Transcripción de documentos
Identity™
SLS-6710-1.5, SLS-6712-1.5
Single Handle Lavatory Faucet
Operation & Maintenance Manual
Model Numbers
Specification
SLS-6710-1.5
Single handle lavatory faucet features single hole mount,
ceramic cartridge with temperature limit stop, 20" braided
hose connections, 50/50 pop-up drain assembly and
standard 1.5 gpm (5.7 L/min) flow restrictor. Faucet
constructed from brass, plated in standard
polished chrome finish.
Single Handle Lavatory Faucet
SLS-6712-1.5
Single Handle Lavatory Faucet with lift rod and
50/50 pop-up drain assembly
Modifications
Compliance
-0.5 CG 0.5 gpm (1.9 L/min) flow restrictor
-1.0 CG 1.0 gpm (3.8 L/min) flow restrictor
-Delete 2.2 gpm (8.3 L/min) flow restrictor
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-NSF/ANSI 61.9, NSF/ANSI 376
Suffix 1.5
-DP4
4" deck plate for single hole mount faucets
-MP
-STN
-VP
-WaterSense 1.5 gpm & 1.0 gpm
c
Certified by
IAPMO R&T
Metal pop-up drain in place of standard
Warranty
Satin Nickel finish
Limited Lifetime - to the original end purchaser in
consumer/residential installations.
5 Years - for industrial/commercial installations.
Refer to www.symmons.com/warranty for complete
warranty information.
Vandal resistant aerator
Note: Append appropriate -suffix to model number.
Dimensions
H
A
Measurements
A
B
C
F
B
D
G
C
E
F
G
H
I
D
E
I
Note: Dimensions subject to change without notice.
Ø 2", 51 mm
5-5/16", 135 mm
Deck Thickness Ref.
Min. 1-3/4", 44 mm
Max. 2-1/4", 57 mm
Hole Size
Ø 1-1/2", 38 mm
20", 508 mm
6-1/2", 165 mm
3", 76 mm
Min. 2", 51 mm
5-3/8", 137 mm
Parts Breakdown
Replacement Parts
A
D
C
B
E
F
G
H
I
M
L
Q1
N
Q13
Q14
Q3
Q4
O
Q11 Q12
P
Q7
Q9
Part Number
A
B
C
Handle Kit
LN-01449*
F
Lift Rod
RL-014*
G
H
Temperature Limit Stop
Cartridge
RL-070
J
Aerator Kit (2.2)
Aerator Kit (1.5)
Aerator Kit (1.0)
Laminar Flow Kit (2.2)
Laminar Flow Kit (1.5)
Laminar Flow Kit (1.0)
Laminar Flow Kit (0.5)
Vandal Proof Kit (2.2)
Vandal Proof Kit (1.5)
Vandal Proof Kit (1.0)
Vandal Proof Kit (0.5)
LN-15*
FLR-110-1.5*
FLR-110-1.0*
RL-019-2.2*
RL-019-1.5*
RL-019-1.0*
RL-019*
RL-315-2.2*
RL-315-1.5*
RL-315-1.0*
RL-315-0.5*
N
O
P
Mounting Hardware
RL-238
Q
50/50 Pop-Up
Drain Assembly
RL-223*
*Note: Append -STN to part number for Satin Nickel
finish.
Q5
Q6
Description
K
J
Q2
Item
Tools Required
Q10
Q8
Adjustable Wrench
Q
Allen Wrench
3/32"
Plumber Putty
Plumber Tape
2
PLUMBER
PUTTY
Installation
If replacing an older faucet
ensure water supply is turned
OFF before removing, then
turn faucet control valve ON
to relieve water pressure.
DO NOT use pipe dope
or thread sealant on drain
assembly, or any plastic
threaded components.
3) Seat flange (Q2) into sink. Install
gasket (Q4), washer (Q5) and nut
(Q6) onto flange from below sink,
but do not secure nut. Screw on
tail piece (Q7) and hand tighten.
Q10
Q8
1
PLUMBER
PUTTY
5) Attach inner washer (Q8), pivot rod
(Q9) and outer washer (Q10) to tailpiece (Q7). Hand tighten nut (Q11)
to secure pivot rod (Q9).
Q9
1
Q2
1) Insert supply lines (M) and threaded
rods (L) through escutcheon (K)
and sink hole.
Q11
Q3
Q7
OPTIONAL
22
Q4
Q5
L
Q6
Q7
M
6) Connect lift rod (F) to clevis strap (Q13)
and secure with thumb screw (Q14).
