Transcripción de documentos
USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
SE39HE02
Read the User Manual carefully before using the TV and keep it for further reference.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement le manuel d’utilisation et conservez-le
pour consultation future
Lea el Manual del usuario antes de utilizar el televisor y consérvelo para futuras consultas
Back
5
6
7
7
8
9
9
10
10
11
12
12
13
14
15
16
17
2
4
9
5
OPTICAL
2
3
4
6
7
Connect to the KHDGSKRQH
OPTICAL
DT V TV
4.
10. USB Port
6
8
USB
10
First Step
Lay the TV face-down on a flat, cushioned
surface to avoid damaging or scratching.
First Step: Assembling stand and stand
column by using M4x8mm x 4 pcs
screws.
Second Step
Second Step: Lock the stand and stand
column to TV set by M4x12mm X4 pcs
screws.
1. Lay the TV face-down on a flat,
cushioned surface to avoid
damaging or scratching.
2. Untighten the 4 pcs screws holding
the stand assembly and remove them.
3. Attach the wall-mount bracket to
the TV using the mounting holes
on the back of the TV. Mount this
TV according to the instructions
included in the wall-mount bracket.
This apparatus is intended to be supported by UL Listed wall mount bracket.
USB
INFO
OK Confirm the selection in the OSD ' on
screen display' menus.
8
DVD
RF
QRW LQFOXGHG
Optical Cable
OPTICAL
USB
3KRQH &DEOH
QRW LQFOXGHG
USB
OK
OK
OK
USB
58.2
10
OK
OK
OK
SPDIF Type
USB
12
SPDIF Type
SPDIF
14
function
16
Select antenna between Air and Cable.
Viewing Photo
Press the SOURCE button on th
main unit or on the remote contro
buttonsto
thenpress
the USB mode and then press OK
button.
OK
OK
OK
!" #$
% #$&("
&() *+$
Note: File format supported: JPEG.
90°
1BVTF
18
1SFW
/FYU
4UPQ
3@"MM
*OGP
3PUBUF
90°
3PUBUF
19
20
21
Maintaining
• Do not use your TV in areas that are too hot or too cold, because the cabinet may warp
or the screen may malfunction. Your TV works best in temperatures that are comfortable
to you.
• Storage temperatures are 32° to 122°F (0° to 50°C).
• Working temperatures are 32° to 104°F (0° to 40°C).
• Do not place your TV in direct sunlight or near a heat source.
22
+]
[
:DOO PRXQW /[:
PV
KRXUV
PP
23
52 inches
[email protected]
24
CONTENU
Consignes de sécurité importantes
2
3
Renseignements sur la sécurité
Préparation
Éléments compris
Vue avant
Vue arrière
Installation du socle
Retrait du socle en vue d’un montage mural
Télécommande
4
4
5
6
7
7
8
Connexion des appareils externes
9
10
10
11
12
12
13
14
15
16
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Navigation à l’écran
Sélection d’une source d’entrée
Paramètres de l’image
Paramètres audio
Paramètres d’heure
Paramètres de verrouillage
Paramètres de canal
Multimédia USB
Vue d’image
Contrôle parental
18
18
19
21
Dépannage
Entretien
Caractéristiques technique
Notes FCC
Garantie limitée
22
23
23
24
Fr
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez ces consignes – Avant d’utiliser ce produit, vous devez lire toutes les consignes liées à la sécurité et au
fonctionnement de l’appareil.
Conservez ces consignes – Nous vous conseillons de conserver les consignes liées à sécurité et au fonctionnement de
l’appareil pour consultation future.
Observez toutes les mises en garde –Vous devez suivre toutes les consignes liées au fonctionnement et à l’utilisation de
l’appareil.
Suivez toutes les consignes – Vous devez suivre toutes les consignes liées au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau – L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans un lieu humide, par
exemple dans un sous-sol humide ou près d’une piscine..
Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
conformément aux consignes du fabriquant.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou
d’autres appareils qui produisent de la chaleur (y compris les
votre prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise, qui est probablement désuète..
de la prise de courant, ainsi qu’au point de sortie de l’appareil.
le fabricant.
Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot de manutention, le support, le trépied ou la table recommandé par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez-le
r.
Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une période prolongée.
Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été
endommagé, si un liquide a été renversé sur l’appareil, ou si des objets sont tombés sur celui-ci, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il fonctionne mal ou s’il est tombé.
Veuillez installer l’appareil à un endroit bien aéré.
MISE EN GARDE : pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne l’exposez pas non plus aux égouttements ou aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets remplis de liquide, par
exemple un vase, sur le dessus de l’appareil.
MISE EN GARDE : n’exposez pas les piles à une chaleur excessive comme celle induite par la lumière du soleil, un feu ou
autrement.
MISE EN GARDE :la fiche d’alimentation électrique sert de dispositif de désaccouplage; elle doit demeurer facilement
accessible
.
avertir l’utilisateur du danger de la présence d’une « tension dangereuse »présentée par des pièces
te pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole de point d’exclamation à l’intérieur un triangle équilatéral, vise à informer l’utilisateur de la
présence de consignes de fonctionnement et de maintenance importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de sorte àne pas
nécessiter une connexion de sécurité mise à la terre.
Ce produit contient des composants électriques ou électroniques. S’ils ne sont pas mis aux rebuts adéquatement,
ces composants pourraient nuire à l’environnement ou à la santé des humains.
mais faire l’objet d’une collecte sélective. Comme consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est mis
aux rebuts de la bonne manière.
Licensing LLC.
Fr
2
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
ce guide d’utilisation, et plus particulièrement les renseignements ci-dessous portant sur la sécurité.
Sécurité électrique
Le téléviseur ne doit être raccordé qu’à l’alimentation principale, à une tension correspondant à celle indiquée sur
l’étiquette à l’arrière de l’appareil.
Pour éviter les surcharges, ne branchez pas plusieurs autres appareils électroniques sur la prise utilisée pour le
téléviseu.
Pour éviter le piétinement et les chutes, ne placez pas les câbles de connexion à des endroits où les gens circulent.
Pour éviter d’endommager les câbles de connexion, ne posez pas d’objets lourds sur ceux-ci.
!
En cas d’orage ou lorsque le téléviseur reste inutilisé pendant une période prolongée, fermez l’interrupteur
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
Évitez de laisser de l’eau ou de l’humidité pénétrer à l’intérieur du téléviseur ou de l’adaptateur de courant. N’utilisez
PAS l’appareil dans une pièce mouillée ou humide, comme une salle de bain ou une cuisine pleine de vapeur, ou
près d’une piscine.
"
si du liquide a été renversé sur le téléviseur, si celui-ci est exposé accidentellement à de l’eau ou de l’humidité, si
# $
normalement.
Laissez les couvercles de sécurité en place. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Il est
dangereux de tenter par vous-même de réparer l’appareil; en outre, cela pourrait annuler la garantie du produit. Seuls
!
Pour éviter qu’elles fuient, retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une période
prolongée ou si les piles sont épuisées.
N’ouvrez pas les piles et ne les jetez pas au feu lorsqu’elles sont épuisées..
Sécurité physique
% $ !&
' !
)*+/ !
Ne tapez sur l’écran du téléviseur et ne le secouez pas; vous risqueriez d’endommager les circuits à l’intérieur.
Prenez bien soin de la télécommande.
Pour nettoyer le téléviseur, utilisez un chiffon doux sec. N’utilisez pas de solvants, ni de liquides à base de pétrole.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une
$ ! *0 /!
% 0 5 !6
7 !6 5 7
lames, en plus d’une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse vise à assurer votre sécurité. Si la
' 5
est probablement désuète.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou coincé, particulièrement au niveau de la
!
8 5 !6
$ *0 /!
Une réparation est aussi nécessaire lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont tombés sur
celui-ci, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il est tombé.
Raccordez toujours votre téléviseur à une prise de courant protégée par une connexion de masse.
Fr
3
PRÉPARATION
Éléments compris
Poste de télévision
Base du socle
User Manual
Manuel d’utilisation avec bon de garantie
Fr
4
Télécommande et piles
Quatre vis
Quick
Start Guide
Guide de démarrage rapide
PRÉPARATION
Vue avant
1.
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
2. CH
Appuyez sur cette touche pour choisir un canal.
