu de
primeiro
nível
Ícone do
menu de
primeiro
nível
Item do
menu de
segundo
nível
Ícone do
menu de
segundo
nível
Item do
menu de
terceiro
nível
Ícone do
menu de
terceiro
nível
Descrição
Luminos-
idade
Ajustar a luminosidade do ecrã
Contraste
Ajustar o contraste do ecrã
DCR
On Ativar o controlo dinâmico
O
Desativar o controlo dinâmico
Voltar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair de todo o menu
Modo
Padrão Modo normal de funcionamento
Movie
Modo filme
FPS
Modo jogo FPS (precisa do
suporte do monitor)
RTS
Modo jogo RTS (precisa do
suporte do monitor)
EyeSaver
Modo de aplicação do filtro de
proteção dos olhos contra os
raios (precisa do suporte do
monitor)
Voltar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair de todo o menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 78IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 78 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
PORTUGUÊS
79
Item do
menu de
primeiro
nível
Ícone do
menu de
primeiro
nível
Item do
menu de
segundo
nível
Ícone do
menu de
segundo
nível
Item do
menu de
terceiro
nível
Ícone do
menu de
terceiro
nível
Descrição
Temper-
atura da
cor
Fresco
Defina como temperatura de
cor fria
Morno
Defina como temperatura de cor
quente
Utilizador
Vermelho
Afinação da sintonização da
temperatura da cor vermelha
Verde
Afinação da sintonização da
temperatura da cor verde
Azul
Afinação da sintonização da
temperatura da cor azul
Voltar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair de todo o menu
Rácio de
aspeto
Auto
Ajusta automaticamente o rácio
de aspeto da imagem
16:9
Imagem em modo 16:9
4:3
Imagem em modo 4:3
Voltar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair de todo o menu
Entrada
VGA
VGA - entrada de sinal
(analógico) (precisa do suporte
do monitor)
HDMI
Entrada digital HDMI (precisa do
suporte do monitor)
Voltar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair de todo o menu
Ajustar
Ajuste
Automático
Ajusta automaticamente a
localização horizontal/vertical,
ao focar e relógio das imagens
(precisa do suporte do monitor)
Cor
automática
Ajuste o balanço de brancos das
imagens (precisa do suporte do
monitor)
Gama
Gama 1
Ajustar a luminosidade do tom de
cor cinza 1
Gama 2
Ajustar a luminosidade do tom de
cor cinza 2
Voltar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair de todo o menu
Voltar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair de todo o menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 79IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 79 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
PORTUGUÊS
80
Item do
menu de
primeiro
nível
Ícone do
menu de
primeiro
nível
Item do
menu de
segundo
nível
Ícone do
menu de
segundo
nível
Item do
menu de
terceiro
nível
Ícone do
menu de
terceiro
nível
Descrição
Definições
do sistema
Idioma
English Inglês
Deutsch Alemão
Spanish Espanhol
Korean Coreano
Japanese Japonês
Russian Russo
Voltar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair de todo o menu
Desligar
automático
Ligado
Desliga automaticamente após
4 horas
O
Desativar a função de desligar
automático
Voltar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair de todo o menu
Reiniciar
Yes Repor configuração de fábrica
No
Sair desta função
Voltar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair de todo o menu
Relógio
Ajuste o relógio na imagem para
reduzir o ruído da linha vertical
(apenas para sinais VGA)
Fase
Ajuste a fase da imagem para
reduzir o ruído horizontal (apenas
para sinais VGA)
OD
On
Ativar função OD (precisa do
suporte do monitor)
O
Desativar função OD (precisa do
suporte do monitor)
Voltar
Voltar ao menu anterior
Sair
Sair de todo o menu
Sair
Sair de todo o menu
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 80IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 80 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
PORTUGUÊS
81
Definir característica da imagem
1. Com o monitor ligado, prima a tecla cima
até ser definida a imagem pretendida. Pode
escolher entre:
Modo padrão
Movie
FPS (FPS (Atirador na primeira
pessoa)
Modo jogo)
RTS (RTS (Estratégia em tempo real)
Modo jogo)
Filtro de olho (Modo de luz azul
baixo)
Limpeza e manutenção
Retire sempre a ficha de alimentação da tomada
eléctrica antes da limpeza.
Resolução de problemas
Se houver algum problema durante o funcionamento, consulte a tabela seguinte. Se os problemas não
forem solucionados conforme indicado em Solução, contacte o seu fabricante.
Problema Causas possíveis Solução
O produto não
funciona
Nenhum sinal
Fonte de alimentação interrompida
Verifique o indicador de potência na
parte posterior, se a luz estiver acesa,
verifique a entrada de sinal; se a luz estiver
apagada, verifique a fonte de alimentação
Imagem nítida Brilho e contraste demasiado
baixos
Ajuste o brilho e o contraste
Faixas pretas
à direita e
esquerda
Definição de rácio de aspeto para
16:9 ou 4:3
Verifique as definições de exibição do seu
computador
Cores incorretas
ou anormais
Pinos soltos ou partidos no
conector do cabo
Verifique o cabo D-Sub ou HDMI para
garantir que está em boas condições e
devidamente ligado
Cuidado! Não permita que entre água no
aparelho.
Limpe o ecrã com panos de limpeza de ecrã
especiais. Limpe o exterior do aparelho com um
pano ligeiramente húmido.
Não utilize produtos de limpeza afiados,
abrasivos ou agressivos.
Não utilize químicos (por ex., gasolina, álcool)
para limpar o exterior do aparelho.
Eliminação
Não elimine este aparelho como lixo
municipal não escolhido. Devolva-o a um
ponto de recolha designado de reciclagem
de REEE. Ao fazê-lo, irá ajudar a conservar os
recursos e a proteger o ambiente. Contacte o seu
revendedor ou as autoridades locais para obter
mais informações.
Válido a partir de 1 de março de 2021:
Use o link https://eprel.ec.europa.eu/ para aceder à base de dados de produtos europeia
(EPREL), na qual está guardada mais informação sobre o produto. Insira o número de registo
EPREL 356983 ou faça simplesmente o scan do código QR da etiqueta energética para
aceder à informação do modelo.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 81IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 81 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
PORTUGUÊS
82
Dados técnicos
Fonte de alimentação
Potência de entrada : 12 V 2 A
Frequência nominal : DC
Consumo de energia : 24 W ±10%
Funcionamento normal : 20 W ±10%
Funcionamento em espera : ≤0,5 W
Modo Desligado : ≤0,3 W
Adaptador
Fabricante : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importado por : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Número de registo commercial : HRB 4580
Modelo : ADS-26FSG-12 12024EPG
Tensão de entrada : 100 - 240 V~
Frequência AC de entrada : 50/60 Hz
Tensão de saída : 12,0 V
Corrente de saída : 2,0 A
Potência de saída : 24,0 W
Eficiência ativa média : 86,20 %
Eficiência com baixa carga (10 %) : 88,06 %
Consumo de potência sem carga : 0,10 W
Condições ambientes de funcionamento
Gama de temperatura (funcionamento) : 0°C – 40°C
Gama de temperatura (modo desligado): -20°C – 40°C
Humidade relativa (funcionamento) : 10% – 85%
Humidade relativa (modo desligado) : 10% – 85%
Ecrã
Tipo de Painel do Ecrã : VA
Retroiluminação : LED
Tamanho do painel : 24”
Formato de Imagem : 16:09
Distância de pixéis : 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Razão de contraste (Dinâmica) : 1M:1
Tempo de resposta (normal) : 19 ms
Tempo de resposta (sobrealimentação) : 8 ms
Resolução ótima : 1920 x 1080
Ângulo de visualização : ≥178 (H), ≥178° (V)
Sem cintilação : sim
Cor do ecrã : 16,78 M
Taxa de atualização : 60 Hz
sRGB : 95%
Ligações
Entrada de sinal : VGA/HDMI
Saída de sinal : HDMI
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 82IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 82 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
SVENSKA
83
Säkerhetsinstruktioner
Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs föreskrifterna
noga och spara dem för senare användning.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Blixten med pil inuti en liksidig triangel är
avsedd att varna användaren för
närvaron av oisolerad ”farlig spänning”
innanför produktens hölje som kan vara tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elektriska stötar för
människor och djur.
Utropstecknet i en liksidig triangel är
avsedd att uppmärksamma användaren
på närvaron av viktiga drifts- och
underhållsföreskrifter i den dokumentation som
medföljer enheten.
Av säkerhetsskäl är denna klass II
adapter utrustad med dubbel eller
förstärkt isolering som anges med denna
symbol.
Fara! För högt ljudtryck från öronsnäckor
och hörlurar kan orsaka hörselskador.
Om du lyssnar på hög musik under en
längre tid, kan din hörsel försämras. Ställ in på en
rimlig nivå.
Använd endast med strömförsörjningar
listade i bruksanvisningen.
Varning! Vänligen läs texten på höljets botten för
information om elektricitet och säkerhet före du
installerar eller använder produkten.
Obs: Om du vill ansluta en extern enhet till
den här produkten, måste en skärmad kabel
användas, en kabel av god kvalitet och som
säkerställer elektromagnetisk kompatibilitet för
både produkten och den kabel som används.
Denna produkt är endast avsedd för
ljudunderhållning. Använd inte produkten för
något annat syfte än vad som beskrivs i denna
bruksanvisning för att undvika farliga situationer.
Felaktig användning är farligt och upphäver alla
garantianspråk.
Endast för hushållsanvändning. Använd den inte
utomhus.
Risk för kvävning! Håll allt förpackningsmaterial
utom räckhåll för barn.
Använd endast under normal rumstemperatur
och fuktighet.
Produkten är endast avsedd för användning vid
måttliga grader av latitud. Använd inte i tropikerna
eller i särskilt fuktiga klimat.
Flytta inte produkten från kalla till varma platser
och vice versa. Kondens kan orsaka skador på
produkten och elektriska delar.
Använd inte andra tillbehör än vad som
rekommenderas av tillverkaren eller som säljs
med produkten. Installera i enlighet med denna
bruksanvisning.
Vid installation ska tillrackligt med utrymme
lamnas for ventilation (minst 10 cm runt om
produkten). Installera inte i bokhyllor, inbyggda
skap eller liknande.
Hindra inte ventilationen genom att tacka over
ventilationsoppningarna med foremal som
tidningar, bordsdukar, gardiner etc. For inte in
nagra foremal i oppningarna.
Installera inte nära värmekällor såsom element,
värmeutsläpp, spisar eller andra produkter
(inklusive förstärkare) som alstrar värme.
Vrid inte eller flytta produkten när den är påslagen.
Rör inte, tryck eller gnugga ytan på produkten
med vassa eller hårda föremål.
Fara! För att minska risken för brand eller
elektriska stötar, utsätt inte produkten för regn
eller fukt.
Produkten får inte utsättas för dropp eller stänk
och inga föremål fyllda med vätska, som vaser,
får placeras på produkten.
Försiktighet bör iakttas så att inga föremål eller
vätskor kommer in i höljet genom öppningarna.
Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får
placeras på produkten.
Överlåt alla servicearbeten åt auktoriserad
serviceverkstad. Försök inte att reparera
produkten själv. Service krävs när produkten har
skadats på något sätt, till exempel elsladd eller
kontakt är skadad, vätska har spillts, föremål har
fallit på produkten, höljet är skadat, produkten
utsatts för regn eller fukt, fungerar inte normalt
eller har tappats.
Innan du ansluter produkten till ett eluttag, se
till att den spänning som anges på produkten
överensstämmer med ditt lokala elnät.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 83IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 83 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
SVENSKA
84
Om elsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren eller dess serviceverkstad eller
liknande kvalificerad person för att undvika fara.
Kontrollera regelbundet om elsladden, produkten
eller förlängningskabeln är defekt. Om den är
defekt, använd inte produkten. Dra omedelbart
ur kontakten.
Placera elsladden och vid behov, en lämplig
förlängningssladd så att dra i den eller snubbla
över den är omöjligt. Låt inte sladden hänga ned
inom lätt räckhåll.
Kläm, böj eller dra inte sladden över vassa kanter.
Nätkontakten används som frånkopplingsenhet,
frånkopplingsenheten skall vara tillgänglig. För
att helt koppla ur strömtillförseln, koppla ur
nätkontakten.
Produkten kanske inte fungerar korrekt eller inte
reagerar på användningen av någon kontroll på
grund av elektrostatisk urladdning. Stäng av
och koppla ur produkten, återanslut efter ett par
sekunder
Skydda elsladden från att bli trampad på eller
klämd, särskilt vid kontakten, uttag och precis
där den kommer ut från produkten.
Dra aldrig ur kontakten med elsladden eller med
våta händer.
Koppla ur kontakten vid fel under användning,
under åskväder, innan rengöring och när du inte
använder produkten under en längre tid.
Fara! Före rengöring, stäng av produkten och dra
ur kontakten från vägguttaget.
När produkten har nått slutet av sin livslängd, gör
den defekt genom att koppla bort kontakten från
vägguttaget och kapa sladden.
Avsedd användning
Denna produkt är endast avsedd för att användas
som skärm. För att spela upp ljud krävs externa
hörlurar eller högtalare, de behöver eventuellt
sin egen strömförsörjning. Denna produkt är
endast avsedd för hushållsbruk och inte avsedd
för yrkesverksamhet. Annan användning än den
avsedda kan leda till skador på produkten eller
personskador.
Imtron GmbH tar inget ansvar för skador
på produkten, för skador på egendom eller
personskador på grund av vårdslös eller felaktig
användning av produkten eller användning av
produkten som inte uppfyller tillverkarens angivna
ändamål.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 84IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 84 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
SVENSKA
85
Innan första användning
Ta försiktigt upp produkten och tillbehören ur
originalförpackningen. Du rekommenderas
att behålla originalförpackningen för framtida
förvaring. Om du vill slänga originalförpackningen
måste du iaktta gällande bestämmelser. Om du har
några frågor om återvinningen kan du kontakta din
lokala återvinningscentral. Kontrollera leveransens
innehåll, så att alla delar finns med och att delarna
inte är skadade. Om leveransens innehåll är
ofullständigt eller skadat bör du kontakta din
återförsäljare omedelbart.
Kontroller och komponenter
A. Skärm
B. Kontrollpanel med på/av-knapp
C. HDMI-inmatning
D. VGA-inmatning
E. DC-uttag
F. Stativ
Tillbehör
1 x skärm
1 x HDMI kabel
1 x eladapter
1 x stativ
1 x bruksanvisning
1 x garantikort
Att montera fästet
Montera basen och skaftet med medföljande skruv
som hör till. Fäst nu skaftet på rätt ställe bak på
skärmen med medföljande skruvar.
Anslutningar
STRÖMFÖRSÖRJNING
Sätt i DC-kontakten till strömadaptern i DC-uttaget
på skärmens baksida.
HDMI eller VGA-anslutning
Anslut rätt kontakter på skärmens baksida till
din dator eller annan lämplig spelare genom att
använda rätt kablar.
Obs: Om du vill ansluta en extern enhet till den här
produkten, måste en skärmad kabel användas,
en kabel av god kvalitet och som säkerställer
elektromagnetisk kompatibilitet för både produkten
och den kabel som används.
Användning
SLÅ PÅ/AV ENHETEN
Tryck på knappen för att slå på enheten.
Obs:
I O (av) läge (menyinställning Reset (återställ) och
Time O (tid av)), kommer monitorn automatiskt
att starta, när de anslutna PC/datorn startas.
Om du inte trycker på någon knapp på 4 timmar
slår skärmen av sig själv automatiskt. Du kan
återställa avstängningstiden mellan OFF / 00 och
24 timmar under menyinställningen återställ.
Displaytid: En nedräkningstid på 60 sekunder
kommer att startas innan avstängning.
På displayen visas: XX (60-0) sekunder till
avstängning, var god tryck på någon tangent för
att avbryta.
Allmänna inställningar
MENYINSTÄLLNINGAR
För navigering i menyn, se tabellen Kontrollmeny
och för huvudmenyn, alla undermenyer och
poster i tabellen Hanteringsmeny (OSD) -
funktionsbeskrivningar.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 85IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 85 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
SVENSKA
86
Kontrollmeny
M Öppna huvudmenyn, gå tillbaka till föregående menyn avsluta hela menyn från huvudmenyn
När menyn är öppnad kan den användas som upp/höger funktionsknapparna och för att öka
värdet på förloppsfältet progressivt; När menyn är stängd kan den användas som den avsedda
genvägsknappen
När menyn är öppnad kan den användas som ned/vänster funktionsknapparna och för att minska
värdet på förloppsfältet progressivt; När menyn är stängd kan den användas som den avsedda
genvägsknappen
E
Om menyn är aktiverad, tryck på denna knapp för att välja denna funktion. När menyn är
avaktiverad, tryck på denna knapp för att öppna den automatiska justeringsfunktionen som
automatiskt ställer in horisontella positionen, vertikala positionen, klockan och fokus (gäller endast
VGA-signaler).
Strömbrytare: Tryck på denna knapp för att slå på/stänga av monitorn
LED Konstant på: Normal ström-på status. Blinkar: Eco standbystatus
Driftmeny (OSD) - Funktionsbeskrivning
Första
nivån
menypost
Första
nivån
menyikon
Andra nivån
menypost
Andra nivån
menyikon
Tredje
nivån
menypost
Tredje
nivån
menyikon
Beskrivning
Ljusstyrka
Ställa in displayljusstyrkan
Kontrast
Justera displaykontrasten
DCR
Aktivera dynamisk kontrast
Av
Avaktivera dynamisk kontrast
Åter
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
Läge
Standard Normalt arbetsläge
Film
Filmläge
FPS
FPS spelläge (detta behöver stöd
av monitorn)
RTS
RTS spelläge (detta behöver stöd
av monitorn)
EyeSaver
Ögonskydd strålningsfilter
användningsläge (detta behöver
stöd av monitorn)
Åter
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 86IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 86 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
SVENSKA
87
Första
nivån
menypost
Första
nivån
menyikon
Andra nivån
menypost
Andra nivån
menyikon
Tredje
nivån
menypost
Tredje
nivån
menyikon
Beskrivning
Färgtem-
peratur
Sval Ställ in som kall färgtemperatur
Varm
Ställ in som varm färgtemperatur
Användare
Röd
Fininställning av röd
färgtemperatur
Grön
Fininställning av grön
färgtemperatur
Blå
Fininställning av blå
färgtemperatur
Åter
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
Bildförhåll-
ande
Auto
Automatiskt justera
bildförhållandet
16:9
Bild i 16:9 läge
4:3
Bild i 4:3 läge
Åter
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
Indata
VGA
VGA (analog) signalinmatning
(detta behöver stöd av monitorn)
HDMI
HDMI digital signalinmatning
(detta behöver stöd av monitorn)
Åter
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
Justera
Autojustering
Automatiskt justera den
horisontella/vertikala platsen,
fokuseringen och klockan hos
bilden (detta behöver stöd av
monitorn)
Auto färg
Justera den vita balansen hos
bilden (detta behöver stöd av
monitorn)
Gamma
Gamma 1
Justera färgtonens ljusstyrka
grå 1
Gamma 2
Justera färgtonens ljusstyrka
grå 2
Åter
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
Åter
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 87IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 87 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
Size = A5
SVENSKA
88
Första
nivån
menypost
Första
nivån
menyikon
Andra nivån
menypost
Andra nivån
menyikon
Tredje
nivån
menypost
Tredje
nivån
menyikon
Beskrivning
Systemins-
tällningar
Språk
Engelska Engelska
Svenska Tyska
Spanska Spanska
Koreanska Koreanska
Japanska Japanska
Ryska Ryska
Åter
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
Automatisk
avstängning
Automatisk avstängning efter 4
timmar
Av
Avaktivera funktionen automatisk
avstängning
Åter
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
Återställ
Ja Återställ till fabriksinställningarna
Nej
Lämna denna funktion
Åter
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
Klocka
Justera bildklocka för att
reducera det vertikala linjebruset
(endast för VGA-signaler)
Fas
Justera bildfasen för att reducera
det horisontella linjebruset
(endast för VGA-signaler)
OD
Aktivera OD-funktion (detta
behöver stöd av monitorn)
Av
Avaktivera OD-funktion (detta
behöver stöd av monitorn)
Åter
Återgå till föregående meny
Avsluta
Avsluta hela menyn
Avsluta
Avsluta hela menyn
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 88IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 88 20/10/2020 1:41 PM20/10/2020 1:41 PM
SVENSKA
89
Ställ in bildkaraktär
1. Slå på skärmen, tryck på knappen tills den
önskade bilden har ställts in. Du kan välj bland
följande:
Standardläge
Film
FPS (FPS (Första person skjutare)
spelläge)
RTS (RTS (Realtidsstrategi)
spelläge)
Ögonfilter (Lågt blåljusläge)
Rengöring Och Skötsel
Dra alltid ut kontakten från vägguttaget innan
rengöring.
Varning! Vatten får inte komma in i enheten.
Rengör skärmen med en särskild trasa för
rengöring av skärmar. Rengör höljet med en lätt
fuktad trasa.
Använd inte vassa, slipande eller frätande
rengöringsmedel.
Använd inte kemikalier (såsom bensin eller
alkohol) för att rengöra höljet.
Avyttring
Denna apparat får inte kastas med
hushållsavfallet. Lämna in den på
återvinningsstationen för återvinning av
elektroniskt och elektriskt avfall. Genom att göra
detta hjälper du till att bevara resurserna och
skydda miljön. Kontakta din återförsäljare eller
lokala myndigheter för mer information.
Felsökning
Om problem uppstår under användningen, se följande tabell. Om problemet inte kan lösas enligt
beskrivningen som anges under Lösning, kontakta tillverkaren.
Problem Trolig orsak Lösning
Produkten
fungerar inte
Ingen signal
Strömsignalen avbruten
Kontrollera strömindikatorn på baksidan. Om
den lyser, kontrollera signalingången; om den
inte lyser, kontrollera strömförsörjningen
Svag bild Ljusstyrka och kontrast för låg Justera ljusstyrkan och kontrasten
Svarta ränder
höger och
vänster
Inställning bildförhållande 16:9
eller 4:3
Kontrollera displayinställningarna på din dator
Fel eller
konstiga färger
Lös eller skadade stift i
kabelkontakten
Kontrollera D-Sub- eller HDMI-kabeln för att
säkerställa att den är i gott skick och sitter
ordentligt
Giltig från den 1 mars 2021:
Använd länken https://eprel.ec.europa.eu/ för att komma åt den europeiska produktdatabasen
(EPREL), i vilken ytterligare information om produkten har sparats. Skriv in EPREL-
registreringsnummer 356983, eller skanna QR-koden på energietiketten för att komma åt
modellinformationen.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 89IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 89 20/10/2020 1:42 PM20/10/2020 1:42 PM
Size = A5
SVENSKA
90
Tekniska data
Strömförsörjning
Märkström : 12 V 2 A
Märkfrekvens : DC
Energiförbrukning : 24 W ±10%
Normal drift : 20 W ±10%
Standby-drift : ≤0,5 W
Av-läge : ≤0,3 W
Adapter
Tillverkare : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
Importerad av : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Kommersiellt registreringsnummer : HRB 4580
Modell : ADS-26FSG-12 12024EPG
Ingående ström : 100 - 240 V~
Ingående frekvens AC : 50/60 Hz
Utgående spänning : 12,0 V
Utgående ström : 2,0 A
Utgående eekt : 24,0 W
Genomsnittlig aktiv eektivitet : 86,20 %
Vekningsgrad vid låg belastning (10%) : 88,06 %
Strömförbrukning vid noll belastning : 0,10 W
Omgivande driftförutsättningar
Temperaturintervall (drift) : 0°C – 40°C
Temperaturintervall (av-läge) : -20°C – 40°C
Relativ luftfuktighet (drift) : 10% – 85%
Relativ luftfuktighet (av-läge) : 10% – 85%
Display
Typ av skärmpanel : VA
Bakgrundsbelysning : LED
Panelstorlek : 24”
Bildformat : 16:09
Pixelavstånd : 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Kontaktintervall (dynamiskt) : 1M:1
Responstid (typisk) : 19 ms
Responstid (overdrive) : 8 ms
Optimal upplösning : 1920 x 1080
Visningsvinkel : ≥178 (H), ≥178° (V)
Flimmerfri : ja
Display-färg : 16,78 M
Uppdateringsintervall : 60 Hz
sRGB : 95%
Anslutningar
Signalingång : VGA/HDMI
Signalutgång : HDMI
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 90IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 90 20/10/2020 1:42 PM20/10/2020 1:42 PM
TÜRKÇE
91
Güvenlik Talimatları
Önemli Güvenlik talimatları. Talimatları dikkatlice
okuyun ve daha sonra kullanmak üzere saklayın.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Eşkenar üçgen içindeki ok başlı yıldırım
çakması işareti insan ve hayvanlara
elektrik çarpması riski oluşturabilmeye
yeterli büyüklükte olabilecek ürün içinde izole
edilmemiş “tehlikeli voltaj” varlığı konusunda
kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır.
Eşkenar üçgen içindeki ünlem işareti
cihaz ile birlikte verilen belgelerde önemli
çalıştırma ve bakım talimatlarının varlığı
konusunda kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır.
Güvenlik nedenleri ile bu sınıf II adaptör
bu sembol ile gösterildiği gibi çift veya
takviyeli yalıtıma sahiptir.
Tehlike! Kulaklıklardan gelen aşırı ses
basıncı işitme kaybına neden olabilir.
Uzun süre yüksek sesle müzik dinlemek,
işitmeyi bozabilir. Orta bir ses seviyesi ayarlayın.
Yalnızca talimat kılavuzunda listelenen
güç kaynaklarıyla kullanın.
Uyarı! Tertibatı kurmadan veya çalıştırmadan
önce elektrik ve güvenlik bilgileri için gövdenin
dışında altta bulunan bilgileri dikkate alın.
Dikkat: Bu ürüne harici bir cihaz bağlamak
isterseniz iyi kalite bir blendajlı kablo
kullanmalısınız, bu kablo türü ürünün ve kullanılan
kablonun elektromanyetik uyumluluğunu bütün
olarak sağlar.
Bu ürün sadece ses eğlencesi için tasarlanmıştır.
Herhangi bir tehlikeli durumu önlemek için, bu
kılavuzda açıklanan dışında bir amaçla ürünü
kullanmayın. Yanlış kullanım tehlikelidir ve
herhangi bir garanti talebi geçersiz olacaktır.
Sadece evde kullanım içindir. Açık havada
kullanmayın.
Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemelerini
çocuklardan uzak tutun.
Sadece normal oda sıcaklığı ve nem koşullarında
kullanın.
Ürün orta enlem derecelerinde kullanım için
uygundur. Tropik bölgelerde ya da özellikle nemli
iklimlerde kullanmayın.
Ürünü sıcak yerlerden soğuk yerlere ve tersine
taşımayın. Yoğunlaşma ürün ve elektrikli parçalara
zarar verebilir.
Üretici tarafından tavsiye edilen ya da bu ürünle
birlikte satılanlar dışında ekler veya aksesuarlar
kullanmayın. Bu kullanıcı kılavuzuna uygun olarak
kurun.
Cihazı yerleştirirken yeterli hava akımını sağlamak
icin yeterince boşluk bırakın (ürün etrafında en
az 10 cm yuvarlak). Raflarda, dolaplarda v.b.
yerleştirmeyin.
Hava dolaşımının engellenmemesi icin
havalandırma deliklerini gazete, masa ortusu,
perdeler v.b. gibi nesnelerle kapatmayın. Cihaza
herhangi bir nesneyi sokmayın.
Radyatör, ısıtıcılar, sobalar veya ısı üreten diğer
ürünler (amplifikatörler dâhil) gibi ısı kaynaklarının
yakınına kurmayın.
Güç açık halde ürünü kaydırmayın veya hareket
ettirmeyin.
Herhangi bir aşındırıcı veya sert malzeme ile
ürün yüzeyine dokunmayın, bunlarla itmeyi veya
ovmayın.
Tehlike! Yangın veya elektrik çarpması riskini
azaltmak için, bu ürünü yağmur ya da neme
maruz bırakmayın.
Ürün damlama veya sıçramaya maruz
bırakılmamalıdır ve vazo gibi sıvı dolu nesneler
ürünün üzerine yerleştirilmemelidir.
Açıklıklardan muhafaza içine hiçbir nesne veya
sıvı girmemesine dikkat edilmelidir.
Yanan mumlar gibi açık ateş kaynakları ürün
üzerine koyulmamalıdır.
Tüm servis hizmetleri için yetkili servise başvurun.
Ürünü kendiniz onarmaya çalışmayın. Ürün,
elektrik kablosu veya fişin hasar görmesi
gibi, herhangi bir şekilde hasar gördüğünde,
üzerine sıvı döküldüğünde, ürün içine nesneler
düştüğünde, muhafaza hasarlı olduğunda, ürün,
yağmur veya neme maruz kaldığında, normal
çalışmadığında veya düşürüldüğünde servis
gereklidir.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 91IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 91 20/10/2020 1:42 PM20/10/2020 1:42 PM
Size = A5
TÜRKÇE
92
Ürünü bir prize bağlamadan önce, ürünün
üzerinde belirtilen gerilimin yerel şebekeye karşılık
geldiğinden emin olun.
Elektrik kablosu hasarlı ise, tehlikeyi önlemek
için üretici veya yetkili servis veya benzer şekilde
uzman bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
Elektrik kablosu, ürün ya da uzatma kablosunun
arızalı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin.
Kusurlu bulunursa, ürünü çalıştırmayın. Hemen
fişi çekin.
Elektrik kablosunu ve gerekirse uygun bir uzatma
kablosunu çekilme ya da takılma imkânsız olacak
şekilde yerleştirin. Elektrik kablosunun kolayca
ulaşılıp aşağı çekilecek şekilde sarkmasına izin
vermeyin.
Elektrik kablosunu keskin kenarlar üzerinde
sıkıştırmayın, bükmeyin veya çekmeyin.
Elektrik fişi bağlantı kesme cihazı olarak kullanılır;
kesme cihazı kullanıma hazır bir durumda
tutulmalıdır. Tamamen güç girişi bağlantısını
kesmek için, elektrik fişini çekin.
Elektrostatik deşarj nedeniyle ürün düzgün
çalışmayabilir veya herhangi bir kontrolün
çalışmasına tepki göstermeyebilir. Kapatın ve
ürünün fişini çekin, birkaç saniye sonra tekrar
takın.
Özellikle fiş, uygun prizler ve üründen çıktığı
noktada sıkışmaması veya üzerine basılmaması
için elektrik kablosunu koruyun.