Insert pivot rod (Q9) through spring
clip (Q12) and clevis strap (Q13).
Secure with spring clip (Q12) and
adjust linkage if necessary.
3
4) Turn tail piece (Q7) and flange (Q2)
so pivot is facing toward faucet.
Pull assembly down into drain hole.
Secure hardware from below sink.
Install stopper (Q1) in the removable or non-removable position.
K
2) Place rubber washer (N), metal
washer (O) onto threaded rods (L).
Secure with nuts (P).
L
N
1
F
Q13
3
Q1
2
Q14
Q2
3
O
P
2
2
Q7
Q9
Q12
4
1
Note: Hoses removed for clarity.
3
4
1
PIVOT
Installation
7) Attach supply lines (M) to shut-off
valves and hand tighten. Using a
wrench, finish with one-half turn.
DO NOT overtighten.
8) Remove flow restrictor (J) and flush
supply lines free of debris. Check
for leaks.
9) O
ptional: Adjust limit stop washer
to limit handle turn to the hot
position if desirable.
2
M
_
2
1
1
1
+
3
2
J
2
Note: Counterclockwise to lower
temperature, clockwise to increase
temperature.
Maintenance
1) Turn off water supply. Remove plug
button (B). Loosen and remove the
handle set screw (C), handle (A),
collar (D) and nut (E).
2) Remove cartridge (H) and inspect
for debris. Replace cartridge if
necessary.
3) Install cartridge following steps
1 & 2 in reverse.
H
3
A
1
B
D
E
4
2
C
5
Troubleshooting Chart
Problem
Cause
Finish is spotting.
Elements in water supply may cause
water staining on finish.
Solution
Clean finished trim area with a soft
cloth using mild soap and water or a
non-abrasive cleaner and then quickly
rinse with water.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the state of California to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Phone: (800) 796-6667 ■ Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2019 Symmons Industries, Inc. ■ symmons.com ■
[email protected] ■ ZV-3204 REV D ■ 090519
Identity™
SLS-6710-1.5, SLS-6712-1.5
Grifo para lavabo con una sola manija
Manual de funcionamiento y mantenimiento
Números de modelo
Especificación
SLS-6710-1.5
Grifo para lavabo con una sola manija
SLS-6712-1.5
Grifo para lavabo con una sola manija con varilla de
levantamiento y ensamblaje del desagüe automático 50/50
El grifo para lavabo con una sola manija presenta un montaje en
un solo orificio, un cartucho cerámico con bloqueo de límite de
temperatura, salidas de unión para manguera trenzada de 20",
ensamblaje para desagüe de metal 50/50 y restrictor estándar de
1.5 gpm (5.7 L/min). Grifo hecho de latón, con acabado
de chapado de cromo pulido estándar.
Modificaciones
-0.5
CG
CG
Restrictor de caudal de 0.5 gpm
(1.9 L/min)
Cumplimiento
Restrictor de caudal de 1.0 gpm
(3.8 L/min)
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-1.0
-Eliminar
Complemento 1.5
Restrictor de caudal de 2.2 gpm
(8.3 L/min)
-DP4
Placa de cubierta de 4" para grifos
de montaje en un solo orificio
-MP
Ensamblaje de desagüe de metal en
lugar del estándar
-STN
Acabado de níquel satinado
-VP
Aireador resistente al vandalismo
-NSF/ANSI 61.9, NSF/ANSI 376
-WaterSense 5.7 L/min & 3.8 L/min
c
Certified by
IAPMO R&T
Garantía
Vida útil limitada - al comprador final original en instalaciones
del consumidor/residenciales.
5 años - para instalaciones industriales y comerciales. Consulte
el sitio web www.symmons.com/warranty para obtener
información más completa sobre la garantía.
Nota: Anexar el -complemento apropiado al número de modelo.