3. MENU
4. SOURCE
Appuyez sur cette touche pour choisir la source du signal d’entrée.
5. MISE SOUS TENSION
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes Sous tension et Veille.
6. IR (Récepteur infrarouge)
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
7. Témoin de mise sous tension
Apparaît en bleu lorsque le téléviseur est allumé. Apparaît en rouge lorsque le téléviseur
est en mode veille.
Fr
5
PRÉPARATION
10
USB
Vue arrière
9
5
OPTICAL
2
3
4
1. Cordon d’alimentation
Se branche dans une prise de courant
c.a.
2. Prise pour écouteurs
Se raccorde aux écouteurs.
3. OPTIQUE
Raccorder la prise audio au système
audio numérique
4. Entrée COMPONENT
Se raccorde aux appareils AV avec prises
de sortie vidéo et audio pour composants
(Y/Pb/Pr). La Composante& VIDEO
partage avec l’entrée audio (D/G).
5. Entrée AV
Se raccorde aux prises de sortie composite
VIDEO et AUDIO (L/R) sur les appareils
vidéo externes.
Fr
6
6
7
8
6. Entrée PC AUDIO
Se raccorde à la sortie audio d’un
ordinateur.
7. Entrée VGA
Se raccorde à un ordinateur ou à d’autres
appareils dotés d’une interface VGA.
8. Entrée DTV/TV
Se raccorde à la prise de l’antenne *<)=
VHF/UHF) à l’aide du câble coaxial RF.
9. Entrées HDMI
Se raccordent à un appareil avec signal
10. Port USB
Se raccorde à un dispositif de stockage
USB afin de lire des fichiers photos.
(mode USB)
PRÉPARATION
Installation du socle
Première étape
Couchez le téléviseur face vers le
bas sur une surface plate et
coussinée pour éviter de
l’endommager ou de rayer l’écran.
Première étape :Assemblage du
socle et de la colonne du socle
à l’aide 4 vis M 4 x 8 mm.
Deuxième étape
Deuxième étape : Fixation du
socle et de la colonne du socle
sur le téléviseur à l’aide 4 vis
M4 x 12 mm.
Retrait du socle en vue d’un montage mural
1. Couchez le téléviseur face vers le bas
sur une surface plate et coussinée pour
éviter de l’endommager ou de rayer l’écran.
2. Desserrez les 4 vis en tenant le socle,
puis retirez-les..
3. Fixez le support mural au téléviseur en
utilisant les trous de fixation à l’arrière du
téléviseur. Installez ce téléviseur en suivant
les consignes comprises avec le support
mural.
MISE EN GARDE : Cet appareil doit être retenu par un support mural homologué UL.
Qualification ENERGY STAR®.
Ce produit SEIKI a gagné ENERGY STAR® pour répondre aux directives fédérales américaines
d'efficacité énergétique fixés par le ministère de l'Énergie et l'autorité de protection de l'environnement.
Le programme ENERGY STA ® a pour but de fournir des directives d'économie d'énergie et
de contribuer à la promotion efficace des produits énergétiques et des pratiques. Modifié à
certaines fonctions, les paramètres et fonctions du téléviseur peuvent changer et / ou augmenter
sa consommation d'énergie.
Home Modeest le mode dans lequel le produit est conforme à ENERGY STAR ®.
Retail Modeoptimise les effets vidéo lors de l'utilisation à une salle d'exposition ou de
l'environnement de démonstration. Dans ce mode, le réglage de la vidéo peut augmenter la
Fr
7
PRÉPARATION
Télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
: Pour basculer le téléviseur entre les modes
Sous tension et Veille.
: Pour activer ou désactiver le son du
téléviseur.
0~9: Pour sélectionner un canal. (Mode ATV/
DTV)
—: Pour entrer plusieurs numéros de canal, par
exemple 2-1.
: Pour revenir au canal précédent.
P.MODE: Pour sélectionner le mode de l’image
7.
S.MODE: Pour sélectionner le mode audio :
standard/music/movie/user (standard/musique/
8.
18.
MTS: Pour basculer entre les différents canaux
audio : STEREO/MONO/SAP.
SLEEP: pour régler le minuteur de mise en
veille du téléviseur : OFF/5/10.../180/240 min
(DÉSACTIVÉ/5/10.../180/240 min)
SOURCE: Pour choisir parmi les différentes
sources du signal d’entrée. TV/Component(AV)/
HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB.
INFO:
la source d’entrée.
CH+/-: Pour régler le volume.
VOL+/-: Pour sélectionner un canal.
AUTO:Appuyez sur cette touche pour régler
automatiquement l’image de la source VGA
CC: sélection du sous-titrage : ON/OFF/CC On
Mute(ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ/ST activé sur son
désactivé).
V-CHIP:
ASPECT: Pour sélectionner le format de l’image
: standard/wide/wide zoom/zoom.
OK: Confirme la sélection dans les menus
19.
:Vous permet de naviguer dans les
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
système en fonction de vos préférences.
20. MENU: Pour afficher le menu d’affichage à
l’écran.
21. EXIT: Pour quitter le menu OSD.
22. A/B/C/D: Appuyez une fois > passe au canal
FAV; Maintenez enfoncé>met en mémoire le
canal actuel.
23. CH.LIST:
24. ADD/ERASE: Ajouter ou supprimer des
chaînes favorites.
25. FAV: Naviguer parmi les programmes télévisés
favoris.
26. FAV+/-:
27. HDMI: Sélectionner directement le mode HDMI
Fr
8
CONNEXION DES APPAREILS EXTERNES
Lecteur / Enregistreur Blu-ray
Caméra vidéo
Console de jeu
Câbl e
d’antenne satellite
Récepteur satellite
DVD
Câble RF
Ordinateur
Câble de AV
(non compris )
Câble de composant
(non compris ) Câble audio de
3.5 mm
(non compris)
Câble de Optical
(non compris )
Câble VGA
(non compris)
(non compris )
OPTICAL
USB
Câble téléphonique
(non compris )
Câble HDMI
(non compris )
Écouteurs
Appareil HDM
USB
Fr
9
PERSONNALISATION DES
initiale
Une fois toutes les connexions physiques établies, branchez le cordon d’alimentation
dans la prise de courant. À cette étape, le téléviseur passera en mode Veille et le
témoin DEL rouge s’allumera.
Une fois sous ce mode, appuyez sur la touches de l’appareil ou de la télécommande
pour allumer le téléviseur. Le témoin DEL rouge passera au bleu.
OK
OK
OK
OK
! "Sélectionner Home Mode pour maximiser l’efficacité
d’énergie. Veuillez noter que l’image sera plus sombre si vous sélectionner le mode
Home Mode. Ce mode répond aux exigences de qualification d’Energy Star® Standard
Mode
#"Sélectionner Standard Mode si vous souhaitez que votre image
soit plus lumineuse. Parfois, ce mode pourra dépenser plus d’énergie pour faire
fonctionner le mode Volume/Sound et celui d’image. Dans ce contexte, la consommation
dénergie peut parfois dépasser les limites prévues par le programme de qualification
d’Energy Star®.
Laconsommaténergie N-M D (memarche
HomeMoe(moeomicile)evraitêtreinférie re
58.2W.
La consommation énergie SLEEP-M DE (mo
W.
Fr
10
USB
PERSONNALISATION DES
OK
OK
OK
S’il est impossible de trouver des canaux, cette fenêtr
automatiquement.
Navigation à l’écran
Utilisez les touches
pour parcourir les menus offerts et faire des sélections.
SPDIF Type
Fr
11
PERSONNALISATION DES
Sélection d’une source d’entrée
Appuyez sur la touche SOURCE de
l’appareil principal ou de la télécommande
pour
Appuyez sur les touches
sélectionner la source souhaitée parmi :TV/
Component/AV /HDMI1/HDMI2/HDMI3 VGA/USB;
appuyez ensuite sur la touche OK pour
Paramètres de l’image
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
pour sélectionner le menu
les touches
PICTURE.
Appuyez sur les touches
pour
sélectionner les options d’image suivantes,
puis appuyez sur
pour régler les
paramètres de chaque option.
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Température de
Écran bleu
Fr
12
Permet de basculer entre les modes d’image : Dynamique/
Film/Utilisateur/Standard.
Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche P.MODE
pour sélectionner le mode image directamente.