Asla fişi elektrik kablosundan veya ıslak ellerle
çekmeyin.
Kullanım sırasında arıza durumunda, yıldırım
fırtınaları sırasında, temizlikten önce ve uzun bir
süreyle ürün kullanmadığınız zaman elektrik fişini
çekin.
Tehlike! Temizlemeden önce, ürünü kapatın ve
elektrik fişini prizden çekin.
Ürün hizmet ömrünün sonuna geldiğinde, fişi
prizden çektikten sonra kabloyu kesip ikiye
ayırarak onu kusurlu duruma getirin.
Kullanim amaci
Bu ürün sadece monitör olarak tasarlanmıştır. Ses
oynatmak için muhtemelen kendi güç kaynaklarıyla
birlikte ilave kulaklık ya da hoparlörler gereklidir.
Bu ürün, ticari kullanıma yönelik değil, sadece ev
tipi kullanım için tasarlanmıştır. Herhangi bir diğer
kullanım ürüne hasara veya yaralanmalara neden
olabilir.
Imtron GmbH ürünün dikkatsiz veya yanlış
kullanımı ya da ürünün üretici tarafından belirtilen
amaca uymayan kullanımı nedeniyle ürüne hasar,
maddi hasar veya kişisel yaralanma için herhangi
bir sorumluluk kabul etmez.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 92IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 92 20/10/2020 1:42 PM20/10/2020 1:42 PM
TÜRKÇE
93
İlk kullanımdan önce
Ürünü ve aksesuarı dikkatlice orijinal ambalajdan
çıkarın. Daha sonra kullanmak üzere orijinal
ambalajın saklanması önerilir. Orijinal ambalajı
tasfiye etmek istiyorsanız bunu geçerli yasal
düzenlemelere göre yapın. Doğru tasfiyeyle ilgili
sorularınız varsa belediyenize danışın. Ambalaj
içeriğinin tam olup olmadığını ve hasar bakımından
kontrol edin. Ambalaj içeriği eksik ise veya hasar
tespit ederseniz derhal satış yerinize başvurun.
Kontroller ve bileşenler
A. Ekran
B. Açma/kapama anahtarlı kontrol paneli
C. HDMI girişi
D. VGA girişi
E. DC jakı
F. Ayak
Aksesuarlar
1 x Monitör
1 x HDMI kablo
1 x Güç adaptörü
1 x Ayak
1 x Kullanım kılavuzu
1 x Garanti kartı
Ayağın kurulumu
Tabanı ve ayak boynunu verilen eşleşen vidalarla
monte edin. Şimdi ayak boynunu monitörün
arkasındaki uygun yere verilen vidalarla monte
edin.
Bağlantılar
GÜÇ KAYNAĞI
Güç adaptörünün DC fişini monitörün arkasındaki
DC jakına takın.
HDMI ya da VGA bağlantısı
Monitörün arkasındaki uygun konektörleri uygun
kablolar kullanarak bilgisayarınıza ya da diğer
uygun oynatıcılara bağlayın.
Dikkat: Bu ürüne harici bir cihaz bağlamak
isterseniz iyi kalite bir blendajlı kablo kullanmalısınız,
bu kablo türü ürünün ve kullanılan kablonun
elektromanyetik uyumluluğunu bütün olarak sağlar.
Çalışma
CİHAZIN GÜCÜNÜN AÇILMASI/KAPATILMASI
Cihazın gücünü açmak için düğmeye basın.
Not:
Kapalı modda (menü ayarı Sıfırlama (Reset) ve
Zaman Kapalı (Time O)) monitör, bağlı kişisel
bilgisayar/dizüstü bilgisayarı açıldığında otomatik
olarak açılır.
4 saat içinde hiçbir tuşa basmazsanız Monitörün
gücü otomatik olarak kapanır. Sıfırlama menü
ayarında güç kapanma süresini OFF / 0-24 saat
arasında manuel olarak ayarlayabilirsiniz.
Ekran süresi: 60 saniyelik bir geri sayım,
kapanmadan önce başlatılır. Ekranda şu bildirim
görüntülenir: Kapanmaya XX (60-0) saniye, iptal
etmek için lütfen bir tuşa basın.
Genel ayarlar
MENÜ AYARLARI
Menüde gezinmek için tabloya bakın Denetimler
menüsü ve ana menü, tüm alt menüler ve öğeler
için İşlem Menüsü (OSD) - İşlev Açıklamaları
tablosu.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 93IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 93 20/10/2020 1:42 PM20/10/2020 1:42 PM
Size = A5
TÜRKÇE
94
Denetimler menüsü
M Ana menüsü açar; önceki menüye gider; ana menüdeyken tüm menüden çıkar
Menü açıldığında yukarı / sağ işlev seçim düğmesi olarak ve ilerleme çubuğunun değerini kademeli
olarak artırmak için kullanılabilir; menü kapatıldığında, belirlenen kısa yol tuşu olarak kullanılabilir
Menü açıldığında Aşağı/Sol işlev seçim düğmesi olarak ve ilerleme çubuğunun değerini kademeli
olarak azaltmak için kullanılabilir; menü kapatıldığında, belirlenen kısa yol tuşu olarak kullanılabilir
E
Menü etkinse bu işlevi seçmek için bu düğmeye basın; Menü devre dışıyken yatay konumu, dikey
konumu, saati ve odağı (yalnızca VGA sinyallerine uygulanır) otomatik ayarlayan otomatik ayarlama
işlevine girmek için bu düğmeye basın.
Güç düğmesi: Monitörün gücünü açmak/kapatmak için düğmesine basın
LED Sürekli yanma: Normal güç açık durumu. Yanıp sönme: Eko bekleme durumu
İşlem Menüsü (OSD) - İşlev Açıklamaları
Birinci
seviye
menü
Öğesi
Birinci
seviye
menü
simgesi
İkinci seviye
menü öğesi
İkinci seviye
menü
simgesi
Üçüncü
seviye
menü
öğesi
Üçüncü
seviye
menü
simgesi
Açıklama
Parlaklık
Ekran parlaklığını ayarlar
Zıtlık
Ekran kontrastını ayarlar
DCR
Açık Dinamik kontrastı etkinleştirir
Kapalı
Dinamik kontrastı devre dışı
bırakır
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
Mod
Standart Normal çalışma modu
Film
Film modu
FPS
FPS oyun modu (monitör
tarafından desteklenmelidir)
RTS
RTS oyun modu (monitör
tarafından desteklenmelidir)
GözKoruyucu
Göz koruma ışın filtresi uygulama
modu (monitör tarafından
desteklenmelidir)
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 94IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 94 20/10/2020 1:42 PM20/10/2020 1:42 PM
TÜRKÇE
95
Birinci
seviye
menü
Öğesi
Birinci
seviye
menü
simgesi
İkinci seviye
menü öğesi
İkinci seviye
menü
simgesi
Üçüncü
seviye
menü
öğesi
Üçüncü
seviye
menü
simgesi
Açıklama
Renk
sıcaklığı
Soğuk Soğuk renk sıcaklığı olarak ayarlar
Sıcak
Sıcak renk sıcaklığı olarak ayarlar
Kullanıcı
Kırmızı Kırmızı renk sıcaklığı ince ayarı
Yeşil
Yeşil renk sıcaklığı ince ayarı
Mavi
Mavi renk sıcaklığı ince ayarı
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
En-boy
oranı
Otomatik
Resim en-boy oranını otomatik
ayarlar
16:9
Resim 16:9 modunda
4:3
Resim 4:3 modunda
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
Giriş
VGA
VGA - (analog) sinyal
modu (monitör tarafından
desteklenmelidir)
HDMI
HDMI dijital sinyal modu (monitör
tarafından desteklenmelidir)
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
Ayarla
Otomatik ayar
Resimlerin yatay / dikey
konumunu, odaklanmasını ve
saatini otomatik ayarlar (monitör
tarafından desteklenmelidir)
Otomatik renk
Resimlerin beyaz dengesini
ayarlar (monitör tarafından
desteklenmelidir)
Gama
Gama 1 Renk tonu parlaklığı gri 1’i ayarlar
Gama 2
Renk tonu parlaklığı gri 2’yi
ayarlar
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 95IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 95 20/10/2020 1:42 PM20/10/2020 1:42 PM
Size = A5
TÜRKÇE
96
Birinci
seviye
menü
Öğesi
Birinci
seviye
menü
simgesi
İkinci seviye
menü öğesi
İkinci seviye
menü
simgesi
Üçüncü
seviye
menü
öğesi
Üçüncü
seviye
menü
simgesi
Açıklama
Sistem
ayarları
Dil
English İngilizce
Deutsch Almanca
İspanyolca İspanyolca
Korece Korece
Japonca Japonca
Rusça Rusça
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
Otomatik güç
kapama
Açık
4 saat sonra otomatik olarak
kapanır
Kapalı
Otomatik kapanma işlevini devre
dışı bırakır
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
Sıfırla
Evet Fabrika ayarlarına sıfırlar
Hayır
Bu işlevden çıkar
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
Saat
Dikey çizgi gürültüsünü azaltmak
için resim saatini ayarlar (yalnızca
VGA sinyalleri için)
Faz
Yatay gürültüyü azaltmak için
resim fazını ayarlar (yalnızca VGA
sinyalleri için)
OD
Açık
OD işlevini etkinleştirir (monitör
tarafından desteklenmelidir)
Kapalı
OD işlevini devre dışı
bırakır (monitör tarafından
desteklenmelidir)
Dön
Önceki menüye döner
Çıkış
Tüm menüden çıkar
Çıkış
Tüm menüden çıkar
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 96IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 96 20/10/2020 1:42 PM20/10/2020 1:42 PM
TÜRKÇE
97
Resim özelliklerinin ayarlanması
1. Monitör açıkken istediğiniz görüntü ayarlanana
kadar yukarı düğmesini basılı tutun.
Aşağıdakilerin arasından seçebilirsiniz:
Standart mod
Film
FPS (FPS (Birinci şahıs nişancı)
Oyun modu)
RTS (RTS (Gerçek Zamanlı Strateji)
Oyun modu)
Göz filtresi (Düşük mavi ışık modu)
Temizlik Ve Bakım
Temizlemeden önce daima elektrik kablosunu
prizden çekin.
Dikkat! Cihaza su girmemelidir.
Ekranı özel ekran temizleme bezleriyle temizleyin.
Muhafazayı hafif nemli bir bez ile temizleyin.
Keskin, aşındırıcı veya yıpratıcı temizlik maddeleri
kullanmayın.
Muhafazayı temizlemek için kimyasal madde
(örneğin gaz, alkol) kullanmayın.
İmha etme
Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye
çöpüne atmayın. Aygıtı atık elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüşümü için
belirlenen toplama merkezine bırakın. Bu şekilde
kaynakların ve çevrenin korunmasına katkıda
bulunacaksınız. Daha fazla bilgi için perakende
satış mağazasına veya yerel idareye başvurun.
Sorun Giderme
Çalışma sırasında herhangi bir sorun olursa, lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Sorunlar Çözüm altında
belirtilen şekilde çözülemiyorsa, lütfen üreticisine başvurun.
Sorun Muhtemel nedenler Çözüm
Ürün çalışmıyor Sinyal yok
Kesintiye uğramış güç kaynağı
Arkadaki güç göstergesini kontrol edin.
Lamba yanıyorsa sinyal girişini kontrol
edin; lamba kapalıysa güç kaynağını
kontrol edin
Soluk görüntü Parlaklık ve kontrast çok düşük Parlaklık ve kontrastı ayarlayın
Sağ ve sol siyah
şeritler
En-boy oranı ayarı 16:9 veya 4:3 Bilgisayarınızın ekran ayarlarını kontrol
edin
Yanlış ya da
anormal renkler
Kablo konektöründe pimler
gevşek ya da kopmuş
D-Sub ya da HDMI kablosunu kontrol
ederek iyi durumda olduğundan ve
güvenli şekilde bağlandığından emin olun
Geçerlilik başlangıcı 01. Mart 2021:
https://eprel.ec.europa.eu/ bağlantısından, model hakkında bilgilerin kayıtlı olduğu Avrupa Ürün
Veritabanına (EPREL) erişebilirsiniz. Burada 356983 EPREL kayıt numarasını. Alternatif olarak
doğrudan model bilgilerine ulaşmak için enerji etiketindeki QR kodunu tarayın.
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 97IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 97 20/10/2020 1:42 PM20/10/2020 1:42 PM
Size = A5
TÜRKÇE
98
Teknik veriler
Güç kaynağı
Anma girişi : 12 V 2 A
Anma Frekansı : DC
Güç tüketimi : 24 W ±10%
Normal çalışma : 20 W ±10%
Bekleme çalışması : ≤0,5 W
Kapalı modu : ≤0,3 W
Adaptör
Üretici : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu
No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen.
İthal eden : Imtron GmbH
Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany
Ticaret sicil numarası : HRB 4580
Model : ADS-26FSG-12 12024EPG
Giriş gerilimi : 100 - 240 V~
Giriş AC frekansı : 50/60 Hz
Çıkış gerilimi : 12,0 V
Çıkış akımı : 2,0 A
Çıkış gücü : 24,0 W
Ortalama etkin verimlilik : 86,20 %
Düşük yükse verimlilik (%10) : 88,06 %
Yüksüz durumda güç tüketimi : 0,10 W
Çalışma ortam koşulları
Sıcaklık aralığı (çalışma) : 0°C – 40°C
Sıcaklık aralığı (kapalı modu) : -20°C – 40°C
Bağıl nem (çalışma) : 10% – 85%
Bağıl nem (kapalı modu) : 10% – 85%
Ekran
Ekran Panel Türü : VA
Arka ışık : LED
Panel boyutu : 24”
Resim Formatı : 16:09
Piksel uzaklığı : 0,2745 (H) x 0,2745 (V)
Kontrast oranı (Dinamik) : 1M:1
Yanıt süresi (tipik) : 19 ms
Yanıt süresi (Overdrive) : 8 ms
En uygun çözünürlük : 1920 x 1080
Görüntüleme açısı : ≥178 (H), ≥178° (V)
Titreşmesiz : evet
Ekran rengi : 16,78 M
Yenilenme hızı : 60 Hz
sRGB : 95%
Bağlantılar
Sinyal girişi : VGA/HDMI
Sinyal çıkışı : HDMI
IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 98IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 98 20/10/2020 1:42 PM20/10/2020 1:42 PM

Transcripción de documentos

Size = A5 A H M B E Deutsch 3 - 10 English 11 - 18 Español 19 - 26 Français 27 - 34 Ελληνικά 35 - 42 Magyar 43 - 50 Italiano 51 - 58 Nederlands 59 - 66 Polski 67 - 74 Português 75 - 82 Svenska 83 - 90 Türkçe 91 - 98 LED Monitor PMO C 240-VFH C IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 1 D E Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany www.imtron.eu www.peaq-online.com PMO C 240-VFH_201020_V05 DE Bedienungsanleitung IT Manuale dell’utente EN User Manual NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de instrucciones PL Instrukcja obsługi FR Mode d’emploi PT Instruções de utilização GR Οδηγίες χρήσης SE Bruksanvisning HU Kezelési leírás TR Kullanım Kılavuzu 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 M E IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 2 20/10/2020 1:41 PM DEUTSCH Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte aufmerksam durchlesen und für späteren Gebrauch aufbewahren. CAUTION STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR - NICHT ÖFFNEN Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen und Tiere darzustellen. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen im mitgelieferten Informationsmaterial hinweisen. Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II-Produkt mit doppelter bzw. verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt. Nur mit dem in der Bedienungsanleitung gelisteten Netzteil verwenden. • Achtung! Bitte lesen Sie die Angaben auf der äußeren Gehäuseunterseite mit den elektrischen Daten und Sicherheitshinweisen, bevor Sie das Produkt aufstellen oder bedienen. • Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät an dieses Produkt anschließen möchten, muss ein hochwertiges abgeschirmtes Kabel verwendet werden, das die elektromagnetische Verträglichkeit des Produkts und des verwendeten Kabels als Ganzes gewährleistet. • Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden. • Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. • Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden. • Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in tropischen oder besonders feuchten Klimazonen verwenden. • Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung des Produktes und elektrischer Bauteile führen. • Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren. • Beim Aufstellen des Produktes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen (mindestens 10 cm rund um das Produkt). Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. Aufstellen. • Die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das Produkt einführen, z.B. durch Lüftungsöffnungen. • Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen. • Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist. • Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken oder reiben. • Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Produkt keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. • Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf das Produkt gestellt werden. • Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse eindringen. • Keine offenen Flammen wie z.B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen. • Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist, 3 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 3 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 DEUTSCH das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. • Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Netzkabel, das Produkt und ggf. verwendete Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen. • Das Netzkabel und eventuell eingesetzte Verlängerungskabel so verlegen, dass nicht daran gezogen oder darüber gestolpert werden kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen Bereichen herunterhängen lassen. • Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen. • Der Netzstecker dient zum Trennen des Produktes vom Netz und muss deshalb leicht zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme vollständig auszuschalten, den Netzstecker ziehen. • Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei funktioniert oder auf die Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt ausschalten und den Netzstecker ziehen; nach einigen Sekunden den Netzstecker wieder einstecken. • Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen ist. • Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen herausziehen. • Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzstecker ziehen. • Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt ausschalten und den Netzstecker ziehen. • Am Ende der Lebensdauer das Produkt unbrauchbar machen: den Netzstecker ziehen und das Netzkabel abschneiden. Bestimmungsgemässe Verwendung Dieses Produkt dient nur als Monitor. Zur Tonwiedergabe werden zusätzliche Kopfhörer oder Lautsprecher, ggf. mit eigener Stromversorgung, benötigt. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Produkt oder zu Verletzungen führen. Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produktes. 4 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 4 20/10/2020 1:41 PM DEUTSCH Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Möchten Sie die Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle. Bedienelemente und Komponenten A. B. C. D. E. F. Bildschirm Bedienfeld mit Ein-/Aus-Schalter HDMI-Eingang VGA-Eingang DC-Buchse Standfuß Zubehör 1 x Monitor 1 x HDMI-Kabel 1 x Netzteil 1 x Standfuß 1 x Bedienungsanleitung 1 x Garantiekarte Standfuß montieren Montieren Sie Standfuß und Standfußhals. Montieren Sie nun den Standfußhals an der entsprechenden Stelle an der Rückseite des Monitors Anschlüsse HDMI oder VGA-Verbindung Verbinden Sie die entsprechenden Anschlüsse an der Rückseite des Monitors über passende Kabel mit Ihrem Computer oder anderen geeigneten Abspielgeräten. Hinweis: Wenn Sie ein externes Gerät an dieses Produkt anschließen möchten, muss ein hochwertiges abgeschirmtes Kabel verwendet werden, das die elektromagnetische Verträglichkeit des Produkts und des verwendeten Kabels als Ganzes gewährleistet. Bedienung EIN- UND AUSSCHALTEN Drücken Sie zum EIn-/Ausschalten des Produktes auf die -Taste. Hinweis: • Im Auszustand schaltet sich der Monitor automatisch ein, wenn der/das angeschlossene PC/ Notebook gestartet wird. Es ist kein zusätzliches Einschalten erforderlich. • Wenn Sie innerhalb von 4 Stunden keine Taste gedrückt haben, wird der Monitor automatisch ausgeschaltet. Sie können die Ausschaltzeit individuell von OFF / 0-24 Stunden unter der Menüeinstellung Reset einstellen. • Anzeigezeit: 60 Sekunden vor dem automatischen Ausschalten wird ein Countdown angezeigt. Auf dem Bildschirm erscheint: XX (60-0) Sekunde zum Ausschalten, bitte drücken Sie eine beliebige Taste, um den Vorgangabzubrechen. Allgemeine Einstellungen Menü - Einstellungen Zur Navigation im Menü beachten Sie die Tabelle Bedienelemente und für Hauptmenü, alle Untermenüs und Punkte die Tabelle Menübedienung (OSD) und Menüpunkte und Funktionen. STROMVERSORGUNG Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in die DC-Buchse an der Rückseite des Monitors. 5 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 5 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 DEUTSCH Bedienelemente M Öffnet das Hauptmenü; zum vorherigen Menü zurückkehren; Verlassen Sie das gesamte Menü im Hauptmenü Bei geöffnetem Menü Auswahltaste für aufwärts/ rechts und um Werte schrittweise zu erhöhen. Bei geschlossenem Menü ist die Standardeinstellung der Schnellzugriff auf die Ansichtsmodi: Standard, Movie, FPS, RTS, Eye Saver; kann als Schnellzugriffstaste verwendet werden Bei geöffnetem Menü Auswahltaste für nach unten/ links und um Werte schrittweise zu verringern. Bei geschlossenem Menü kann es als Schnellzugriffstaste verwendet werden E Bei geöffnetem Menü zur Bestätigung der Auswahl. Bei geschlossenem Menü, drücken Sie diese Taste, um die automatische Einstellfunktion aufzurufen mit der die horizontale Position, die vertikale Position, die Uhr und der Fokus automatisch eingestellt werden (nur bei VGA-Signalen). Ein-/Aus-Schalter: zum Ein- und Ausschalten des Monitors drücken LED Dauerhaft ein bei eingeschaltetem Monitor. Blinkend bei Eco Standby Menübedienung (OSD) und Menüpunkte und Funktionen Haupt­ menüpunkte Hauptme1. Unternü-sym- menüpunkte bole 2. 1. Unter2. Unter-memenü- Unter-menü-symsymbole nü-punkte bole Beschreibung Helligkeit — — — — Helligkeit einstellen Kontrast — — — — Kontrast einstellen On — — Dynamischer Kontrast ein Off — — Dynamischer Kontrast aus Zurück — — Zurück ins nächste Obermenü Verlassen — — Menü komplett schließen Standard — — Standardmodus Movie — — Filmmodus FPS — — FPS Spielmodus (braucht die Unterstützung des Monitors) RTS — — RTS Spielmodus (braucht die Unterstützung des Monitors) Eye Saver — — Augenschutz, Spektralfilter aktiviert (braucht die Unterstützung des Monitors) Zurück — — Zurück ins nächste Obermenü Verlassen — — Menü komplett schließen DCR Modus 6 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 6 20/10/2020 1:41 PM DEUTSCH Haupt­ menüpunkte Farb temperatur Seitenverhältnis Input Hauptme1. Unternü-sym- menüpunkte bole 2. 2. 1. UnterUnter-memenü- Unter-menü-symsymbole nü-punkte bole Beschreibung Kalt — — Kalte Farbtemperatureinstellung Warm — — Warme Farbtemperatureinstellung Red Benutzer Feineinstellung rot Green Feineinstellung grün Blue Feineinstellung blau Zurück — — Zurück ins nächste Obermenü Verlassen — — Menü komplett schließen Auto — — Seitenverhältnis automatisch anpassen 16:9 — — Seitenverhältnis 16:9 4:3 — — Seitenverhältnis 4:3 Zurück — — Zurück ins nächste Obermenü Verlassen — — Menü komplett schließen VGA — — VGA - (analog) Signaleingang (braucht die Unterstützung des Monitors) HDMI — — HDMI - digitaler Signaleingang (braucht die Unterstützung des Monitors) Zurück — — Zurück ins nächste Obermenü Verlassen — — Menü komplett schließen Automatische Einstellung — — Automatische Einstellung der horizontal / vertikalen Ausrichtung, Fokus und clock of pictures (braucht die Unterstützung des Monitors) Automatische Farbe — — Weißableich des Bildes (braucht die Unterstützung des Monitors) Adjust Gamma Gamma 1 Farbtonhelligkeit grau 1 Gamma 2 Farbtonhelligkeit grau 2 Zurück Zurück ins nächste Obermenü Verlassen Menü komplett schließen Zurück — — Zurück ins nächste Obermenü Verlassen — — Menü komplett schließen 7 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 7 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 DEUTSCH Haupt­ menüpunkte Hauptme1. Unternü-sym- menüpunkte bole 2. 2. 1. UnterUnter-memenü- Unter-menü-symsymbole nü-punkte bole Sprache English — Englisch Deutsch — Deutsch Espanol — Spanisch Korean — Koreanisch Japan — Japanisch Russian — Return Automatische Abschaltung Exit Menü komplett schließen Ein Automatische Abschaltung nach 4 Stunden Aus Automatische Abschaltung deaktivieren Zurück ins nächste Obermenü Verlassen Menü komplett schließen Ja Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Nein Reset Funktion abbrechen und verlassen Zurück Zurück ins nächste Obermenü Menü komplett schließen Verlassen Clock Einstellen the picture clock zum Reduzieren des Bildrauschens bei vertikalen Linien (nur VG-Signal) Phase Einstellen the picture phase zum Reduzieren des horizontal Bildrauschens (nur VG-Signal) OD Ein OD-Funktion aktivieren (braucht die Unterstützung des Monitors) Aus OD-Funktion deaktivieren (braucht die Unterstützung des Monitors) Zurück Zurück ins nächste Obermenü Verlassen Exit Russisch Zurück ins nächste Obermenü Zurück System-einstellungen Beschreibung — — — Menü komplett schließen — Menü komplett schließen 8 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 8 20/10/2020 1:41 PM DEUTSCH Bildcharakteristik einstellen 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Monitor die Taste aufwärts bis das gewünschte Bild eingestellt wurde. Zur Auswahl stehen: Standard mode (Standardmodus) Movie (Filmmodus) FPS (FPS (First-person shooter) Spielmodus) RTS (RTS (Real-Time Strategy) Spielmodus) Augen schonen (Blaulichtfilter) Reinigung und Pflege • Ziehen Sie vor der Reinigung immer das Netzteil aus der Steckdose. • Vorsicht! Es darf kein Wasser in das Gerät eindringen. • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch. Reinigen Sie den Bildschirm mit speziellen Bildschirmreinigungstüchern. Beachten Sie dabei immer die Herstellerangaben des Reinigungsmittels. Bestimmte Reiniger sind nicht für die Reinigung dieses Monitors geeignet. • Verwenden Sie keine scharfen, abrasiven oder aggressiven Reinigungsmittel. • Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine Chemikalien (z.B. Gas, Alkohol). Entsorgung Dieses Produkt nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und ElektronikAltgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Fehlerbehebung Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Mögliche Ursache Behebung Produkt funktioniert • Kein Signal nicht • Keine Stromversorgung • Überprüfen der Betriebsanzeige auf der Rückseite, wenn die Anzeige leuchtet, den Signaleingang prüfen. Wenn die Anzeige aus ist, die Stromversorgung prüfen Display ist nicht scharf • Kontrast und Helligkeit zu niedrig • Kontrast und Helligkeit höher einstellen Schwarze Streifen rechts und links • Seitenverhältniseinstellung 16:9 oder 4:3 • Überprüfen Sie die Anzeigeeinstellungen Ihres Computers Falsche oder nicht normale Farbe • Lose oder gebrochene Pins am • Überprüfen der D-Sub- oder HDMIKabelstecker Kabel Gültig ab 01. März 2021: Über den Link https://eprel.ec.europa.eu/ können Sie auf die europäische Produktdatenbank (EPREL) zugreifen, in der Informationen über das Model gespeichert sind. Geben Sie dort die EPREL-Eintragungsnummer 356983 ein. Alternativ scannen Sie den QR-Code auf dem Energielabel um direkt zu den Modellinformationen zu gelangen. 9 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 9 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 DEUTSCH Technische Daten Stromversorgung Nenneingang Nennfrequenz Stromverbrauch Normalbetrieb Standby-Betrieb Aus-Zustand Netzteil Hersteller : 12 V 2 A : DC : 24 W ±10% : 20 W ±10% : ≤0,5 W : ≤0,3 W : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen. Importiert durch : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany Handelsregisternr. : HRB 4580 Modell : ADS-26FSG-12 12024EPG Eingangsspannung : 100 - 240 V~ Eingangswechselstromfrequenz : 50/60 Hz Ausgangsspannung : 12,0 V Ausgangsstrom : 2,0 A Ausgangsleistung : 24,0 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb : 86,20 % Effizienz bei geringer Last (10 %) : 88,06 % Leistungsaufnahme bei Nulllast : 0,10 W Betriebsumgebungsbedingungen Temperaturbereich (Betrieb) : 0°C – 40°C Temperaturbereich (Ausgeschaltet) : -20°C – 40°C Relative Feuchtigkeit (Betrieb) : 10% – 85% Relative Feuchtigkeit (Ausgeschaltet) : 10% – 85% Display Bildschirmpaneltyp : VA Hintergrundbeleuchtung : LED Panelgröße : 24” Bildformat : 16:09 Pixelabstand : 0,2745 (H) x 0,2745 (V) Kontrastverhältnis (Dynamic) : 1M:1 Reaktionszeit (typical) : 19 ms Reaktionszeit (Overdrive) : 8 ms Optimale Auflösung : 1920 x 1080 Betrachtungswinkel : ≥178 (H), ≥178° (V) Flimmerfrei : ja Anzeigefarben : 16,78 M Aktualisierungsrate : 60 Hz sRGB : 95% Anschlüsse Signaleingang : VGA/HDMI Signalausgang : HDMI 10 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 10 20/10/2020 1:41 PM ENGLISH Safety instructions Important Safety Instructions. Please read the instructions carefully and keep them for later use. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR The lightning flash with arrow head within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons and animals. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the device. For safety reasons, this class II product is provided with double or reinforced insulation as indicated by this symbol. Only use with listed power supplies in the instruction manual. • Warning! Please refer the information on the exterior enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. • Note: If you would like to connect an external device with this product, a good quality shielded cable must be used, which ensures the electromagnetic compatibility of the product and the used cable as a whole. • This product is only intended to be used as a monitor. For sound playback additional headphones or speakers, possibly with their own power supply, are required. Do not use the product for any other purpose than described in this manual in order to avoid any hazardous situation. Improper use is dangerous and will void any warranty claim. • For household use only. Do not use outdoors. • Danger of suffocation! Keep all packaging material away from children. • Only use under normal room temperature and humidity conditions. • The product is only suitable for use at moderate degrees of latitude. Do not use in the tropics or in particularly humid climates. • Do not move the product from cold into warm places and vice versa. Condensation can cause damage to the product and electrical parts. • Do not use attachments or accessories other than recommended by the manufacturer or sold with this product. Install in accordance with this user manual. • When installing the product, leave sufficient space for ventilation (minimum 10 cm around the product). Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like. • Do not impede ventilation by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects into the housing, e.g. through the ventilation openings. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers) that produce heat. • Do not shift or move the product when powered on. • Do not touch, push or rub the surface of the product with any sharp or hard objects. • Danger! To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture. • The product shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product. • Care should be taken so that no objects or liquids enter the enclosure through openings. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product. • Refer all servicing to an authorised service agent. Do not attempt to repair the product yourself. Servicing is required when the product has been damaged in any way, such as the supply cord or plug are damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the product, the enclosure is damaged, the product has been exposed to 11 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 11 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ENGLISH rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. • Before connecting the product to a socket outlet, make sure the voltage indicated on the product corresponds to your local mains. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard. • Regularly check if the supply cord, product or extension cable is defective. If found defective, do not put the product into operation. Immediately pull the plug. • Place the supply cord and, if necessary, an appropriate extension cable in such away that pulling or tripping over it is impossible. Do not allow the supply cord to hang down within easy reach. • Do not jam, bend or pull the supply cord over sharp edges. • The power plug is used as the disconnect device; the disconnect device shall remain readily operable. To completely disconnect the power input, disconnect the mains plug. • The product may not function properly or not react to the operation of any control due to electrostatic discharge. Switch off and disconnect the product; reconnect after a few seconds. • Protect the supply cord from being walked on or pinched particularly at the plug, convenience receptacles and the point where it exits from the product. • Never pull the plug by the supply cord or with wet hands. • Disconnect the power plug in case of faults during use, during lightening storms, before cleaning and when not using the product for a longer period of time. • Danger! Before cleaning, switch the product off and disconnect the power plug from the socket. • When the product has reached the end of its service life, make it defective by disconnecting the plug from the socket and cutting the cord in two. Intended use This product is designed as a monitor only. For sound playback additional headphones or speakers, possibly with its own power supply, are required. The product is not intended for any commercial or industrial use. Do not use it for other purposes. Any other use might lead to damage of the product or personal injury. The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for property damage or for personal injury due to careless or improper usage of the product, or usage of product which does not meet the manufacturer’s specified purpose. 12 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 12 20/10/2020 1:41 PM ENGLISH Before first time use Connections Remove the product and accessories carefully from the original packaging. It is recommended to keep the original packaging for storage. If you wish to dispose of the original packaging, please observe applicable legal provisions. Should you have any questions regarding proper disposal, contact your local waste management center. Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery contents be incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately. POWER SUPPLY Insert the DC plug of the power adapter into the DC jack on the back of the monitor. Controls and components A. B. C. D. E. F. Screen Control panel with on/off switch HDMI input VGA input DC jack Stand Accessories 1 x Monitor 1 x HDMI cable 1 x Power adaptor 1 x Stand 1 x User manual 1 x Warranty card Installing the stand Mount the base and stand neck. Now mount the stand neck to the appropriate place on the back of the monitor. HDMI or VGA connection Connect the appropriate connectors on the back of the monitor to your computer or other suitable player using appropriate cables. Note: If you would like to connect an external device with this product, a good quality shielded cable must be used, which ensures the electromagnetic compatibility of the product and the used cable as a whole. Operation TURNING THE UNIT ON/OFF To turn the monitor on and off, press the on/off switch . Note: • In Off mode, the monitor will switch on automatically,when the connected PC/notebook is started. • If you didn’t press any key within 4 hours, the Monitor will power off automatically. You can reset the power off time individually from OFF / 0-24 hrs under the menu setting Reset. • Display time: A count-down time of 60 seconds will be started before turn off. On the display it will shows: XX (60-0) second to power off, please push any key to cancel. General settings MENU SETTINGS For navigation in the menu, refer to the table Controls menu and for the main menu, all submenus and items the table Operation Menu (OSD) - Function Descriptions. 13 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 13 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ENGLISH Controls menu M Opens the main menu; go back to the previous menu; exit the entire menu when in the main menu When menu is opened, it can be used as the up / right function selection button and to increase the value of the progress bar progressively; When menu is closed, it can be used as the designated shortcut hotkey When menu is opened, it can be used as the Down/Left functional selection button, to decrease the value of the progress bar progressively; When menu is closed, it can be used as the designated shortcut hotkey E If menu is activated, press this button to select this function; When menu is deactivated, press this button to enter the automatic adjustment function that automatically set horizontal position, vertical position, clock and focus (applying to VGA signals only). Power switch: Press this button to power on/off the monito LED Constant on: Normal power-on state. Blinking: Eco standby state Operation Menu (OSD) - Function Descriptions First level First level Second level Second level Third level Third level menu item menu icon menu item menu icon menu item menu icon Description Brightness — — — — Adjust display brightness Contrast — — — — Adjust display contrast On — — Activate dynamic contrast Off — — Deactive dynamic contrast Return — — Return to the previous menu Exit — — Exit from the whole menu Standard — — Normal work mode Movie — — Movie mode FPS — — FPS game mode (this needs the support of the monitor) RTS — — RTS game mode (this needs the support of the monitor) EyeSaver — — Eye protection ray filter application mode (this needs the support of the monitor) Return — — Return to the previous menu Exit — — Exit from the whole menu DCR Mode 14 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 14 20/10/2020 1:41 PM ENGLISH First level First level Second level Second level Third level Third level menu item menu icon menu item menu icon menu item menu icon Cool — — Warm — — Aspect ratio Input User Set as cold color temperature Set as warm color temperature Fine tuning of red color temperature Red Color temperature Description Green Fine tuning of green color temperature Blue Fine tuning of blue color temperature Return — — Return to the previous menu Exit — — Exit from the whole menu Auto — — Automatically adjust picture aspect ratio 16:9 — — Picture in 16:9 mode 4:3 — — Picture in 4:3 mode Return — — Return to the previous menu Exit — — Exit from the whole menu VGA — — VGA - (analog) signal input (this needs the support of the monitor) HDMI — — HDMI digital signal input (this needs the support of the monitor) Return — — Return to the previous menu Exit — — Exit from the whole menu Auto adjust — — Automatically adjust the horizontal / vertical location, focusing and clock of pictures (this needs the support of the monitor) Auto color — — Adjust the white balance of pictures (this needs the support of the monitor) Adjust Gamma Gamma 1 Adjust color tone brightness grey 1 Gamma 2 Adjust color tone brightness grey 2 Return Return to the previous menu Exit Exit from the whole menu Return — — Return to the previous menu Exit — — Exit from the whole menu 15 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 15 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ENGLISH First level First level Second level Second level Third level Third level menu item menu icon menu item menu icon menu item menu icon Language English — Deutsch — German Spanish — Spanish Korean — Korean Japanese — Japanese Russian — Reset Exit from the whole menu On Automatically turn off after 4 hours Off Deactivate the function automatic switch-off Return to the previous menu Exit Exit from the whole menu Yes Reset to factory setup No Exit from this function Return Return to the previous menu Exit Exit from the whole menu Clock Adjust the picture clock to reduce vertical line noise (only for VGA signals) Phase Adjust the picture phase to reduce horizontal noise (only for VGA signals) OD On Activate OD function (this needs the support of the monitor) Off Deactivate OD function (this needs the support of the monitor) Return Return to the previous menu Exit Exit Russian Exit Return System settings English Return to the previous menu Return Auto power off Description — — — Exit from the whole menu — Exit from the whole menu 16 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 16 20/10/2020 1:41 PM ENGLISH Set picture characteristic 1. With the monitor turned on, press the up button until the desired characteristic has been set. You can choose from: Standard mode Movie FPS (FPS (First-person shooter) Gaming mode) RTS (RTS (Real-Time Strategy) Gaming mode) Eye filter (Low blue light mode) Cleaning and Care • Always unplug the power supply from the power outlet before cleaning. • Caution! Water must not enter the device. • Clean the housing with a slightly damp cloth. Clean the display with special screen cleaning cloths. Always check the instructions of the cleaning agent. Certain agents might not be suitable for cleaning this product. • Do not use any sharp, abrasive or aggressive cleaning agents. • Do not use any chemicals (e.g. gas, alcohol) to clean the housing. Disposal Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information. Troubleshooting If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer. Problem Possible causes Solution Product does not work • No signal • Interrupted power supply • Check the power indicator at the back, if the light is on, check the signal input; if the light is off, check the power supply Dim image • Brightness and contrast too low • Adjust the brightness and contrast Black stripes right and left • Aspect ratio setting 16:9 or 4:3 • Check the display settings of your Computer Wrong or abnormal colors • Loose or broken pins in the cable connector • Check the D-Sub or HDMI cable to make sure it is in good condition and securely connected Valid from March 1st 2021: Use the link https://eprel.ec.europa.eu/ to access the European product database (EPREL), in which more information about the product is saved. Type in the EPREL- registration number 356983, or simply scan the QR-code on the energy label to access the model information. 17 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 17 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ENGLISH Technical Data Power supply Rated input Rated Frequency Power consumption Normal operation Standby-operation Off mode Adaptor Manufacturer : 12 V 2 A : DC : 24 W ±10% : 20 W ±10% : ≤0.5 W : ≤0.3 W : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen. Imported by : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany Commercial registration number : HRB 4580 Model : ADS-26FSG-12 12024EPG Input voltage : 100 - 240 V~ Input AC frequency : 50/60 Hz Output voltage : 12.0 V Output current : 2.0 A Output power : 24.0 W Average active efficiency : 86.20 % Efficiency at low load (10 %) : 88.06 % No-load power consumption : 0.10 W Operating ambient conditions Temperature range (operation) : 0°C – 40°C Temperature range (off mode) : -20°C – 40°C Relative humidity (operation) : 10% – 85% Relative humidity (off mode) : 10% – 85% Display Screen Panel Type : VA Backlight : LED Panel size : 24” Picture format : 16:09 Pixel distance : 0.2745 (H) x 0.2745 (V) Contract ratio (Dynamic) : 1M:1 Response time (typical) : 19 ms Response time (Overdrive) : 8 ms Optimal resolution : 1920 x 1080 Viewing angle : ≥178 (H), ≥178° (V) Flicker free : yes Display color : 16.78 M Refresh rate : 60 Hz sRGB : 95% Connections Signal input : VGA/HDMI Signal output : HDMI 18 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 18 20/10/2020 1:41 PM ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad. Lea cuidadosamente las instrucciones y consérvelas para usarlas en el futuro. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR El rayo con punta de flecha en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada dentro del chasis del producto que puede tener la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de electrocución a personas y animales. El símbolo de exclamación en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña al dispositivo. Por motivos de seguridad, este adaptador de clase II se suministra con aislamiento doble o reforzado, tal como se indica con este símbolo. ¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado. Úselo solamente con las alimentaciones indicadas en el manual de instrucciones. • ¡Advertencia! Consulte la información del compartimento inferior exterior sobre información eléctrica y de seguridad antes de instalar u operar el aparato. • Nota: si desea conectar un dispositivo externo con este producto, debe usar un cable blindado de buena calidad, que garantice la compatibilidad electromagnética del producto y el cable utilizado en su conjunto. • Este producto está diseñado exclusivamente para el entretenimiento con audio. No use el producto para otros fines que los descritos en este manual para evitar situaciones de riesgo. El uso inadecuado es peligroso y anularía la garantía. • Solo para uso doméstico. No usar en exteriores. • ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. • Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y humedad ambiente. • El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas especialmente húmedos. • No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni viceversa. La condensación puede dañar el producto y sus piezas eléctricas. • No use accesorios ni complementos distintos a los recomendados por el fabricante o vendidos junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario. • Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación (Por lo menos 10 cm alrededor del producto). No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. • No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. • No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones ni otros productos (incluyendo amplificadores) que generen calor. • No mueva el producto cuando esté encendido. • No toque, presione ni frote la superficie del producto con objetos afilados o puntiagudos. • ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad. • El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto. • Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni líquidos por las aperturas. • No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto. • Dirija cualquier servicio a un agente autorizado. No intente reparar usted mismo el producto. Es necesaria la asistencia cuando se haya dañado el producto de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han entrado objetos 19 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 19 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ESPAÑOL en el producto, si se ha dañado el chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad, o si ha caído. • Antes de conectar el producto a la toma de corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el producto coincida con su alimentación local. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio, o una persona con cualificiación similar, para evitar riesgos. • Compruebe con regularidad si el cable de alimentación, el producto o el cable extensor tienen defectos. Si encuentra defectos, no ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de inmediato. • Coloque el cable de alimentación y, si es necesario, un cable extensor adecuado de forma que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar. • No encalle, doble ni pase el cable de alimentación sobre bordes afilados. • El enchufe se usa como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe ser fácilmente utilizable. Para desconectar por completo la alimentación, desconecte el enchufe. • El producto puede no funcionar correctamente o no reaccionar a las operaciones de los controles debido a descargas electroestáticas. Apague y desconecte el producto; vuelva a conectarlo pasados unos segundos. • Proteja el cable de alimentación de pisadas y enganches, especialmente en el enchufe, la toma de corriente y el punto en el que sale del producto. • No desconecte nunca el enchufe tirando del cable ni con las manos mojadas. • Desconecte el enchufe si se producen fallos durante el uso, durante tormentas eléctricas, antes de limpiarlo y cuando no use el producto durante un tiempo prolongado. • ¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto y desconecte el enchufe de la toma. • Cuando el producto llegue al fin de su vida útil, anúlelo desconectando el enchufe de la toma y cortando el cable. Finalidad de uso Este producto ha sido diseñado solamente como monitor. Para reproducir sonido son necesarios auriculares o altavoces adicionales, posiblemente con su propia alimentación. Este producto está diseñado solo para uso doméstico y no está pensado para uso comercial. Cualquier otro uso puede provocar daños en el producto o lesiones personales. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante. 20 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 20 20/10/2020 1:41 PM ESPAÑOL Antes del primer uso Conexiones Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. ALIMENTACIÓN Introduzca el conector CC del adaptador de alimentación en la toma CC de la parte posterior del monitor. Controles y componentes A. Pantalla B. Panel de control con interruptor de encendido y apagado C. Entrada HDMI D. Entrada VGA E. Toma CC F. Soporte Accesorios 1 x Monitor 1 x cable HDMI 1 x adaptador de alimentación 1 x soporte 1 x Manual de usuario 1 x Tarjeta de garantía Instalación del soporte Fije la base y el cuello del soporte con el tornillo de sujeción suministrado. A continuación, fije el cuello del soporte al lugar adecuado en la parte de atrás del monitor con los tornillos proporcionados. Conexión HDMI o VGA Conecte los conectores correspondientes de la parte posterior del monitor a su ordenador u otro reproductor adecuado con los cables correspondientes. Nota: si desea conectar un dispositivo externo con este producto, debe usar un cable blindado de buena calidad, que garantice la compatibilidad electromagnética del producto y el cable utilizado en su conjunto. Funcionamiento ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD Pulse el botón para encender la unidad. Nota: • En el modo Apagado (ajuste de menú Reset (Restablecer) y Time off (Desconexión)), el monitor se encenderá automáticamente cuando se inicie el ordenador/notebook conectado. • Si no pulsa ninguna tecla en 4 horas el monitor se apagará automáticamente. Puede restablecer la hora de apagado entre OFF / 0-24 horas en la configuración de menú Restablecer. • Tiempo de visualización: Se iniciará un tiempo de cuenta regresiva de 60 segundos antes de apagarse. La pantalla mostrará: XX (60-0) segundos para apagar, presione cualquier tecla para cancelar. Configuración general CONFIGURACIÓN DE MENÚ Para la navegación del menú, consulte la tabla Para controles del menú y el menú principal, con todos los submenús y elementos, la tabla Menú de uso (OSD) - Descripciones de funciones. 21 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 21 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ESPAÑOL Controles de menú M Abrir el menú principal; volver al menú anterior, salir del menú cuando esté en el menú principal. Cuando el menú esté abierto, puede usarse como botón de selección de función arriba / derecha y para aumentar el valor de la barra de progreso paulatinamente; Con el menú cerrado, puede usarse como tecla de acceso directo designada Cuando el menú esté abierto, puede usarse como botón de selección de función abajo / izquierda y para reducir el valor de la barra de progreso paulatinamente; Con el menú cerrado, puede usarse como tecla de acceso directo designada E Si el menú está activo, pulse este botón para seleccionar esta función; Cuando el menú esté desactivado, pulse este botón para acceder a la función de ajuste automático para establecer automáticamente la posición horizontal, posición vertical, reloj y enfoque (solamente aplicable a señales VGA). Interruptor de encendido: Pulse el botón para encender/apagar el monitor. LED Continuamente encendido: Estado encendido normal. Parpadeando: Estado de espera Eco Menú de uso (OSD) - Descripción de funciones Elemento Icono de Icono de Elemento Elemento Icono de menú de de menú de menú de de menú de menú de de menú de primer nivel primer nivel segundo nivel segundo nivel tercer nivel tercer nivel Descripción Brillo — — — — Ajuste del brillo de pantalla Contraste — — — — Ajuste del contraste de pantalla On — — Activar contraste dinámico Off — — Desactivar contraste dinámico Volver — — Volver al menú anterior. Salir — — Salir de todo el menú Estándar — — Modo de funcionamiento normal Movie — — Modo película FPS — — Modo juego FPS (necesita del soporte del monitor) RTS — — Modo juego RTS (necesita del soporte del monitor) EyeSaver — — Modo de aplicación de filtro de rayos de protección ocular (necesita del soporte del monitor) Volver — — Volver al menú anterior. Salir — — Salir de todo el menú DCR Modo 22 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 22 20/10/2020 1:41 PM ESPAÑOL Elemento Icono de Icono de Elemento Elemento Icono de menú de de menú de menú de de menú de menú de de menú de primer nivel primer nivel segundo nivel segundo nivel tercer nivel tercer nivel Temperatura de color Frío — — Cálido — — Rojo Usuario Verde Azul Relación de aspecto Entrada Descripción Establecer como temperatura de color fría Establecer como temperatura de color cálida Sintonización precisa de la temperatura del color rojo Sintonización precisa de la temperatura del color verde Sintonización precisa de la temperatura del color azul Volver al menú anterior. Volver — — Salir — — Auto — — 16:9 — — Salir de todo el menú Ajustar automáticamente la relación de aspecto de la imagen Imagen en modo 16:9 4:3 — — Imagen en modo 4:3 Volver — — Volver al menú anterior. Salir — — VGA — — HDMI — — Volver — — Salir de todo el menú VGA - Entrada señal (analógica) (necesita del soporte del monitor) Entrada señal digital HDMI (necesita del soporte del monitor) Volver al menú anterior. Salir — — Ajuste automático — — Color automático — — Ajustar Gamma 1 Gamma Gamma 2 Volver Salir Salir de todo el menú Ajustar automáticamente la ubicación horizontal / vertical, enfoque y reloj de las imágenes (necesita del soporte del monitor) Ajustar el balance de blancos de las imágenes (necesita del soporte del monitor) Ajuste del brillo del tono de color gris 1 Ajuste del brillo del tono de color gris 2 Volver al menú anterior. Salir de todo el menú Volver — — Volver al menú anterior. Salir — — Salir de todo el menú 23 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 23 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ESPAÑOL Elemento Icono de Icono de Elemento Elemento Icono de menú de de menú de menú de de menú de menú de de menú de primer nivel primer nivel segundo nivel segundo nivel tercer nivel tercer nivel Idioma Inglés — English Deutsch — Alemán Español — Español Coreano — Coreano Japonés — Japonés Ruso — Ruso Volver Volver al menú anterior. Salir Apagado automático Configuración de sistema Restablecer Salir de todo el menú Encendido Apagar automáticamente pasadas 4 horas Off Desactivar la función de apagado automático Volver Volver al menú anterior. Salir Salir de todo el menú Yes Restablecer valores de fábrica No Salir de esta función Volver Volver al menú anterior. Salir de todo el menú Salir Reloj Ajustar el reloj de imagen para reducir las interferencias de líneas verticales (solamente para señales VGA) Fase Ajustar la fasej de imagen para reducir las interferencias horizontales (solamente para señales VGA) OD On Activar función OD (necesita del soporte del monitor) Off Desactivar función OD (necesita del soporte del monitor) Volver Volver al menú anterior. Salir Salir Descripción — — — Salir de todo el menú — Salir de todo el menú 24 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 24 20/10/2020 1:41 PM ESPAÑOL Establecer característica de imagen 1. Con el monitor encendido, pulse el botón arriba hasta configurar la imagen deseada. Puede elegir entre: Modo estándar Movie FPS (FPS (Juego en primera persona) Modo juego) RTS (RTS (Estrategia en tiempo real) Modo juego) Filtro ocular (modo de luz azul baja) Limpieza y cuidados • Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma antes de limpiar el aparato. • ¡Precaución! No debe entrar agua en el dispositivo. • Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido. Limpie la pantalla con gamuzas especiales para limpieza de pantallas. • No utilice ningún agente de limpieza abrasivo, agresivo o ácido. • No utilice ningún producto químico (por ejemplo, gas o alcohol) para limpiar la carcasa. Eliminación No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema Causas posibles Solución El producto no funciona • Sin señal • Alimentación interrumpida • Compruebe el indicador de alimentación posterior; si la luz está encendida, compruebe la entrada de señal; si la luz está apagada compruebe la alimentación Imagen apagada • Brillo y contraste demasiado bajos • Ajuste el brillo y el contraste Bandas negras a derecha e izquierda • Configuración de relación de aspecto 16:9 o 4:3 • Comprobar la configuración de pantalla de su ordenador Colores incorrectos • Puntas sueltas o rotas del o anómalos conector del cable • Comborar el cable D-Sub o HDMI para asegurarse de que esté en buen estado y conectado con seguridad Válido desde el 1 de marzo de 2021: Utilice el enlace https://eprel.ec.europa.eu/ para acceder a la base de datos europea de productos (EPREL), en la que se guarda más información sobre el producto. Introduzca el número de registro EPREL 356983, o simplemente escanee el código QR en la etiqueta energética para acceder a la información del modelo. 25 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 25 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ESPAÑOL Datos técnicos Alimentación Entrada nominal Frecuencia nominal Consumo de energía Funcionamiento normal Funcionamiento en espera Modo apagado Adaptador Fabricante : 12 V 2 A : DC : 24 W ±10% : 20 W ±10% : ≤0,5 W : ≤0,3 W : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen. Importado por : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany Número de registro comercial : HRB 4580 Modelo : ADS-26FSG-12 12024EPG Tensión de entrada : 100 - 240 V~ Entrada de frecuencia de CA : 50/60 Hz Tensión de salida : 12,0 V Corriente de salida : 2,0 A Potencia de salida : 24,0 W Eficiencia activa promedio : 86,20 % Eficiencia a carga baja (10%) : 88,06 % Consumo de energía sin carga : 0,10 W Condiciones ambientales de funcionamiento Gama de temperatura (funcionamiento) : 0°C – 40°C Gama de temperatura (modo apagado) : -20°C – 40°C Humedad relativa (funcionamiento) : 10% – 85% Humedad relativa (modo apagado) : 10% – 85% Pantalla Tipo de panel de pantalla : VA Iluminación : LED Tamaño del panel : 24” Formato de imagen : 16:09 Distancia de píxel : 0,2745 (H) x 0,2745 (V) Relación de contraste (dinámico) : 1M:1 Tiempo de respuesta (habitual) : 19 ms Tiempo de respuesta (acelerado) : 8 ms Resolución óptima : 1920 x 1080 Ángulo de visión : ≥178 (H), ≥178° (V) Sin parpadeo : si Colores de pantalla : 16,78 M Tasa de refresco : 60 Hz sRGB : 95% Conexiones Entrada de señal : VGA/HDMI Salida de señal : HDMI 26 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 26 20/10/2020 1:41 PM FRANÇAIS Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes Lire les instructions attentivement et les conserver pour les consulter par la suite. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes pour l’utilisation et l’entretien dans les documents accompagnant l’appareil. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes pour l’utilisation et l’entretien dans les documents accompagnant l’appareil. Pour des raisons de sécurité, cet adaptateur de Classe II est fourni avec une isolation doublée ou renfoncée tel indiqué par ce symbole Danger ! Un volume sonore excessif durant l’écoute avec des écouteurs ou un casque peut entraîner une perte auditive. L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut endommager votre audition. Régler le volume raisonnablement. Utiliser uniquement avec les alimentations listées dans le mode d’emploi. • Avertissement ! Veuillez lire les indications en face inférieure, à l’extérieur de l’appareil pour connaître les données électriques et les informations de sécurité, avant d’installer ou utiliser l’appareil. • Remarque : si vous souhaitez connecter un appareil externe à ce produit, vous devez utiliser un câble blindé de bonne qualité, qui garantit la compatibilité électromagnétique du produit et du câble utilisé dans son ensemble. • Cet appareil est destiné uniquement au divertissement audio. Afin d’éviter une situation dangereuse, ne pas utiliser le produit pour un usage autre que celui décrit dans cette notice. Une mauvaise utilisation est dangereuse et rendra la garantie caduque. • Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. • Risque d’asphyxie ! Garder tous les emballages hors de portée des enfants. • Utiliser uniquement dans des conditions normales de température et d’humidité. • Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat particulièrement humide. • Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à un endroit chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le produit et les pièces électriques. • Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus avec ce produit. Installer selon cette notice. • Lors de l’installation de l’appareil, laisser suffisamment d’espace pour une ventilation adéquate (minimum 10 cm autour du produit). Ne pas l’installer dans des bibliothèques, des armoires intégrées ou équivalent. • Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les ouvertures avec des objets comme des journaux, du linge de table, des rideaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet dans les fentes. • Ne pas installer pas près de toute source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou autre appareil (y compris amplificateur) qui émet de la chaleur. • Ne pas déplacer le produit lorsqu’il est en marche. • Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit avec des objets coupants ou durs. • Danger ! Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité. • L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé. • Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de liquide dans le produit par les ouvertures. 27 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 27 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 FRANÇAIS • Ne pas poser de flamme telle qu’une bougie allumée sur l’appareil. • Confier l’entretien et les réparations à un réparateur agréé. Ne pas essayer de réparer l’appareil vous-même. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon électrique ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu sur l’appareil, si des objets sont tombés dedans, si le boîtier est endommagé, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si l’appareil est tombé. • Avant de brancher l’appareil sur une prise électrique, vérifier que la tension indiquée sur le produit correspond à celle du secteur. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son représentant ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. • Vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation, le produit ou la rallonge ne sont pas défectueux. S’ils sont défectueux, ne pas utiliser le produit. Débrancher immédiatement le fiche d’alimentation. • Placer le cordon d’alimentation et, si nécessaire, une rallonge appropriée de manière à ce qu’il soit impossible de trébucher dessus. Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation facilement accessible. • Ne pas coincer, plier ni tirer le cordon d’alimentation sur des bords tranchants. • La fiche d’alimentation sert de dispositif de débranchement et doit rester accessible. Pour déconnecter complètement l’entrée d’alimentation, débrancher la fiche du secteur. • Le produit peut mal fonctionner ou ne pas réagir aux boutons en raison d’une décharge électrostatique. Éteindre et débrancher l’appareil, puis le rebrancher quelques secondes plus tard. • Protéger le cordon d’alimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas être pincé en particulier au niveau de la prise), les prises de courant et le point où la prise sort de l’appareil. • Ne jamais tirer sur la fiche par le cordon d’alimentation ou avec les mains mouillées. • Débrancher la fiche d’alimentation en cas de défaillance pendant l’utilisation, pendant les orages, avant le nettoyage et si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue durée. • Danger ! Avant un nettoyage, éteindre l’appareil et débrancher la fiche d’alimentation de la prise électrique. • Quand le produit est en fin de durée de vie, le rendre inutilisable en débranchant la fiche du secteur et en coupant le cordon en deux. Utilisation recommandée Cet appareil ne peut être utilisé que comme moniteur. Pour écouter le son, des écouteurs ou des haut-parleurs, avec leur propre source d’alimentation le cas échéant, sont requis. Cet appareil n’est destiné qu’à l’utilisation domestique et non pas à l’utilisation commerciale. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou entraîner des blessures. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. 28 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 28 20/10/2020 1:41 PM FRANÇAIS Avant de l’utiliser pour la Premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Contrôle et composants A. Écran B. Panneau de contrôle avec interrupteur Marche/ Arrêt C. Entrée HDMI D. Entrée VGA E. Port d’alimentation secteur F. Socle Accessoires 1 x Moniteur 1 x Câble HDMI 1 x Adaptateur secteur 1 x Support 1 x Mode d’emploi 1 x Carte de garantie Installation du socle Montez la base et fixez-y le col avec la vis correspondante incluse. Montez maintenant le col au bon emplacement sur l’arrière du moniteur avec les vis incluses. Connexions ALIMENTATION Insérez la fiche électrique de l’adaptateur secteur dans le port d’alimentation au dos du moniteur. Connexion HDMI ou VGA Branchez les connecteurs appropriés au dos du moniteur sur votre ordinateur ou un autre type de lecteur à l’aide des câbles appropriés. Remarque : si vous souhaitez connecter un appareil externe à ce produit, vous devez utiliser un câble blindé de bonne qualité, qui garantit la compatibilité électromagnétique du produit et du câble utilisé dans son ensemble. Utilisation ALLUMER/ÉTEINDRE L’UNITÉ Appuyez sur le bouton de l’unité. Remarque : • En mode d’arrêt (Off) (réglage de menu Reset et Time Off) le moniteur s’allume automatiquement, lorsque le PC/ordinateur portable connecté est démarré. • Le moniteur s’éteindra automatiquement après 4 heures si vous n’appuyez sur aucun bouton. Vous pouvez réinitialiser le délai avant la mise hors-tension entre OFF / 0 et 24 heures, sous le menu Réinitialiser. • Temps d’affichage : Un temps de compte à rebours de 60 secondes démarrera avant de s’éteindre. Sur l’écran il s’affichera : XX (600) secondes avant l’extinction de l’appareil, appuyez sur une touche pour annuler. Paramètres généraux PARAMÈTRES DU MENU Pour naviguer dans le menu, veuillez consulter le tableau Menu des commandes et pour le menu principal, tous les sous-menus et les éléments, consultez le tableau Menu de fonctionnement (OSD) – Descriptions des fonctions. 29 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 29 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 FRANÇAIS Menu des commandes M Permet d’ouvrir le menu principal, retourner au menu précédent, sortir complètement du menu lorsque vous êtes dans le menu principal Lorsque le menu est ouvert, ce bouton peut être utilisé pour sélectionner la fonction vers le haut/ droite et pour augmenter progressivement la valeur de la barre de progression ; Lorsque le menu est fermé, il peut être utilisé comme raccourci désigné Lorsque le menu est ouvert, ce bouton peut être utilisé pour sélectionner la fonction vers le bas/ gauche, pour diminuer progressivement la valeur de la barre de progression ; Lorsque le menu est fermé,, il peut être utilisé comme raccourci désigné E Si le menu est activé, appuyez sur ce bouton pour sélectionner cette foncion. Lorsque le menu est désactivé, appuyez sur ce bouton pour saisir la fonction d’ajustement automatique qui permet d’ajuster automatiquement la position horizontale, position verticale, horloge et mise au point (ne s’applique qu’aux signaux VGA). Interrupteur de fonctionnement : Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le moniteur LED Allumé en continu : État de mise sous tension normal. Clignotement : État de veille éco Menu de fonctionnement (OSD) Descriptions des fonctions Élément Icône du du menu menu du du premier premier niveau niveau Élément du menu du second niveau Icône du menu du second niveau Luminosité — — — — Ajustement de la luminosité de l’écran Contraste — — — — Ajustement du contraste de l’écran On — — Activation du contraste dynamique Off — — Désactivation du contraste dynamique Retour — — Retour au menu précédent Quitter — — Sortir complètement du menu Standard — — Mode de fonctionnement normal Movie — — Mode film FPS — — Mode de jeu FPS (le support du moniteur est nécessaire) RTS — — Mode de jeu RTS(le support du moniteur est nécessaire) EyeSaver — — Mode d’application du filtre à rayons de protection des yeux (le support du moniteur est nécessaire) Retour — — Retour au menu précédent Quitter — — Sortir complètement du menu DCR Mode Élément du Icône du menu du menu du troisième troisième niveau niveau Description 30 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 30 20/10/2020 1:41 PM FRANÇAIS Élément Icône du du menu menu du du premier premier niveau niveau Température de couleur Élément du menu du second niveau Icône du menu du second niveau Élément du Icône du menu du menu du troisième troisième niveau niveau Frais — — Chaud — — Rouge Utilisateur Vert Bleu Ratio d’aspect Entrée Description Ajuster comme température de couleur froide Ajuster comme température de couleur chaude Ajustement de la température de couleur rouge Ajustement de la température de couleur verte Ajustement de la température de couleur bleue Retour au menu précédent Retour — — Quitter — — Auto — — 16:9 — — Sortir complètement du menu Ajustement automatique du ratio d’aspect de l’image Image en mode 16:9 4:3 — — Image en mode 4:3 Retour — — Retour au menu précédent Quitter — — VGA — — HDMI — — Retour — — Sortir complètement du menu Entrée de signal (analogique) VGA (le support du moniteur est nécessaire) Entrée de signal digital HDMI (le support du moniteur est nécessaire) Retour au menu précédent Quitter — — Réglage automatique — — Couleur auto — — Ajuster Gamma 1 Gamma Gamma 2 Retour Quitter Sortir complètement du menu Ajustement automatique de l'emplacement horizontal / vertical, mise au point et horloge des images (le support du moniteur est nécessaire) Ajustement de la balance des blancs des images (le support du moniteur est nécessaire) Ajustement de la luminosité des tons de couleur gris 1 Ajustement de la luminosité des tons de couleur gris 2 Retour au menu précédent Sortir complètement du menu Retour — — Retour au menu précédent Quitter — — Sortir complètement du menu 31 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 31 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 FRANÇAIS Élément Icône du du menu menu du du premier premier niveau niveau Élément du menu du second niveau Icône du menu du second niveau Langue Arrêt auto Réglages du système Réinitialisation Description Anglais — Anglais Hollandais — Allemand Espagnol — Espagnol Coréen — Coréen Japonais — Japonais Russe — Russe Retour Retour au menu précédent Quitter Sortir complètement du menu Activé Arrêt automatique après 4 heures Off Désactivation de la fonction d’arrêt automatique Retour Retour au menu précédent Quitter Sortir complètement du menu Yes Réinitialisation aux réglages d’usine No Quitter cette fonction Retour Retour au menu précédent Quitter Sortir complètement du menu Horloge Ajustement de l’horloge de l’image pour réduire les parasites sur les lignes verticales (uniquement pour les signaux VGA) Phase Ajustement de la phase de l’image pour réduire les parasites horizontaux (uniquement pour les signaux VGA) OD Quitter Élément du Icône du menu du menu du troisième troisième niveau niveau — — On Activation de la fonction (le support du moniteur est nécessaire) Off Désactivation de la fonction OD (le support du moniteur est nécessaire) Retour Retour au menu précédent Quitter Sortir complètement du menu — — Sortir complètement du menu 32 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 32 20/10/2020 1:41 PM FRANÇAIS Définir les caractéristiques de l’image 1. Allumez le moniteur puis appuyez sur le bouton haut jusqu’à ce que l’image désirée soit sélectionnée. Vous pouvez choisir entre : Mode standard Movie FPS (FPS (Jeu de tir à la première personne) Mode de jeu) RTS (RTS (Jeu de stratégie en temps réel) Mode de jeu) Filtre pour les yeux (Mode lumière bleue atténuée) Nettoyage Et Entretien • Retirez toujours la fiche hors de la prise avant de nettoyer. • Mise en garde! L’eau ne doit pas pénétrer dans l’appareil. • Nettoyez l’écran avec des tissus de nettoyage spécialement conçus pour nettoyer les écrans. Nettoyez le boitier avec un chiffon à peine humide. • N’utilisez pas de produits détergents durs, abrasifs ou agressifs. • N’utilisez pas de produits chimiques (ex : gaz, alcool) pour nettoyer le boîtier. Élimination Ne mettez pas au rebut cet appareil avec les ordures ménagères non triées. Portez-le à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) afin de contribuer ainsi à la préservation des ressources naturelles et à la protection de l’environnement. Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour plus d’informations. Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution L'appareil ne fonctionne pas • Pas de signal • Alimentation interrompue • Vérifiez l’indicateur au dos. S’il est illuminé, alors contrôlez l’entrée du signal. Si l’indicateur est éteint, contrôlez l’alimentation Image sombre • Luminosité et contraste trop faibles • Ajustez la luminosité et le contraste Rayures noires à droite et à gauche • Réglage du ratio d’aspect 16:9 ou 4:3 • Vérifiez les paramètres d’affichage de votre ordinateur Couleurs incorrectes ou anormales • Broches endommagées ou cassées dans le connecteur du câble • Vérifiez le câble D-Sub ou HDMI pour vous assurer qu’il est en bon état, et correctement connecté Valable à partir du 1er Mars 2021 : Allez à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ pour accéder à la base de données des produits de l’Union européenne (EPREL) et obtenir plus d’informations sur le produit. Entrez le numéro d’enregistrement EPREL 356983 ou bien scannez simplement le code QR sur l’étiquette énergie pour accéder à l’information du modèle. 33 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 33 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 FRANÇAIS Données techniques Alimentation électrique Entrée nominale Fréquence acceptée Consommation électrique Utilisation normale Consommation en veille Éteint Adaptateur Fabricant : 12 V 2 A : DC : 24 W ±10% : 20 W ±10% : ≤0,5 W : ≤0,3 W : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen. Importé par : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany Numéro de régistre commercial : HRB 4580 Modèle : ADS-26FSG-12 12024EPG Tension d'entrée : 100 - 240 V~ Fréquence d'entrée (courant alternatif) : 50/60 Hz Tension de sortie : 12,0 V Courant de sortie : 2,0 A Puissance en sortie : 24,0 W Rendement moyen en mode actif : 86,20 % Rendement à faible charge (10%) : 88,06 % Leistungsaufnahme bei Nulllast : 0,10 W Conditions ambiantes de fonctionnement Plage de températures (en fonctionnement) : 0°C – 40°C Plage de températures (éteint) : -20°C – 40°C Humidité relative (en fonctionnement) : 10% – 85% Humidité relative (éteint) : 10% – 85% Écran Type de panneau : VA Rétroéclairage : LED Dimensions du panneau : 24” Format d’écran : 16:09 Distance de pixel : 0,2745 (H) x 0,2745 (V) Ratio de contact (Dynamique) : 1M:1 Temps de réponse (typique) : 19 ms Temps de réponse (Overdrive) : 8 ms Résolution optimale : 1920 x 1080 Angle de vision : ≥178 (H), ≥178° (V) Sans scintillement : oui Couleurs de l’écran : 16,78 M Taux de rafraîchissement : 60 Hz sRGB : 95% Connexions Sources d’entrée : VGA/HDMI Sources en sortie : HDMI 34 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 34 20/10/2020 1:41 PM ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οδηγίες ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Ασφαλείας. Παρακαλείστε να διαβάσετε τις οδηγίες ασφαλείας προσεκτικά και να τις φυλάξετε για περαιτέρω χρήση. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Το φλας που αναβοσβήνει με την κεφαλή τόξου μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο προορίζεται στο να προειδοποιεί τον χρήστη για την παρουσία μη μονωμένης “επικίνδυνης τάσης” στο εσωτερικό του περιβλήματος του προϊόντος, η οποία μπορεί να είναι επαρκούς έντασης έτσι ώστε να αποτελεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας για ανθρώπους και ζώα. Το θαυμαστικό στο εσωτερικό του ισόπλευρου τριγώνου προορίζεται στην προειδοποίηση του χρήστη για την παρουσία σημαντικών οδηγιών λειτουργίας και συντήρησης στη βιβλιογραφία που συνοδεύει τη συσκευή. Για λόγους ασφαλείας, αυτός ο αντάπτορας κλάσης II παρέχεται με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση όπως υποδεικνύεται από αυτό το σύμβολο. Κίνδυνος! Τυχόν υπερβολική πίεση ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Αν ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό διάστημα, η ακοή σας μπορεί να υποστεί επιβλαβείς συνέπειες. Ρυθμίστε σε μια μέτρια ένταση ήχου. Να χρησιμοποιείται μόνο με τα τροφοδοτικά που αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήσης. • Προειδοποιηση! Για πληροφορίες ασφαλείας, παρακαλούμε αναφερθείτε στην εξωτερική κάτω συσκευασία πριν από την εγκατάσταση ή τη λειτουργία της συσκευής. • Σημείωση: Εάν θα θέλατε να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή με το προϊόν, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο καλής ποιότητας με θωράκιση το οποίο να διασφαλίζει την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα του προϊόντος και του καλωδίου ως σύνολο. • Το προϊόν αυτό προορίζεται για ψυχαγωγία ήχου και μόνο. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για σκοπό διαφορετικό από εκείνο που περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο για να αποφύγετε την οποιαδήποτε επικίνδυνη κατάσταση. Η ακατάλληλη χρήση είναι επικίνδυνη και θα καταστήσει άκυρη την οποιαδήποτε εγγύηση. • Για οικιακή χρήση και μόνο. Να μη χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους. • Κίνδυνος ασφυξίας! Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. • Χρησιμοποιήστε το μόνο σε κανονικές συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας. • Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση μόνο σε µεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην το χρησιμοποιείτε σε τροπικές χώρες ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα. • Μη μετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα μέσα και αντίστροφα. Η συμπύκνωση ατμών μπορεί να επιφέρει ζημία στο προϊόν και στα ηλεκτρικά του μέρη. • Μη χρησιμοποιείτε προσαρτήματα ή εξαρτήματα άλλα από εκείνα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή ή πωλούνται με το προϊόν αυτό. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο χρήστη. • Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για τον εξαερισμό (τουλάχιστο 10 εκ. γύρω από το προϊόν). Μην την τοποθετείτε σε βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια σημεία. • Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή. • Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, αερόθερμα, σόμπες ή άλλα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα. • Μη μετατοπίζετε ή μετακινείτε το προϊόν όταν βρίσκεται σε λειτουργία. • Μην αγγίζετε, μην σπρώχνετε ή ξύνετε την επιφάνεια του προϊόντος με οποιαδήποτε αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα. 35 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 35 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Κίνδυνος! Μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή υγρασία για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. • Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες και σε πιτσιλίσματα και δεν πρέπει να τοποθετούνται αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν. • Πρέπει να λαμβάνεται πρόνοια έτσι ώστε να μην εισέρχονται στο περίβλημα αντικείμενα ή υγρά μέσω των ανοιγμάτων. • Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλόγες, όπως αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν. • Κάθε είδους σέρβις πρέπει να γίνεται από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας. Απαιτείται σέρβις όταν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά οποιουδήποτε τύπου, όπως ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο φις, έχει στάξει υγρό,έχουν πέσει αντικείμενα στο προϊόν, το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά, το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά, ή έχει πέσει. • Πριν να συνδέσετε το προϊόν σε μια πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται πάνω στο προϊόν αντιστοιχεί στην τοπική σας τάση τροφοδοσίας. • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημία, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από τον αντιπρόσωπό του για το σέρβις ή από άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, έτσι ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος. • Ελέγχετε σε τακτική βάση αν το καλώδιο τροφοδοσίας, το προϊόν ή η επέκταση του καλωδίου έχουν υποστεί ζημία. Σε περίπτωση που βρεθεί το οποιοδήποτε ελάττωμα, μη θέσετε το προϊόν σε λειτουργία. Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα. • Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, αν χρειάζεται, μια κατάλληλη επέκταση καλωδίου κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μη μπορεί να βγει από την πρίζα ή να σκοντάψει κάποιος επάνω του. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται στα πλαίσια της άμεσης πρόσβασης. • Μην εμπλέκετε, μη λυγίζετε και μη τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω από κοφτερές άκρες. • Το φις τροφοδοσίας χρησιμοποιείται ως η διάταξη αποσύνδεσης· η διάταξη αποσύνδεσης θα παραμένει άμεσα λειτουργίσιμη. Για να διακόψετε τελείως την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας. • Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά ή να μην αντιδρά στη λειτουργία οποιουδήποτε ελέγχου λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το προϊόν· επανασυνδέστε μετά από λίγα δευτερόλεπτα. • Προστατεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας ωστε να μη μπορεί να περπατήσει κανείς επάνω του ή να τρυπήσει το φις, ιδιαίτερα, τα πολύπριζα καθώς και το σημείο όπου το αυτό βγαίνει από το προϊόν. • Ποτέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο τροφοδοσίας ή με υγρά χέρια. • Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας σε περίπτωση που παρουσιαστούν βλάβες κατά τη χρήση, κατά τη διάρκεια καταιγίδων με αστραπές, πριν από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για ένα μακροχρόνιο διάστημα. • Κίνδυνος! Πριν από τον καθαρισμό, απενεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. • Όταν ο χρόνος ζωής του προϊόντος έχει φθάσει στο τέλος του, καταστήστε το ελαττωματικό αποσυνδέοντας το φις από την πρίζα και κόβοντας το καλώδιο στα δυο. Προοριζομενη χρηση Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο ως οθόνη. Για αναπαραγωγή ήχου, χρειάζονται επιπλέον ακουστικά ή ηχεία, πιθανώς με τη δική τους παροχή ρεύματος. Το προϊόν είναι ειδικά σχεδιασμένο για οικιακή χρήση μόνο και δεν προορίζεται για εμπορική χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα την πρόκληση ζημιάς στο προϊόν ή τραυματισμούς. Η Imtron GmbH δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβη στο προϊόν, για καταστροφή περιουσίας ή για προσωπικό τραυματισμό εξαιτίας απρόσεκτης ή ακατάλληλης χρήσης του προϊόντος ή χρήση που δεν είναι σύμφωνη με τον συγκεκριμένο σκοπό χρήσης όπως ορίζεται από τον κατασκευαστή. 36 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 36 20/10/2020 1:41 PM ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πριν την πρωτη χρηση Συνδέσεις Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την αρχική συσκευασία. Συνιστάται να φυλάξετε και να αποθηκεύσετε την αρχική συσκευασία. Αν επιθυμείτε τη διάθεση (απόρριψη) της αρχικής συσκευασίας, παρακαλείστε να λάβετε υπόψη σας την ισχύουσα νομοθεσία. Σε περίπτωση που έχετε τα οποιαδήποτε ερωτήματα σχετικά με τη σωστή διάθεση (απόρριψη) του προϊόντος παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με το τοπικό σας κέντρο διαχείρισης αποβλήτων. Επιθεωρήστε τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές. Εφόσον τα περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζημιές, επικοινωνήστε με το γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως. ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ Εισάγετε το βύσμα DC του προσαρμογέα στην υποδοχή DC στο πίσω μέρος της οθόνης. Χειριστήρια και εξαρτήματα Λειτουργία A. Οθόνη B. Ταμπλό ελέγχου με διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης C. Είσοδος HDMI D. Είσοδος VGA E. Βύσμα DC F. Βάση Εξαρτήματα 1 x Οθόνη 1 x Καλώδιο HDMI 1 x Αντάπτορας ρεύματος 1 x Βάση 1 x Εγχειρίδιο χρήστη 1 x Κάρτα εγγύησης Τοποθέτηση της βάσης Στερεώστε τη βάση και το λαιμό της βάσης με την παρεχόμενη βίδα. Τώρα στερεώστε το λαιμό της βάσης στο κατάλληλο σημείο στο πίσω μέρος της οθόνης με τις παρεχόμενες βίδες. Σύνδεση HDMI ή VGA Συνδέστε τους κατάλληλους συνδέσμους στο πίσω μέρος της οθόνης με τον υπολογιστή σας ή άλλες κατάλληλες συσκευές αναπαραγωγής χρησιμοποιώντας τα κατάλληλα καλώδια. Σημείωση: Εάν θα θέλατε να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή με το προϊόν, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο καλής ποιότητας με θωράκιση το οποίο να διασφαλίζει την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα του προϊόντος και του καλωδίου ως σύνολο. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Πιέστε το κουμπί για ενεργοποίηση της μονάδας. Σημείωση: • Στη λειτουργία Off (ρύθμιση μενού Reset (Επαναφορά) και Time Off (Χρόνος ανενεργός)), η οθόνη ενεργοποιείται αυτόματα όταν εκκινηθεί ο συνδεδεμένος Η/Υ/το συνδεδεμένο notebook. • Εάν δεν πιεστεί κάποιο πλήκτρο εντός 4 ωρών, η Οθόνη απενεργοποιείται αυτομάτως. Μπορείτε να επαναφέρετε το χρόνο απενεργοποίησης από OFF / 0-24 ώρες στο μενού Επαναφοράς. • Χρόνος προβολής: Ένας χρόνος αντίστροφης μέτρησης 60 δευτερολέπτων θα εκκινηθεί πριν την απενεργοποίηση. Στην οθόνη προβάλλεται: XX (60-0) δευτερόλεπτα έως την απενεργοποίηση, πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για ακύρωση. Γενικές ρυθμίσεις ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΝΟΥ Για περιήγηση στο μενού, συμβουλευθείτε τον πίνακα Μενού χειριστηρίων και για το κύριο μενού, όλα τα υπομενού και στοιχεία τον πίνακα Μενού Λειτουργίας (OSD) - Περιγραφές Λειτουργιών. 37 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 37 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μενού χειριστηρίων Ανοίγει το κύριο μενού, μετάβαση στο προηγούμενο μενού, έξοδος από ολόκληρο το μενού όταν M βρίσκεστε στο κύριο μενού Όταν το μενού είναι ανοιχτό, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως πλήκτρο επιλογής λειτουργίας πάνω / δεξιά και για προοδευτική αύξηση της τιμής της μπάρας προόδου. Όταν το μενού είναι κλειστό, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως το προκαθορισμένο πλήκτρο συντόμευσης Όταν το μενού είναι ανοιχτό, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως πλήκτρο επιλογής λειτουργίας Κάτω/ Αριστερά και για προοδευτική μείωση της τιμής της μπάρας προόδου. Όταν το μενού είναι κλειστό, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως το προκαθορισμένο πλήκτρο συντόμευσης Εάν το μενού είναι ενεργοποιημένο, πιέστε αυτό το πλήκτρο για επιλογή αυτής της λειτουργίας. Όταν το μενού είναι απενεργοποιημένο, πιέστε αυτό το πλήκτρο για είσοδο στη λειτουργία E αυτόματης ρύθμισης που ρυθμίζει αυτόματα την οριζόντια θέση, την κάθετη θέση, το ρολόι και την εστίαση (ισχύει μόνο για σήματα VGA). Διακόπτης λειτουργίας: Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την οθόνη Συνεχώς ενεργοποιημένη: Κανονική κατάσταση ενεργοποίησης. Αναβοσβήνει: Κατάσταση LED eco αναμονής Μενού λειτουργίας (OSD) - Περιγραφές Λειτουργιών Στοιχείο Εικονίδιο μενού μενού πρώτου πρώτου επιπέδου επιπέδου Φωτεινότητα Κοντράστ DCR Τρόπος λειτουργίας Στοιχείο μενού δεύτερου επιπέδου Εικονίδιο μενού δεύτερου — — — — Ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης — — — — On — — Off — — Επιστροφή — — Στοιχείο Εικονίδιο μενού μενού τρίτου τρίτου επιπέδου επιπέδου Περιγραφή Έξοδος — — Ρύθμιση κοντράστ οθόνης Ενεργοποίηση δυναμικού κοντράστ Απενεργοποίηση δυναμικού κοντράστ Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Έξοδος από ολόκληρο το μενού Στάνταρ — — Κανονική λειτουργία Movie — — FPS — — RTS — — Προστασία Ματιών — — Επιστροφή — — Έξοδος — — Λειτουργία ταινίας FPS λειτουργία παιχνιδιού (αυτή χρειάζεται την υποστήριξη της οθόνης) RTS λειτουργία παιχνιδιού (αυτή χρειάζεται την υποστήριξη της οθόνης) Λειτουργία εφαρμογής φίλτρου ακτίνας προστασίας ματιών (αυτή χρειάζεται την υποστήριξη της οθόνης) Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Έξοδος από ολόκληρο το μενού 38 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 38 20/10/2020 1:41 PM ΕΛΛΗΝΙΚΆ Στοιχείο Εικονίδιο μενού μενού πρώτου πρώτου επιπέδου επιπέδου Θερμοκρα-σία χρώματος Στοιχείο μενού δεύτερου επιπέδου Εικονίδιο μενού δεύτερου Στοιχείο Εικονίδιο μενού μενού τρίτου τρίτου επιπέδου επιπέδου Ψυχρό — — Θερμό — — Κόκκινο Χρήστης Πράσινο Μπλε Λόγος διαστάσεων Είσοδος Επιστροφή — — Έξοδος — — Auto — — 16:9 4:3 — — — — Επιστροφή — — Έξοδος — — VGA — — HDMI — — Επιστροφή — — Έξοδος — — Αυτόματη ρύθμιση — — Αυτόματο χρώμα — — Gamma 1 Ρύθμιση Gamma Gamma 2 Επιστροφή Έξοδος Επιστροφή — — Έξοδος — — Περιγραφή Ρύθμιση ως θερμοκρασία ψυχρού χρώματος Ρύθμιση ως θερμοκρασία θερμού χρώματος Ρύθμιση θερμοκρασίας κόκκινου χρώματος Ρύθμιση θερμοκρασίας πράσινου χρώματος Ρύθμιση θερμοκρασίας μπλε χρώματος Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Έξοδος από ολόκληρο το μενού Αυτόματη ρύθμιση λόγου διαστάσεων εικόνας Εικόνα σε λειτουργία 16:9 Εικόνα σε λειτουργία 4:3 Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Έξοδος από ολόκληρο το μενού VGA - είσοδος (αναλογικού) σήματος (αυτή χρειάζεται την υποστήριξη της οθόνης) HDMI είσοδος (ψηφιακού) σήματος (αυτή χρειάζεται την υποστήριξη της οθόνης) Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Έξοδος από ολόκληρο το μενού Αυτόματη ρύθμιση της οριζόντιας / κάθετης θέσης, εστίασης και ρολογιού εικόνων (αυτή χρειάζεται την υποστήριξη της οθόνης) Ρύθμιση της ισορροπίας λευκού των εικόνων (αυτή χρειάζεται την υποστήριξη της οθόνης) Ρύθμιση φωτεινότητας χρωματικού τόνου γκρι 1 Ρύθμιση φωτεινότητας χρωματικού τόνου γκρι 2 Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Έξοδος από ολόκληρο το μενού Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Έξοδος από ολόκληρο το μενού 39 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 39 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Στοιχείο Εικονίδιο μενού μενού πρώτου πρώτου επιπέδου επιπέδου Στοιχείο μενού δεύτερου επιπέδου Εικονίδιο μενού δεύτερου Γλώσσα: Στοιχείο Εικονίδιο μενού μενού τρίτου τρίτου επιπέδου επιπέδου Αγγλικά — Αγγλικά Γερμανικά — Γερμανικά Ισπανικά — Ισπανικά Κορεατικά — Κορεατικά Ιαπωνικά — Ιαπωνικά Ρώσικα — Ρώσικα Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Επιστροφή Αυτόματη απενεργοποίηση Ρυθμίσεις συστήματος Έξοδος Έξοδος από ολόκληρο το μενού On Αυτόματη απενεργοποίηση μετά από 4 ώρες Off Απενεργοποιήστε τη λειτουργία αυτόματη απενεργοποίηση Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Επιστροφή Επαναφορ Έξοδος Έξοδος από ολόκληρο το μενού Yes Επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις No Έξοδος από αυτή τη λειτουργία Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Επιστροφή Έξοδος Έξοδος από ολόκληρο το μενού Ρολόι Ρυθμίστε το ρολόι της εικόνας για μείωση του θορύβου κάθετων γραμμών (μόνο για σήματα VGA) Φάση Ρυθμίστε τη φάση της εικόνας για μείωση του οριζόντιου θορύβου (μόνο για σήματα VGA) OD On Ενεργοποιήστε τη λειτουργία OD (αυτή χρειάζεται την υποστήριξη της οθόνης) Off Απενεργοποιήστε τη λειτουργία OD (αυτή χρειάζεται την υποστήριξη της οθόνης) Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Επιστροφή Έξοδος Έξοδος Περιγραφή — — — Έξοδος από ολόκληρο το μενού — Έξοδος από ολόκληρο το μενού 40 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 40 20/10/2020 1:41 PM ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ρύθμιση χαρακτηριστικών εικόνας 1. Με την οθόνη ενεργοποιημένη, πιέστε το πλήκτρο πάνω μέχρι να επιλεγεί η επιθυμητή εικόνα. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ: Κανονική λειτουργία Movie FPS (FPS (Παιχνίδι βολών πρώτου προσώπου) Λειτουργία παιχνιδιού) RTS (RTS (Στρατηγική Πραγματικού Χρόνου) Λειτουργία παιχνιδιού) Φίλτρο ματιών (Λειτουργία χαμηλού μπλε φωτισμού) Καθαρισμός και φροντίδα • Βγάζετε πάντοτε το φις από την πρίζα για τον καθαρισμό. • Προσοχή! Δεν πρέπει να μπει νερό μέσα στη συσκευή. • Καθαρίστε την οθόνη με ειδικά πανάκια καθαρισμού οθόνης. Καθαρίζετε το περίβλημα με ένα ελαφρώς βρεγμένο ύφασμα. • Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά, λειαντικά ή ισχυρά καθαριστικά. • Μην χρησιμοποιείτε χημικά προϊόντα (π.