Dimensiones
H
A
Medidas
A
B
C
F
B
D
G
C
E
F
G
H
I
D
E
I
Nota: Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Ø 2”, 51 mm
5-5/16", 135 mm
Referencia del
grosor de la cubierta
Mín. 1-3/4", 44 mm
Máx. 2-1/4", 57 mm
Tamaño del orificio
Ø 1-1/2", 38 mm
20", 508 mm
6-1/2", 165 mm
3", 76 mm
Mín. 2", 51 mm
5-3/8", 137 mm
Desglose de las piezas
Repuestos
A
D
C
B
E
H
I
M
N
Q13
Q14
Q7
Juego de manijas
LN-01449*
F
Varilla de levantamiento
RL-014*
G
H
Cartucho de tope de
temperatura
RL-070
J
Juego de aireadores (2.2)
Juego de aireadores (1.5)
Juego de aireadores (1.0)
Juego de flujo laminar (2.2)
Juego de flujo laminar (1.5)
Juego de flujo laminar (1.0)
Juego de flujo laminar (0.5)
Resistente al vandalismo (2.2)
Resistente al vandalismo (1.5)
Resistente al vandalismo (1.0)
Resistente al vandalismo (0.5)
LN-15*
FLR-110-1.5*
FLR-110-1.0*
RL-019-2.2*
RL-019-1.5*
RL-019-1.0*
RL-019*
RL-315-2.2*
RL-315-1.5*
RL-315-1.0*
RL-315-0.5*
N
O
P
Hardware de montaje
RL-238
Q
Ensamble del desagüe automático 50/50
RL-223*
O
Q11 Q12
P
*Nota: A
nexar -STN al número de pieza para el
acabado de níquel satinado.
Q5
Q6
A
B
C
L
Q1
Q4
Número
de la pieza
K
J
Q3
Descripción
F
G
Q2
Artículo
Q9
Q10
Herramientas necesarias
Q8
Llave inglesa
Q
Llave Allen
3/32"
Masilla de plomero
Cinta de teflón
6
PLUMBER
PUTTY
Instalación
Si está reemplazando otra llave,
asegúrese de que el suministro
de agua esté CERRADO antes de
quitarla. Luego, gire la válvula de
control de la llave a la posición
de ABIERTO para liberar la
presión de agua.
NO utilice la pegamento para
tuberías o el sello del hilo en el
ensamble de drenaje, o cualquier
componente plástico roscado.
3) Ajuste la brida (Q2) al lavabo.
Instale la junta (Q4), la arandela (Q5)
y la tuerca (Q6) en la brida desde
debajo del lavabo, pero no ajuste
la tuerca. Atornille la rejilla (Q7) y
ajuste con la mano.
Q11
Q9
1
Q2
1) Inserte las líneas de suministro (M) y
las varillas roscadas (L) a través del
escudete (K) y el orificio del lavabo.
Q10
Q8
1
PLUMBER
PUTTY
5) Sujete la arandela interna (Q8), la
barra de pivote (Q9) y la arandela
externa (Q10) a la rejilla (Q7). Ajuste la
tuerca (Q11) a mano para asegurar la
barra de pivote (Q9).
Q3
Q7
OPTIONAL
22
Q4
Q5
L
Q6
Q7
M
6) Conecte la varilla de levantamiento (F)
a la tira con horquilla (Q13) y asegure
con una tuerca de orejas (Q14). Inserte
la barra de pivote (Q9) a través de
la grapa de resorte (Q12) y la barra
con horquilla (Q13). Asegure con una
grapa de resorte (Q12) y ajuste la
conexión si es necesario.
3
4) Gire la rejilla (Q7) y la brida (Q2) para
que el pivote mire hacia el grifo. Hale
el ensamble hacia abajo dentro del
orificio de desagüe. Asegure la pieza
desde abajo del lavabo. Instale el
obturador (Q1) en la posición extraíble
o no extraíble.
K
2) Coloque la arandela de goma (N) y la
arandela de metal (O) en las varillas
roscadas (L). Sujételas con tuercas (P).
L
N
1
F
Q13
2
3
Q1
Q14
Q2
3
O
P
Q7
PIVOTE
Q9
Q12
4
1
Nota: Las mangueras no se muestran
para mayor claridad.
7
4
1
2
2
Instalación
7) Conecte las líneas de suministro
(M) a las válvulas de cierre y apriete
con la mano. Utilizando una llave,
termine con media vuelta. NO
apriete demasiado.
M
8) Retire el restrictor de flujo (J) y
enjuague los residuos de la líneas de
suministro. Verifique si hay pérdidas.
9) O
pcional: Ajuste la arandela de
bloqueo de límite para limitar el giro
de la manija hacia la posición de
caliente si lo desea.
2
_
2
1
1
+
1
3
2
J
2
Nota: Gire en sentido contrario a las
agujas del reloj para bajar la temperatura
y en sentido horario para subirla.
Mantenimiento
1) Cierre el suministro de agua. Retire el
capuchón (B). Afloje y retire el tornillo
de presión de la manija (C), la manija
(A), el collar (D) y la tuerca (E).
2) Retire el cartucho (H) e inspecciónelo
para detectar residuos. Cambie el
cartucho si es necesario.
3) Instale el cartucho siguiendo los
pasos 1 y 2 en sentido inverso.
H
3
A
1
B
D
E
4
2
C
5
Tabla de resolución de problemas
Problema
Causa
El acabado se está manchando.
Las partículas en el suministro
de agua pueden provocar que
el agua manche el acabado.
Solución
Limpie el área del acabado utilizando
un paño suave, jabón neutro y agua, o
con un limpiador no abrasivo y luego
enjuague rápidamente con agua.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Teléfono: (800) 796-6667 ■ Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2019 Symmons Industries, Inc. ■ symmons.com ■
[email protected] ■ ZV-3204 REV D ■ 090519
Identity™
SLS-6710-1.5, SLS-6712-1.5
Robinet de salle de bain à une poignée
Manuel d'utilisation et d'entretien
Numéros de modèle
Spécifications
SLS-6710-1.5
Robinet de salle de bain à une poignée
SLS-6712-1.5
Robinet de salle de bain à une poignée avec tige de
levage et ensemble de drain mécanique 50/50
Le robinet de salle de bain à une poignée comprend un trou
unique, une cartouche de céramique avec un mécanisme d’arrêt
pour la limite de température, des boyaux tressés de 20 po, un
ensemble de drain mécanique 50/50 et un réducteur de débit
standard de 1,5 gpm (5,7 L/min). Le robinet est fait de
laiton, au fini chrome poli standard.
Modifications
-0.5
-Supprimer
Suffixe 1,5
Réducteur de débit de 2,2 gpm (8,3 L/min)
-DP4
Plaque de montage de 4 po pour les robinets
à trou unique
-MP
Drain mécanique en métal au lieu du standard
-STN
Fini nickel satiné
-VP
Aérateur résistant au vandalisme
-1.0
CG
Réducteur de débit de 0,5 gpm (1,9 L/min)
CG
Réducteur de débit de 1,0 gpm (3,8 L/min)
Conformité
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-NSF/ANSI 61.9, NSF/ANSI 376
-WaterSense 5,7 L/min & 3,8 L/min
c
Certified by
IAPMO R&T
Garantie
À vie limitée – à l'acheteur original pour
les installations résidentielles/à l'usage du consommateur.
5 ans – pour des installations commerciales et industrielles.
Se reporter au site www.symmons.com/warranty pour des
informations complètes concernant la garantie.
Remarque : J
uxtaposer le -suffixe approprié au numéro
de modèle.
Dimensions
H
A
Mesures
A
B
F
B
C
G
C
D
E
F
G
H
I
D
E
I
Remarque : Les dimensions sont sujettes à changer sans préavis.
Ø 2 po, 51 mm
5-5/16 po, 135 mm
Épaisseur de
référence du comptoir
Min. Ø 1-3/4 po, 44 mm
Max. 2-1/4 po, 57 mm
Taille du trou
Ø 1-1/2 po, 38 mm
20 po, 508 mm
6-1/2 po, 165 mm
3 po, 76 mm
Min. 2 po, 51 mm
5-3/8 po, 137 mm
Liste des pièces
Pièces de rechange
A
D
C
B
E
H
I
M
N
Q13
Q14
Q7
Ensemble de poignée
LN-01449*
F
Tige de levage
RL-014*
G
H
Cartouche avec un
mécanisme d’arrêt pour la
limite de température
RL-070
J
Trousse de l'aérateur (2,2)
Trousse de l'aérateur (1,5)
Trousse de l'aérateur(1,0)
Trousse de flot laminaire (2,2)
Trousse de flot laminaire (1,5)
Trousse de flot laminaire (1,0)
Trousse de flot laminaire (0,5)
Résistant au vandalisme (2,2)
Résistant au vandalisme (1,5)
Résistant au vandalisme (1,0)
Résistant au vandalisme (0,5)
LN-15*
FLR-110-1.5*
FLR-110-1.0*
RL-019-2.2*
RL-019-1.5*
RL-019-1.0*
RL-019*
RL-315-2.2*
RL-315-1.5*
RL-315-1.0*
RL-315-0.5*
N
O
P
Pièces de montage
RL-238
Q
Ensemble pour
drain mécanique 50/50
RL-223*
O
Q11 Q12
P
*Remarque : J
uxtaposer le -STN au numéro de pièce
pour le fini Nickel satiné.
Q5
Q6
A
B
C
L
Q1
Q4
Numéro
de pièce
K
J
Q3
Description
F
G
Q2
Article
Q9
Q10
Outils requis
Q8
Clef ajustable
Q
Clef Allen
3/32 po
Mastic de plombier
Ruban de plombier
10
PLUMBER
PUTTY
Installation
En cas de remplacement d'un
ancien robinet, s'assurer que
l'alimentation en eau
est COUPÉE avant de l'enlever,
puis OUVRIR le robinet pour faire
retomber la pression de l'eau.
NE pas utiliser de pâte à joint ou
de joint de filetage sur l’ensemble
de vidange, ou tout composant
fileté en plastique.
3) Placez la bride (Q2) dans l'évier.
Installez le joint (Q4), la rondelle (Q5)
et l'écrou (Q6) sur la bride en dessous
de l'évier, mais ne serrez pas l'écrou.
Vissez la pièce de raccordement (Q7)
et serrez à la main.
Q10
Q8
1
PLUMBER
PUTTY
5) Attachez la rondelle de montage
interne (Q8), la tige de pivotement (Q9)
et la rondelle externe (Q10) à la pièce
de raccordement (Q7). Serrez l'écrou
(Q11) à la main pour fixer la tige de
pivotement (Q9).
Q9
1
Q2
1) Insérez les conduites d'alimentation
(M) et les tiges filetées (L) à travers la
rosace (K) et le trou de l'évier.
Q11
Q3
Q7
FACULTATIF
22
Q4
Q5
L
Q6
Q7
M
6) Connectez la tige de levage (F) à la
sangle de manille Q13) et fixez avec
la vis à tête (Q14). Insérez la tige de
pivotement (Q9) à travers l'attacheressort (Q12) et dans la sangle de
manille (Q13). Fixez avec l'attacheressort (Q12) et ajustez le couplage
au besoin.
3
F
4) Tournez la pièce de raccordement (Q7)
et la bride (Q2) afin que le pivot soit
face au robinet. Tirez l'ensemble dans
le trou de drainage. Fixez le matériel
en dessous de l'évier. Installez
le bouchon (Q1) dans la position
amovible ou fixe.
K
Q13
2) Placez la rondelle de caoutchouc (N),
la rondelle de métal (O) sur les tiges
filetées (L). Fixer avec les écrous (P).
3
Q1
L
N
1
2
Q14
Q2
3
O
P
Q9
Q12
4
Remarque : Les boyaux ne sont
pas montrés sur l'illustration pour
plus de clarté.
Q7
PIVOT
1
11
4
1
2
2
Installation
7) Enfiler les conduites d'alimentation (M)
sur les soupapes d'arrêt et serrer à la
main. A l'aide d'une clé, terminer avec
un demi-tour. NE PAS visser trop fort.
8) Enlevez le réducteur de débit (J) et
rincez les conduites de tout débris.
Vérifier pour déceler les fuites.
9) F
acultatif : réglez la limite de la
rondelle de butée afin de limiter le
mouvement de la poignée à la position
de l'eau chaude, au besoin.
2
M
_
2
1
1
1
+
3
2
J
2
Remarque : dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour faire
baisser la température, et dans le sens
des aiguilles d'une montre pour faire
augmenter la température.
Entretien
1) Couper l'alimentation en eau chaude.
Enlever le capuchon (B). Desserrer
et enlever la vis de pression de la
poignée (C), la poignée (A), le collet (D)
et l'écrou (E).
2) Retirer et inspecter la cartouche (H)
afin de détecter la présence de débris.
Remplacer la cartouche au besoin.
3) Installer la cartouche en exécutant les
étapes 1 et 2 en ordre inverse.
H
3
A
1
B
D
E
4
2
C
5
Tableau de résolution des problèmes
Symptôme
Cause
Le fini est tâché.
Les éléments présents dans l'eau
peuvent causer des tâches sur le fini.
Solution
Nettoyer la zone avec un chiffon doux
en employant de l'eau et du détergent
doux ou un nettoyant non abrasif et
rincer rapidement à l'eau.
Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Téléphone : (800) 796-6667 ■ Télécopieur : (800) 961-9621
Copyright © 2019 Symmons Industries, Inc. ■ symmons.com ■
[email protected] ■ ZV-3204 REV D ■ 090519