Permet de régler l’écart entre les parties éclairées et
sombres de l’image. (Pour le mode Utilisateur)
Permet d’accroître ou de diminuer la quantité de blanc
dans l’image.
(Pour le mode Utilisateur)
Permet de régler l’intensité des couleurs. (Pour le mode)
Permet de régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et
de
Permet de régler le niveau de netteté des contours entre
les parties éclairées et sombres de l’image. (Pour le mode)
Permet de basculer entre les températures de couleur :
Cool/Normal/Warm (Froide/Normale/Chaude)
faible ou inexistant.
PERSONNALISATION DES
Paramètres audio
SPDIF Type
Mode Audio
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
pour sélectionner le menu
les touches
AUDIO.
Appuyez sur les t ouchs
pour
sélectionner les options audio, puis sur la
touches
pour régler les paramètres
de chaque option.
Permet de sélectionner une technique d’amélioration audio :
Standard/Music/Movie/User
Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche S.MODE
pour sélectionner le mode audio directamente.
Notes graves
Notes aiguës
Équilibrage
Ambiophonie
Volume
automatique
Mode SPDIF
Langue audio
Pour régler l’intensité relative des sons plus graves. (Pour
le mode Utilisateur)
Pour régler l’intensité relative des sons plus aigus. (Pour
le mode Utilisateur)
Pour régler le volume relatif des haut-parleurs dans un système
qui en compte plusieurs.
Pour améliorer votre expérience d’écoute.
Pour régler automatiquement les niveaux de volume.
Pour sélectionner le mode de sortie audio numérique : RAW ou
PCM.
Pour sélectionner la langue audio : English, French,
Spanish(anglais, français, espagnol).
Fr
13
PERSONNALISATION DES
Paramètres d’heure
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
pour sélectionner le menu
les touches
HEURE.
Appuyez sur les touches
spour
sélectionner les options d’heure suivantes,
puis sur la touches
pour régler les
paramètres de chaque
option.
Minuteur de mise
en veille
Fuseau horaire
Heure avancée
Fr
14
Pour sélectionner une durée au bout de laquelle
l e t él év i seur passe aut omat i quement en mode
Veille:DÉSACTIVÉ/10/.../180/240 min
Alternative : vous pouvez appuyer à répétition sur la
SLEEP pour sélectionner le nombre de minutes
directement.
Pour sélectionner un fuseau horaire:Pacific/Alaska/
Hawaii/ Eastern/ Central/Mountain
Pour activer ou désactiver l’heure avancée.
PERSONNALISATION DES
Paramètres de
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
spour sélectionner le menu
les touche
SETUP
A ppu y e z sur le s t ouc he s
pour sélec tionner les options de
configuration suivantes, puis sur la
touches
pour régler les paramètres
de chaque option.
Langue des menus
Transparence
Mode Zoom
Réduction du bruit
Avancé
Sous-titrage
DLC
Restaurer les
valeurs par défaut
Pour sélectionner la langue des menus : anglais, français
ou espagnol. Par défaut, la langue des menus à l’écran
est l’anglais.
Pour activer ou désactiver la fonction de transparence.
Pour sélectionner le mode de zoom : Wide/
W i d e Z o o m / Z o o m / Standard.
Remarque : Source d’entrée différente, les options du
mode zoom peuvent varier.
Pour réduire le niveau de bruit de l’appareil connecté :
OFF/ Weak/Middle/Strong (DÉSACTIVÉ/Faible/Moyen/
Fort).
Pour régler les paramètres des options avancées :
H-POS,H-POS, V-POS, Horloge, Phase ou Auto. (Mode
Source VGA seulement)
Pour sélectionner le mode S-T :Activé,
Mode S-T
Désactivé ou S-T sur son désactivé
Sélection
Sélection de base : ST1, ST2, ST3, ST4,
de base
Texte1, Texte2, Texte3, Texte4
Sélection
Sélection avancée : Service1, Service2,
Service3, Service4, Service5 et Service6.
avancée
Mode, Style de police, Taille de police, Style
de bordure de police, Couleur de bordure de
OPTION
police, Couleur PP, Couleur AP, Opacité PP
et Opacité AP
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la
fonction de commande dynamique de la luminance
Pour restaurer les paramètres par défaut du téléviseur.
Fr
15
PERSONNALISATION DES
Paramètres de verrouillage
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
pour sélectionner le menu
les touches
LOCK .
6 `5{
de passe à 4 chiffres qui vous permettra
d’ouvrir le menu LOCK .
Appuyez sur les touches
pour
sélectionner les options suivantes, puis
sur les touches
pour régler les
paramètres de chaque option.
Remarque : Le mot de passe par défaut est " 0000 ".
Changer le mot de
passe
Verrouillage du
système
É.-U.
Canada
Réglage RRT
Réinitialisation
RRT
Supprimer le
verrouillage
Fr
16
6 ` 5 {
passe, puis entrez le nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Entrez le nouveau mot de passe une autre fois pour le
!
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le
verrouillage du système. Les options suivantes [US, Canada,
RRT Setting and Reset RRT (É.-U., Canada, Réglage RRT et
} }}~/
activerez le verrouillage du système.
CLASSEMENT TÉLÉ: Appuyez sur la
télévision touche OK pour verrouiller ou déverrouiller le
classement télé.
Sélectionner le classement de la MPAA : N/
MPAA
A,G, PG, PG-13, R, NC-17 ou X.
Canada
Permet de sélectionner le classement de la
Anglais
MPAA pour les anglophones
Permet de sélectionner le classement de la
Canada
MPAA pour le Québec : E, G,
Français
8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+.
!
Sélectionnez cette option pour réinitialiser le réglage RRT.
Effacer tous les paramètres de verrouillage.
PERSONNALISATION DES
Paramètres de canal
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis
pour sélectionner le
sur les touches
menu CHANNEL.
A ppuy e z sur les t ouches
pour sélectionner les options de
canal suivantes, puis sur la touche
pour
régler les paramètres de
chaque option.
Air/Câble
Balayage auto
Favori
Numéro de canal
Étiquette de canal
Signal TVN
Pour sélectionner l’antenne : Air ou Câble.
Sélectionnez d’abord votre système de câblodistribution parmi les
options Auto/STD/IRC/HRC. Ensuite, sélectionnez la fonction de
balayage automatique pour balayer les canaux de câblodistribution
disponibles. Le balayage s’effectuera si l’antenne Air est
sélectionnée.
!
!
!
!
~&% !
Fr
17
Vue d’images
0 6}8
0
6 0
!
0
0 !
0
!0
0
!% 7} !}
} '
& !
% !
90°
Pause
Fr
18
Prev.
Next
Stop
R_All
Info.
Rotate
90°
Rotate
Contrôle parental
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les
touches
pour sélectionner le menu LOCK (VERROU). Utilisez les touches 0 à 9 pour
entrer le mot de passe à 4 chiffres qui vous permettra d’ouvrir le menu LOCK (VERROU).
Si vous utilisez cette fonction, vous pouvez « bloquer »la diffusion de la programmation
!
$ 5 5 !
5
#
pour les téléspectateurs plus jeunes et plus sensibles. L’utilisateur peut prédéfinir les
classements et les activer ou les désactiver en entrant le mot de passe secret à quatre
chiffres. Il peut également indiquer à quelle heure bloquer la programmation. Les blocs
pour grand public et pour enfants doivent être programmés dans la mémoire du téléviseur.
Il existe des systèmes de classement distincts pour les émissions de télévisions et pour les
! 7 0 $
!
Vue d’ensemble
* /
choisissez un classement de la MPAA dans les listes ci-dessous, ainsi que les classements du
TV Parental Guidelines Rating Systems ci-dessous, en utilisant l’option de blocage en fonction
de l’âge pour grand public et pour enfants. En outre, vous pouvez ajouter d’autres restrictions
depuis les exemples de menus et de sous-menus de blocs de contenu ci-dessous.
Éléments dont il faut tenir compte avant de configurer le contrôle
parental
Établissez quel cote vous jugez acceptable pour le téléspectateur. (Par exemple, si vous
choisissez la cote TV- PG, le système bloquera automatiquement les cotes plus restrictives; le
~&'~&'~&'!/&
pouvez bloquer entièrement la source vidéo auxiliaire. (Le signal envoyé par l’équipement, par
7 5 & !/ &
pouvez aussi laisser cette source débloquée, puis choisir les cotes acceptables. Vous pouvez
bloquer le « contenu » de la programmation en fonction de paramètres individuels comme :
Dialogue musclé, Langage cru, scènes de sexe, scènes de violence ou fantasme. Scènes de
!" *"
/
sélectionnez un mot de passe secret à l’aide des touches numériques de la télécommande.
$ 8*8
/ $
!
&
celles-ci peuvent être actives pour les deux types de téléspectateurs en même temps.
Indiquer simplement un blocage de contenu, par exemple les scènes de sexe, ne bloquera pas
automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
Même si vous décidez de ne pas bloquer les entrées AUX, les cotes que vous indiquez
bloqueront automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
&
courant. Si l’alimentation estcoupée, la plage d’heures bloquées sera automatiquement réinitialisée
à sa valeur par défaut.
Fr
19
PERSONNALISATION DES
Système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America)
Description
Grand public
Surveillance parentale
recommandée
G
PG
Interdit aux moins de 17
ans
Films pornographiques
Le contenu n’offensera pas la majorité des téléspectateurs.
Les parents pourraient vouloir empêcher leurs enfants de
regarder l’émission en raison de son contenu.
L’émission est inappropriée pour les préadolescents; son
contenu est plus choquant que celui des émissions avec
une cote PG.
Not for children under 17-contains strong element of sex
and/or violence.
En aucun cas destiné aux enfants de moins de 17 ans.
Présente du contenu sexuel explicite.
Équivalent à la cote NC-17.
Aucun classement
La MPAA n’a pas attribué de cote à cette émission.
PG-13
Accord parental
fortement recommandé
R
Réservé aux adultes
NC-17
X
Aucun
classement
Système de classement TV Parental Guideline Rating System
Description
Tous les enfants
TV-Y
TV-Y7
Enfants de 7 ans
TV-G
Grand public
TV-PG
surveillance parentale
recommandée
TV-14
TV-MA
Accord parental
fortement recommandé
Réservé aux
adultes
Le contenu n’offensera pas la majorité des téléspectateurs.
Jugé convenable pour les enfants de plus de 7 ans; peut
$ !
Convient à tous les auditoires; les enfants peuvent
regarder cette programmation sans supervision.
Ne convient pas aux jeunes enfants; peut contenir des
propos suggestifs, un langage grossier et des scènes de
sexe et de violence.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans; peut
contenir des propos abusifs, un langage .
Adultes uniquement; peut contenir des propos abusifs, un
langage grossier et des scènes de sexe et de violence.
Classement canadien :
!
"# $ %& ' * !
Remarque : + & -# -# # 3 # #56!75
bloquez la catégorie TV-Y, la catégorie TV-Y7 sera alors automatiquement bloquée. De la même manière, si
vous bloquez la catégorie TV-G, alors toutes les catégories du groupe « jeunes adultes » seront bloquées
(TV-G, TV-PG,TV-14 et TV-MA).
Fr
20
Dépannage
Si votre téléviseur ne fonctionne pas normalement ou si vous n’arrivez pas à l’allumer,
! $
5 7
de DVD ou le lecteur Blu-ray. Si le téléviseurs ne fonctionne toujours pas normalement,
communiquez avec le service d’assistance technique.
Le téléviseur ne fonctionne pas normalement
Le téléviseur ne répond pas !"
quand vous appuyez sur les
cordon d’alimentation de la prise de courant pendant quelque minutes.
touches
Rebranchez l’appareil et tentez de l’utiliser de la manière habituelle.
Assurez-vous que le téléviseur est branché dans la prise électrique.
Il est impossible d’allumer le
Assurez-vous que tous les appareils AV connectés sont éteints
téléviseur
avant d’allumer le téléviseur.
Vérifiez si des objets situés entre le téléviseur et la télécommande
peuvent bloquer le signal. Assurez-vous de viser directement le
La télécommande ne
téléviseur avec la télécommande.
fonctionne pas
& * ' '/!
Installez de nouvelles piles.
Vérifiez l’alimentation du téléviseur. La prise électrique est peut-être
Le téléviseur s’éteint
coupée.
subitement
& !
& !
La fonction vidéo est inopérante
& !
Pas d’image et pas de son
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du
télédiffuseur.
L’image apparaît lentement
C’est normal; l’image est cachée pendant le processus de démarrage
après avoir allumé le
du téléviseur. Veuillez communiquer avec le service d’assistance si
téléviseur
l’image n’apparaît pas au bout de cinq minutes.
} $ 8~6}*/!
Aucune couleur, ou couleur
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du
ou image de piètre qualité
télédiffuseur.
& !
Barre horizontale ou verticale, Cherchez une source d’interférence locale, par exemple un appareil
ou tremblement de l’image
ménager ou un outil électrique.
'
Mauvaise réception sur
changez de chaîne.
certains canaux
Le signal de la station est peut-être faible; pour que la réception
s’améliore, changez la position de l’antenne.
Des lignes ou des stries dans
& * !/
les images
Aucune image lors de la
& ""+!
connexion
Réglez les paramètres de format d’image dans le menu SETUP
Le format de l’image semble
*8% 6}~%/ 0 8~
incorrect
télécommande.
Fr
21
Dépannage
La fonction audio est inopérante
Appuyez sur les touches VOL +/-.
L’image est bonne, mais il n’y Le son est-il désactivé? Appuyez sur la touche MUTE.
a pas de son
Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du
télédiffuseur.
Aucune sortie de l’un des
Réglez les paramètres d’équilibrage dans le menu AUDIO.
haut-parleurs
Un changement de l’humidité ou de la température ambiante peut
Son inhabituel depuis
provoquer un bruit inhabituel au moment d’allumer ou d’éteindre le
l’intérieur du téléviseur
téléviseur; cela n’indique pas une défaillance de l’appareil.
Aucune son lors de la
connexion HDMI
Check if the input source is HDMI1/HDMI2.
Bruit audio
Mot de passe
Gardez le câble coaxial RF à l’écart des autres câbles raccordés.
dans le menu LOCK (VERROU), puis entrez le mot de passe maître
suivant : « 8899 ». Celui-ci efface votre mot de passe précédent et
vous permet d’entrer un nouveau mot de passe.
There is a problem in PC mode
Le signal est hors de portée Réglez la résolution, la fréquence horizontale ou la fréquence
(format non valide)
verticale.
Barre verticale ou strie sur
l’arrière-plan, bruit horizontal
la position H/V
et position incorrecte
Couleur instable à l’écran ou
Réinstallez la carte vidéo du PC.
Mot de passe perdu
Entretien
· Ne pas utiliser le téléviseur dans des endroits trop chauds ou trop froids, car le meuble pourrait se
gauchir ou l’écran pourrait ne pas fonctionner correctement. Le téléviseur fonctionne de façon optimale
à des températures dans lesquelles vous êtes à l’aise.
· Conserver le téléviseur à une température variant entre 0 °C et 50 °C (soit entre 32 °F et 122 °F).
· La température de fonctionnement varie entre 0 °C et 40 °C (soit entre 32 °F et 104 °F).
· Ne pas installer le téléviseur dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou proche d’une
source de chaleur.
Fr
22
Caractéristiques technique
Taille de l’écran
Technologie de l’écran
Écran 60 Hz ou 120 Hz
Résolution de l’écran
Format de l’image
Ratio de contraste dynamique de l’écran
Luminosité (Mesurée au centre de l’écran)
Temps de réponse (G à G)
Durée de vie de la lampe (Calculée en heures)
Angle de visionnement horizontal À CR>10)
Angle de visionnement vertical À CR>10)
Montage mural (LxW-mm)
39 pouces en diagonales
LED
TFT
60 Hz
1366 x 768
16:9
5000:1
250
6.5 ms
50,000 hours
178
178
400*200 VESA(mm)
La FCC veut que vous sachiez
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations des appareils numériques de classe B en
vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux présentes consignes, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut tenter
de résoudre le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou
déplacer l’antenne réceptrice; 2) augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur; 3)
brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur; 4) consulter le fournisseur ou un
annuler le droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement. Là où des câbles d’interface blindés ont
été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires supplémentaires particuliers
assurer la conformité avec les règlements de la FCC.
Fr
23
GARANTIE LIMITÉE DE SEIKI SUR LE TÉLÉVISEUR À DEL POUR
Modèles avec écran de 52 pouces et moins (le « produit »)
1.
Ce produit (y compris tout accessoire compris dans l’emballage d’origine), tel que fourni et distribué à l’état neuf, est protégé par une
SEIKI LLC (SEIKI) à l’acheteur initial contre tout défaut de fabrication (« garantie ») selon les termes suivants
2.
REMPLACEMENT : Pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, si SEIKI ou l’un de ses fournisseur de services
autorisé détermine que le produit (ou l’une de ses pièces) est défectueux, SEIKI remplacera sans frais pour l’acheteur initial le produit
garantie d’un (1) an expirée, vous devrez payer pour tous les coûts de remplacement du produit. Après le remplacement du produit,
la garantie se poursuit selon les mêmes termes d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial; elle n’est pas prolongée en raison du
carte de crédit américaine.
3.
4.
PIÈCES : Pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, SEIKI fournira sans frais pour l’acheteur initial des pièces
neuves, réusinées ou remises à neuf contre les pièces défectueuses. Une fois la période de garantie d’un (1) an expirée, vous devrez
payer pour le coût de toutes les pièces.
COÛTS D’EXPÉDITION : Nonobstant ce qui précède, l’acheteur initial est responsable de tous les frais d’expédition, à SEIKI ou à l’un
de ses fournisseur de services autorisé, du produit ou des pièces en vue d’un diagnostic, d’une réparation ou d’un remplacement. Le
un fournisseur de services SEIKI autorisé.
Pour obtenir de l’information sur le service de garantie et sur les mesures de dépannage, téléphonez à notre ligne sans frais d’assistance à la
clientèle au :
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Veuillez avoir à disposition le nom du modèle et le numéro de série de votre produit, ainsi que sa date d’achat.
Vous pouvez également visiter notre site Web et y ENREGISTRER votre produit SEIKI au :
www.SEIKI.com
procédures. Pour obtenir le service demandé, vous DEVEZ présenter à SEIKI ou à l’un de ses fournisseurs de services autorisé une
preuve d’achat sous la forme d’un contrat de vente ou d’une facture acquittée qui prouvera que le produit est couvert pas la période
de garantie applicable.
Exclusions et limitations
Cette garantie couvre les défauts de fabrication révélés au cours de l’utilisation normale et non commerciale, du produit; elle ne couvre pas
: (a) les dommages ou les défaillances causées par ou attribuable à une utilisation abusive ou incorrecte, au défaut de suivre les instructions,
à une installation ou à un entretien inadéquats, à une altération, un accident, ou à une tension ou un courant trop fort; (b) les réparations
de transport ou de réinstallation du produit; (f ) l’usure normale, les dommages esthétiques ou provoqués par un acte de la nature ou un
ne couvre pas les images « incrustées » sur l’écran. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial et ne couvre pas les produits vendus
TELS QUELS ou AVEC TOUS LES DÉFAUTS, ni les produits non durables (ex. fusibles, piles, ampoules, etc.); en outre, la garantie n’est pas valide
si le numéro de série apposé en usine a été altéré ou retiré du produit. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada; elle ne
s’applique qu’aux produits achetés et réparés aux États-Unis ou au Canada. Tous les pièces et tous les produits remplacés, ainsi que tous les
produits ayant fait l’objet d’un remboursement, deviennent la propriété de l’émetteur de la garantie.
AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, AUTRE QUE CELLES EXPLICITEMENT DÉCRITES CI-DESSUS,
NE S’APPLIQUERA. L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE EXCLUT EN OUTRE TOUTES LES GARANTIES APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE
EXPRESSE ÉNONCÉE CI-DESSUS. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU DONNÉE PAR UN INDIVIDU, UNE FIRME OU UNE ENTITÉ
QUELCONQUE CONCERNANT LE PRODUIT NE LIERA L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. LES SEULS DÉDOMMAGEMENTS OFFERTS AU
CONSOMMATEUR SONT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, OU SON REMBOURSEMENT AU PRIX DE L’ACHAT
INITIAL, LE TOUT À LA SEULE DISCRÉTION DE L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. L’ÉMETTEUR DE LA GARANTIE NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF PROVOQUÉ PAR L’UTILISATION OU LA MAUVAISE UTILISATION DU
PRODUIT, OU PAR L’INCAPACITÉ À L’UTILISER. NONOBSTAND CE QUI PRÉCÈDE, LE DÉDOMMAGEMENT AU CONSOMMATEUR NE DOIT
PAS ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SEIKI. CETTE GARANTIE NE S’ÉTEND À AUCUNE AUTRE PERSONNE
QUE LE CONSOMMATEUR QUI A ACHETÉ LE PRODUIT À L’ORIGINE ET N’EST PAS TRANSFÉRABLE.
Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas les exclusions ou les limitations des dommages accessoires ou conséquentiels; par
conséquent, les limitations ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous accorde des droits précis,
mais vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les États et les provinces.
SEIKI LLC
c/o SEIKI Digital Customer
6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 USA
[email protected]
N’EXPÉDIEZ PAS DE PRODUITS À CETTE ADRESSE. VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LES
ADRESSES OÙ SONT EFFECTUÉES LES RÉPARATIONS.
Fr
24
CONTENIDO
Instrucciones de seguridad importantes
2
Información de seguridad
3
Preparación
Qué se incluye
Vista frontal
Vista posterior
Instalación del soporte de la base
Extracción del soporte para el montaje en la pared
Control remoto
4
4
5
6
7
7
8
Conexión de dispositivos externos
9
10
10
11
12
12
13
14
15
16
17
Navegación por la visualización en pantalla
Selección de la fuente de entrada
Ajustes del canal
MULTIMEDIA USB
Visualización de fotos
18
18
C ontrol parental
Solución de problemas
19
21
Mantenimiento
22
23
La FCC quiere que usted sepa
23
Garantía limitada
24
Es
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones – todas las instrucciones de seguridad y sobre el funcionamiento se deben leer antes de utilizar
este producto.
Guarde estas instrucciones – las instrucciones de seguridad y sobre el funcionamiento se deben conservar para futuras
referencias.
Tome en cuenta todas las advertencias – todas las advertencias en el producto y en las instrucciones sobre el
funcionamiento se deben cumplir.
Siga todas las instrucciones – todas las instrucciones sobre el funcionamiento y uso se deben seguir.
No use este aparato cerca del agua – el producto no se debe usar cerca del agua o la humedad, por ejemplo, en un sótano
húmedo o cerca de una piscina.
Limpie sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La
pata ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente,
consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o aplastado, especialmente en la parte de los enchufes,
receptáculos y en el punto en el que salen del aparato.
.
Use sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o
vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro o un estante, tenga cuidado cuando mueva
la
combinación de carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no los utilice durante períodos de
tiempo prolongados.
Remita todo mantenimiento al personal calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos
dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o se ha caído.
Mantenga la unidad en un ambiente bien ventilado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido,
ADVERTENCIA: Las pilas no se deben exponer a un calor excesivo como el del sol, fuego o similares.
ADVERTENCIA: El enchufe toma de corriente se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión
debe estar siempre disponible.
usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que
de descarga eléctrica.
Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o parte posterior) ya
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la información que
acompaña al aparato.
Este equipo es de Clase II o producto eléctrico de doble aislamiento. Se ha diseñado de tal manera que no requiere una
conexión de seguridad de tierra eléctrica.
Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. La presencia de estos materiales pueden, si no se desechan
adecuadamente, tener posibles efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana.
recoger por separado. Como consumidor, es responsable de asegurarse que este producto se deseche adecuadamente.
Este televisor incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de
alta definición) (HDMI™). HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI con licencia LLC.
Es
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
0
¦ §
.
Seguridad eléctrica
§ § #
!
componentes electrónicos.
% 7§
!
% #
¨ 7§0
© !
!
"
desconecte el interruptor de encendido en la parte posterior del televisor.
%
!% ª
#
¨
© !
7 0 0 ©
¦ 7
§
con normalidad.
%
!% 0
! 0
¦
!§
!
!
%
.
Seguridad física
% § !
¨
0 )*+/ !
% 0
© !8
el control remoto.
© 0 !% ¬
§ !
%
*0 / !
% §
! 6
ª !6 7§
0 # 7§ ! #
! #
!
# §
!
"
¦
!
} !
0 §
© !
~ ¦ ¦ #
7
¦ !
Siempre conecte el televisor a una toma de alimentación con conexión de protección a tierra.
Es
¥
PREPARACIÓN
Qué se incluye
Televisor
soporte de la TV
cuatro tornillos
User Manual
Quick
Start Guide
Manual del usuario con Tarjeta de garantía
Es
4
Control remoto con pilas
Guía de inicio rápido
PREPARACIÓN
Vista frontal
1. VOL +/Presione para ajustar el volumen.
2. CH
Presiones para seleccionar un canal.
3. MENÚ
Visualice el menú OSD (visualización en pantalla).
4. FUENTE
Presione para seleccionar entre las diferentes fuentes de señal de entrada.
5. ENCENDIDO
Encienda el televisor entre modo Encendido / De espera.
6. IR (Receptor de infrarrojo)
Recibe las señales del IR del control remoto.
7. Indicador de POWER (ENCENDIDO)
Se iluminará en azul cuando el televisor esté encendido. Se iluminará en rojo cuando el
televisor esté en modo de espera.
Es
5
PREPARACIÓN
10
USB
Vista posterior
9
5
OPTICAL
2
3
4
1. Cable de alimentación
Conecte a la toma de alimentación de
corriente alterna (CA).
2. Toma de auriculares
Conecte los auriculares.
3. ÓPTICA
Conecte a la toma de audio en el sistema
de audio digital.
4. Entrada del COMPONENTE
Conecte a dispositivos AV con tomas de
0 */!
El Componente&VIDEO se comparte con
*}/!
5. Entrada AV
Conecte a las tomas de salida de VIDEO
y A6DIO compuesto (ID) de los
dispositivos de video externos.
Es
6
6
7
8
6. Entrada de AUDIO de PC
Conecte a una salida de audio de la
computadora.
7. Entrada VGA
Connect to a computer or other devices
with a VGA interface.
8. Entrada DTV/TV
8 *<)=& 6 /
de antena con el cable coaxial R .
9. Entradas HDMI
Conecte a un dispositivo de salida de
10. Puerto USB
Conecte a un dispositivo de
6
!* 6/
PREPARACIÓN
Instalación del soporte de la base
Primer paso
Coloque el televisor boca abajo
sobre una superficie isa y
acolchonada para evitar que se
dañe o raye.
Primer paso: Montaje del soporte y
de la columna del soporte mediante
el uso de 4 tornillos de M4x8mm.
Segundo paso
Segundo paso: Bloquear el soporte
y la columna del soporte del televisor
mediante 4 tornillos de M4x12mm.
Removing the Stand for
Wall-Mounting
1.Coloque el televisor boca
acolchonada para evitar que se dañe
o raye.
2.Afloje los 4 tornillos que sujetan el
conjunto del soporte y elimínelos.
3.Fije el soporte del montaje en la
pared al televisor usando los agujeros
de montaje en la parte posterior
del televisor. Monte este televisor
de acuerdo con las instrucciones
incluidas en el soporte del montaje en
la pared.
ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para ser soportado por el soporte del
montaje en la pared enumerado UL.
Calificación ENERGY STAR ®
Este producto SEIKI ha recibido la distinción ENERGY STAR ® para el cumplimiento de las
directrices federales de EE.UU. de eficiencia energética según lo establecido por el Departamento
de Energía y la Agencia de Protección Ambiental.
Existe el programa ENERGY STAR ® para proporcionar directrices de ahorro de energía y ayudar
a promover productos y prácticas energéticamente eficientes . Los cambios en ciertas funciones,
la configuración y las funciones de este televisor pueden cambiar y / o aumentar su consumo de energía.
Modo Fácil es el modo en el que el producto está calificado para ENERGY STAR ®
RetailMode optimiza los efectos de vídeo cuando el uso de una sala de exhibición al por menor o
entorno de demostración . Este modo de la configuración de vídeo puede aumentar el consumo
de energía más allá de los límites requeridos para la calificación ENERGY STAR ®.
Es
7
PREPARATION
Remote Control
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
: Encienda el televisor entre modo
encendido y de espera
: Silenciar y restaurar el sonido del televisor
0~9: Seleccione un programa. (modo ATV/
DTV)
—: Ingrese el número de canal de programas
múltiples tales como 2-1
: Regrese al canal de visualización
MODO de I.: Seleccione modo de imagen:
dinámico/película/usuario/estándar
MODO de S.: Seleccione modo de sonido:
estándar/música/película/usuario
MTS: Cambie entre los diferentes canales de
audio: ESTÉREO/MONO/SAP
REPOSO: Configure el temporizador del
televisor: OFF (APAGAR EN)/5/10.../180/240
min
FUENTE: S eleccione entre las diferentes
fuentes de señal de entrada: TV/
Componente(AV)/HDMI1/HDMI2//HDMI3/VGA/USB
INFO: Muestra la fuente de entrada y la
información del canal
CH+/-: Seleccione un canal
VOL+/-: Ajuste el volumen
AUTO: Presione para ajustar la imagen de
forma automática en la entrada VGA
SUBTÍTULOS: Selección de subtítulos:
ON/OFF/CC On (ENCENDIDO/APAGADO/
SUBTÍTULOS encendidos) Mute (Silencio)
16. V-CHIP:
17. PANTALLA: Seleccione la configuración de
la proporción de pantalla: estándar/ancho/gran
zoom/zoom.
18. OK:
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
"visualización en pantalla"
: Permite desplazarse por los
menús OSD y ajustar la configuración del
sistema según tus preferencias.
MENÚ: Visualice el menú OSD "visualización
en pantalla"
SALIR: Salir del menú OSD (Visualización en
pantalla)
A/B/C/D: Una sola presión > cambiar al canal
FAV mantenga presionado>guardar canal
actual
LISTA-CH: Visualice la lista de programas
AGREGAR/BORRAR: Agrega o elimina los
canales favoritos
FAV: Muestra la lista de canales favoritos
FAV+/-: Presione para escanear los
programas favoritos de televisión
HDMI: Selecciona directamente el modo
HDMI
Es
8
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
Reproductor/Grabador Blu-ray
Cámara de video
Consola de juegos
Satélite
Cable de antena
Receptor de satélite
DVD
Cable de AV
(no se incluye)
Cable de
componente
(no se incluye)
Cable RF
(no se incluye)
Ordenador
Cable de audio
de 3.5 mm
(no se incluye)
Cable de Optical
(no se incluye)
Cable VGA
(no se incluye)
OPTICAL
USB
Cable de teléfono
(no se incluye)
Cable HDMI
(no se incluye)
Auricular
Dispositivo HDMI
USB
Es
9
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de haber
completado todas las conexiones físicas. En esta etapa, el televisor pasará al
modo de espera y el indicador LED rojo se iluminará.
En el modo de espera, presione el botón
de la unidad principal o en el control
remoto para encender el televisor. El indicador LED rojo cambiará a azul.
Presione los botones para seleccionar el modo deseado y presione OK
OK
OK
OK
*+ "Seleccione el modo Fácil para maximizar la eficiencia
energética. Tenga en cuenta si se selecciona el modo Fácil la imagen será más oscuro.
Este modo cumple con los requisitos de Energy Star ® cualificación.
#"Seleccione el modo menor, si desea que su foto sea más brillante. A
veces, este modo puede utilizar más energía para operar en el modo de volumen /
sonido y el modo de imagen. En esta configuración, el consumo de energía posiblemente
exceda el requerimiento límite de la calificación Energy Star ®.
ElON-MODEPower(mododeencendidodealimentación)bajo
HomeMode(Mododeinicio)debeserinferiora58.2
W.
El SLEEP-MODE Power (modo de suspensión de alimentación
%&'
.
Es
10
USB
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
OK
OK
OK
Si no se pueden encontrar los canales, este
marco se mostrará automáticamente.
Navegación por la On-screen Display
Pulse el botón MENÚ para visualizar el menú principal.
Use
los botones para navegar y seleccionar los menús disponibles.
SPDIF Type
Es
11
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Selección de la fuente de entrada
Presione el botón FUENTE en la
unidad principal o en el control remoto
para visualizar la lista de fuentes de
entrada.
os botones para
Presione
seleccionar la fuente de entrada que
desea entre: TV/Componente/AV/
HDMI1/HDMI2//HDMI3/VGA/USB
y luego presione el botón OK
Presione el botón MENÚ en la unidad
principal o en el control remoto y
luego presione
os botones para
seleccionar el menú de IMAGEN.
Presione
os botones para
seleccionar las siguientes opciones
de imagen y luego presione
los botones para ajustar cada
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Tinta
Nitidez
Temperatura de color
Pantalla azul
Es
12
Cycle among picture modes (Ciclo entre los modos de
imagen): dinámico/película/usuario/estándar.
Alternativo: puedes presionar el botón P.MODE (MODO
de I.) para seleccionar el modo de imagen directamente.
Ajuste la diferencia entre los niveles de luz y oscuridad en
las fotos. (Para modo de usuario)
Aumente o disminuya la cantidad de blanco en la imagen.
(Para modo de usuario)
Controlar la intensidad del color. (Para modo de usuario)
Ajuste el balance entre los niveles de rojo y verde.
Ajuste el nivel de nitidez en los bordes entre las zonas
claras y oscuras de la imagen. (Para modo de usuario)
Ciclo entre las temperaturas de color: Frío/Normal/Cálido.
Permite que el fondo azul se encienda/apague durante
condiciones de señal débil o ninguna.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
SPDIF Type
Presione el botón MENÚ en la unidad
principal o en el control remoto y
os botones para
luego presione
seleccionar el menú de AUDIO.
Presione lo
botones para
seleccionar las siguientes opciones de
audio y luego presione el
botón
opción.
odo de sonido
Bajo
Triple
Balance
Sonido surround
Volumen automático
Modo SPDIF
Idioma de audio
Permite la selección de una técnica de mejora de audio:
Estándar/Música/Película/Usuario
Alternativo: puedes presionar el botón MODO de S.para
seleccionar el modo de audio directamente.
Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más
bajos. (para modo de usuario)
Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más
altos. (para modo de usuario)
Ajuste el volumen relativo de los altavoces en un sistema
de múltiples altavoces.
Proporcione una experiencia de sonido mejorada.
Los niveles de volumen se controlan automáticamente.
Seleccione el modo de salida de audio digital entre RAW/
PCM.
Seleccione el idioma de audio entre: Inglés, Francés,
Español.
Es
13
}%}8% 6}8²%"~&}
Presione el botón en la unidad
principal o en el control remoto y
los botones para
¨ TIEMPO.
Presione
los botones para
0
el botón
#
§
opción.
Temporizador
Zona horaria
Es
14
¦
televisor cambie automáticamente al modo de espera:
*"/)`¯±`+`!
Alternativo: # # &< REPOSO
# # # =#
directamente.
¦
Este/ Central o Montaña.
verano.
PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Presione el botón MENÚ en la
unidad principal o en el control
os
remoto y luego presione
botones para seleccionar el menú de
CONFIGURACIÓN.
Presione
los botones para
seleccionar las siguientes opciones de
ajuste y luego presione
el botón
opción.
Menú idioma
Transparencia
Modo zoom
Reducción de ruido
Avanzado
Seleccione el idioma del menú: Inglés, Francés o
Español. El valor predeterminado en pantalla del idioma
del menú es el Inglés.
Seleccione para ON/OFF (activar/desactivar) la función
de transparencia.
Seleccione el modo zoom: Ancho/Gran zoom/Zoom/
Estándar.
Nota: Diferentes fuentes de entrada pueden diferir de las
opciones del modo zoom.
Reduce el nivel de ruido del dispositivo conectado:
APAGADO/ Débil/Medio/Fuerte.
juste la configuración de opción avanzada: H-POS,
V-POS, Reloj, Fase o Auto. (Sólo en modo de fuente
VGA)
Modo
SUBTÍTULOS
Subtítulos
DLC
Restaure los valores
predeterminados
Seleccione el modo SUBTÍTULOS: Encendido,
Apagado o Subtítulos en silencio.
Selección
básica
Selección
avanzada
Selección básica: Subt.1, Subt.2, Subt.3,
Subt.4, Texto1, Texto2, Texto3, Texto4.
Selección avanzada: Servicio1, Servicio2,
Servicio3, Servicio4, Servicio5 y Servicio6.
Opciones: Modo, Estilo de fuente, Tamaño
de fuente, Estilo de borde de fuente, Color
OPCIÓN
de borde de fuente, Color FG, Color BG,
opacidad FG y BG.
Seleccione para On/Off (encender/apagar) la función
de Dynamic Luminance Control (control de luminancia
dinámica).
de fábrica.
Es
15
}%}8% 6}8²%"~&}
!
Nota: La contraseña predeterminada es
"0000".
Cambie la contraseña
% &
Presione el botón en la unidad
principal o en el control remoto y
los botones para
¨ BLOQUEO.
6 `'{
© ¦
¨ BLOQUEO.
Presione
los botones para
0
botones para
#
§
opción.
Use los botones "#$
©
0
© ¦ !&
© !
% *%8%"}}/
! *
6 8 ª 8 § }}~ 0 }
}}~/ § ª
sistema..
~&}
US
~&}~%*8 §
botón OK
/
§%
'¥}%8'<³!
Seleccione la clasificación MPAA para los
Canadá
8 ª88±±!
Canadá
Seleccione la clasificación de Quebec
Canadá
8 ª ± ¥ ´ ±
!
''* 8 ¦ §!
Restaure RRT
§}}~!
Borre el
!
MPAA
Es
16
}%}8% 6}8²%"~&}
;
Presione el botón en la unidad
principal o en el control remoto y
os botones para
¨ CANAL.
P r e s i o n e
os botones para
0
el
§ #
§
de la opción.
!
%<
automática
Favoritos
=
Número de canal
Nombre del canal
Señal
Seleccione la antena entre aire y cable.
~"}8
}8! § § ¨
automática para escanear los canales de cable disponibles.
ª ¨
ª
antena aérea.
8 !
!
¨ !
Muestra el nombre del canal actual.
Muestra la calidad de la actual señal DTV.
Es
17
MULTIMEDIA USB
Visualización de fotos
§6}8
§ µ¶
60
§!
µ¶
0
§!
§
!
0 §
§
} §
}
#
& !
90°
Pause
Es
18
Prev.
Next
Stop
R_All
Info.
Rotate
90°
Rotate
CONTROL PARENTAL
Presione el botón
0
los
¨ BLOQUEO. Use los botones "#$ Para
© ¦
¨ BLOQUEO!
¦ §
¸ §
en el televisor. Control parental ofrece al usuario una amplia variedad de opciones y
¸ §
!
§
ª 0 # !
0
© ¨ !
§!
¨ 0 © !
¨ §0
ª § 0
los niños.
Descripción general
§ * ¦
0 ~&/ §
¦ § ~&
§
¨ 0© ! ª
© ¨ 0
# ¨ !
>
" § ! * #
~&' ª ª
ª
ª § ~&'~&'~&'!/
¦ 7
! * ©
&8}
& / #
§ # ! ¸8 ¸
ª "ª # 7
¦ ! § 8
!
© §
©
¨ !
© ¨
¨ 0 § §
8
Parental.
§ 8
¨ 0©
!
7 ª
ª §
!
#
6³
ª ª §
fuentes de video.
%
8
!
ª ª §
§
!
Es
19
8%~}}%~
& & ?
@ J [\
Catego
G
¨
PG
¦
[]#^_
Para Padres
Advertido
R
}
#^`
No se admiten niños
menores de 17 años
X
Sin
&
¦
*{#|
Todos los niños
*{#|`
"
Niños
*{#]
¨
*{#[]
¦
*{#
§!
> *{
Catego
*{#^}
0¦
espectadores.
# !
0
!
%
© < ©
tiene contenido alto en sexo y/o violencia.
%
© < ©
# !~
sexual.
§%8'<!
Para Padres
Advertido
Mature Audience
0
0¦
espectadores.
8 © 0 < ©
¦ !
8 ¨ ©
pueden ver sin supervisión.
© ©
# # 70
escenas violentas.
© ©
# 70
§
#
# 70 !
,&/113,&"
? @ # & B!
? "# @ %& ' * !
Nota:? + & - #B B # #Q - WB # #5 W!7& -
#Q X+Z & - #B B X+Z[!\ # # & - #Q X+
& - #B #Q W ]5W!X+X+X+^X+_`!
Es
0
2
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
§ !}
§ "&"'
0 !
§
!
El televisor no funciona correctamente
!"
cable de alimentación de la toma de corriente durante unos
minutos. Vuelva a conectar el cable de alimentación e intente
!
8
El televisor no se puede
alimentación.
encendern
¨
&
!
8 0 ¨# 0
! ¨
El control remoto no
remoto directamente al televisor.
funciona
¨
ª
*''/!
Instale pilas nuevas.
Compruebe la alimentación del televisor. La fuente de
§
§ !
cortado repentinamente
8 ª !
Compruebe si la opción En espera automático está activada.
The video function does not work
Compruebe si el televisor está encendido.
% 0 Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
lentamente después de
!§
encenderlo
!
# § ¨%!
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
% 0
emisora.
8
correctamente.
&
!
La emisora o el canal de cable pueden estar experimentando
!
Mala recepción en
©
antena para mejorar la recepción.
8 0 !
¦
0
& * § /!
% 0
8
""+"¥!
"
ª # § §
¨ 8% 6}8²% §%~
El televisor no responde
cuando se presionan los
botones
Es
+
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La función de audio no funciona
Presione los botones VOL +/-.
La imagen está bien pero ¿Se silencia el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio).
no hay sonido
Intente con otro canal. El problema puede ser causado por la
emisora.
No hay salida de uno de
los altavoces
Ruidos extraños que
AUn cambio en la humedad o temperatura del ambiente
provienen del interior del
pueden producir ruidos extraños cuando el televisor está
aparato
encendido o apagado, y no indica una falla en el televisor.
No hay sonido al conectar
Compruebe si la fuente de entrada es HDMI1.
HDMI
Ruido de audio
Mantenga el cable coaxial RF lejos de los otros cables.
Contraseña
en el menú LOCK (BLOQUEO), luego introduzca la siguiente
Olvidó la contraseña
contraseña maestra “8899”. La contraseña maestra borra
la contraseña anterior y le permite introducir una nueva
contraseña.
Hay un problema en el modo PC
La señal esta fuera de
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia
alcance
vertical.
(formato inválido)
Aparecen barras o rayas
de fondo y el ruido
horizontal y la posición
posición H/V.
incorrecta
El color de la pantalla es
Compruebe el cable de señal.
inestable o muestra un
Vuelva a instalar la tarjeta de video del PC.
solo color
Mantenimiento
· No utilice su televisor en áreas que son demasiado calientes o demasiado frías porque el
mueble se puede doblar o la pantalla puede funcionar mal. El televisor funciona mejor a
temperaturas que son cómodas para usted.
· Las temperaturas de almacenamiento son de 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C).
· Las temperaturas de funcionamiento son de 32 °F a 140 °F (0 °C a 40 °C).
· No exponga el televisor directo al sol o cerca de una fuente de calor.
Es
2
ESPECIFICACIONES
Tamaño de la pantalla
Tipo de pantalla
Tecnología del panel
Panel 60 Hz Vs. 120 Hz
Resolución de la pantalla
Resolución del panel
Proporción de la pantalla
Proporción de contraste dinámico del panel
Brillo (Tipo de centro) Cd/M²
Tiempo de respuesta (G a G)
Lamp Life (Typ. Hours)
Ángulo de visión horizontal (En CR>10)
Ángulo de visión vertical (En CR>10)
Montaje en la pared(LxW-mm)
39 pulgadas en diagonal
LED
TFT
60 Hz
720P
1366 x 768
16:9
5000:1
250
6.5 ms
50,000 horas
178
178
400*200 VESA(mm)
La FCC quiere que usted sepa
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B,
según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencias dañinas a la radio o televisión, lo cual puede
comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: 1) cambie la orientación o
ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor,
3) conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el
receptor, 4) consulte con el distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener
ayuda.
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Los cables de
interfaz protegidos que se suministran con el producto o con los componentes o accesorios
Es
23
GARANTÍA LIMITADA DE SEIKI LED TV AL CONSUMIDOR ORIGINAL
52 pulgadas y los modelos de tamaño de la pantalla de menos (el “Producto”)
Este producto (incluyendo cualquier accesorio incluido en el empaque original) suministrado y distribuido en nuevas
condiciones, está garantizado por SEIKI LLC (SEIKI) al comprador original contra defectos de material y mano de obra
(“Garantía”) de la siguiente manera:
1.
2.
3.
REEMPLAZO :Durante el período de un (1) año desde la fecha de compra del consumidor original, si este producto o
cualquier parte está determinada por SEIKI o un proveedor de servicio autorizado SEIKI, defectuoso, SEIKI reemplazará el
para el consumidor original. Después del (1) año de garantía, debe pagar todo el costo de los cargos de reemplazo del
producto
PARTES : Durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra del consumidor original, SEIKI proporcionará, sin
costo alguno para el consumidor original, piezas de repuesto nuevas, reconstruidas o restauradas a cambio de las piezas
defectuosas. Después del (1) año de garantía, debe pagar los costos de todas las piezas.
GASTOS DE ENVÍO : No obstante lo anterior, el consumidor original se hace responsable de los gastos de envío incurridos
para enviar el Producto o las partes a SEIKI o a un proveedor de servicios autorizado del cliente de SEIKI, para el diagnóstico,
reparación o reemplazo. El consumidor es responsable de la seguridad del embalaje del producto y la utilización de un
Para obtener el servicio de garantía y la información de solución de problemas llame a nuestra línea de :
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Tenga a mano el modelo y número de serie, junto con su fecha de compra.
También puede visitarnos en línea y registrar su producto SEIKI en:
www.SEIKI.com
Para recibir servicio de garantía, el comprador original debe contactarse con SEIKI para determinar el problema y los
procedimientos de servicio. La prueba de compra en forma de factura de venta o factura cancelada, evidenciando que
el producto está dentro del período de garantía aplicable, DEBERÁ ser presentada a SEIKI o un proveedor de servicio
Exclusiones y limitaciones
Esta garantía cubre los defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo el uso normal, no comercial del producto, y no
cubre (a) daños o fallas causadas por abuso, uso incorrecto, incumplimiento de las instrucciones, instalación o mantenimiento
inadecuado, alteración, accidente o excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones inadecuadas o realizadas de forma incorrecta
por talleres no autorizados, (c) la instrucción o los ajustes de los consumidores en el lugar, (d) el transporte, envío, entrega, seguros,
Esta garantía cubre sólo al consumidor original y no cubre los productos vendidos TAL CUAL o CON TODOS SUS DEFECTOS o
consumibles (por ejemplo, fusibles, baterías, bombillas, etc) y la garantía no es válida si el número de serie asignado en la fábrica
ha sido alterado o eliminado del producto. Esta garantía es válida sólo en los Estados Unidos y Canadá, y sólo se aplica a los
productos comprados y pagados en Estados Unidos y Canadá. Todas las piezas y productos sustituidos, y los productos cuyo
importe sea reembolsado, pasan a ser propiedad del garante.
NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, EXCEPTO LAS EXPRESAMENTE DESCRITAS ARRIBA SE APLICARÁN. EL
GARANTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESO INDICADO ARRIBA. NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO
SERÁ VINCULANTE SOBRE EL GARANTE. LA REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL, A
DISCRECIÓN ÚNICA DEL GARANTE, SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE
DE LOS DAÑOS DE FORMA DIRECTA O INDIRECTA CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO.
SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LA RECUPERACIÓN DEL CONSUMIDOR NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO
VENDIDO POR SEIKI. ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ
EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños de forma directa o indirecta, ni permiten limitaciones sobre las
garantías, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
SEIKI LLC
a/c Servicio de atención al cliente digital de SEIKI
6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 EE. UU
[email protected]
NO ENVIAMOS EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN. PÓNGASE EN CONTACTO CON SERVICIO
AL CLIENTE PARA OBTENER DIRECCIONES DE ENVÍO DE SERVICIO.
Es
24
Service Hotline:
Ligne d’assistance téléphonique:
Línea de servicio:
1-855-MY-SEIKI (1-855-697-3454)
www.SEIKI.com
© 2014 Seiki LLC All rights reserved.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China