χ. φυσικό αέριο, οινόπνευμα) για να καθαρίσετε το περίβλημα. Απορριψη Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες. Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση Το προϊόν δεν λειτουργεί • Απουσία σήματος • Διακοπή παροχής ρεύματος • Ελέγξτε το δείκτη ισχύος στο πίσω μέρος, εάν η λυχνία είναι ενεργοποιημένη, ελέγξτε την είσοδο σήματος. Εάν η λυχνία είναι απενεργοποιημένη, ελέγξτε την παροχή ρεύματος Χαμηλή ένταση εικόνας • Πολύ χαμηλή φωτεινότητα • Ρυθμίστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση και αντίθεση Μαύρες ρίγες δεξιά και αριστερά • Ρύθμιση λόγου διαστάσεων 16:9 ή 4:3 • Ελέγξτε τις ρυθμίσεις οθόνης του Υπολογιστή σας Λανθασμένα ή αφύσικα χρώματα • Χαλαροί ή σπασμένοι ακροδέκτες στο σύνδεσμο του καλωδίου • Ελέγξτε το καλώδιο D-Sub ή HDMI για να βεβαιωθείτε ότι είναι σε καλή κατάσταση και συνδεδεμένο με ασφάλεια Εφικτό από 1η Μαρτίου 2021: Χρησιμοποιήστε τον σύνδεσμο https://eprel.ec.europa.eu/ για να αποκτήσετε πρόσβαση στην Ευρωπαϊκή Βάση Δεδομένων Προϊόντων (EPREL), όπου βρίσκονται περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν. Πληκτρολογήστε τον αριθμό καταχώρησης του EPREL- 356983, ή απλά σκανάρετε τον κωδικό QR στην ετικέτα ενεργειακής κλάσης για να δείτε τις πληροφορίες προϊόντος. 41 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 41 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τεχνικά στοιχεία Τροφοδοσία Ονομαστική είσοδος Ονομαστική Συχνότητα Κατανάλωση ισχύος Κανονική λειτουργία Λειτουργία κατάστασης αναμονής Απενεργοποίηση Τροφοδοτικό Κατασκευαστής : 12 V 2 A : DC : 24 W ±10% : 20 W ±10% : ≤0,5 W : ≤0,3 W : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen. Εισαγόμενος από : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany Αριθμός εμπορικού μητρώου : HRB 4580 Μοντέλο : ADS-26FSG-12 12024EPG Τάση εισόδου : 100 - 240 V~ Συχνότητα ρεύματος : 50/60 Hz Τάση εξόδου : 12,0 V Ρεύμα εξόδου : 2,0 A Ισχύς εξόδου : 24,0 W Μέση ενεργός απόδοση : 86,20 % Απόδοση σε χαμηλό φορτίο (10 %) : 88,06 % Κατανάλωση άνευ φορτίου : 0,10 W Περιβαλλοντικές συνθήκες λειτουργίας Εύρος θερμοκρασίας (λειτουργία) : 0°C – 40°C Εύρος θερμοκρασίας (απενεργοποίηση) : -20°C – 40°C Σχετική υγρασία (λειτουργία) : 10% – 85% Σχετική υγρασία (απενεργοποίηση) : 10% – 85% Οθόνη Τύπος Πάνελ Οθόνης : VA Πίσω φωτισμός : LED Μέγεθος πάνελ : 24” Format Εικόνας : 16:09 Απόσταση pixel : 0,2745 (H) x 0,2745 (V) Λόγος αντίθεσης (Δυναμικό) : 1M:1 Χρόνος ανταπόκρισης (τυπικό) : 19 ms Χρόνος ανταπόκρισης (Υπερφόρτωση) : 8 ms Βέλτιστη ανάλυση : 1920 x 1080 Γωνία επισκόπησης : ≥178 (H), ≥178° (V) Σταθερή εικόνα : ναι Χρώμα εμφάνισης : 16,78 M Ρυθμός ανανέωσης : 60 Hz sRGB : 95% Συνδέσεις Είσοδος σήματος : VGA/HDMI Έξοδος σήματος : HDMI 42 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 42 20/10/2020 1:41 PM MAGYAR Biztonsági utasítások Fontos biztonsági előírások. Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat és őrizze meg őket. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Az egyenlő oldalú háromszögben hegyes végű villám jel figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen „veszélyes feszültség” jelenlétére a készülékben, amely elegendő erősséggel rendelkezik személyek és állatok elektromos áramütéséhez. Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel figyelmezteti a felhasználót a készülékkel kapcsolatos fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra az útmutatóban. Biztonsági okokból ezt a II osztályú adaptert kettős vagy megerősített szigeteléssel szállítjuk, amint azt ez a szimbólum is jelzi. Veszély! A fülhallgatóból és fejhallgatóból érkező erős hangnyomás halláskárosodást okozhat. Ha hosszabb ideig hangos zenét hallgat, az károsíthatja a hallását. Állítson be visszafogottabb hangerőszintet. Csak a használati útmutatóban felsorolt áramforrásokkal használja! • Figyelem! A készülék felszerelése és használata előtt kérjük olvassa el a burkolat alján, kívül található elektromos és biztonsági tájékoztatót. • Megjegyzés: Ha külső eszközt szeretne csatlakoztatni ehhez a termékhez, akkor jó minőségű árnyékolt kábelt kell használni, amely biztosítja a termék és a használt kábel egészének elektromágneses kompatibilitását. • Ez a készülék zenei szórakoztatásra lett tervezve. Annak érdekében, hogy elkerülje a balesetveszélyes helyzeteket, a készüléket ne használja a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő célra. A helytelen használat veszélyes lehet és a garancia megszűnésével jár. • Csak háztartási használatra. Kültéren ne használja. • Fulladásveszély! A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől. • Csak normál szobahőmérsékleten és páratartalom mellett használja a készüléket. • A készülék csak általános tengerszint feletti magasságban történő használatra alkalmas. Ne használja trópusi környezetben vagy különösen párás környezetben. • A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre, és fordítva. A páralecsapódás a termék és az elektromos alkatrészek meghibásodását okozhatják. • Ne használjon olyan kiegészítőket vagy kellékeket, amelyeket a gyártó nem javasolt, vagy amelyek nem a készülékkel érkeztek. A kiegészítőket a jelen használati útmutatóban leírt módon helyezze üzeme. • Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez (minimum 10 cm a termék körül). Ne szerelje be könyvszekrénybe, beépített szekrénybe és hasonlókba. • Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen tárgyat. • Ne helyezze olyan hőforrások közelébe, mint radiátor, hőtárolós kályha, tűzhely vagy más hőt termelő berendezések (beleértve az erősítőket is). • Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy mozgassa a készüléket. • A készülék felületét ne érintse, nyomja vagy húzza éles vagy kemény tárggyal. • Veszély! A tűz és elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében a készüléket ne tegye ki esőnek vagy párának. • A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó víznek, és folyadékkal töltött tárgyak, mint például vázák, nem helyezhetők a készülékre. • Ügyelni kell rá, hogy a készülék nyílkásain keresztül ne juthasson folyadék a burkolatba.. • A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő dolgok, mint például meggyújtott gyertyák. 43 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 43 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 MAGYAR • A javításokat csak felhatalmazott szervizben végeztesse. Ne próbálja meg saját maga javítani a készüléket. A készülék bármely sérülése esetén, például ha a tápkábel sérült, folyadék került a berendezésbe, valami ráesett a készülékre, a burkolat megsérült, a készülék esőnek, vagy párának lett kitéve, a készüléket nem működik megfelelően vagy leesett, akkor javításra van szükség. • A készülék fali aljzathoz csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy a terméken feltüntetett hálózati feszültség megegyezik a helyi hálózati feszültséggel. • Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében azt a gyártónak, vagy felhatalmazott szerviznek, vagy megfelelően képesített szerelőnek kell cserélnie. • Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel, a készülék és a hosszabbító kábelek sértetlenségét. Ha sérülést talál, ne helyezze üzembe a készüléket. Azonnal húzza ki a fali aljzatból. • Úgy helyezze el a hálózati kábelt és szükség esetén a hosszabbító kábelt, hogy azt ne lehessen kihúzni vagy azon járni. A tápkábel ne lógjon könnyen elérhető helyen. • A hálózati kábelt ne gyömöszölje, hajlítgassa vagy húzza éles sarkokon. • A hálózati kábel szolgál lecsatlakoztató eszközként; a lecsatlakozató egységnek mindig azonnal működtethetőnek kell lennie. Az áramellátás teljes megszüntetéséhez húzza ki a hálózati dugaljat. • Az elektrosztatikus feltöltődés miatt a készülék nem biztos, hogy megfelelően működik, vagy nem reagál a vezérlésre. Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket; néhány másodperc múlva csatlakoztassa újra. • Védje a hálózati kábelt, hogy arra ne lehessen rálépni, vagy becsípni, különösen a dugaljnál, a kábel összegyűlésénél, és azon a ponton, ahol a készülékből távozik. • Soha ne húzza ki a dugaljat a kábelnél fogva vagy vizes kézzel. • Húzza ki a készüléket az áramellátásból a következő esetekben: meghibásodás, villámlással járó viharok, tisztítás előtt, és amikor a terméket hosszabb ideig nem használja. • Veszély! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. • Amikor a készülék elérte az életciklusa végét, tegye működésképtelenné a hálózati kábel kihúzásával, majd elvágásával. Rendeltetésszerű használat Ez a termék csak ellenőrzésre készült. Hanglejátszáshoz további fejhallgatóra vagy hangszórókra van szükség, adott esetben saját áramellátással. A termék csak háztartási célú használatra szolgál, nem kereskedelmi célú használatra lett tervezve. Minden más használat a termék károsodását okozhatja vagy sérülésekhez vezethet. Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék nem körültekintő, illetve helytelen használatából, valamint a gyártó által meghatározott rendeltetéstől eltérő használatból eredő, a készülékben vagy az Ön értékeiben bekövetkezett károkért, vagy személyi sérülésekért. 44 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 44 20/10/2020 1:41 PM MAGYAR Az első használat előtt Csatlakozók Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti csomagolából. Ajánlatos az eredeti csomagolást megőrizni, hogy abban tárolhassa a készüléket. Ha kidobja az eredeti csomagolást, legyen tekintettel a hatályos jogszabályokra. Ha bármilyen kérdése van a hulladékkezeléssel kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelési központtal. Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. ÁRAMELLÁTÁS Helyezze az áramadapter DC dugóját a monitor hátulján lévő DC jack áramcsatlakozóba. Vezérlők és alkatrészek A. B. C. D. E. F. Képernyő Kezelőtábla be/ki kapcsolóval HDMI bemenet VGA bemenet DC jack Állvány Tartozékok 1 x monitor 1 x HDMI-kábel 1 x hálózati adapter 1 x állvány 1 x használati útmutató 1 x szavatossági kártya Az állvány felszerelése Szerelje össze a talpat és állványnyakat a mellékelt illesztő-csavarral. Ezután szerelje fel az állványnyakat a monitor hátulján lévő megfelelő helyre a mellékelt illesztő-csavarokkal. HDMI vagy VGA csatlakozó A monitor hátulján lévő megfelelő csatlakozókat megfelelő kábelekkel csatlakoztassa a számítógépéhez vagy egyéb, megfelelő lejátszóhoz. Megjegyzés: Ha külső eszközt szeretne csatlakoztatni ehhez a termékhez, akkor jó minőségű árnyékolt kábelt kell használni, amely biztosítja a termék és a használt kábel egészének elektromágneses kompatibilitását. Működtetés AZ EGYSÉG BE/KI KAPCSOLÁSA Nyomja meg a gombot az bekapcsolásához. egység Megjegyzés: • Kikapcsolt állapotban (Reset és Time Off (menübeállítások) ) a monitor automatikusan bekapcsol, amikor a csatlakoztatott PC / notebook elindul. • Ha 4 órán belül nem nyom meg egyetlen gombot sem, a monitor automatikusan kikapcsol. A kikapcsolási időt egyénileg beállíthatja OFF / 0-24 óra között a Reset [Visszaállítás] menübeállítással. • Megjelenítési idő: A kikapcsolás előtt 60 másodperces visszaszámlálási idő indul. A kijelzőn a következő üzenet jelenik meg: XX (600) másodperc a kikapcsoláshoz, nyomja meg bármelyik gombot a visszavonáshoz. Általános beállítások MENÜBEÁLLÍTÁSOK A menüben való navigáláshoz használja a Vezérlőegység táblázatot, a főmenühöz, az összes almenühöz és a menüpontokhoz pedig használja a Műveleti menü (Operation Menu - OSD) táblázatot - a Funkciók leírása részét. 45 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 45 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 MAGYAR Vezérlőegység M Megnyitja a főmenüt; visszalép az előző menübe; kilép a teljes menüből, amikor a főmenüben van Amikor a menü nyitva van, fel / jobb irányú funkcióválasztó gombként a folyamatjelző sáv értékének fokozatos növelésére használható; amikor a menü csukva van, az eredeti funkció gyorsgombjaként működik. Amikor a menü nyitva van, le / bal irányú funkcióválasztó gombként a folyamatjelző sáv értékének fokozatos csökkentésére használható; amikor a menü csukva van, az eredeti funkció gyorsgombjaként működik. E Ha a menü aktiválva van, nyomja meg ezt a gombot a funkció kiválasztásához; Ha a menü ki van kapcsolva, nyomja meg ezt a gombot az automatikus beállítás funkció eléréséhez, amely automatikusan beállítja a vízszintes helyzetet, a függőleges helyzetet, az időzítést és a fókuszálást (csak VGA jelekre vonatkozik). Tápkapcsoló: A monitor be-/kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot. LED Folyamatosan világít: Normál bekapcsolt állapot. Villog: Eco készenléti állapot Műveleti menü (Operation Menu - OSD) - Funkciók leírása Első szintű menüpont Első szintű menü ikonja Második szintű menüpont Második Harmadik Harmadik szintű menü szintű szintű menü ikonja menüpont ikonja Leírás Fényerő — — — — A kijelző fényerejének beállítása Kontraszt — — — — A kijelző kontrasztjának beállítása On — — A dinamikus kontraszt bekapcsolása Off — — A dinamikus kontraszt kikapcsolása DCR Mód Vissza — — Visszalépés az előző menübe Kilépés — — Kilépés a teljes menüből Szabvány — — Normál üzemmód Movie — — Mozi mód FPS — — FPS játékmód (ehhez monitortámogatás szükséges) RTS — — RTS játékmód (ehhez monitortámogatás szükséges) Szemvédelem — — Szemvédő sugárzásszűrő alkalmazási mód (ehhez monitortámogatás szükséges) Vissza — — Visszalépés az előző menübe Kilépés — — Kilépés a teljes menüből 46 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 46 20/10/2020 1:41 PM MAGYAR Első szintű menüpont Szín-hőmérséklet Első szintű menü ikonja Második szintű menüpont Második Harmadik Harmadik szintű menü szintű szintű menü ikonja menüpont ikonja Hideg — — Meleg — — Piros Felhasználó Zöld Kék Képarány Bemenet Leírás Hideg színhőmérsékletként kerül beállításra Meleg színhőmérsékletként kerül beállításra A piros szín hőmérsékletének finomhangolása A zöld szín hőmérsékletének finomhangolása A kék szín hőmérsékletének finomhangolása Vissza — — Visszalépés az előző menübe Kilépés — — Kilépés a teljes menüből Auto — — A képarány automatikus beállítása 16:9 — — 16:9 arányú képmód 4:3 — — 4:3 arányú képmód Vissza — — Visszalépés az előző menübe Kilépés — — Kilépés a teljes menüből VGA — — HDMI — — Vissza — — Visszalépés az előző menübe Kilépés — — Kilépés a teljes menüből Automatikus beállítás — — Automatikus szín — — Beállítás Gamma 1 Gamma Gamma 2 VGA - (analóg) jelbemenet (ehhez monitortámogatás szükséges) HDMI digitális jelbemenet(ehhez monitortámogatás szükséges) A kép vízszintes / függőleges helyzetének, valamint a képidőzítésnek az automatikus beállítása (ehhez monitortámogatás szükséges) A kép fehéregyensúlyának beállítása (ehhez monitortámogatás szükséges) Színtónus fényességének beállítása szürke 1 Színtónus fényességének beállítása szürke 2 Vissza Visszalépés az előző menübe Kilépés Kilépés a teljes menüből Vissza — — Visszalépés az előző menübe Kilépés — — Kilépés a teljes menüből 47 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 47 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 MAGYAR Első szintű menüpont Első szintű menü ikonja Második szintű menüpont Második Harmadik Harmadik szintű menü szintű szintű menü ikonja menüpont ikonja Nyelv Automatikus Kikapcsolás Rendszerbeállítások Visszaállítás Angol — Angol Német — Német Spanyol — Spanyol Koreai — Koreai Japán — Japán Orosz — Orosz Vissza Visszalépés az előző menübe Kilépés Kilépés a teljes menüből Be 4 óra elteltével automatikusan kikapcsol Off Deaktiválja (kikapcsolja) az automatikus kikapcsolás funkciót Vissza Visszalépés az előző menübe Kilépés Kilépés a teljes menüből YES Gyári beállítások visszaállítása No Kilépés ebből a funkcióból Vissza Visszalépés az előző menübe Kilépés Kilépés a teljes menüből Képidőzítés beállítása a függőleges zajcsíkok mérséklése érdekében (csak VGA jelek esetében) Időzítés Képfázis beállítása a vízszintes zajcsíkok mérséklése érdekében (csak VGA jelek esetében) Fázis OD Kilépés — Leírás — On OD funkció bekapcsolása (ehhez monitortámogatás szükséges) Off OD funkció kikapcsolása (ehhez monitortámogatás szükséges) Vissza Visszalépés az előző menübe Kilépés Kilépés a teljes menüből — — Kilépés a teljes menüből 48 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 48 20/10/2020 1:41 PM MAGYAR Képjellemzők beállítása 1. A monitor bekapcsolt állapotában nyomja meg a fel gombot, míg eléri a kívánt képet. Az alábbiak közül választhat: Standard mód Movie FPS (FPS (First-person shooter – Lövöldözős) Játékmód) RTS (RTS (Real-Time Strategy – Valós idejű stratégiai) Játékmód) Szemszűrő (Alacsony szintű kék fény mód) Tisztítás És Karbantartás • Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, mielőtt tisztítaná. • Vigyázat! Ne kerüljön víz a készülékbe. • A kijelzőt speciális képernyőtisztító ruhával tisztítsa. A borítást nedves ruhával tisztítsa. • Ne használjon éles, maró vagy agresszív oldó-, tisztítószereket. • Ne használjon kemikáliákat (pl. benzint vagy alkoholt) a borítás tisztításához. Ártalmatlanítás A készüléket ne dobja a szelektálatlan települési hulladék közé. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladéka számára kijelölt hulladékgyűjtő pontokon helyezze el. Ezáltal óvja a természeti erőforrásokat és védi a környezetet. Bővebb információért forduljon a készülék értékesítőjéhez vagy a helyi hatóságokhoz. Hibaelhárítás Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a következő táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Probléma Lehetséges ok Megoldás Az eszköz nem működik • Nincs jel • Áramkimaradás • Ellenőrizze az áramjelzőt hátul. Ha a lámpa ég, ellenőrizze a jelbemenetet. Ha a lámpa nem ég, ellenőrizze az áramellátást Homályos kép • Fényerő és kontraszt túl alacsony • Állítsa be a fényerőt és kontrasztot Fekete csíkok jobbra és balra • Képarány beállítása 16:9 vagy 4:3 • Ellenőrizze számítógépének megjelenítési beállításait Rossz vagy abnormális színek • Laza vagy törött tüskék a kábelcsatlakozóban • Ellenőrizze, hogy a D-Sub vagy a HDMI kábel megfelelő állapotban van, és biztonságosan csatlakozik Érvényes 2021. márc. 01-től: Használja ezt a linket: https://eprel.ec.europa.eu/ az Európai Termék Adatbázis (EPREL), megnyitásához, ahol további elmentett információk találhatóak a termékről. Adja meg az EPREL nyilvántartási számot 356983, illetve - a modell adatainak eléréséhez - egyszerűen olvassa be a QR kódot, amely a villamossági jellemzőket tartalmazó címkén található. 49 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 49 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 MAGYAR Műszaki adatok Áramellátás Névleges bemenet Névleges frekvencia Áramfogyasztás Normál működés Készenléti működés Ki mód Adapter Gyártó : 12 V 2 A : DC : 24 W ±10% : 20 W ±10% : ≤0,5 W : ≤0,3 W : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen. Importálò : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany Kereskedelmi regisztráciòs szám : HRB 4580 Modell : ADS-26FSG-12 12024EPG Bemeneti feszültség : 100 - 240 V~ Bemeneti AC frekvencia : 50/60 Hz Kimeneti feszültség : 12,0 V Kimeneti áram : 2,0 A Kimeneti teljesítmény : 24,0 W Átlagos aktív hatékonyság : 86,20 % Hatékonyság alacsony terhelésnél (10%) : 88,06 % Terhelés nélküli energiafogyasztás : 0,10 W Működés környezeti feltételei Hőmérséklettartomány (működés) : 0°C – 40°C Hőmérséklettartomány (Ki mód) : -20°C – 40°C Relatív nedvesség (működés) : 10% – 85% Relatív nedvesség (Ki mód) : 10% – 85% Kijelző Képernyő Panel Típus : VA Háttérvilágítás : LED Panel méret : 24” Képformátum : 16:09 Pixel távolság : 0,2745 (H) x 0,2745 (V) Kontraszt arány (dinamikus) : 1M:1 Válaszidő (tipikus) : 19 ms Válaszidő (túlvezérelt) : 8 ms Optimális felbontás : 1920 x 1080 Látószög : ≥178 (H), ≥178° (V) Villogásmentes : igen Kijelzőszín : 16,78 M Frissítési ráta : 60 Hz sRGB : 95% Csatlakozók Jel bemenet : VGA/HDMI Jel kimenet : HDMI 50 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 50 20/10/2020 1:41 PM ITALIANO Istruzioni di sicurezza Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR La freccia a forma di lampo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di “Alto Voltaggio” all’interno dell’apparecchio, che data la sua intensità, può costituire un rischio per la salute di persone o animali. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione, presenti nel materiale illustrativo dell’apparecchio, alle quali fare riferimento. Per motivi di sicurezza questo adattatore di classe II è fornito di doppio isolamento rinforzato come indicato da questo simbolo. Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può causare la perdita dell’udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un volume non eccessivo. Utilizzare solo con le tensioni di alimentazione elettrica elencate nel manuale di istruzioni • Avvertenza! Far riferimento alle informazioni sull’alloggiamento esterno inferiore per informazioni elettriche e di sicurezza prima di installare o utilizzare il dispositivo. • Nota: se si desidera collegare un dispositivo esterno a questo prodotto, è necessario utilizzare un cavo schermato di buona qualità, che garantisca la compatibilità elettromagnetica del prodotto e del cavo usato nel suo insieme. • Questo prodotto è destinato esclusivamente all’intrattenimento musicale. Non utilizzare l’apparecchio per qualsiasi altro scopo diverso da quanto descritto nel presente manuale al fine di evitare qualsiasi pericolo. L’uso improprio è pericoloso e fa decadere ogni garanzia. • Adatto al solo uso domestico. Non usare all’esterno. • Pericolo di soffocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini. • Usare solo in condizioni di umidità e temperatura ambiente. • Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di latitudine moderati. Non utilizzare ai tropici o in zone con clima particolarmente umido. • Non trasportare l’apparecchio da luoghi freddi a luoghi caldi e viceversa. La condensa può causare danni al prodotto e alle parti elettriche. • Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con l’apparecchio e accessori originali. Per l’installazione, seguire il manuale d’uso. • Durante l’installazione del dispositivo, occorre lasciar sufficiente spazio per una ventilazione adeguata (minimo 10 cm intorno al prodotto). Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile. • Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori preposti a tale funzione, ponendovi oggetti come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti. • Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che producono calore. • Non muovere o spostare l’apparecchio quando in uso. • Non toccare, spingere o strofinare la superficie del prodotto con oggetti duri o taglienti. • Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità. • Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non posizionare nessun contenitore di liquidi sull’apparecchio, per esempio i vasi. • Prestare attenzione affinché non entrino o cadano né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti sull’apparecchio. • Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio le candele, sopra l’apparecchio. 51 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 51 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ITALIANO • Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al servizio apposito. Non tentare di riparare il prodotto da soli. La manutenzione è necessaria quando il prodotto è stato danneggiato in qualche modo, per esempio se si rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti nell’apparecchio, se la custodia si è danneggiata, se il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto a terra. • Prima di collegare il prodotto ad una presa di corrente, assicurarsi che la tensione indicata sul prodotto corrisponda alla rete locale. • Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il cavo di alimentazione, se risulta danneggiato, dal fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da una persona ugualmente qualificata. • Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione, presenta danneggiamenti visibili. Se danneggiato, non accendere l’apparecchio e staccare immediatamente la spina. • Posizionare il cavo di alimentazione e, se necessario, una prolunga, in modo tale da non inciamparci o tirarla. Non lasciar pendere il cavo di alimentazione. • Non schiacciare, piegare o tirare il cavo di alimentazione in prossimità di bordi o angoli vivi. • La presa di corrente può essere usata come interruttore generale, assicurarsi che la presa sia sempre facilmente accessibile. Per scollegare completamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa. • Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente o non reagire all’operazione di qualsiasi controllo a causa di scariche elettrostatiche. Spegnere e scollegare il prodotto; ricollegare dopo pochi secondi. • Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione specialmente in corrispondenza della spina, così che non fuoriesca dalla propria sede sull’apparecchio. • Non staccare mai la spina tirandola del cavo di alimentazione o con le mani bagnate. • Scollegare la spina di alimentazione in caso di errori durante l’uso, durante temporali, prima della pulizia e quando non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. • Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto e scollegare la spina d’alimentazione dalla presa di corrente. • Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la spina dalla presa di corrente ed infine tagliare in due il cavo. Uso previsto Questo prodotto è progettato esclusivamente per l’uso come monitor. Per la riproduzione audio, sono necessarie cuffie aggiuntive o altoparlanti, possibilmente con i propri alimentatori. Questo prodotto è progettato esclusivamente per l’uso domestico e non è destinato all’uso commerciale. Ogni altro uso può causare danni al prodotto o lesioni. Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o impropri, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore. 52 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 52 20/10/2020 1:41 PM ITALIANO Prima messa in funzione Collegamenti Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale. Si consiglia di conservare la confezione originale per l’immagazzinamento. Se si desidera smaltire la confezione originale, osservare le disposizioni di legge applicabili. In caso di domande relative al corretto smaltimento, contattare il centro locale di gestione dei rifiuti. Ispezionare i contenuti della consegna per verificarne la completezza e l’eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita. ALIMENTAZIONE Inserire la spina CC dell’adattatore di alimentazione nel jack CC sul retro del monitor. Controlli e componenti A. Schermo B. Pannello di controllo con interruttore di accensione/spegnimento C. Ingresso HDMI D. Ingresso VGA E. presa DC F. Supporto Accessori 1 x Monitor 1 x Cavo HDMI 1 x Adattatore di alimentazione 1 x Supporto 1 x Manuale d’uso 1 x Scheda di garanzia Installazione del supporto Montare la base e il piedistallo con la vite in dotazione. A questo punto, montare il piedistallo nella posizione appropriata sul retro del monitor con le viti in dotazione. Collegamento HDMI o VGA Collegare i connettori appropriati sul retro del monitor al computer o ad altri lettori idonei utilizzando cavi appropriati. Nota: se si desidera collegare un dispositivo esterno a questo prodotto, è necessario utilizzare un cavo schermato di buona qualità, che garantisca la compatibilità elettromagnetica del prodotto e del cavo usato nel suo insieme. Funzionamento ACCENDERE/SPEGNERE L’UNITA’ Premere il pulsante per accendere l’unità. Nota: • In modalità Off (Menù impostazioni, Reset e Modalità Off), il monitor si accenderà automaticamente all’avvio del PC fisso o portatile connesso. • Se non viene premuto alcun tasto per un periodo di 4 ore, il Monitor si spegnerà automaticamente. E’ possibile reimpostare il tempo per lo spegnimento automatico da OFF / 0-24 ore nel menu impostazioni Reset. • Tempo sullo schermo: Un conto alla rovescia di 60 secondi viene lanciato prima dello spegnimento. Sullo schermo appare il messaggio: XX (60-0) secondi allo spegnimento, premere un tasto per annullare. Impostazioni generali IMOSTAZIONI MENU Per la navigazione nel menu, fare riferimento alla tabella Menu dei comandi e per il menu principale, tutti i sottomenu e le voci della tabella Operation Menu (OSD) - Descrizione delle funzioni. 53 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 53 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ITALIANO Menu dei comandi M Apre il menu principale; torna al menu precedente; esce dall’intero menu quando si trova nel menu principale Quando il menu è aperto, può essere usato come tasto di selezione funzione Su / Destra e per aumentare progressivamente il valore della barra di avanzamento; Quando il menu è chiuso, può essere usato come tasto di scelta rapida Quando il menu è aperto, può essere usato come tasto di selezione funzione Giù / Sinistra per diminuire progressivamente il valore della barra di avanzamento; Quando il menu è chiuso, può essere usato come tasto di scelta rapida E Se il menu è attivato, premere questo tasto per selezionare questa funzione; Quando il menu è disattivato, premere questo tasto per entrare nella funzione di regolazione automatica che imposta automaticamente la posizione orizzontale, la posizione verticale, l’orologio e la messa a fuoco (applicabile solo ai segnali VGA). Interruttore di alimentazione: Premere questo pulsante per accendere/spegnere il monitor LED Costantemente in funzione: Stato di accensione normale. Lampeggiante: Stato Eco in standby Menu di funzionamento (OSD) - Descrizione delle funzioni Icona di Icona di Voce di menu Icona di menu Voce di Voce di menu di menu di di secondo di secondo menu di menu di terzo livello terzo livello livello livello primo livello primo livello Descrizione Luminosità — — — — Regolare la luminosità del display Contrasto — — — — Regolare il contrasto del display Attivato — — Attivare il contrasto dinamico DCR Modalità Spento — — Disattivare il contrasto dinamico Indietro — — Ritornare al menu precedente Uscire — — Uscire da tutto il menu Standard — — Modalità di funzionamento normale Film — — Modalità Film FPS — — Modalità di gioco FPS (questo richiede il supporto del monitor) RTS — — Modalità di gioco RTS (questo richiede il supporto del monitor) Protezione degli occhi — — Applicazione del filtro per la protezione degli occhi mode (questo richiede il supporto del monitor) Indietro — — Ritornare al menu precedente Uscire — — Uscire da tutto il menu 54 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 54 20/10/2020 1:41 PM ITALIANO Icona di Icona di Voce di menu Icona di menu Voce di Voce di menu di menu di di secondo di secondo menu di menu di terzo livello terzo livello livello livello primo livello primo livello Colore freddo — — Colore caldo — — Rosso Gradidel colore Utente Verde Blu Rapporto di aspetto dell'immagine Ingresso Regolare Descrizione Impostare come temperatura di colore freddo Impostare come colore freddo Regolazione fine del grado di colore rosso Regolazione fine del grado di colore verde Regolazione fine del grado di colore blu Ritornare al menu precedente Indietro — — Uscire — — Automatico — — 16:9 — — Uscire da tutto il menu Regolare automaticamente il rapporto d'aspetto dell'immagine Immagine in modalità 16:9 4:3 — — Immagine in modalità 4:3 Indietro — — Ritornare al menu precedente Uscire — — VGA — — HDMI — — Indietro — — Uscire da tutto il menu Ingresso di segnale VGA (analogico) (questo richiede il supporto del monitor) Ingresso segnale digitale HDMI (questo richiede il supporto del monitor) Ritornare al menu precedente Uscire — — Regolazione automatica — — Colore automatico — — Gamma 1 Gamma Gamma 2 Indietro Uscire Uscire da tutto il menu Regolare automaticamente la posizione orizzontale/verticale, la messa a fuoco e l’orologio delle immagini (questo richiede il supporto del monitor) of pictures (this needs the support of the monitor) Regolare il bilanciamento del bianco delle immagini (questo richiede il supporto del monitor) Regolare la luminosità del tono del colore grigio 1 Regolare la luminosità del tono del colore grigio 2 Ritornare al menu precedente Uscire da tutto il menu Indietro — — Ritornare al menu precedente Uscire — — Uscire da tutto il menu 55 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 55 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ITALIANO Icona di Icona di Voce di menu Icona di menu Voce di Voce di menu di menu di di secondo di secondo menu di menu di terzo livello terzo livello livello livello primo livello primo livello Inglese — Inglese Lingua Spegnimento automatico Impostazioni di sistema Ripristinare Tedesco — Tedesco Spagnolo — Spagnolo Coreano — Coreano Giapponese — Giapponese Russo — Russo Indietro Ritornare al menu precedente Uscire Uscire da tutto il menu Attivato Spegnimento automatico dopo 4 ore Spento Disattivare la funzione di spegnimento automatico Indietro Ritornare al menu precedente Uscire Uscire da tutto il menu Sì Ripristinare le impostazioni di fabbrica No Uscire da questa funzione Indietro Ritornare al menu precedente Uscire Uscire da tutto il menu Orologio Regolare l’orologio dell’immagine per ridurre il rumore di linea verticale (solo per segnali VGA) Fase Regolare la fase dell’immagine per ridurre il rumore di linea orizzontale (solo per segnali VGA) OD Uscire Descrizione — — Attivato Attivare la funzione OD (questo richiede il supporto del monitor) Spento Disattivare la funzione OD (questo richiede il supporto del monitor) Indietro Ritornare al menu precedente Uscire Uscire da tutto il menu — — Uscire da tutto il menu 56 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 56 20/10/2020 1:41 PM ITALIANO Impostare le caratteristiche dell’immagine 1. Con il monitor acceso, premere il pulsante su finché non viene impostata l’immagine desiderata. È possibile scegliere tra le opzioni seguenti: Modalità standard Film FPS (FPS (Sparatutto in prima persona) Modalità di gioco) RTS (RTS (Strategia in tempo reale) Modalità di gioco) Filtro per gli occhi (modalità luce blu bassa) Pulizia e manutenzione • Avvertimento! L’acqua non deve entrare nel dispositivo. • Pulire il display con lo speciale panno di pulizia per schermi. Pulire la custodia con un panno leggermente umido. • Non usare prodotti di pulizia forti, abrasivi o aggressivi. • Non usare alcun agente chimico per pulire la custodia (ad es. alcol). Smaltimento Non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici. Consegnare l’apparecchio a un centro di raccolta autorizzata per il riciclaggio WEEE. In questo modo, si sarà d’aiuto per la conservazione delle risorse e la protezione dell’ambiente. Contattare il vostro rivenditore o le autorità autorizzate per maggiori informazioni. • Prima della pulizia scollegare sempre la spina dalla presa di corrente. Risoluzione dei problemi Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore. Problema Possibili cause Soluzione Il prodotto non funziona • Nessun segnale • Alimentazione elettrica interrotta • Controllare la spia di alimentazione sul retro, se la spia è accesa, controllare l’ingresso del segnale; se la spia è spenta, controllare l’alimentazione elettrica Immagine indistinta • Luminosità e contrasto troppo bassi • Regolare la luminosità e il contrasto Strisce nere a destra e a sinistra • Impostazione del rapporto di aspetto 16:9 o 4:3 • Controllare le impostazioni del display del computer Colori sbagliati o anomali • Piedini allentati o rotti nel connettore del cavo • Controllare il cavo D-Sub o HDMI per assicurarsi che sia in buone condizioni e collegato in modo sicuro Valido dal 1 marzo 2021: Utilizzare il collegamento https://eprel.ec.europa.eu/ per accedere alla Database europeo dei prodotti (EPREL), in cui vengono salvate ulteriori informazioni sul prodotto. Inserire il numero di registrazione EPREL 356983 o semplicemente eseguire la scansione del codice QR sull’etichetta energetica per accedere alle informazioni sul modello. 57 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 57 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 ITALIANO Dati tecnici Alimentazione Ingresso nominale Frequenza nominale Consumo energetico Funzionamento ordinario Funzionamento in standby Modalità Off Adattatore Produttore : 12 V 2 A : DC : 24 W ±10% : 20 W ±10% : ≤0,5 W : ≤0,3 W : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen. Importato da : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany Numero registro imprese : HRB 4580 Modello : ADS-26FSG-12 12024EPG Tensione in ingresso : 100 - 240 V~ Frequenza CA in ingresso : 50/60 Hz Tensione in uscita : 12,0 V Corrente in uscita : 2,0 A Potenza in uscita : 24,0 W Efficienza attiva media : 86,20 % Efficienza a basso carico (10 %) : 88,06 % Consumo di potenza senza carico : 0,10 W Condizioni dell’ambiente operativo Range temperatura (in funzione) : 0°C – 40°C Range temperatura (modalità off) : -20°C – 40°C Umidità relativa (in funzione) : 10% – 85% Umidità relativa (modalità off) : 10% – 85% Display Tipo di pannello del monitor : VA Retroilluminazione : LED Dimensione pannello : 24” Formato immagine : 16:09 Distanza Pixel : 0,2745 (H) x 0,2745 (V) Rapporto contrasto (Dinamico) : 1M:1 Tempo di risposta (tipico) : 19 ms Tempo d di risposta (Overdrive) : 8 ms Risoluzione ottimale : 1920 x 1080 Angolo di visualizzazione : ≥178 (H), ≥178° (V) Esente da sfarfallio : sì Colore display : 16,78 M Frequenza di aggiornamento : 60 Hz sRGB : 95% Collegamenti Ingresso segnale : VGA/HDMI Uscita segnale : HDMI 58 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 58 20/10/2020 1:41 PM NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsvoorschriften. Lees deze voorschriften aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR De bliksemflits met pijlsymbool binnen een gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke spanning” binnen de behuizing van het apparaat, die mogelijk krachtig genoeg is om een risico op elektrische schok voor personen en dieren te veroorzaken. Het uitroepteken binnen een gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke bedieningsen onderhoudsaanwijzingen in de bijgeleverde documentatie van het apparaat. Om veiligheidsredenen is deze klasse II adapter voorzien van een dubbele of versterkte isolatie, zoals aangeduid met dit symbool. Gevaar! Excessieve geluidsdruk uit oordopjes en koptelefoons kan leiden tot gehoorverlies. Als u gedurende een lange tijd naar luide muziek luistert, kunt u uw gehoor beschadigen. Stel het apparaat in op een gematigd volume. Gebruik alleen met de in de handleiding genoemde voedingen. • Waarschuwing! Raadpleeg de informatie op de externe bodem van de behuizing voor elektrische en veiligheidsinformatie voordat u het apparaat installeert of bedient. • Opmerking: Als u een extern apparaat op dit product wilt aansluiten, moet u een afgeschermde kabel gebruiken van goede kwaliteit, die de elektromagnetische compatibiliteit van het product en de gebruikte kabel als geheel garandeert. • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het afspelen van geluid. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan die staan omschreven in deze handleiding om gevaarlijke situaties te voorkomen. Oneigenlijk gebruik is gevaarlijk en doet elke garantieclaim teniet. • Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Niet buitenshuis gebruiken. • Verstikkingsgevaar! Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. • Uitsluitend te gebruiken onder normale kamertemperatuuren vochtigheidsomstandigheden. • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik bij gematigde breedtegraden. Gebruik het apparaat niet in de tropische of uitzonderlijk vochtige klimaten. • Verplaats het apparaat niet van koude naar warme plekken en vice versa. Condensatie kan schade aan het apparaat en de elektrische onderdelen veroorzaken. • Gebruik geen andere hulpstukken of accessoires dan die zijn aangeraden door de fabrikant of zijn bijgeleverd met dit product. Installeer het apparaat in overeenkomst met de gebruikshandleiding. • Laat bij installatie van het apparaat voldoende ruimte voor ventilatie (minimum 10 cm rond het product). Niet installeren in boekenkasten, inbouwkasten enzovoort. • Belemmer de ventilatie niet door ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. Steek er geen objecten in. • Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiators, roosters, kachels of andere producten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. • Verplaats het apparaat niet wanneer het is ingeschakeld. • Het apparaat niet aanraken met scherpe of harde voorwerpen, of er met dergelijke voorwerpen overheen wrijven of tegenaan duwen. 59 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 59 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 NEDERLANDS • Gevaar! Om het risico op brand of elektrische schok te reduceren, dient het product niet aan regen of vocht te worden blootgesteld. • Dit apparaat dient niet te worden blootgesteld aan druppelende of opspattende vloeistoffen en er dienen geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat te worden geplaatst. • Er dient met uiterste zorg te worden voorkomen dat er voorwerpen of vloeistoffen in de behuizing van het apparaat terechtkomen via de openingen. • Er dienen geen bronnen met open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat te worden geplaatst. • Raadpleeg voor alle vormen van reparatie de onderhoudsdienst. Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Reparaties zijn nodig in het geval van elke vorm van schade, bijvoorbeeld als het snoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof is gemorst op het apparaat, er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, de behuizing is beschadigd, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het apparaat niet naar behoren functioneert, of als het apparaat is gevallen. • Alvorens het apparaat aan te sluiten op het stopcontact, dient u er zeker van te zijn dat de spanning die staat aangegeven op het apparaat overeenkomt met de spanning van uw stopcontact. • Als het netsnoer is beschadigd, dient het te worden vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst van de fabrikant of door soortgelijke gekwalificeerde personen, om het risico op gevaar te voorkomen. • Controleer het netsnoer, het apparaat of eventuele verlengkabels regelmatig op defecten. Als er een defect wordt waargenomen, dient het apparaat niet meer te worden gebruikt. Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. • Positioneer het netsnoer en eventuele geschikte verlengkabels zodanig dat erover struikelen of eraan trekken onmogelijk is. Zorg ervoor dat het netsnoer niet binnen handbereik hangt. • Het netsnoer niet over scherpe randen klemmen, buigen of trekken. • Het netsnoer wordt gebruikt als het uitschakelapparaat; het uitschakelapparaat dient gemakkelijk bereikbaar te zijn. Om de stroomtoevoer volledig te onderbreken, dient de stekker uit het stopcontact te worden getrokken. • Het apparaat werkt mogelijk niet naar behoren of reageert niet op geen van de bedieningen als het gevolg van elektrostatische ontlading. Schakel het apparaat uit en koppel het los. Sluit het apparaat na een aantal seconden weer opnieuw aan. • Zorg ervoor dat er niet over het netsnoer wordt gelopen en zorg er met name voor dat het snoer niet wordt afgeknepen op het punt van de stekker, het stopcontact en waar het uit het apparaat komt. • Trek nooit aan de stekker met natte handen en verwijder het netsnoer niet door aan het snoer te trekken. • Koppel het netsnoer los in het geval van storingen tijdens het gebruik, tijdens onweer, voor het reinigen en wanneer het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt. • Gevaar! Schakel het apparaat uit en koppel het netsnoer los van het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen. • Als het apparaat het einde van zijn levensduur heeft bereikt, dient het apparaat onklaar te worden gemaakt door de stekker uit het stopcontact te trekken en het snoer in tweeën te snijden. Voorgenomen gebruik Dit product is alleen ontworpen als monitor. Voor geluidsweergave zijn extra koptelefoons of luidsprekers vereist, mogelijk met een eigen voeding. Dit apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld voor commercieel gebruik. Leder ander gebruik kan resulteren in schade aan het product of verwondingen. Imtron GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan het product, schade aan eigendommen of lichamelijk letsel als gevolg van onzorgvuldig of oneigenlijk gebruik van het product, of gebruik van het product die niet voldoet aan het doel opgegeven door de fabrikant. 60 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 60 20/10/2020 1:41 PM NEDERLANDS Voor het eerste gebruik Aansluitingen Verwijder het apparaat en de accessoires voorzichtig uit de verpakking. Het is aangeraden om de originele verpakking te bewaren voor opslag. Als u de originele verpakking wenst weg te gooien, dient u dit in overeenkomst met de wettelijke bepalingen te doen. Voor vragen over de correcte wijze van afvalverwerking, kunt u contact opnemen met uw lokale afvalverwerkingscentrum. Controleer de inhoud van de verpakking op compleetheid en schade. Indien de inhoud incompleet of beschadigd is, dient u direct contact op te nemen met uw lokale verkooppunt. VOEDING Steek de stekker van de adapter in de DC aansluiting achterop de monitor. Bediening en onderdelen A. B. C. D. E. F. Scherm Bedieningspaneel met aan/uit-schakelaar HDMI-ingang VGA-ingang DC-aansluiting Stander Accessoires 1 x Monitor 1 x HDMI-kabel 1 x voedingsadapter 1 x Standaard 1 x Gebruiksaanwijzing 1 x Garantiekaart Installeren van de standaard Monteer de basis en bovenkant van de standaard met de meegeleverde passende schroef. Monteer nu de bovenkant op de juiste plaats achterop de monitor met de meegeleverde schroeven. HDMI of VGA aansluiting Verbind de juiste connectoren op de achterkant van de monitor met uw computer of andere geschikte spelers met de juiste kabels. Opmerking: Als u een extern apparaat op dit product wilt aansluiten, moet u een afgeschermde kabel gebruiken van goede kwaliteit, die de elektromagnetische compatibiliteit van het product en de gebruikte kabel als geheel garandeert. Bediening HET APPARAAT AAN/UIT ZETTEN Druk op de knop om het apparaat aan te zetten. Opmerking: • In uit-stand (menu instellingen Reset en Time Off) wordt de monitor automatisch ingeschakeld wanneer de aangesloten PC/notebook opstart. • Als u niet binnen 4 uur op een knop drukt, wordt de monitor automatisch uitgeschakeld. U kunt de uitschakeltijd afzonderlijk instellen van OFF / 0-24 uur onder de menu-instelling Reset. • Weergavetijd: er begint een afteltijd van 60 seconden voordat het wordt uitgeschakeld. Op het display verschijnt: XX (60-0) seconden tot uitschakeling, druk op een willekeurige toets om te annuleren. Algemene instellingen MENU-INSTELLINGEN Voor navigatie in het menu, raadpleeg de tabel Bedieningsmenu en voor het hoofdmenu, alle submenu’s en de items de tabel Bewerkingsmenu (OSD) - Functiebeschrijvingen 61 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 61 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 NEDERLANDS Bedieningsmenu M Opent het hoofdmenu; ga terug naar het vorig menu; sluit het volledig menu af wanneer in het hoofdmenu Wanneer het menu open is, kan het worden gebruikt als de omhoog / rechts functiekeuzeknop en om de waarde van de voortgangsbalk geleidelijk aan te verhogen; Wanneer het menu gesloten is, kan het worden gebruikt als de aangewezen snelkoppeling. Wanneer het menu open is, kan het worden gebruikt als de omlaag / links functiekeuzeknop, om de waarde van de voortgangsbalk geleidelijk aan te verlagen; Wanneer het menu gesloten is, kan het worden gebruikt als de aangewezen snelkoppeling. E Als het menu actief is, druk op deze knop om deze functie te selecteren; Wanneer het menu niet actief is, druk op deze knop om de automatische instellingsfunctie te openen zodat de horizontale positie, de verticale positie, de klok en de focus automatisch worden ingesteld (alleen van toepassing voor VGA-signalen). Aan/uit-schakelaar: Druk op deze knop om de monitor in of uit te schakelen. LED Continu aan: Normale inschakelingsstand. Knippert: Eco-stand-bymodus Bewerkingsmenu (OSD) - Functiebeschrijvingen MenupicMenupicMenupicMenu-item MenupictoMenu-item togram togram togram eerste gram eerste derde eerste tweede derde niveau niveau niveau niveau niveau niveau Beschrijving Helderheid — — — — De helderheid van het display regelen Contrast — — — — Het contrast van het display regelen On — — Dynamisch contrast activeren Off — — Dynamisch contrast deactiveren Terug — — Naar het vorig menu terugkeren Afsluiten — — Het volledig menu afsluiten Standaard — — Normale werkingsmodus Movie — — Filmmodus FPS — — FPS-gamemodus (dit dient door de monitor ondersteund te zijn) RTS — — RTS-gamemodus (dit dient door de monitor ondersteund te zijn) DCR Modus EyeSaver — — Filteraanbrengmodus om de ogen tegen straling te beschermen (dit dient door de monitor ondersteund te zijn) Terug — — Naar het vorig menu terugkeren Afsluiten — — Het volledig menu afsluiten 62 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 62 20/10/2020 1:41 PM NEDERLANDS Menu-item eerste niveau MenupicMenupictotogram gram eerste eerste niveau niveau Menupictogram tweede niveau Menu-item derde niveau Menupictogram derde niveau Beschrijving Koel — — Koude kleurtemperatuur instellen Warm — — Warme kleurtemperatuur instellen Rode kleurtemperatuur fijn afstemmen Groene kleurtemperatuur fijn afstemmen Blauwe kleurtemperatuur fijn afstemmen Naar het vorig menu terugkeren Rood Kleurtemperatuur Gebruiker Groen Blauw Beeldverhouding Ingang Terug — — Afsluiten — — Auto — — 16:9 — — Het volledig menu afsluiten Beeldverhouding automatisch regelen Beeld in 16:9 modus 4:3 — — Beeld in 4:3 modus Terug — — Naar het vorig menu terugkeren Afsluiten — — VGA — — HDMI — — Terug — — Het volledig menu afsluiten (Analoge) VGA-signaalingang (dit dient door de monitor ondersteund te zijn) Digitale HDMI-signaalingang (dit dient door de monitor ondersteund te zijn) Naar het vorig menu terugkeren Afsluiten — — Automatisch aanpassen — — Automatische kleur — — Aanpassen Gamma 1 Gamma Gamma 2 Terug Afsluiten Het volledig menu afsluiten De horizontale / verticale positie, focus en klok van de beelden automatisch aanpassen (dit dient door de monitor ondersteund te zijn) De witbalans van de beelden aanpassen (dit dient door de monitor ondersteund te zijn) De helderheid van kleurtoon grijs 1 aanpassen De helderheid van kleurtoon grijs 2 aanpassen Naar het vorig menu terugkeren Het volledig menu afsluiten Terug — — Naar het vorig menu terugkeren Afsluiten — — Het volledig menu afsluiten 63 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 63 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 NEDERLANDS Menu-item eerste niveau MenupicMenupictotogram gram eerste eerste niveau niveau Menupictogram tweede niveau Menu-item derde niveau Engels Taal Menupictogram derde niveau — Engels Deutsch — Duits Spaans — Spaans Koreaans — Koreaans Japans — Japans Russisch — Afsluiten Systeeminstellingen Het volledig menu afsluiten Aan Automatische uitschakeling na 4 uur Off De functie automatische uitschakeling deactiveren Terug Terugzetten Naar het vorig menu terugkeren Afsluiten Het volledig menu afsluiten Yes Naar de fabrieksinstellingen terugzetten No Deze functie afsluiten Terug Naar het vorig menu terugkeren Afsluiten Het volledig menu afsluiten Klok Pas de beeldklok aan om de verticale lijnruis te beperken (alleen voor VGA-signalen) Fase Pas de beeldfase aan om de horizontale lijnruis te beperken (alleen voor VGA-signalen) OD On OD-functie activeren (dit dient door de monitor ondersteund te zijn) Off OD-functie deactiveren (dit dient door de monitor ondersteund te zijn) Terug Naar het vorig menu terugkeren Afsluiten Afsluiten Russisch Naar het vorig menu terugkeren Terug Automatische uitschakeling Beschrijving — — — Het volledig menu afsluiten — Het volledig menu afsluiten 64 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 64 20/10/2020 1:41 PM NEDERLANDS Stel beeldeigenschappen in 1. Met de monitor ingeschakeld drukt u op de knop tot het gewenste beeld is ingesteld. U kunt kiezen uit: Standaard modus Movie FPS (FPS (First-person shooter) Gamemodus) RTS (RTS (Real-Time Strategy) Gamemodus) Oogfilter (Doffe blauwe lichtmodus) Reiniging en Zorg • Verwijder te allen tijde de stekker uit het stopcontact, alvorens te reinigen. • Let op! Er mag geen water in het apparaat binnendringen. • Reinig de behuizing met een licht vochtige doek. Reinig het scherm met speciale schermreinigingsdoekjes. • Gebruik geen scherpe, schurende of agressieve reinigingsmiddelen. • Gebruik geen chemische middelen (bijv. benzine, alcohol) om de behuizing te reinigen. Afval Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval. Lever het in bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Op deze manier helpt u bronnen te sparen en het milieu te beschermen. Neem contact op met uw detailhandelaar of met de lokale autoriteiten voor meer informatie. Problemen oplossen Als zich problemen voordoen tijdens het gebruik, raadpleeg de volgende tabel. Als problemen niet kunnen worden opgelost zoals aangegeven onder Oplossing, neem contact op met de fabrikant. Probleem Mogelijke oorzaken: Oplossing Het apparaat werkt niet • Geen Signaal • Onderbroken stroomvoorziening • Controleer de stroomindicator aan de achterkant, als het lampje brandt, controleer dan de signaalingang; als het lampje uit is, controleer dan de voeding Donker beeld • Helderheid en contrast te laag • Pas helderheid en contrast aan Zwarte strepen rechts en links • Beeldverhoudingsinstelling 16:9 of 4:3 • Controleer de display-instellingen van uw Computer Verkeerde of abnormale kleuren • Losse of gebroken pennen in de kabelaansluiting • Controleer de D-Sub of HDMI-kabel om er zeker van te zijn dat deze in een goede staat is en juist is aangesloten Geldig vanaf 1 maart 2021: Gebruik de link https://eprel.ec.europa.eu/ om toegang te krijgen tot de database voor Europese producten (EPREL), waarin u meer informatie over het product vindt. Geef het EPRELregistratienummer 356983 in of scan de QR-code op het energielabel om toegang te krijgen tot de modelinformatie. 65 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 65 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 NEDERLANDS Technische gegevens Voeding Ingangsspanning Frequentie Verbruik Normaal gebruik Stand-by gebruik Uit modus Adapter Herstellers Ingevoerd door Handelsregisternummer Model Ingangsspanning Ingangsfrequentie wisselstroom Uitgangsspanning Uitgangsstroom Uitgangsvermogen Rendement bij actieve modus Rendement bij lage belasting (10%) Stroomverbruik bij nullast Gebruiksvoorwaarden omgeving Temperatuurbereik (gebruik) Temperatuurbereik (uit modus) Relatieve luchtvochtigheid (gebruik) Relatieve luchtvochtigheid (uit modus) Scherm Scherm paneel type Achtergrondverlichting Paneel afmetingen Beeld formaat Afstand tussen de pixels Contrast ratio (Dynamisch) Reactietijd (typisch) Reactietijd (Overdrive) Optimale resolutie Kijkhoek Flikkervrij Schermkleuren Ververs snelheid sRGB Aansluitingen Signaal ingang Signaal uitgang : 12 V 2 A : DC : 24 W ±10% : 20 W ±10% : ≤0,5 W : ≤0,3 W : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen. : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany : HRB 4580 : ADS-26FSG-12 12024EPG : 100 - 240 V~ : 50/60 Hz : 12,0 V : 2,0 A : 24,0 W : 86,20 % : 88,06 % : 0,10 W : 0°C – 40°C : -20°C – 40°C : 10% – 85% : 10% – 85% : VA : LED : 24” : 16:09 : 0,2745 (H) x 0,2745 (V) : 1M:1 : 19 ms : 8 ms : 1920 x 1080 : ≥178 (H), ≥178° (V) : ja : 16,78 M : 60 Hz : 95% : VGA/HDMI : HDMI 66 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 66 20/10/2020 1:41 PM POLSKI Instrukcje bezpieczeństwa Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Proszę uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją na przyszłość. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Symbol strzałki w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom niebezpieczne, nieizolowane miejsca w obudowie urządzenia, będące pod wpływem napięcia mogącego wywołać porażenie elektryczne. Wykrzyknik w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom ważne instrukcje dotyczące obsługi lub konserwacji urządzenia zamieszczone w materiałach informacyjnych dołączonych do urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa, zasilacz klasy II jest wyposażony w podwójną lub wzmocnioną izolację, jak to wskazano odpowiednim symbolem. Niebezpieczeństwo! Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na słuchawkach może spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy czas może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Słuchaj przy umiarkowanej głośności. Stosuj tylko te rodzaje zasilania, które są wymienione w instrukcji obsługi. • Ostrzeżenie! Przed instalacją i obsługą urządzenia proszę się zapoznać z informacjami zamieszczonymi na spodzie jego zewnętrznej obudowy. • Uwaga: Jeśli chcesz podłączyć do tego produktu urządzenie zewnętrzne, użyj dobrej jakości kabla ekranowanego, który zapewni kompatybilność elektromagnetyczną produktu z zastosowanym kablem. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do słuchania muzyki. Nie używaj urządzenia w żadnym innym celu niż ten, opisany w instrukcji obsługi, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Niewłaściwe użytkowanie jest niebezpieczne i może doprowadzić do utraty gwarancji. • Tylko dla użytku domowego. Nie używaj na zewnątrz. • Ryzyko uduszenia! Materiały użyte opakowania powinny być trzymane z dala od dzieci. • Używaj w normalnej temperaturze pokojowej i wilgotności. • Urządzenia można używać tylko pod umiarkowanymi szerokościami geograficznymi. Nie używaj w tropikach kub szczególnie wilgotnych klimatach. • Nie przenoś urządzenia z zimnych miejsc w ciepłe, i odwrotnie. Kondensacja może uszkodzić urządzenie i części elektryczne. • Nie używaj dodatków i akcesoriów innych, niż te rekomendowane przez producenta lub sprzedawane w zestawie. Instaluj zgodnie z tą instrukcją obsługi. • Montując urządzenie należy pozostawić wokół niego odpowiednią przestrzeń aby zapewnić wystarczającą wentylację (min. 10 cm wokół produktu). Urządzenia nie montować w regałach, zabudowanych szafkach itd. • Nie blokować wentylacji poprzez zakrywanie otworów wentylacyjnych innymi przedmiotami, np. gazetą, obrusem, zasłoną itp. Do urządzenia nie wkładać żadnych przedmiotów. • Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła takich, jak: kaloryfery, nawiewy, piecyki lub inne urządzenia (także wzmacniacze) produkujące ciepło. • Nie przesuwaj i nie przenoś urządzenia podłączonego do prądu. • Nie dotykaj, nie pchaj, ani nie pocieraj powierzchni urządzenia żadnym ostrym lub twardym przedmiotem. • Niebezpieczeństwo! Aby zmniejszyć ryzyko odnie lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć. • Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą; na urządzeniu nie należy stawiać pojemników z cieczą (np. wazonów). • Uważaj, aby żadem przedmiot lub płyn nie dostał się przez otwory do obudowy. • Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł płomieni, np.: świeczek. • Tylko autoryzowany serwisant może zajmować się naprawą urządzenia. Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Naprawa jest wymagana, 67 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 67 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 POLSKI gdy urządzenie zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzone, np.: uszkodzony kabel lub wtyczka, rozlany płyn, przedmioty wewnątrz obudowy, zniszczona obudowa, wystawienie urządzenia na deszcz lub wilgoć, gdy urządzenie nie działa normalnie lub gdy zostało upuszczone. • Przed podłączeniem urządzenia do prądu, sprawdź czy napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada temu w gniazdku elektrycznym. • Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. • Sprawdzaj regularnie czy kabel zasilania lub przedłużacz nie są uszkodzone. Jeśli są, nie włączaj urządzenia. Natychmiast wyciągnij wtyczkę. • Umieść kabel zasilania lub przedłużacz w ten sposób, aby nie mogły być przypadkowo pociągnięte, ani żeby nie można się było o nie potknąć. Nie pozwól, by kabel zasilania zwisał w łatwo dostępnym miejscu. • Nie wciskaj nigdzie kabla zasilania, nie zginaj go, ani nie przeciągaj go po ostrych krawędziach. • Wtyczka zasilająca służy do odcięcia zasilania, powinna więc być łatwo dostępna. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od prądu, wyciągnij wtyczkę z kontaktu. • Wyładowania elektrostatyczne mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia lub niereagowanie na polecenia. Wyłącz urządzenie i odłącz go od prądu; włącz go ponownie po kilku sekundach. • Chroń kabel zasilania przed nastąpnięciem na niego, naciąganiem, szczególnie przy wtyczce, gniazdkach elektrycznych i w miejscach, gdzie wychodzi z urządzenia. • Nigdy nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel mokrymi rękami. • Wyciągnij wtyczkę z kontaktu podczas wystąpienia awarii w czasie użytkowania, podczas burzy z piorunami, przed czyszczeniem i gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. • Niebezpieczeństwo! Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. • Gdy okres eksploatacji urządzenia dobiegnie końca, uniemożliw dalsze z niego korzystanie poprzez odłączenie go od prądu i przecięcie kabla zasilania na pół. Przeznaczenie użytkowe Ten produkt jest przewidziany tylko jako monitor. Do odtwarzania dźwięku konieczne są dodatkowe słuchawki lub głośniki, możliwie z własnym zasilaniem. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku komercyjnego. Użycie jakichkolwiek innych może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub do obrażeń ciała. Imtron GmbH nie bierze żadnej odpowiedzialności za uszkodzenie produktu, szkody majątkowe czy jakiekolwiek obrażenia ciała spowodowane nieostrożnym użytkowaniem produktu czy użytkowaniem produktu do celu innego niż ten określony przez producenta. 68 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 68 20/10/2020 1:41 PM POLSKI Przed pierwszym użyciem Podłączenia Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie wyjąć z oryginalnego opakowania. Zaleca się zachowanie oryginalnego opakowania dla późniejszego przechowywania. W celu wyrzucenia oryginalnego opakowania należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisamia dotyczącymi utylizacji. W przypadku pytań dotyczących prawidłowej utylizacji należy zasięgnać porady w miejscowej gminie. Zawartość opakowania należy sprawdzić pod względem kompletności i uszkodzeń. W przypadku braku części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzeń należy skontaktować się z punktem sprzedaży. ZASILANIE Włóż wtyczkę DC adaptera sieciowego w gniazdko DC z tyłu monitora. Sterowanie i komponenty A. B. C. D. E. F. Ekran Panel sterowania z włącznikiem/wyłącznikiem Wejście HDMI Wejście VGA Gniazdko stałoprądowe (DC) Podstawka Podłączenie HDMI lub VGA Podłącz odpowiednie złącza z tyłu monitora do komputera lub innego odpowiedniego odtwarzacza za pomocą odpowiednich kabli. Uwaga: Jeśli chcesz podłączyć do tego produktu urządzenie zewnętrzne, użyj dobrej jakości kabla ekranowanego, który zapewni kompatybilność elektromagnetyczną produktu z zastosowanym kablem. Działanie WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. 1 x Monitor 1 x Kabel HDMI 1 x Zasilacz 1 x Podstawa 1 x Instrukcja obsługi 1 x Karta gwarancyjna Uwaga: • W trybie Off (wył.) (ustawienie menu na Reset i Time Off), monitor włączy się automatycznie po uruchomieniu podłączonego komputera/ notebooka. • Jeżeli nie wciśniesz żadnego klawisza w ciągu 4 godzin, monitor wyłączy się automatycznie. Czas wyłączania możesz resetować indywidualnie od OFF / 0-24 h w nastawie menu Reset. • Czas wyświetlania: przed wyłączeniem uruchomi się 60-sekundowe odliczanie czasu. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: XX [600] sekund do wyłączenia, aby anulować wciśnij dowolny klawisz. Instalowanie podstawki Ustawienia ogólne Zamontuj podstawkę i szyjkę podstawki za pomocą dołączonej dopasowanej śruby. Teraz przymocuj szyjkę podstawki do odpowiedniego miejsca z tyłu monitora za pomocą dostarczonych śrub. USTAWIENIA MENU Nawigacja po menu, patrz tabela Menu sterowania i menu główne, wszystkie pod-menu i pozycje w tabeli Menu obsługi (OSD) - Opisy funkcji. Akcesoria 69 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 69 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 POLSKI Menu sterowania M Otwiera menu główne, powrót do poprzedniego menu; wyjście z całego menu będąc w menu głównym Gdy menu jest otwarte, może być użyty jako przycisk wyboru w górę / w prawo i do sukcesywnego zwiększania wartości paska postępu. Gdy menu jest zamknięte, może być użyty jako zdefiniowany klawisz skrótu klawiaturowego Gdy menu jest otwarte, może być użyty jako przycisk wyboru w dół / w lewo i do sukcesywnego zmniejszania wartości paska postępu. Gdy menu jest zamknięte, może być użyty jako zdefiniowany klawisz skrótu klawiaturowego E Jeżeli menu jest aktywne, wciśnij ten przycisk, aby wybrać tę funkcję. Jeżeli menu jest dezaktywowane, wciśnij ten przycisk, aby wejść do funkcji automatycznej regulacji, która automatycznie ustawia pozycję poziomą, pionową, zegar i regulację ostrości (stosuje się tylko do sygnałów VGA). Wyłącznik zasilania: Wciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć monitor LED Ciągłe świecenie: Normalny stan włączonego zasilania. Migająca: Stan gotowości Eco Menu obsługi (OSD) - Opisy funkcji Pozycja Ikona Pozycja Ikona menu menu menu menu drugiego pierwspierwsdrugiego poziomu zego zego poziomu Pozycja menu trzeciego poziomu Ikona menu trzeciego poziomu Opis Jasność — — — — Regulacja jasności wyświetlacza Kontrast — — — — Regulacja kontrastu wyświetlacza Wł. — — Aktywuj kontrast dynamiczny Wyłączony — — Dezaktywuj kontrast dynamiczny Powrót — — Powróć do poprzedniej strony. Wyj. — — Wyjście z całego menu Standard — — Normalny tryb pracy Film — — Tryb filmowy FPS — — Tryb gier FPS (to wymaga wsparcia monitora) RTS — — Tryb gier RTS (to wymaga wsparcia monitora) EyeSaver — — Tryb aplikacji filtra promieni dla ochrony oczu (to wymaga wsparcia monitora) Powrót — — Powróć do poprzedniej strony. Wyj. — — Wyjście z całego menu DCR Tryb 70 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 70 20/10/2020 1:41 PM POLSKI Pozycja menu pierwszego Temperatura barwy Ikona menu pierwszego Pozycja menu drugiego poziomu Pozycja menu trzeciego poziomu Ikona menu trzeciego poziomu Zimny — — Ciepły — — Ikona menu drugiego poziomu Czerwona Użytkownik Zielony Niebieski Współczynnik proporcji obrazu Wejście Opis Ustaw jako temperaturę barwy zimnej Ustaw jako temperaturę barwy ciepłej Dostrajanie temperatury barwy czerwonej Dostrajanie temperatury barwy zielonej Dostrajanie temperatury barwy niebieskiej Powrót — — Powróć do poprzedniej strony. Wyj. — — Wyjście z całego menu Auto — — Automatycznie reguluje współczynnik proporcji obrazu 16:9 — — Obraz w trybie 16:9 4:3 — — Obraz w trybie 4:3 Powrót — — Powróć do poprzedniej strony. Wyj. — — Wyjście z całego menu VGA — — HDMI — — Powrót — — Powróć do poprzedniej strony. Wyj. — — Wyjście z całego menu Dostrajanie automatyczne — — Automatyczny kolor — — Gamma 1 Wyr. Gamma Gamma 2 Wejście sygnału (analogowego) VGA (to wymaga wsparcia monitora) Wejście sygnału cyfrowego HDMI (to wymaga wsparcia monitora) Automatycznie dostraja pozycję poziomą / pionową, ostrość i zegar obrazów (to wymaga wsparcia monitora) Reguluje zrównoważenie bieli obrazów (to wymaga wsparcia monitora) Reguluje jasność odcienia koloru, szary 1 Reguluje jasność odcienia koloru, szary 2 Powróć do poprzedniej strony Powrót Wyj. Wyjście z całego menu Powrót — — Powróć do poprzedniej strony Wyj. — — Wyjście z całego menu 71 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 71 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 POLSKI Pozycja menu pierwszego Ikona menu pierwszego Pozycja menu drugiego poziomu Ikona menu drugiego poziomu Język Pozycja menu trzeciego poziomu Polski Ikona menu trzeciego poziomu — Polski Niemiecki — Niemiecki Hiszpański — Hiszpański Koreański — Koreański Japoński — Japoński Rosyjski — Rosyjski Powróć do poprzedniej strony. Powrót Automat. wyłączenie Wyj. Wyjście z całego menu Wł. Automatycznie wyłącza po 4 godzinach Wyłączony Dezaktywuje funkcję automatycznego wyłączenia Powrót Ustawienia systemowe Reset Powróć do poprzedniej strony. Wyj. Wyjście z całego menu Tak Resetuj do ustawień fabrycznych Nie Wyjście z tej funkcji Powrót Powróć do poprzedniej strony. Wyj. Wyjście z całego menu Zegar Reguluj zegar obrazu, aby zmniejszyć szum linii pionowej (tylko dla sygnałów VGA) Faza Reguluj fazę obrazu, aby zmniejszyć szum linii poziomej (tylko dla sygnałów VGA) Aktywuj funkcję OD (to wymaga wsparcia monitora) Wł. Dezaktywuj funkcję OD (to wymaga wsparcia monitora) Wyłączony OD Powrót Powróć do poprzedniej strony. Wyj. Wyj. Opis — — — Wyjście z całego menu — Wyjście z całego menu 72 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 72 20/10/2020 1:41 PM POLSKI Ustaw charakterystykę obrazka 1. Przy włączonym monitorze naciskaj przycisk w górę , aż żądany obraz zostanie ustawiony. Możesz wybierać spośród: Tryb standardowy Film FPS (FPS (strzelanka pierwszoosobowa) tryb gier) RTS (RTS (strategia w czasie rzeczywistym) tryb gier) Filtr wzrokowy (niskiej emisji niebieskiego światła) Czyszczenie I Konserwacja • Przed czyszczeniem zawsze wyciągnij wtyczkę z gniazdka. • Uwaga! Nie można pozwolić na dostanie się wody do środka urządzenia. • Wyświetlacz czyść specjalnymi ściereczkami do ekranów. Czyść obudowę lekko zwilżoną ściereczką. • Nie używaj ostrych, agresywnych płynów do czyszczenia lub szorowania. • Nie używaj chemikaliów (takich, jak benzyna lub alkohol) do czyszczenia obudowy. Utylizacja Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób przyczynią się Państwo do redukcji zużycia zasobów oraz do ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem. Wykrywanie i usuwanie usterek Jeśli istnieją jakiekolwiek problemy podczas użytkowania, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli problemów nie można rozwiązać według wskazań w kolumnie Rozwiązanie, należy skontaktować się z Producentem. Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie działa • Brak sygnału • Przerwane zasilanie • Sprawdź lampkę kontrolną zasilania z tyłu; jeżeli lampka jest włączona, sprawdź sygnał wejściowy; jeżeli jest wyłączona, sprawdź zasilanie Obraz ściemniony • Za niska jasność i kontrast • Wyreguluj jasność i kontrast Czarne paski po prawej i lewej • Nastawa formatu obrazu 16:9 lub 4:3 • Sprawdź ustawienia wyświetlacza w komputerze Kolory niewłaściwe lub anomalne • Luźne lub wyłamane kołki wtyczki kabla • Sprawdź kabel D-Sub lub HDMI, lub DP, czy jest w dobrym stanie i pewnie podłączony Obowiązuje od 1 marca 2021 r.: Skorzystaj z linku https://eprel.ec.europa.eu/ aby uzyskać dostęp do europejskiej bazy danych o produktach (EPREL), w której znajdziesz więcej informacji o określonym produkcie. Wpisz numer rejestracyjny EPREL 356983 lub po prostu zeskanuj kod QR na etykiecie energetycznej, aby uzyskać dostęp do informacji o określonym modelu. 73 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 73 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 POLSKI Dane techniczne Zasilanie Wejście znamionowe Częstotliwość znamionowa Pobór mocy Normalne działanie Tryb gotowości Tryb wył. Zasilacz Producent : 12 V 2 A : DC : 24 W ±10% : 20 W ±10% : ≤0,5 W : ≤0,3 W : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen. Importowane przez : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany Numer rejestracji handlowej : HRB 4580 Model : ADS-26FSG-12 12024EPG Napięcie wejścia : 100 - 240 V~ Częstotliwość prądu wejścia : 50/60 Hz Napięcie wyjścia : 12,0 V Prąd wyjścia : 2,0 A Moc wyjścia : 24,0 W Średnia sprawność podczas pracy : 86,20 % Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) : 88,06 % Pobór mocy bez obciążenia : 0,10 W Warunki otoczenia podczas pracy Zakres temperatury (praca) : 0°C – 40°C Zakres temperatury (tryb wył.) : -20°C – 40°C Wilgotność względna (praca) : 10% – 85% Wilgotność względna (tryb wył.) : 10% – 85% Wyświetlacz Typ panelu ekranu : VA Podświetlenie : LED Rozmiar panelu : 24” Format obrazka : 16:09 Odległość pikseli : 0,2745 (H) x 0,2745 (V) Współczynnik kontrastu (dynamiczny) : 1M:1 Czas reakcji (typowo) : 19 ms Czas reakcji (przesterowanie) : 8 ms Rozdzielczość optymalna : 1920 x 1080 Kąt widzenia : ≥178 (H), ≥178° (V) Bez migotania : tak Kolor wyświetlacza : 16,78 M Częstotliwość odświeżania : 60 Hz sRGB : 95% Podłączenia Wejście sygnałowe : VGA/HDMI Wyjście sygnałowe : HDMI 74 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 74 20/10/2020 1:41 PM PORTUGUÊS Instruções de segurança Instruções de Segurança Importantes. Leia as instruções com atenção e guarde-as para utilizar posteriormente. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR O raio com cabeça de seta dentro de um triângulo equilateral destina- -se a alertar o utilizador sobre a presença de “tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, com uma magnitude suficiente para contituir risco de choque eléctrico para pessoas e animais. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilateral destina-se a alerter o utilizador sobre a presença de instruções de funcionamento e manutenção importantes no manual fornecido com o dispositivo. Por motivos de segurança, este adaptador de classe II é fornecido com isolamento duplo ou reforçado, tal como indicado por este símbolo. Perigo! A pressão de som excessivo dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audição. Se ouvir música com um volume elevado durante muito tempo, a sua audição poderá ficar debilitada. Defina num volume moderado. Use apenas com as fontes de alimentação listadas no manual de instruções. • Aviso! Por favor, antes de instalar ou operar o aparelho consulte a informação no invólucro inferior exterior sobre informação elétrica e de segurança. • Nota: se pretender ligar um dispositivo externo a este produto, deve usar um cabo blindado de boa qualidade, que assegure a compatibilidade eletromagnética do produto e do cabo usado como um todo. • Este produto destina-se apenas para entretenimento áudio. Não utilize o produto para outra finalidade da descrita neste manual para evitar qualquer situação de perigo. O uso impróprio é perigoso e anulará qualquer reclamação da garantia. • Apenas para uso doméstico. Não utilize no exterior. • Perigo de asfixia! Mantenha todo o material da embalagem longe das crianças. • Utilize apenas em condições de humidade e temperatura ambiente normais. • O produto só se adequa para o uso a níveis moderados de latitude. Não utilize nos trópicos nem em climas particularmente húmidos. • Não mova o produto de locais frios para quentes e vice-versa. A condensação pode causar perigo para o produto e peças eléctricas. • Não utilize acessórios diferentes dos recomendados pelo fabricante ou dos vendidos com este produto. Instale de acordo com este manual de utilizador. • Ao instalar o aparelho, deixe espaço suficiente para a ventilação (Mínimo de 10 cm à volta do produto). Não o instale em estantes, armários embutidos ou similares. • Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas aberturas com objectos, tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira quaisquer objectos. • Não instale próximo de fontes de calor, como aquecedores, bocas de ar quente, fogões ou outros produtos (incluindo amplificadores) que produzam calor. • Não desloque nem mude o produto quando o mesmo estiver ligado. • Não toque, empurre nem esfregue a superfície do produto com nenhum objecto pontiagudo ou rígido. • Perigo! Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto à chuva e humidade. • O produto não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados objectos com água, como copos, sobre o produto. • Deve ter cuidado para que não entrem objectos ou líquidos na caixa através das aberturas. • Não devem ser colocadas sobre o produto fontes de chama, como velas acesas. 75 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 75 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 PORTUGUÊS • Conduza toda a assistência para o agente de serviço autorizado. Não tente reparar o produto sozinho. A assistência é necessária quando o produto fica danificado de qualquer forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou ficha fica danificado, é derramado líquido, caem objectos no produto, a caixa é danificada, o produto é exposto à chuva ou humidade, funcionamento incorrecto ou queda. • Antes de ligar o produto a uma tomada, certifique-se de que a tensão indicada no produto corresponde à tensão local. • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou respectivo agente de assistência, ou pessoa com qualificação semelhante, para evitar perigo. • Verifique regularmente se o cabo de alimentação, o produto ou o cabo de extensão possui algum defeito. Se encontrar algum defeito, não coloque o produto em funcionamento. Puxe imediatamente a ficha. • Coloque o cabo de alimentação e, se for necessário, um cabo de extensão apropriado de forma a não ser possível tropeças nos mesmos. Não deixe que o cabo de alimentação fique pendurado proporcionando um alcance fácil. • Não obstrua, dobre nem puxe o cabo de alimentação sobre extremidades pontíagudas. • A ficha é utilizada como dispositivo de desligamento; o dispositivo de desligamento deverá permanecer prontamente operável. Para desligar totalmente a entrada de potência, desligue a ficha. • O produto poderá não funcionar correctamente nem reagir ao funcionamento de qualquer controlo devido à descarga electrostática. Desligue o produto; volte a ligar após alguns segundos. • Proteja o cabo de alimentação para o mesmo não ser pisado nem puxado, particularmente na ficha, receptáculos de conveniência e o ponto onde existe do produto. • Nunca puxe a ficha pelo cabo de alimentação nem com as mãos molhadas. • Desligue a ficha em caso de falha durante a utilização do produto, durante trovoadas, antes de limpar e quando não estiver a utilizar o produto durante muito tempo. • Perigo! Antes de limpar, desligue o produto e desligue a ficha da tomada. • Quando o produto atingir o fim da respectiva vida útil, inutilize-o desligando-o da ficha e cortando o cabo em dois. Utilização prevista Este produto foi concebido apenas como monitor. Para reprodução de som, serão necessários auscultadores ou colunas adicionais, possivelmente com uma fonte de alimentação própria. Este produto foi concebido apenas para uso doméstico e não se destina a uso comercial. Qualquer outra utilização pode resultar em danos para o produto ou ferimentos. A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produto, danos a propriedade ou ferimentos pessoais devido a negligência ou utilização indevida do produto, ou utilização do produto fora da finalidade especificada pelo fabricante. 76 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 76 20/10/2020 1:41 PM PORTUGUÊS Antes de utilizar pela primeira vez Remova o produto e os acessórios com cuidado da embalagem original. Recomenda-se que guarde a embalagem original para armazenamento. Se pretender eliminar a embalagem original, cumpra os regulamentos legais aplicáveis. Se tiver qualquer questão relativamente à eliminação correcta, contacte o seu centro de gestão de resíduos local. Inspeccione o conteúdo fornecido e verifique se está completo e sem danos. Se o conteúdo fornecido estiver incompleto ou com danos, contacte imediatamente o seu ponto de venda. Ligações FONTE DE ALIMENTAÇÃO Insira a ficha CC do adaptador elétrico na tomada CC, na parte posterior do monitor. Ligação HDMI ou VGA Ligue os conectores apropriados na parte posterior do monitor ao seu computador ou outros leitores adequados usando os cabos apropriados. Nota: se pretender ligar um dispositivo externo a este produto, deve usar um cabo blindado de boa qualidade, que assegure a compatibilidade eletromagnética do produto e do cabo usado como um todo. Controlos e componentes Funcionamento A. B. C. D. E. F. LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE Prima o botão para ligar a unidade. Ecrã Painel de controlo com interruptor ligar/desligar Entrada HDMI Entrada VGA Entrada CC Suporte Acessórios 1 x Monitor 1 x Cabo HDMI 1 x Adaptador de potência 1 x Suporte 1 x Manual de utilizador 1 x Cartão de Garantia Instalar o suporte Monte a base e o poste do suporte com os parafusos facultados. Monte agora o poste do suporte no local apropriado na traseira do monitor com os parafusos facultados. Nota: • No modo Off (desligado) (menu configuração Reset e Time Off (desligar tempo)), o monitor irá ligar-se automaticamente quando o PC/ Notebook conectado for iniciado. • Se não premiu nenhuma tecla no espaço de 4 horas, o Monitor desligará automaticamente. Pode repor individualmente o tempo de desligamento a partir de OFF / 0-24 horas no menu Reposição de definição. • Tempo do ecrã: será iniciada uma contagem decrescente de 60 segundos antes de desligar. No ecrã será exibido: XX (60-0) segundos para desligar. Por favor, pressione qualquer tecla para cancelar. Definições gerais DEFINIÇÕES DO MENU Para navegar no menu, consulte a tabela O menu controlos e para o menu principal, todos os submenus e itens na tabela Menu de funcionamento (OSD) - Descrições de função. 77 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 77 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 PORTUGUÊS Menu Controlos M Abre o menu principal; recua para o menu anterior; sai de todo o menu quando está no menu principal Quando o menu é aberto, pode ser utilizado como a tecla de seleção de função cima/direita e para aumentar progressivamente o valor da barra de progresso; Quando o menu está fechado, pode ser utilizado como a tecla rápida do atalho designado Quando o menu é aberto, pode ser utilizado como a tecla de seleção de função baixo/esquerda e para reduzir progressivamente o valor da barra de progresso; Quando o menu está fechado, pode ser utilizado como a tecla rápida do atalho designado E Se o menu for ativado, prima a tecla para selecionar esta função; Quando o menu é desativado, prima esta tecla para aceder à função ajuste automático que automaticamente define a posição horizontal, a posição vertical, relógio e focagem (aplicado apenas aos sinais VGA). Interruptor: Prima a tecla para ligar/desligar o monitor LED Constantemente ligado: Estado normal de ligado. Intermitente: Estado standby Eco Menu de funcionamento (OSD) - Descrições da função Item do Ícone do Item do Ícone do Item do menu de menu de menu de menu de menu de primeiro primeiro segundo segundo terceiro nível nível nível nível nível Luminos— — — idade Contraste DCR Modo Ícone do menu de terceiro nível Descrição — Ajustar a luminosidade do ecrã — — Ajustar o contraste do ecrã On — — Ativar o controlo dinâmico Off — — Desativar o controlo dinâmico Voltar — — Voltar ao menu anterior Sair — — Sair de todo o menu Padrão — — Modo normal de funcionamento Movie — — Modo filme FPS — — Modo jogo FPS (precisa do suporte do monitor) RTS — — Modo jogo RTS (precisa do suporte do monitor) EyeSaver — — Modo de aplicação do filtro de proteção dos olhos contra os raios (precisa do suporte do monitor) Voltar — — Voltar ao menu anterior Sair — — Sair de todo o menu — — 78 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 78 20/10/2020 1:41 PM PORTUGUÊS Item do menu de primeiro nível Temperatura da cor Ícone do menu de primeiro nível Item do menu de segundo nível Ícone do menu de segundo nível Item do menu de terceiro nível Ícone do menu de terceiro nível Fresco — — Morno — — Vermelho Utilizador Verde Azul Rácio de aspeto Entrada Descrição Defina como temperatura de cor fria Defina como temperatura de cor quente Afinação da sintonização da temperatura da cor vermelha Afinação da sintonização da temperatura da cor verde Afinação da sintonização da temperatura da cor azul Voltar — — Voltar ao menu anterior Sair — — Sair de todo o menu Auto — — Ajusta automaticamente o rácio de aspeto da imagem 16:9 — — Imagem em modo 16:9 4:3 — — Imagem em modo 4:3 Voltar — — Voltar ao menu anterior Sair — — Sair de todo o menu VGA — — HDMI — — Voltar — — Voltar ao menu anterior Sair — — Sair de todo o menu Ajuste Automático — — Cor automática — — Gama 1 Ajustar Gama Gama 2 VGA - entrada de sinal (analógico) (precisa do suporte do monitor) Entrada digital HDMI (precisa do suporte do monitor) Ajusta automaticamente a localização horizontal/vertical, ao focar e relógio das imagens (precisa do suporte do monitor) Ajuste o balanço de brancos das imagens (precisa do suporte do monitor) Ajustar a luminosidade do tom de cor cinza 1 Ajustar a luminosidade do tom de cor cinza 2 Voltar ao menu anterior Voltar Sair Sair de todo o menu Voltar — — Voltar ao menu anterior Sair — — Sair de todo o menu 79 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 79 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 PORTUGUÊS Item do menu de primeiro nível Ícone do menu de primeiro nível Item do menu de segundo nível Ícone do menu de segundo nível Idioma Item do menu de terceiro nível English Ícone do menu de terceiro nível — Inglês Deutsch — Alemão Spanish — Espanhol Korean — Coreano Japanese — Japonês Russian — Russo Voltar ao menu anterior Voltar Sair Desligar automático Sair de todo o menu Ligado Desliga automaticamente após 4 horas Off Desativar a função de desligar automático Voltar Definições do sistema Reiniciar Voltar ao menu anterior Sair Sair de todo o menu Yes Repor configuração de fábrica No Sair desta função Voltar Voltar ao menu anterior Sair Sair de todo o menu Relógio Ajuste o relógio na imagem para reduzir o ruído da linha vertical (apenas para sinais VGA) Fase Ajuste a fase da imagem para reduzir o ruído horizontal (apenas para sinais VGA) OD On Ativar função OD (precisa do suporte do monitor) Off Desativar função OD (precisa do suporte do monitor) Voltar Voltar ao menu anterior Sair Sair Descrição — — — Sair de todo o menu — Sair de todo o menu 80 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 80 20/10/2020 1:41 PM PORTUGUÊS Definir característica da imagem 1. Com o monitor ligado, prima a tecla cima até ser definida a imagem pretendida. Pode escolher entre: Modo padrão Movie FPS (FPS (Atirador na primeira pessoa) Modo jogo) • Cuidado! Não permita que entre água no aparelho. • Limpe o ecrã com panos de limpeza de ecrã especiais. Limpe o exterior do aparelho com um pano ligeiramente húmido. • Não utilize produtos de limpeza afiados, abrasivos ou agressivos. • Não utilize químicos (por ex., gasolina, álcool) para limpar o exterior do aparelho. RTS (RTS (Estratégia em tempo real) Modo jogo) Eliminação Filtro de olho (Modo de luz azul baixo) Não elimine este aparelho como lixo municipal não escolhido. Devolva-o a um ponto de recolha designado de reciclagem de REEE. Ao fazê-lo, irá ajudar a conservar os recursos e a proteger o ambiente. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para obter mais informações. Limpeza e manutenção • Retire sempre a ficha de alimentação da tomada eléctrica antes da limpeza. Resolução de problemas Se houver algum problema durante o funcionamento, consulte a tabela seguinte. Se os problemas não forem solucionados conforme indicado em Solução, contacte o seu fabricante. Problema Causas possíveis Solução O produto não funciona • Nenhum sinal • Fonte de alimentação interrompida • Verifique o indicador de potência na parte posterior, se a luz estiver acesa, verifique a entrada de sinal; se a luz estiver apagada, verifique a fonte de alimentação Imagem nítida • Brilho e contraste demasiado baixos • Ajuste o brilho e o contraste Faixas pretas à direita e esquerda • Definição de rácio de aspeto para 16:9 ou 4:3 • Verifique as definições de exibição do seu computador Cores incorretas ou anormais • Pinos soltos ou partidos no conector do cabo • Verifique o cabo D-Sub ou HDMI para garantir que está em boas condições e devidamente ligado Válido a partir de 1 de março de 2021: Use o link https://eprel.ec.europa.eu/ para aceder à base de dados de produtos europeia (EPREL), na qual está guardada mais informação sobre o produto. Insira o número de registo EPREL 356983 ou faça simplesmente o scan do código QR da etiqueta energética para aceder à informação do modelo. 81 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 81 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 PORTUGUÊS Dados técnicos Fonte de alimentação Potência de entrada Frequência nominal Consumo de energia Funcionamento normal Funcionamento em espera Modo Desligado Adaptador Fabricante : 12 V 2 A : DC : 24 W ±10% : 20 W ±10% : ≤0,5 W : ≤0,3 W : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen. Importado por : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany Número de registo commercial : HRB 4580 Modelo : ADS-26FSG-12 12024EPG Tensão de entrada : 100 - 240 V~ Frequência AC de entrada : 50/60 Hz Tensão de saída : 12,0 V Corrente de saída : 2,0 A Potência de saída : 24,0 W Eficiência ativa média : 86,20 % Eficiência com baixa carga (10 %) : 88,06 % Consumo de potência sem carga : 0,10 W Condições ambientes de funcionamento Gama de temperatura (funcionamento) : 0°C – 40°C Gama de temperatura (modo desligado): -20°C – 40°C Humidade relativa (funcionamento) : 10% – 85% Humidade relativa (modo desligado) : 10% – 85% Ecrã Tipo de Painel do Ecrã : VA Retroiluminação : LED Tamanho do painel : 24” Formato de Imagem : 16:09 Distância de pixéis : 0,2745 (H) x 0,2745 (V) Razão de contraste (Dinâmica) : 1M:1 Tempo de resposta (normal) : 19 ms Tempo de resposta (sobrealimentação) : 8 ms Resolução ótima : 1920 x 1080 Ângulo de visualização : ≥178 (H), ≥178° (V) Sem cintilação : sim Cor do ecrã : 16,78 M Taxa de atualização : 60 Hz sRGB : 95% Ligações Entrada de sinal : VGA/HDMI Saída de sinal : HDMI 82 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 82 20/10/2020 1:41 PM SVENSKA Säkerhetsinstruktioner Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs föreskrifterna noga och spara dem för senare användning. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Blixten med pil inuti en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för närvaron av oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje som kan vara tillräckligt stark för att utgöra en risk för elektriska stötar för människor och djur. Utropstecknet i en liksidig triangel är avsedd att uppmärksamma användaren på närvaron av viktiga drifts- och underhållsföreskrifter i den dokumentation som medföljer enheten. Av säkerhetsskäl är denna klass II adapter utrustad med dubbel eller förstärkt isolering som anges med denna symbol. Fara! För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Om du lyssnar på hög musik under en längre tid, kan din hörsel försämras. Ställ in på en rimlig nivå. Använd endast med strömförsörjningar listade i bruksanvisningen. • Varning! Vänligen läs texten på höljets botten för information om elektricitet och säkerhet före du installerar eller använder produkten. • Obs: Om du vill ansluta en extern enhet till den här produkten, måste en skärmad kabel användas, en kabel av god kvalitet och som säkerställer elektromagnetisk kompatibilitet för både produkten och den kabel som används. • Denna produkt är endast avsedd för ljudunderhållning. Använd inte produkten för något annat syfte än vad som beskrivs i denna bruksanvisning för att undvika farliga situationer. Felaktig användning är farligt och upphäver alla garantianspråk. • Endast för hushållsanvändning. Använd den inte utomhus. • Risk för kvävning! Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. • Använd endast under normal rumstemperatur och fuktighet. • Produkten är endast avsedd för användning vid måttliga grader av latitud. Använd inte i tropikerna eller i särskilt fuktiga klimat. • Flytta inte produkten från kalla till varma platser och vice versa. Kondens kan orsaka skador på produkten och elektriska delar. • Använd inte andra tillbehör än vad som rekommenderas av tillverkaren eller som säljs med produkten. Installera i enlighet med denna bruksanvisning. • Vid installation ska tillrackligt med utrymme lamnas for ventilation (minst 10 cm runt om produkten). Installera inte i bokhyllor, inbyggda skap eller liknande. • Hindra inte ventilationen genom att tacka over ventilationsoppningarna med foremal som tidningar, bordsdukar, gardiner etc. For inte in nagra foremal i oppningarna. • Installera inte nära värmekällor såsom element, värmeutsläpp, spisar eller andra produkter (inklusive förstärkare) som alstrar värme. • Vrid inte eller flytta produkten när den är påslagen. • Rör inte, tryck eller gnugga ytan på produkten med vassa eller hårda föremål. • Fara! För att minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte produkten för regn eller fukt. • Produkten får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda med vätska, som vaser, får placeras på produkten. • Försiktighet bör iakttas så att inga föremål eller vätskor kommer in i höljet genom öppningarna. • Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får placeras på produkten. • Överlåt alla servicearbeten åt auktoriserad serviceverkstad. Försök inte att reparera produkten själv. Service krävs när produkten har skadats på något sätt, till exempel elsladd eller kontakt är skadad, vätska har spillts, föremål har fallit på produkten, höljet är skadat, produkten utsatts för regn eller fukt, fungerar inte normalt eller har tappats. • Innan du ansluter produkten till ett eluttag, se till att den spänning som anges på produkten överensstämmer med ditt lokala elnät. 83 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 83 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 SVENSKA • Om elsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceverkstad eller liknande kvalificerad person för att undvika fara. • Kontrollera regelbundet om elsladden, produkten eller förlängningskabeln är defekt. Om den är defekt, använd inte produkten. Dra omedelbart ur kontakten. • Placera elsladden och vid behov, en lämplig förlängningssladd så att dra i den eller snubbla över den är omöjligt. Låt inte sladden hänga ned inom lätt räckhåll. • Kläm, böj eller dra inte sladden över vassa kanter. • Nätkontakten används som frånkopplingsenhet, frånkopplingsenheten skall vara tillgänglig. För att helt koppla ur strömtillförseln, koppla ur nätkontakten. • Produkten kanske inte fungerar korrekt eller inte reagerar på användningen av någon kontroll på grund av elektrostatisk urladdning. Stäng av och koppla ur produkten, återanslut efter ett par sekunder • Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakten, uttag och precis där den kommer ut från produkten. • Dra aldrig ur kontakten med elsladden eller med våta händer. • Koppla ur kontakten vid fel under användning, under åskväder, innan rengöring och när du inte använder produkten under en längre tid. • Fara! Före rengöring, stäng av produkten och dra ur kontakten från vägguttaget. • När produkten har nått slutet av sin livslängd, gör den defekt genom att koppla bort kontakten från vägguttaget och kapa sladden. Avsedd användning Denna produkt är endast avsedd för att användas som skärm. För att spela upp ljud krävs externa hörlurar eller högtalare, de behöver eventuellt sin egen strömförsörjning. Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk och inte avsedd för yrkesverksamhet. Annan användning än den avsedda kan leda till skador på produkten eller personskador. Imtron GmbH tar inget ansvar för skador på produkten, för skador på egendom eller personskador på grund av vårdslös eller felaktig användning av produkten eller användning av produkten som inte uppfyller tillverkarens angivna ändamål. 84 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 84 20/10/2020 1:41 PM SVENSKA Innan första användning Anslutningar Ta försiktigt upp produkten och tillbehören ur originalförpackningen. Du rekommenderas att behålla originalförpackningen för framtida förvaring. Om du vill slänga originalförpackningen måste du iaktta gällande bestämmelser. Om du har några frågor om återvinningen kan du kontakta din lokala återvinningscentral. Kontrollera leveransens innehåll, så att alla delar finns med och att delarna inte är skadade. Om leveransens innehåll är ofullständigt eller skadat bör du kontakta din återförsäljare omedelbart. STRÖMFÖRSÖRJNING Sätt i DC-kontakten till strömadaptern i DC-uttaget på skärmens baksida. Kontroller och komponenter A. B. C. D. E. F. Skärm Kontrollpanel med på/av-knapp HDMI-inmatning VGA-inmatning DC-uttag Stativ Tillbehör 1 x skärm 1 x HDMI kabel 1 x eladapter 1 x stativ 1 x bruksanvisning 1 x garantikort Att montera fästet Montera basen och skaftet med medföljande skruv som hör till. Fäst nu skaftet på rätt ställe bak på skärmen med medföljande skruvar. HDMI eller VGA-anslutning Anslut rätt kontakter på skärmens baksida till din dator eller annan lämplig spelare genom att använda rätt kablar. Obs: Om du vill ansluta en extern enhet till den här produkten, måste en skärmad kabel användas, en kabel av god kvalitet och som säkerställer elektromagnetisk kompatibilitet för både produkten och den kabel som används. Användning SLÅ PÅ/AV ENHETEN Tryck på knappen för att slå på enheten. Obs: • I Off (av) läge (menyinställning Reset (återställ) och Time Off (tid av)), kommer monitorn automatiskt att starta, när de anslutna PC/datorn startas. • Om du inte trycker på någon knapp på 4 timmar slår skärmen av sig själv automatiskt. Du kan återställa avstängningstiden mellan OFF / 00 och 24 timmar under menyinställningen återställ. • Displaytid: En nedräkningstid på 60 sekunder kommer att startas innan avstängning. På displayen visas: XX (60-0) sekunder till avstängning, var god tryck på någon tangent för att avbryta. Allmänna inställningar MENYINSTÄLLNINGAR För navigering i menyn, se tabellen Kontrollmeny och för huvudmenyn, alla undermenyer och poster i tabellen Hanteringsmeny (OSD) funktionsbeskrivningar. 85 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 85 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 SVENSKA Kontrollmeny M Öppna huvudmenyn, gå tillbaka till föregående menyn avsluta hela menyn från huvudmenyn När menyn är öppnad kan den användas som upp/höger funktionsknapparna och för att öka värdet på förloppsfältet progressivt; När menyn är stängd kan den användas som den avsedda genvägsknappen När menyn är öppnad kan den användas som ned/vänster funktionsknapparna och för att minska värdet på förloppsfältet progressivt; När menyn är stängd kan den användas som den avsedda genvägsknappen E Om menyn är aktiverad, tryck på denna knapp för att välja denna funktion. När menyn är avaktiverad, tryck på denna knapp för att öppna den automatiska justeringsfunktionen som automatiskt ställer in horisontella positionen, vertikala positionen, klockan och fokus (gäller endast VGA-signaler). Strömbrytare: Tryck på denna knapp för att slå på/stänga av monitorn LED Konstant på: Normal ström-på status. Blinkar: Eco standbystatus Driftmeny (OSD) - Funktionsbeskrivning Tredje Tredje Första Första Andra nivån Andra nivån nivån nivån nivån nivån menypost menyikon menypost menyikon menypost menyikon Ljusstyrka Kontrast DCR Läge Beskrivning — — — — Ställa in displayljusstyrkan — — — — Justera displaykontrasten På — — Aktivera dynamisk kontrast Av — — Avaktivera dynamisk kontrast Återgå — — Återgå till föregående meny Avsluta — — Avsluta hela menyn Standard — — Normalt arbetsläge Film — — Filmläge FPS — — FPS spelläge (detta behöver stöd av monitorn) RTS — — RTS spelläge (detta behöver stöd av monitorn) EyeSaver — — Ögonskydd strålningsfilter användningsläge (detta behöver stöd av monitorn) Återgå — — Återgå till föregående meny Avsluta — — Avsluta hela menyn 86 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 86 20/10/2020 1:41 PM SVENSKA Tredje Tredje Första Första Andra nivån Andra nivån nivån nivån nivån nivån menypost menyikon menypost menyikon menypost menyikon Sval — — Varm — — Användare Grön Blå Bildförhållande Indata Ställ in som kall färgtemperatur Ställ in som varm färgtemperatur Fininställning av röd färgtemperatur Fininställning av grön färgtemperatur Fininställning av blå färgtemperatur Röd Färgtemperatur Beskrivning Återgå — — Återgå till föregående meny Avsluta — — Avsluta hela menyn Auto — — Automatiskt justera bildförhållandet 16:9 — — Bild i 16:9 läge 4:3 — — Bild i 4:3 läge Återgå — — Återgå till föregående meny Avsluta — — Avsluta hela menyn VGA — — HDMI — — Återgå — — Återgå till föregående meny Avsluta — — Avsluta hela menyn Autojustering — — Auto färg — — Justera Gamma 1 Gamma Gamma 2 Återgå VGA (analog) signalinmatning (detta behöver stöd av monitorn) HDMI digital signalinmatning (detta behöver stöd av monitorn) Automatiskt justera den horisontella/vertikala platsen, fokuseringen och klockan hos bilden (detta behöver stöd av monitorn) Justera den vita balansen hos bilden (detta behöver stöd av monitorn) Justera färgtonens ljusstyrka grå 1 Justera färgtonens ljusstyrka grå 2 Återgå till föregående meny Avsluta Avsluta hela menyn Återgå — — Återgå till föregående meny Avsluta — — Avsluta hela menyn 87 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 87 20/10/2020 1:41 PM Size = A5 SVENSKA Tredje Tredje Första Första Andra nivån Andra nivån nivån nivån nivån nivån menypost menyikon menypost menyikon menypost menyikon Språk Automatisk avstängning Systeminställningar Återställ Engelska — Engelska Svenska — Tyska Spanska Spanska — Koreanska — Koreanska Japanska — Japanska Ryska — Ryska Återgå Återgå till föregående meny Avsluta Avsluta hela menyn På Automatisk avstängning efter 4 timmar Av Avaktivera funktionen automatisk avstängning Återgå Återgå till föregående meny Avsluta Avsluta hela menyn Ja Återställ till fabriksinställningarna Nej Lämna denna funktion Återgå Återgå till föregående meny Avsluta Avsluta hela menyn Klocka Justera bildklocka för att reducera det vertikala linjebruset (endast för VGA-signaler) Fas Justera bildfasen för att reducera det horisontella linjebruset (endast för VGA-signaler) OD På Aktivera OD-funktion (detta behöver stöd av monitorn) Av Avaktivera OD-funktion (detta behöver stöd av monitorn) Återgå Återgå till föregående meny Avsluta Avsluta Beskrivning — — — Avsluta hela menyn — Avsluta hela menyn 88 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 88 20/10/2020 1:41 PM SVENSKA Ställ in bildkaraktär 1. Slå på skärmen, tryck på knappen tills den önskade bilden har ställts in. Du kan välj bland följande: Standardläge Film FPS (FPS (Första person skjutare) spelläge) RTS (RTS (Realtidsstrategi) spelläge) Ögonfilter (Lågt blåljusläge) Rengöring Och Skötsel • Dra alltid ut kontakten från vägguttaget innan rengöring. • Varning! Vatten får inte komma in i enheten. • Rengör skärmen med en särskild trasa för rengöring av skärmar. Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. • Använd inte vassa, slipande eller frätande rengöringsmedel. • Använd inte kemikalier (såsom bensin eller alkohol) för att rengöra höljet. Avyttring Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet. Lämna in den på återvinningsstationen för återvinning av elektroniskt och elektriskt avfall. Genom att göra detta hjälper du till att bevara resurserna och skydda miljön. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter för mer information. Felsökning Om problem uppstår under användningen, se följande tabell. Om problemet inte kan lösas enligt beskrivningen som anges under Lösning, kontakta tillverkaren. Problem Trolig orsak Lösning Produkten fungerar inte • Ingen signal • Strömsignalen avbruten • Kontrollera strömindikatorn på baksidan. Om den lyser, kontrollera signalingången; om den inte lyser, kontrollera strömförsörjningen Svag bild • Ljusstyrka och kontrast för låg • Justera ljusstyrkan och kontrasten Svarta ränder höger och vänster • Inställning bildförhållande 16:9 eller 4:3 • Kontrollera displayinställningarna på din dator Fel eller konstiga färger • Lös eller skadade stift i kabelkontakten • Kontrollera D-Sub- eller HDMI-kabeln för att säkerställa att den är i gott skick och sitter ordentligt Giltig från den 1 mars 2021: Använd länken https://eprel.ec.europa.eu/ för att komma åt den europeiska produktdatabasen (EPREL), i vilken ytterligare information om produkten har sparats. Skriv in EPRELregistreringsnummer 356983, eller skanna QR-koden på energietiketten för att komma åt modellinformationen. 89 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 89 20/10/2020 1:42 PM Size = A5 SVENSKA Tekniska data Strömförsörjning Märkström Märkfrekvens Energiförbrukning Normal drift Standby-drift Av-läge Adapter Tillverkare : 12 V 2 A : DC : 24 W ±10% : 20 W ±10% : ≤0,5 W : ≤0,3 W : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen. Importerad av : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany Kommersiellt registreringsnummer : HRB 4580 Modell : ADS-26FSG-12 12024EPG Ingående ström : 100 - 240 V~ Ingående frekvens AC : 50/60 Hz Utgående spänning : 12,0 V Utgående ström : 2,0 A Utgående effekt : 24,0 W Genomsnittlig aktiv effektivitet : 86,20 % Vekningsgrad vid låg belastning (10%) : 88,06 % Strömförbrukning vid noll belastning : 0,10 W Omgivande driftförutsättningar Temperaturintervall (drift) : 0°C – 40°C Temperaturintervall (av-läge) : -20°C – 40°C Relativ luftfuktighet (drift) : 10% – 85% Relativ luftfuktighet (av-läge) : 10% – 85% Display Typ av skärmpanel : VA Bakgrundsbelysning : LED Panelstorlek : 24” Bildformat : 16:09 Pixelavstånd : 0,2745 (H) x 0,2745 (V) Kontaktintervall (dynamiskt) : 1M:1 Responstid (typisk) : 19 ms Responstid (overdrive) : 8 ms Optimal upplösning : 1920 x 1080 Visningsvinkel : ≥178 (H), ≥178° (V) Flimmerfri : ja Display-färg : 16,78 M Uppdateringsintervall : 60 Hz sRGB : 95% Anslutningar Signalingång : VGA/HDMI Signalutgång : HDMI 90 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 90 20/10/2020 1:42 PM TÜRKÇE Güvenlik Talimatları Önemli Güvenlik talimatları. Talimatları dikkatlice okuyun ve daha sonra kullanmak üzere saklayın. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR Eşkenar üçgen içindeki ok başlı yıldırım çakması işareti insan ve hayvanlara elektrik çarpması riski oluşturabilmeye yeterli büyüklükte olabilecek ürün içinde izole edilmemiş “tehlikeli voltaj” varlığı konusunda kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır. Eşkenar üçgen içindeki ünlem işareti cihaz ile birlikte verilen belgelerde önemli çalıştırma ve bakım talimatlarının varlığı konusunda kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır. Güvenlik nedenleri ile bu sınıf II adaptör bu sembol ile gösterildiği gibi çift veya takviyeli yalıtıma sahiptir. Tehlike! Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir. Uzun süre yüksek sesle müzik dinlemek, işitmeyi bozabilir. Orta bir ses seviyesi ayarlayın. Yalnızca talimat kılavuzunda listelenen güç kaynaklarıyla kullanın. • Uyarı! Tertibatı kurmadan veya çalıştırmadan önce elektrik ve güvenlik bilgileri için gövdenin dışında altta bulunan bilgileri dikkate alın. • Dikkat: Bu ürüne harici bir cihaz bağlamak isterseniz iyi kalite bir blendajlı kablo kullanmalısınız, bu kablo türü ürünün ve kullanılan kablonun elektromanyetik uyumluluğunu bütün olarak sağlar. • Bu ürün sadece ses eğlencesi için tasarlanmıştır. Herhangi bir tehlikeli durumu önlemek için, bu kılavuzda açıklanan dışında bir amaçla ürünü kullanmayın. Yanlış kullanım tehlikelidir ve herhangi bir garanti talebi geçersiz olacaktır. • Sadece evde kullanım içindir. Açık havada kullanmayın. • Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. • Sadece normal oda sıcaklığı ve nem koşullarında kullanın. • Ürün orta enlem derecelerinde kullanım için uygundur. Tropik bölgelerde ya da özellikle nemli iklimlerde kullanmayın. • Ürünü sıcak yerlerden soğuk yerlere ve tersine taşımayın. Yoğunlaşma ürün ve elektrikli parçalara zarar verebilir. • Üretici tarafından tavsiye edilen ya da bu ürünle birlikte satılanlar dışında ekler veya aksesuarlar kullanmayın. Bu kullanıcı kılavuzuna uygun olarak kurun. • Cihazı yerleştirirken yeterli hava akımını sağlamak icin yeterince boşluk bırakın (ürün etrafında en az 10 cm yuvarlak). Raflarda, dolaplarda v.b. yerleştirmeyin. • Hava dolaşımının engellenmemesi icin havalandırma deliklerini gazete, masa ortusu, perdeler v.b. gibi nesnelerle kapatmayın. Cihaza herhangi bir nesneyi sokmayın. • Radyatör, ısıtıcılar, sobalar veya ısı üreten diğer ürünler (amplifikatörler dâhil) gibi ısı kaynaklarının yakınına kurmayın. • Güç açık halde ürünü kaydırmayın veya hareket ettirmeyin. • Herhangi bir aşındırıcı veya sert malzeme ile ürün yüzeyine dokunmayın, bunlarla itmeyi veya ovmayın. • Tehlike! Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu ürünü yağmur ya da neme maruz bırakmayın. • Ürün damlama veya sıçramaya maruz bırakılmamalıdır ve vazo gibi sıvı dolu nesneler ürünün üzerine yerleştirilmemelidir. • Açıklıklardan muhafaza içine hiçbir nesne veya sıvı girmemesine dikkat edilmelidir. • Yanan mumlar gibi açık ateş kaynakları ürün üzerine koyulmamalıdır. • Tüm servis hizmetleri için yetkili servise başvurun. Ürünü kendiniz onarmaya çalışmayın. Ürün, elektrik kablosu veya fişin hasar görmesi gibi, herhangi bir şekilde hasar gördüğünde, üzerine sıvı döküldüğünde, ürün içine nesneler düştüğünde, muhafaza hasarlı olduğunda, ürün, yağmur veya neme maruz kaldığında, normal çalışmadığında veya düşürüldüğünde servis gereklidir. 91 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 91 20/10/2020 1:42 PM Size = A5 TÜRKÇE • Ürünü bir prize bağlamadan önce, ürünün üzerinde belirtilen gerilimin yerel şebekeye karşılık geldiğinden emin olun. • Elektrik kablosu hasarlı ise, tehlikeyi önlemek için üretici veya yetkili servis veya benzer şekilde uzman bir kişi tarafından değiştirilmelidir. • Elektrik kablosu, ürün ya da uzatma kablosunun arızalı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Kusurlu bulunursa, ürünü çalıştırmayın. Hemen fişi çekin. • Elektrik kablosunu ve gerekirse uygun bir uzatma kablosunu çekilme ya da takılma imkânsız olacak şekilde yerleştirin. Elektrik kablosunun kolayca ulaşılıp aşağı çekilecek şekilde sarkmasına izin vermeyin. • Elektrik kablosunu keskin kenarlar üzerinde sıkıştırmayın, bükmeyin veya çekmeyin. • Elektrik fişi bağlantı kesme cihazı olarak kullanılır; kesme cihazı kullanıma hazır bir durumda tutulmalıdır. Tamamen güç girişi bağlantısını kesmek için, elektrik fişini çekin. • Elektrostatik deşarj nedeniyle ürün düzgün çalışmayabilir veya herhangi bir kontrolün çalışmasına tepki göstermeyebilir. Kapatın ve ürünün fişini çekin, birkaç saniye sonra tekrar takın. • Özellikle fiş, uygun prizler ve üründen çıktığı noktada sıkışmaması veya üzerine basılmaması için elektrik kablosunu koruyun. • Asla fişi elektrik kablosundan veya ıslak ellerle çekmeyin. • Kullanım sırasında arıza durumunda, yıldırım fırtınaları sırasında, temizlikten önce ve uzun bir süreyle ürün kullanmadığınız zaman elektrik fişini çekin. • Tehlike! Temizlemeden önce, ürünü kapatın ve elektrik fişini prizden çekin. • Ürün hizmet ömrünün sonuna geldiğinde, fişi prizden çektikten sonra kabloyu kesip ikiye ayırarak onu kusurlu duruma getirin. Kullanim amaci Bu ürün sadece monitör olarak tasarlanmıştır. Ses oynatmak için muhtemelen kendi güç kaynaklarıyla birlikte ilave kulaklık ya da hoparlörler gereklidir. Bu ürün, ticari kullanıma yönelik değil, sadece ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. Herhangi bir diğer kullanım ürüne hasara veya yaralanmalara neden olabilir. Imtron GmbH ürünün dikkatsiz veya yanlış kullanımı ya da ürünün üretici tarafından belirtilen amaca uymayan kullanımı nedeniyle ürüne hasar, maddi hasar veya kişisel yaralanma için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. 92 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 92 20/10/2020 1:42 PM TÜRKÇE İlk kullanımdan önce Bağlantılar Ürünü ve aksesuarı dikkatlice orijinal ambalajdan çıkarın. Daha sonra kullanmak üzere orijinal ambalajın saklanması önerilir. Orijinal ambalajı tasfiye etmek istiyorsanız bunu geçerli yasal düzenlemelere göre yapın. Doğru tasfiyeyle ilgili sorularınız varsa belediyenize danışın. Ambalaj içeriğinin tam olup olmadığını ve hasar bakımından kontrol edin. Ambalaj içeriği eksik ise veya hasar tespit ederseniz derhal satış yerinize başvurun. GÜÇ KAYNAĞI Güç adaptörünün DC fişini monitörün arkasındaki DC jakına takın. Kontroller ve bileşenler A. B. C. D. E. F. Ekran Açma/kapama anahtarlı kontrol paneli HDMI girişi VGA girişi DC jakı Ayak Aksesuarlar 1 x Monitör 1 x HDMI kablo 1 x Güç adaptörü 1 x Ayak 1 x Kullanım kılavuzu 1 x Garanti kartı Ayağın kurulumu Tabanı ve ayak boynunu verilen eşleşen vidalarla monte edin. Şimdi ayak boynunu monitörün arkasındaki uygun yere verilen vidalarla monte edin. HDMI ya da VGA bağlantısı Monitörün arkasındaki uygun konektörleri uygun kablolar kullanarak bilgisayarınıza ya da diğer uygun oynatıcılara bağlayın. Dikkat: Bu ürüne harici bir cihaz bağlamak isterseniz iyi kalite bir blendajlı kablo kullanmalısınız, bu kablo türü ürünün ve kullanılan kablonun elektromanyetik uyumluluğunu bütün olarak sağlar. Çalışma CİHAZIN GÜCÜNÜN AÇILMASI/KAPATILMASI Cihazın gücünü açmak için düğmeye basın. Not: • Kapalı modda (menü ayarı Sıfırlama (Reset) ve Zaman Kapalı (Time Off)) monitör, bağlı kişisel bilgisayar/dizüstü bilgisayarı açıldığında otomatik olarak açılır. • 4 saat içinde hiçbir tuşa basmazsanız Monitörün gücü otomatik olarak kapanır. Sıfırlama menü ayarında güç kapanma süresini OFF / 0-24 saat arasında manuel olarak ayarlayabilirsiniz. • Ekran süresi: 60 saniyelik bir geri sayım, kapanmadan önce başlatılır. Ekranda şu bildirim görüntülenir: Kapanmaya XX (60-0) saniye, iptal etmek için lütfen bir tuşa basın. Genel ayarlar MENÜ AYARLARI Menüde gezinmek için tabloya bakın Denetimler menüsü ve ana menü, tüm alt menüler ve öğeler için İşlem Menüsü (OSD) - İşlev Açıklamaları tablosu. 93 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 93 20/10/2020 1:42 PM Size = A5 TÜRKÇE Denetimler menüsü M Ana menüsü açar; önceki menüye gider; ana menüdeyken tüm menüden çıkar Menü açıldığında yukarı / sağ işlev seçim düğmesi olarak ve ilerleme çubuğunun değerini kademeli olarak artırmak için kullanılabilir; menü kapatıldığında, belirlenen kısa yol tuşu olarak kullanılabilir Menü açıldığında Aşağı/Sol işlev seçim düğmesi olarak ve ilerleme çubuğunun değerini kademeli olarak azaltmak için kullanılabilir; menü kapatıldığında, belirlenen kısa yol tuşu olarak kullanılabilir E Menü etkinse bu işlevi seçmek için bu düğmeye basın; Menü devre dışıyken yatay konumu, dikey konumu, saati ve odağı (yalnızca VGA sinyallerine uygulanır) otomatik ayarlayan otomatik ayarlama işlevine girmek için bu düğmeye basın. Güç düğmesi: Monitörün gücünü açmak/kapatmak için düğmesine basın LED Sürekli yanma: Normal güç açık durumu. Yanıp sönme: Eko bekleme durumu İşlem Menüsü (OSD) - İşlev Açıklamaları Birinci Birinci İkinci seviye seviye seviye İkinci seviye menü menü menü menü öğesi simgesi Öğesi simgesi Üçüncü seviye menü öğesi Üçüncü seviye menü simgesi Açıklama Parlaklık — — — — Ekran parlaklığını ayarlar Zıtlık — — — — Ekran kontrastını ayarlar Açık — — Dinamik kontrastı etkinleştirir Kapalı — — Dinamik kontrastı devre dışı bırakır Dön — — Önceki menüye döner Çıkış — — Tüm menüden çıkar Standart — — Normal çalışma modu Film — — Film modu FPS — — FPS oyun modu (monitör tarafından desteklenmelidir) RTS — — RTS oyun modu (monitör tarafından desteklenmelidir) GözKoruyucu — — Göz koruma ışın filtresi uygulama modu (monitör tarafından desteklenmelidir) Dön — — Önceki menüye döner Çıkış — — Tüm menüden çıkar DCR Mod 94 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 94 20/10/2020 1:42 PM TÜRKÇE Birinci seviye menü Öğesi Birinci seviye menü simgesi Üçüncü seviye menü öğesi Üçüncü seviye menü simgesi Açıklama Soğuk — — Soğuk renk sıcaklığı olarak ayarlar Sıcak — — Sıcak renk sıcaklığı olarak ayarlar İkinci seviye menü öğesi İkinci seviye menü simgesi Kırmızı Renk sıcaklığı En-boy oranı Giriş Kullanıcı Kırmızı renk sıcaklığı ince ayarı Yeşil Yeşil renk sıcaklığı ince ayarı Mavi Mavi renk sıcaklığı ince ayarı Dön — — Önceki menüye döner Çıkış — — Tüm menüden çıkar Otomatik — — Resim en-boy oranını otomatik ayarlar 16:9 — — Resim 16:9 modunda 4:3 — — Resim 4:3 modunda Dön — — Önceki menüye döner Çıkış — — Tüm menüden çıkar VGA — — VGA - (analog) sinyal modu (monitör tarafından desteklenmelidir) HDMI — — HDMI dijital sinyal modu (monitör tarafından desteklenmelidir) Dön — — Önceki menüye döner Çıkış — — Tüm menüden çıkar Otomatik ayar — — Resimlerin yatay / dikey konumunu, odaklanmasını ve saatini otomatik ayarlar (monitör tarafından desteklenmelidir) Otomatik renk — — Resimlerin beyaz dengesini ayarlar (monitör tarafından desteklenmelidir) Ayarla Gama Gama 1 Renk tonu parlaklığı gri 1’i ayarlar Gama 2 Renk tonu parlaklığı gri 2’yi ayarlar Dön Önceki menüye döner Çıkış Tüm menüden çıkar Dön — — Önceki menüye döner Çıkış — — Tüm menüden çıkar 95 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 95 20/10/2020 1:42 PM Size = A5 TÜRKÇE Birinci seviye menü Öğesi Birinci seviye menü simgesi İkinci seviye menü öğesi İkinci seviye menü simgesi Dil Otomatik güç kapama Üçüncü seviye menü öğesi English Üçüncü seviye menü simgesi — İngilizce Deutsch — Almanca İspanyolca — İspanyolca Korece — Korece Japonca — Japonca Rusça — Rusça Dön Önceki menüye döner Çıkış Tüm menüden çıkar Açık 4 saat sonra otomatik olarak kapanır Otomatik kapanma işlevini devre dışı bırakır Kapalı Sistem ayarları Sıfırla Dön Önceki menüye döner Çıkış Tüm menüden çıkar Evet Fabrika ayarlarına sıfırlar Hayır Bu işlevden çıkar Dön Önceki menüye döner Çıkış Tüm menüden çıkar Saat Dikey çizgi gürültüsünü azaltmak için resim saatini ayarlar (yalnızca VGA sinyalleri için) Faz Yatay gürültüyü azaltmak için resim fazını ayarlar (yalnızca VGA sinyalleri için) OD işlevini etkinleştirir (monitör tarafından desteklenmelidir) Açık — OD işlevini devre dışı bırakır (monitör tarafından desteklenmelidir) Kapalı OD Çıkış Açıklama — Dön Önceki menüye döner Çıkış Tüm menüden çıkar — — Tüm menüden çıkar 96 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 96 20/10/2020 1:42 PM TÜRKÇE Resim özelliklerinin ayarlanması 1. Monitör açıkken istediğiniz görüntü ayarlanana kadar yukarı düğmesini basılı tutun. Aşağıdakilerin arasından seçebilirsiniz: Standart mod Film FPS (FPS (Birinci şahıs nişancı) Oyun modu) RTS (RTS (Gerçek Zamanlı Strateji) Oyun modu) Temizlik Ve Bakım • Temizlemeden önce daima elektrik kablosunu prizden çekin. • Dikkat! Cihaza su girmemelidir. • Ekranı özel ekran temizleme bezleriyle temizleyin. Muhafazayı hafif nemli bir bez ile temizleyin. • Keskin, aşındırıcı veya yıpratıcı temizlik maddeleri kullanmayın. • Muhafazayı temizlemek için kimyasal madde (örneğin gaz, alkol) kullanmayın. Göz filtresi (Düşük mavi ışık modu) İmha etme Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye çöpüne atmayın. Aygıtı atık elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama merkezine bırakın. Bu şekilde kaynakların ve çevrenin korunmasına katkıda bulunacaksınız. Daha fazla bilgi için perakende satış mağazasına veya yerel idareye başvurun. Sorun Giderme Çalışma sırasında herhangi bir sorun olursa, lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Sorunlar Çözüm altında belirtilen şekilde çözülemiyorsa, lütfen üreticisine başvurun. Sorun Muhtemel nedenler Çözüm Ürün çalışmıyor • Sinyal yok • Kesintiye uğramış güç kaynağı • Arkadaki güç göstergesini kontrol edin. Lamba yanıyorsa sinyal girişini kontrol edin; lamba kapalıysa güç kaynağını kontrol edin Soluk görüntü • Parlaklık ve kontrast çok düşük • Parlaklık ve kontrastı ayarlayın Sağ ve sol siyah şeritler • En-boy oranı ayarı 16:9 veya 4:3 • Bilgisayarınızın ekran ayarlarını kontrol edin Yanlış ya da anormal renkler • Kablo konektöründe pimler gevşek ya da kopmuş • D-Sub ya da HDMI kablosunu kontrol ederek iyi durumda olduğundan ve güvenli şekilde bağlandığından emin olun Geçerlilik başlangıcı 01. Mart 2021: https://eprel.ec.europa.eu/ bağlantısından, model hakkında bilgilerin kayıtlı olduğu Avrupa Ürün Veritabanına (EPREL) erişebilirsiniz. Burada 356983 EPREL kayıt numarasını. Alternatif olarak doğrudan model bilgilerine ulaşmak için enerji etiketindeki QR kodunu tarayın. 97 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 97 20/10/2020 1:42 PM Size = A5 TÜRKÇE Teknik veriler Güç kaynağı Anma girişi Anma Frekansı Güç tüketimi Normal çalışma Bekleme çalışması Kapalı modu Adaptör Üretici : 12 V 2 A : DC : 24 W ±10% : 20 W ±10% : ≤0,5 W : ≤0,3 W : Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. No. A, B, C Building, Xinghui Industrial Park, Gushu No. 2Rd, Xixiang, Baoan District, Shenzhen. İthal eden : Imtron GmbH Wankelstraße 5, 85046 Ingolstadt, Germany Ticaret sicil numarası : HRB 4580 Model : ADS-26FSG-12 12024EPG Giriş gerilimi : 100 - 240 V~ Giriş AC frekansı : 50/60 Hz Çıkış gerilimi : 12,0 V Çıkış akımı : 2,0 A Çıkış gücü : 24,0 W Ortalama etkin verimlilik : 86,20 % Düşük yükse verimlilik (%10) : 88,06 % Yüksüz durumda güç tüketimi : 0,10 W Çalışma ortam koşulları Sıcaklık aralığı (çalışma) : 0°C – 40°C Sıcaklık aralığı (kapalı modu) : -20°C – 40°C Bağıl nem (çalışma) : 10% – 85% Bağıl nem (kapalı modu) : 10% – 85% Ekran Ekran Panel Türü : VA Arka ışık : LED Panel boyutu : 24” Resim Formatı : 16:09 Piksel uzaklığı : 0,2745 (H) x 0,2745 (V) Kontrast oranı (Dinamik) : 1M:1 Yanıt süresi (tipik) : 19 ms Yanıt süresi (Overdrive) : 8 ms En uygun çözünürlük : 1920 x 1080 Görüntüleme açısı : ≥178 (H), ≥178° (V) Titreşmesiz : evet Ekran rengi : 16,78 M Yenilenme hızı : 60 Hz sRGB : 95% Bağlantılar Sinyal girişi : VGA/HDMI Sinyal çıkışı : HDMI 98 IM_PMO C240-VFH_201020_V05_HR.indb 98 20/10/2020 1:42 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

PEAQ PMO C240-VFH El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario