Pioneer GM-A6704 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Italiano
Español
AMPLIFICATORE DI POTENZA A QUATTRO CANALI COLLEGABILE A PONTE
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES EN PUENTE
GM-A6704
GM-A4704
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
5707000011390S <1>
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
Корпорация Пайонир
28-8, Хонкомагомэ 2-чоме, Бункё-ку,
Токио 113-0021, Япония
Импортер ООО ПИОНЕР РУС
105064, Россия, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5,
строение 19
Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346
TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000
TEL: 52-55-9178-4270
FAX: 52-55-5202-3714
台北4078
886-(0)2-2657-3588
9095
852-2848-6488
© 2016 PIONEER CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
© 2016 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
<5707000011390S> EW
Visit www.pioneer-car.co.uk (or www.pioneer-car.eu) to register your product.
Visitez www.pioneer-car.fr (ou www.pioneer-car.eu ) pour enregistrer votre appareil.
Si prega di visitare iI sito www.pioneer-car.it (o www.pioneer-car.eu) per registrare iI prodotto.
Visite www.pioneer-car.es (o www.pioneer-car.eu) para registrar su producto.
Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer-car.de (oder www.pioneer-car.eu).
Bezoek www.pioneer-car.nl (of www.pioneer-car.eu) om uw product te registreren.
Посетите www.pioneer-rus.ru (или www.pioneer-car.eu) для регистрации приобpeтeнноro Вами изделия.
http://www.pioneer-car.eu
<KOKZ16D>
5707000011390S <2>
Grazie per aver acquistato questo prodotto
PIONEER
Leggere attentamente questo manuale prima
di utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor-
retto utilizzo. È particolarmente importante leg-
gere e osservare le precauzioni contrassegnate
da AVVERTENZA e ATTENZIONE contenu-
te in questo manuale. Conservare il manuale in
un luogo sicuro e accessibile, per consultazione
futura.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-
tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-
stema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione
Europea, della Svizzera e della Norvegia pos-
sono portare i propri prodotti elettronici gratui-
tamente presso i centri di raccolta specificati
o presso il rivenditore al dettaglio (se lacqui-
sto è stato eseguito presso un rivenditore di
questo tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, con-
tattare le autorità locali per informazioni sul
corretto metodo di smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto
smaltito subisca i processi di trattamento, re-
cupero e riciclaggio necessari per prevenire i
potenziali effetti negativi per lambiente e la
salute umana.
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
http://www.pioneer-car.it
! Sarà possibile registrare il prodotto.
Pioneer conserverà i dettagli dellacquisto
per agevolare il riferimento a tali informa-
zioni nel caso di una richiesta di risarci-
mento assicurativa, come in caso di furto o
smarrimento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su PIONEER
CORPORATION.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-
cino.
Prima di collegare/
installare lamplificatore
AVVERTENZA
! Si consiglia di utilizzare un cavo batteria rosso
speciale e un cavo di messa a terra RD-223,
venduti a parte. Collegare il cavo batteria diret-
tamente al terminale positivo della batteria +
e il cavo di messa a terra alla scocca del veico-
lo.
! Questa unità è compatibile con i veicoli dotati
di batteria da 12 volt e messa a terra negativa.
Prima di installarla in un veicolo ricreazionale,
su un camion o un bus, controllare la tensio-
ne della batteria.
! Quando si installa lunità, assicurarsi di colle-
gare per prima cosa il cavo di messa a terra.
Verificare che il cavo di messa a terra sia cor-
rettamente collegato alla scocca metallica del
veicolo. Il cavo di messa a terra dellunità deve
essere collegato al veicolo separatamente con
viti diverse. Se la vite per il cavo di messa a
terra si allenta o cade, possono verificarsi in-
cendi, emissione di fumo o danni.
! Utilizzare esclusivamente fusibili della portata
prescritta. Luso di fusibili non corretti potreb-
be provocare surriscaldamento e emissione di
fumo, danni al prodotto e lesioni personali,
come ustioni.
It
Prima di iniziare
5707000011390S <3>
! Se un fusibile del cavo speciale batteria ven-
duto a parte o dellamplificatore si brucia, veri-
ficare i collegamenti della sorgente di
alimentazione e degli altoparlanti. Determina-
re e risolvere la causa del problema, quindi so-
stituire il fusibile con un equivalente identico.
! Installare sempre lamplificatore su una su-
perficie piatta. Evitare di installarlo su superfi-
ci non piatte o con sporgenze. In caso
contrario, possono verificarsi malfunziona-
menti.
! Durante linstallazione dellamplificatore, evi-
tare che parti come viti in eccesso rimangano
incastrate tra lamplificatore e il veicolo. In
caso contrario, possono verificarsi malfunzio-
namenti.
! Non lasciare che questa unità entri in contatto
con liquidi, in caso contrario possono verifi-
carsi scosse elettriche. Inoltre, in caso di con-
tatto con liquidi, possono verificarsi
surriscaldamento, emissione di fumo, e danni
allunità.
Inoltre potrebbero surriscaldarsi le superfici
dellamplificatore e degli altoparlanti collegati,
con conseguenti pericoli di ustioni.
! In caso di anomalie, lalimentazione verso
lamplificatore viene scollegata per impedire
malfunzionamenti del prodotto. In questo
caso, scollegare lalimentazione dellintero si-
stema e verificare i collegamenti della sorgen-
te di alimentazione e degli altoparlanti. Se non
si riesce a determinare la causa del problema,
contattare il rivenditore.
! Durante linstallazione, verificare sempre pre-
ventivamente che il terminale negativo della
batteria * sia scollegato, per evitare il rischio
di folgorazione o corto circuito.
! Non tentare di smontare o modificare questa
unità. Ciò potrebbe causare incendi, scosse
elettriche o altri malfunzionamenti.
ATTENZIONE
! Mantenere sempre il volume basso abbastan-
za da poter udire i suoni provenienti dallester-
no.
! Luso prolungato del car stereo mentre il mo-
tore del veicolo è spento o la marcia è in folle,
potrebbe scaricare la batteria.
! Questo prodotto è stato sottoposto a valutazio-
ne in condizioni climatiche temperate e tropi-
cali in conformità alla norma IEC 60065:
Apparecchi audio, video ed apparecchi elet-
tronici similari - Requisiti di sicurezza.
! Il simbolo grafico
situato sul prodotto
significa corrente continua.
Informazioni sulla funzione di
protezione
Questo prodotto è dotato della funzione di prote-
zione. Quando questo prodotto rileva anomalie, le
funzioni riportate di seguito si attiveranno per
proteggere luscita del prodotto e degli altopar-
lanti.
! Nelle situazioni descritte di seguito lindicato-
re di accensione e lamplificatore si spegne-
ranno.
Se il terminale di uscita altoparlanti o il
cavo altoparlanti sono in corto circuito.
Se al terminale di uscita altoparlanti viene
applicata tensione CC.
! Lamplificatore ridurrà la potenza in uscita se
la temperatura allinterno dellamplificatore di-
venta troppo alta. In questo caso, lindicatore
di accensione e lamplificatore si spegneran-
no.
It
Prima di iniziare
5707000011390S <4>
Nomenclatura
GM-A6704
Lato frontale
Lato posteriore
GM-A4704
Lato frontale
Lato posteriore
Se è necessario regolare la posizione dellin-
terruttore, utilizzare un cacciavite a testa piat-
ta.
1 Comando HPF FREQ (frequenza di ta-
glio)
È possibile selezionare la frequenza di taglio
da 40 Hz a 500 Hz quando linterruttore di
selezione HPF è impostato su HPF.
! È possibile selezionare una frequenza di
taglio solo per CHANNEL A.
2 Selettore LPF (filtro passa-basso)/HPF
(filtro passa-alto)
Regolare il selettore a seconda del tipo di al-
toparlanti collegati.
! Se è collegato un subwoofer:
Selezionare LPF. Questa impostazione
elimina le frequenze di gamma superiore
e trasmette frequenze di gamma inferio-
re.
! Se sono collegati altoparlanti a gamma
completa:
Selezionare HPF o OFF.Limpostazione
HPF elimina le frequenze di gamma infe-
riore e trasmette frequenze di gamma su-
periore. Limpostazione OFF trasmette
lintera gamma di frequenza.
3 Comando GAIN (guadagno)
La regolazione dei comandi del guadagno
CHANNEL A (canale A) e CHANNEL B (ca-
nale B) contribuisce ad allineare luscita del
car stereo a quella dellamplificatore
Pioneer. Limpostazione predefinita è la posi-
zione NORMAL.
Se il suono in uscita rimane basso anche
quando si aumenta il volume del car stereo,
portare i comandi su un livello inferiore. Se
quando si aumenta il volume del car stereo
il suono risulta distorto, portare i comandi
su un livello superiore.
! Se si usa una sola spina di ingresso, di-
sporre i comandi del guadagno per le
uscite degli altoparlanti A e B sulla stes-
sa posizione.
! In caso di uso in combinazione con un
car stereo dotato di presa di tipo RCA
(uscita standard di 500 mV), portare i co-
mandi sulla posizione NORMAL. In caso
di uso in combinazione con un car stereo
Pioneer dotato di presa di tipo RCA con
potenza di uscita massima di 4 V, o più,
regolare il livello in modo che si adegui
al livello di uscita del car stereo.
! In caso di uso in combinazione con un
car stereo dotato di presa di tipo RCA
con uscita di 4 V, portare i comandi sulla
posizione HIGH.
4 Interruttore INPUT SELECT (selezione
ingresso)
Selezionare 2CH per lingresso a due canali
o selezionare 4CH per lingresso a quattro
canali.
It
Impostazione dellunità
5707000011390S <5>
! È possibile selezionare il tipo di ingresso
solo per collegamenti tramite connettore
di ingresso RCA. Per i collegamenti tra-
mite il cavo di ingresso altoparlanti, verrà
utilizzato automaticamente 4CH indipen-
dentemente dallimpostazione dellinter-
ruttore.
5 Interruttore BASS BOOST (controllo del
livello di incremento dei bassi)
È possibile selezionare un livello di incre-
mento dei bassi tra 0 dB, 6 dB e 12 dB.
! Limpostazione del livello di incremento
dei bassi è applicabile esclusivamente al-
luscita CHANNEL B (canale B).
6 Indicatore di accensione
Lindicatore di accensione si illumina per in-
dicare che lalimentazione è collegata.
Impostazione corretta del
guadagno
! È inclusa una funzione di protezione per
impedire malfunzionamenti dellunità e/o
degli altoparlanti dovuti a livelli di uscita ec-
cessivi, o a uso o collegamenti non corretti.
! Se laudio viene emesso a volume eccessi-
vo, e in altre condizioni di questo tipo, que-
sta funzione interrompe luscita per alcuni
secondi. Luscita dellaudio riprende quan-
do il volume sullunità principale viene ri-
dotto.
! Se luscita dellaudio viene interrotta, i co-
mandi del guadagno potrebbero essere
stati regolati in modo non corretto. Per as-
sicurare che laudio venga emesso costan-
temente anche se il volume dellunità
principale è alto, regolare il comando del
guadagno dellamplificatore su un livello
adatto al livello massimo di uscita pream-
plificato dellunità principale, in modo che
il volume non subisca variazioni e che si li-
mitino le emissioni audio eccessive.
! Anche se il volume e il guadagno sono re-
golati correttamente, laudio dellunità po-
trebbe venire periodicamente interrotto. In
questi casi, contattare la stazione assisten-
za Pioneer più vicina.
Comando del guadagno di questa
unità
Lillustrazione in alto mostra limpostazione
NORMAL del guadagno.
Relazione tra il guadagno
dellamplificatore e la potenza di
uscita dellunità principale
Se il guadagno dellamplificatore viene regola-
to su un livello eccessivo, si aumenterà la di-
storsione, non la potenza.
Forma donda del segnale con volume
di uscita eccessivo e comando del
guadagno dellamplificatore
Se la forma donda del segnale è distorta a
causa del livello di uscita eccessivo, anche se
si aumenta il guadagno dellamplificatore, la
potenza in uscita non cambierà significativa-
mente.
It
Impostazione dellunità
5707000011390S <6>
Schema di collegamento
1 Cavo batteria rosso speciale
RD-223 (venduto a parte)
Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti
allamplificatore, collegare il terminale del
cavo batteria al terminale positivo + della bat-
teria.
2 Cavo di messa a terra (nero)
RD-223 (venduto a parte)
Collegare alla scocca metallica o al telaio.
3 Car stereo con connettori di uscita RCA (ven-
duto a parte)
4 Uscita esterna
Se si usa una sola spina di ingresso, non col-
legare nulla al connettore di ingresso RCA B.
5 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti
a parte)
6 Connettore di ingresso RCA A
7 Connettore di ingresso RCA B
8 Terminale dingresso degli altoparlanti (utiliz-
zare un connettore fornito)
Vedere la sezione seguente per istruzioni sul
collegamento degli altoparlanti. Vedere Colle-
gamenti utilizzando un cavo di ingresso alto-
parlanti.
9 Terminali di uscita altoparlanti
Vedere la sezione seguente per istruzioni sul
collegamento degli altoparlanti. Vedere Colle-
gamento degli altoparlanti.
a Cavo telecomando sistema (venduto a parte)
Collegare il terminale maschio di questo cavo
al terminale del telecomando del sistema car
stereo. Il terminale femmina può essere colle-
gato al terminale di controllo del relè dellan-
tenna automatica. Se il car stereo non è
dotato di terminale per il telecomando del si-
stema, collegare il terminale maschio al termi-
nale di alimentazione tramite linterruttore
della chiave di avviamento.
b Fusibile 25 A × 2 (GM-A6704) / 30 A × 1 (GM-
A4704)
c Fusibile (30 A) × 2
d Anello
e Lato posteriore
f Lato frontale
Nota
È necessario impostare linterruttore
INPUT SELECT (selezione ingresso). Per dettagli,
vedere Impostazione dellunità.
Prima di collegare
lamplificatore
AVVERTENZA
! Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-
stro adesivo. Per proteggere il cablaggio, av-
volgere il nastro adesivo intorno al cablaggio
nei punti in cui esso si trova a contatto con
parti metalliche.
! Non tagliare mai lisolante della sorgente di
alimentazione per collegare lalimentazione
ad altri apparecchi. La capacità di carico di
corrente del cavo è limitata.
It
Collegamento delle
unità
5707000011390S <7>
ATTENZIONE
! Non cortocircuitare mai i cavi, altrimenti il cir-
cuito di protezione potrebbe non funzionare
correttamente.
! Non collegare mai direttamente a terra il cavo
negativo dellaltoparlante.
! Non legare mai assieme più cavi negativi
degli altoparlanti.
! Se il cavo del telecomando di sistema dellam-
plificatore viene collegato al terminale di ali-
mentazione tramite linterruttore della chiave
di avviamento (12 V c.c.), lamplificatore rimar-
sempre acceso quando linterruttore della
chiave di avviamento è attivato, indipendente-
mente da se il car stereo è acceso o spento.
Pertanto la batteria potrebbe scaricarsi se il
motore del veicolo rimane a lungo al minimo
o con la marcia in folle.
! Installare e instradare il cavo batteria venduto
a parte quanto più lontano possibile dai cavi
degli altoparlanti.
Installare e instradare il cavo batteria venduto
a parte, il cavo di messa a terra e i cavi degli
altoparlanti e dellamplificatore quanto più
lontano possibile dallantenna, dal cavo del-
lantenna e dal sintonizzatore.
Informazioni sulla modalità
di collegamento a ponte
! Non installare o utilizzare questo amplificatore
collegando altoparlanti da 4 W (o inferiore) in
parallelo per ottenere una modalità di collega-
mento a ponte con carico di 2 W (diagramma
B).
Se viene eseguito un collegamento a ponte
non corretto, lamplificatore può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi. Inol-
tre, la superficie dellamplificatore può surri-
scaldarsi con conseguenti pericoli di ustioni.
Per installare o utilizzare correttamente una
modalità di collegamento a ponte ed ottenere
un carico di 4 W, collegare due altoparlanti da
8 W in parallelo, sinistro + e destro * (dia-
gramma A) o utilizzare un unico altoparlante
da 4 W.
Per ulteriori dettagli sulla procedura corretta
di collegamento, consultare il manuale delle
istruzioni degli altoparlanti.
! Per eventuali altre domande, contattare un ri-
venditore locale autorizzato Pioneer o lassi-
stenza clienti.
Informazioni sulle specifiche
compatibili degli altoparlanti
Assicurarsi che gli altoparlanti siano conformi
ai seguenti standard, altrimenti sussisterà il ri-
schio di incendi, emissione di fumo o danni.
Limpedenza degli altoparlanti deve essere
compresa tra 2 W e8W, oppure tra 4 W e8W
per i collegamenti a due canali e gli atri colle-
gamenti a ponte.
Subwoofer
Canale altoparlan-
te
Potenza
Uscita a quattro ca-
nali
Ingresso nominale:
Min. 60 W (GM-A6704)
Min. 40 W (GM-A4704)
Uscita a due canali
Ingresso nominale:
Min. 190 W (GM-A6704)
Min. 130 W (GM-A4704)
Uscita altoparlante a
tre canali A
Ingresso nominale:
Min. 60 W (GM-A6704)
Min. 40 W (GM-A4704)
Uscita altoparlante a
tre canali B
Ingresso nominale:
Min. 190 W (GM-A6704)
Min. 130 W (GM-A4704)
It
Collegamento delle
unità
5707000011390S <8>
Altoparlanti diversi dal subwoofer
Canale altoparlan-
te
Potenza
Uscita a quattro ca-
nali
Ingresso massimo:
Min. 170 W (GM-A6704)
Min. 80 W (GM-A4704)
Uscita a due canali
Ingresso massimo:
Min. 500 W (GM-A6704)
Min. 260 W (GM-A4704)
Uscita altoparlante a
tre canali A
Ingresso massimo:
Min. 170 W (GM-A6704)
Min. 80 W (GM-A4704)
Uscita altoparlante a
tre canali B
Ingresso massimo:
Min. 500 W (GM-A6704)
Min. 260 W (GM-A4704)
Collegamento degli
altoparlanti
La modalità di uscita degli altoparlanti può es-
sere a quattro, a tre (stereo e mono) o a due
canali (stereo o mono). Collegare i conduttori
degli altoparlanti in base alla modalità e alle fi-
gure mostrate in basso.
Uscita a quattro canali
3
2
1
1
2
4
1 Destra
2 Sinistra
3 Uscita altoparlante A
4 Uscita altoparlante B
Uscita a tre canali
4
3
2
1
1 Destra
2 Sinistra
3 Uscita altoparlante A
4 Uscita altoparlante B (mono)
Uscita a due canali (stereo)
2
1 Altoparlante (destro)
2 Altoparlante (sinistro)
It
Collegamento delle
unità
5707000011390S <9>
Uscita a due canali (mono)
1
1 Altoparlante (mono)
Collegamenti utilizzando un
connettore di ingresso RCA
Collegare il connettore di uscita RCA del car
stereo e il connettore di ingresso RCA dellam-
plificatore.
Uscita a quattro canali / a tre canali
! Far scorrere linterruttore INPUT SELECT
(selezione ingresso) sulla posizione 4CH.
12
4
3
1 Connettore di ingresso RCA A
2 Connettore di ingresso RCA B
3 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti
a parte)
4 Dal car stereo (uscita RCA)
Se si usa una sola spina di ingresso, ad esem-
pio, se il car stereo dispone di una sola uscita
(uscita RCA), collegare la spina al connettore
di ingresso RCA A, non al connettore B.
Uscita a due canali (stereo) / (mono)
! Far scorrere linterruttore INPUT SELECT
(selezione ingresso) sulla posizione 2CH.
2
3
1
1 Connettore di ingresso RCA A
Per luscita a due canali, collegare le spine
RCA al connettore di ingresso RCA A.
2 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti
a parte)
3 Dal car stereo (uscita RCA)
Collegamenti utilizzando un
cavo di ingresso altoparlanti
Collegare i cavi di uscita degli altoparlanti del
sistema car stereo allamplificatore utilizzando
il cavo dingresso degli altoparlanti fornito.
! Non collegare lingresso RCA e lingresso
degli altoparlanti allo stesso tempo.
1 Car Stereo
2 Uscita altoparlanti
3 Bianco/nero: CH A, * sinistro
4 Bianco: CH A, + sinistro
5 Grigio/nero: CH A, * destro
It
Collegamento delle
unità
5707000011390S <10>
6 Grigio: CH A, + destro
7 Verde/nero: CH B, * sinistro
8 Verde: CH B, + sinistro
9 Viola/nero: CH B, * destro
a Viola: CH B, + destro
b Connettore di ingresso altoparlanti
Al terminale ingresso altoparlanti di questa
unità.
Nota
Se i cavi di ingresso altoparlanti dallunità princi-
pale sono collegati a questo amplificatore, lam-
plificatore viene attivato automaticamente
quando si attiva lunità principale. Se lunità prin-
cipale viene disattivata, lamplificatore viene di-
sattivato automaticamente. Questa funzione può
non funzionare con alcune unità. In questi casi,
assicurarsi che il canale sinistro A sia collegato
correttamente. Se la funzione non funziona anco-
ra, utilizzare un cavo per telecomando di sistema
(venduto a parte). Se si devono collegare insieme
più amplificatori in sincronia, collegare lunità
principale e tutti gli amplificatori tramite il cavo
del telecomando di sistema.
Collegamento del
terminale di alimentazione
Si consiglia di utilizzare un cavo batteria rosso
speciale e un cavo di messa a terra RD-223,
venduti a parte. Collegare il cavo batteria diret-
tamente al terminale positivo della batteria +
e il cavo di messa a terra alla scocca del veico-
lo.
AVVERTENZA
Se il cavo della batteria non viene saldamente fis-
sato al terminale utilizzando le apposite viti, sus-
sisterà il rischio di surriscaldamento,
malfunzionamento e lesioni personali, come
ustioni lievi.
1 Instradare il cavo batteria dal vano mo-
tore allinterno del veicolo.
! Quando si inserisce un cavo batteria attra-
verso un foro passante appositamente prati-
cato nella scocca del veicolo, prestare
attenzione a non cortocircuitare il cavo dan-
neggiandolo con gli spigoli taglienti o fra-
stagliati del foro.
Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti
allamplificatore, collegare il terminale del
cavo batteria al terminale positivo + della bat-
teria.
1 Terminale positivo +
2 Vano motore
3 Interno del veicolo
4 Fusibile (30 A) × 2
5 Inserire lanello di tenuta toroidale in
gomma nella scocca del veicolo.
6 Praticare un foro da 14 mm nella scocca del
veicolo.
It
Collegamento delle
unità
5707000011390S <11>
2 Torcere le estremità del cavo batteria,
del cavo di messa a terra e del cavo del te-
lecomando di sistema.
Torcere
3 Applicare i capocorda alle estremità dei
cavi.
Utilizzare pinze o un altro utensile per crimpa-
re i capocorda ai cavi.
1 Capocorda (venduto a parte)
2 Cavo batteria
3 Cavo di messa a terra
4 Collegare i cavi al terminale.
Fissare saldamente i cavi con le viti terminali.
1 Terminale telecomando sistema
2 Terminale di terra
3 Terminale di alimentazione
4 Viti terminali
5 Cavo batteria
6 Cavo di messa a terra
7 Cavo telecomando sistema
Collegamento dei terminali
di uscita altoparlanti
1 Utilizzando pinze o una taglierina,
esporre le estremità dei cavi degli altopar-
lanti di circa 10 mm, quindi torcere i cavi.
Torcere
2 Applicare i capocorda alle estremità dei
cavi.
Utilizzare pinze o un altro utensile per crimpa-
re i capocorda ai cavi.
1 Capocorda (venduto a parte)
2 Cavo altoparlanti
3 Collegare i cavi degli altoparlanti ai ter-
minali di uscita altoparlanti.
Fissare saldamente i cavi degli altoparlanti
con le viti terminali.
It
Collegamento delle
unità
5707000011390S <12>
1 Viti terminali
2 Cavi altoparlanti
3 Terminali di uscita altoparlanti
Prima di installare
lamplificatore
AVVERTENZA
! Per assicurare uninstallazione corretta, utiliz-
zare i componenti forniti nel modo indicato.
Se vengono utilizzati componenti diversi da
quelli forniti, le parti interne dellamplificatore
potrebbero subire danni, o allentarsi, provo-
cando lo spegnimento dellamplificatore.
! Non eseguire linstallazione in:
Posizioni in cui lunità potrebbe ferire il
conducente o i passeggeri se il veicolo
frena improvvisamente.
Posizioni che potrebbero interferire con la
guida, come il pianale di fronte al sedile
del conducente.
! Installare le viti autofilettanti in modo tale che
le estremità delle viti non entrino a contatto
con alcun cavo. Questa precauzione è impor-
tante per impedire che i cavi vengano tagliati
dall vibrazione del veicolo, con conseguente
pericolo di incendio.
!
Accertarsi che i cavi non si impiglino nel meccanismo
di scorrimento dei sedili o tocchino le game dei pas-
seggeri del veicolo, provocando cortocircuiti.
! Quando si praticano fori per installare lampli-
ficatore, verificare sempre che dietro il pannel-
lo non si trovi alcun componente. Proteggere
tutti i cavi e gli organi importanti (ad esempio,
linee del carburante o dei freni, cavi).
ATTENZIONE
! Per assicurare la corretta dissipazione del ca-
lore dallamplificatore, osservare quanto
segue durante linstallazione:
Riservare uno spazio adeguato per la corretta
ventilazione al di sopra dellamplificatore.
Non coprire lamplificatore con tappetini di
alcun tipo.
It
Collegamento delle
unità
Installazione
5707000011390S <13>
!
La funzione di protezione potrebbe attivarsi per pro-
teggere lamplificatore da surriscaldamento dovuto
allinstallazione in posizioni in cui non è possibile
disperdere sufficientemente il calore, da uso conti-
nuo con volume eccessivo, ecc. In questi casi,
lamplificatore riduce la potenza in uscita o rimane
spento fino a quando non si raffredda e raggiunge
una temperatura prestabilita.
! Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a sur-
riscaldamento, come le bocchette dellimpian-
to di riscaldamento.
!
La posizione di installazione ottimale varia a secon-
da del modello del veicolo. Fissare lamplificatore
in una posizione sufficientemente rigida.
! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi
prima dellinstallazione finale.
! Dopo aver installato lamplificatore, verificare
che la ruota di scorta, il martinetto e gli attrez-
zi siano agevolmente accessibili.
Esempio di installazione sul
pianale o sul telaio
1 Posizionare lamplificatore nella posi-
zione di installazione desiderata.
Inserire le viti autofilettanti fornite (4 mm ×
18 mm) negli appositi fori con un cacciavite in
modo che lascino una traccia nella posizione
in cui dovranno essere praticati i fori.
2 Praticare fori del diametro di 2,5 mm
sulle tracce lasciate dalle viti sulla tappez-
zeria o direttamente sul telaio.
3 Installare lamplificatore utilizzando le
viti autofilettanti fornite (4 mm × 18 mm).
45
1
23
1 Viti autofilettanti (4 mm × 18 mm)
2 Praticare un foro di 2,5 mm di diametro
3 Tappezzeria o telaio
4 Distanza da foro a foro: 343 mm (GM-
A6704) / 313 mm (GM-A4704)
5 Distanza da foro a foro: 195 mm
It
Installazione
5707000011390S <14>
Dati tecnici
GM-A6704
Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni con-
sentite da 10,8 V a 15,1 V)
Messa a terra ............................. Negativa
Consumo ..................................... 31 A (con potenza continua,
4 W)
Consumo di corrente medio
..................................................... 8,5 A (4 W per quattro cana-
li)
14 A (4 W per due canali)
Fusibile ......................................... 25 A × 2
Dimensioni (L × A × P) ....... 356 mm × 60 mm ×
215 mm
Peso ............................................... 2,2 kg (cavi non inclusi)
Potenza massima prodotta
..................................................... 170 W × 4 (4 W) / 250 W × 4
(2 W) / 1000 W TOTALI
(BRIDGE)
Potenza duscita continua
..................................................... 60 W × 4 (a 14,4 V, 4 W,da
20 Hz a 20 kHz, 1 % THD
+N)
190 W × 2 (a 14,4 V, 4 W
BRIDGE 1 kHz, 1 % THD
+N)
95 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,
1 kHz, 1 % THD+N)
Impedenza di carico ............... 4 W (variazioni consentite
da 2 W a8W)
Risposta in frequenza ........... da 10 Hz a 70 kHz (+0 dB,
3 dB)
Rapporto segnale/rumore ... 95 dB (rete IEC-A)
Distorsione ................................. 0,05 % (10 W, 1 kHz)
Filtro passa basso:
(Canale A)
Frequenza di taglio ....... 80 Hz
Pendenza di taglio ........ 12 dB per ottava
(Canale B)
Frequenza di taglio ....... 80 Hz
Pendenza di taglio ........ 12 dB per ottava
Filtro passa alto:
(Canale A)
Frequenza di taglio ....... da 40 Hz a 500 Hz
Pendenza di taglio ........ 12 dB per ottava
(Canale B)
Frequenza di taglio ....... 80 Hz
Pendenza di taglio ........ 12 dB per ottava
Incremento dei bassi:
Frequenza .......................... 50 Hz
Livello .................................. 0 dB/6 dB/12 dB
Comando guadagno:
RCA ...................................... da 0,3 V a 6,5 V
Altoparlanti ....................... da 3,0 V a 26 V
Livello di ingresso massimo / impedenza:
RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW
Altoparlante ..................... 26 V / 16 kW
GM-A4704
Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni con-
sentite da 10,8 V a 15,1 V)
Messa a terra ............................. Negativa
Consumo ..................................... 20,5 A (con potenza conti-
nua, 4 W)
Consumo di corrente medio
..................................................... 5,5 A (4 W per quattro cana-
li)
8,5 A (4 W per due canali)
Fusibile ......................................... 30 A × 1
Dimensioni (L × A × P) ....... 326 mm × 60 mm ×
215 mm
Peso ............................................... 2,0 kg (cavi non inclusi)
Potenza massima prodotta
..................................................... 80 W × 4 (4 W) / 130 W × 4
(2 W) / 520 W TOTALI (BRID-
GE)
Potenza duscita continua
..................................................... 40 W × 4 (a 14,4 V, 4 W,da
20 Hz a 20 kHz, 1 % THD
+N)
130 W × 2 (a 14,4 V, 4 W
BRIDGE, 1 kHz, 1 % THD
+N)
65 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,
1 kHz, 1 % THD+N)
Impedenza di carico ............... 4 W (variazioni consentite
da 2 W a8W)
Risposta in frequenza ........... da 10 Hz a 70 Hz (+0 dB,
3 dB)
Rapporto segnale/rumore ... 94 dB (rete IEC-A)
Distorsione ................................. 0,05 % (10 W, 1 kHz)
Filtro passa basso:
(Canale A)
Frequenza di taglio ....... 80 Hz
Pendenza di taglio ........ 12 dB per ottava
(Canale B)
Frequenza di taglio ....... 80 Hz
Pendenza di taglio ........ 12 dB per ottava
Filtro passa alto:
(Canale A)
Frequenza di taglio ....... da 40 Hz a 500 Hz
Pendenza di taglio ........ 12 dB per ottava
(Canale B)
Frequenza di taglio ....... 80 Hz
It
Informazioni
supplementari
5707000011390S <15>
Pendenza di taglio ........ 12 dB per ottava
Comando guadagno:
RCA ...................................... da 0,3 V a 6,5 V
Altoparlanti ....................... da 3,0 V a 26 V
Livello di ingresso massimo / impedenza:
RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW
Altoparlante ..................... 26 V / 16 kW
Note
! Caratteristiche tecniche e design sono sogget-
ti a eventuali modifiche senza preavviso.
! Il consumo di corrente medio è uguale circa
al consumo di corrente da questa unità quan-
do viene ricevuto un segnale audio. Utilizzare
questo valore per il calcolo del consumo di
corrente totale con più amplificatori di poten-
za.
It
Informazioni
supplementari
5707000011390S <16>
Gracias por haber adquirido este producto
PIONEER
Lea con detenimiento este manual antes de
utilizar el producto por primera vez para que
pueda darle el mejor uso posible. Es muy im-
portante que lea y cumpla con la información
que aparece bajo los mensajes de ADVER-
TENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.
Una vez leído, guarde el manual en un lugar se-
guro y a mano para poder consultarlo en el futu-
ro.
Si desea deshacerse de este producto, no lo
mezcle con los residuos generales de su
hogar. De conformidad con la legislación vi-
gente, existe un sistema de recogida distinto
para los productos electrónicos que requieren
un procedimiento adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miem-
bros de la UE, en Suiza y Noruega pueden de-
volver gratuitamente sus productos
electrónicos usados en los centros de recolec-
ción previstos o bien en una tienda minorista
(si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han men-
cionado en el párrafo anterior, póngase en
contacto con las autoridades locales a fin de
conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se
asegurará de que el producto eliminado se so-
meta a los procesos de tratamiento, recupera-
ción y reciclaje necesarios, evitando de este
modo efectos potencialmente negativos en el
entorno y la salud humana.
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en la siguiente dirección:
http://www.pioneer-car.es
! Registre su producto. Los datos de su com-
pra permanecerán archivados para que
pueda consultar esta información en caso
de reclamar a la compañía de seguros por
pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de PIONEER
CORPORATION.
En caso de problemas con
el dispositivo
En caso de que este producto no funcione co-
rrectamente, contacte con su distribuidor o
con el servicio técnico oficial Pioneer más pró-
ximo a su domicilio.
Es
Antes de comenzar
5707000011390S <17>
Antes de conectar/instalar
el amplificador
ADVERTENCIA
! Se recomienda el uso de un cable de batería
rojo especial y uno de toma a tierra RD-223,
disponibles por separado. Conecte el cable de
la batería directamente al terminal positivo +
y el cable de toma a tierra a la carrocería del
automóvil.
! Esta unidad es para vehículos con una batería
de 12 V y conexión a tierra negativa. Antes de
instalarla en una caravana, un camión o un
autobús, compruebe el voltaje de la batería.
! Siempre conecte primero el cable a tierra
cuando instale esta unidad. Dicho cable debe
estar conectado adecuadamente a las partes
metálicas de la carrocería del automóvil. El
cable a tierra del amplificador de esta unidad
debe conectarse al automóvil por separado
usando tornillos diferentes. Si el tornillo para
el cable a tierra se afloja o se cae, puede pro-
vocar incendios, humo o averías.
! Utilice siempre un fusible de la corriente no-
minal indicada. El uso de un fusible inadecua-
do podría provocar sobrecalentamiento y
humo, daños personales y materiales, lesio-
nes e incluso quemaduras.
! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-
mentación y los altavoces si se funde el fusi-
ble del cable de la batería vendido por
separado o el fusible del amplificador. Deter-
mine y solucione el problema y después reem-
place el fusible por otro de características
idénticas.
! El amplificador debe instalarse en una super-
ficie plana. Instalarlo en una superficie que
no sea plana o con protuberancias puede re-
sultar en un funcionamiento defectuoso.
! Cuando instale el amplificador, no deje que
ninguna pieza o tornillo extra quede atrapada
entre el amplificador y el automóvil. De lo con-
trario, puede producirse un fallo en su funcio-
namiento.
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que puede producir una des-
carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-
dos puede causar daños en la unidad, humo y
recalentamiento.
Las superficies del amplificador y cualquier al-
tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar
quemaduras.
! Ante cualquier anomalía, la fuente de alimen-
tación del amplificador se desconecta para
evitar averías en el equipo. Si esto ocurre, des-
conecte el sistema y compruebe las conexio-
nes de la fuente de alimentación y del altavoz.
Si no consigue determinar el problema, con-
tacte con su distribuidor.
! Desconecte siempre primero el terminal nega-
tivo * de la batería para evitar riesgos de des-
carga eléctrica o un cortocircuito durante la
instalación.
! No intente desarmar ni modificar esta unidad,
de lo contrario, podría provocar un incendio,
una descarga eléctrico u otros fallos en el fun-
cionamiento.
PRECAUCIÓN
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para poder escuchar los so-
nidos que provienen del exterior.
! El uso prolongado del estéreo del vehículo
mientras el motor permanece inactivo o en
marcha al ralentí puede agotar la batería.
! Este producto ha sido evaluado en condicio-
nes climáticas moderadas y tropicales de
acuerdo con la norma IEC 60065: Aparatos de
audio, vídeo y aparatos electrónicos análogos
- Requisitos de seguridad.
! El símbolo gráfico
colocado en el pro-
ducto significa corriente continua.
Acerca de la función de protección
Este producto incluye una función de protección.
Si el producto detecta alguna anomalía, se activa-
rán las siguientes funciones para proteger el pro-
ducto y la salida de los altavoces.
Es
Antes de comenzar
5707000011390S <18>
! El indicador de encendido se desconectará y
el amplificador se apagará en las situaciones
indicadas a continuación.
Si se encuentran cortocircuitados el termi-
nal de salida del altavoz y el cable del alta-
voz.
Si se aplica un voltaje CC al terminal de sa-
lida del altavoz.
! El amplificador reducirá la potencia de salida
si aumenta la temperatura en el interior del
amplificador. Si la temperatura aumenta de-
masiado, se desconectará el indicador de en-
cendido y se apagará el amplificador.
Qué es cada cosa
GM-A6704
Parte delantera
Parte trasera
GM-A4704
Parte delantera
Parte trasera
Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice
un destornillador de cabeza plana.
1 Control HPF FREQ (frecuencia de corte)
La frecuencia de corte que se puede selec-
cionar es de 40 Hz a 500 Hz si el conmu-
tador de selección HPF está en HPF.
! Se puede seleccionar la frecuencia de
corte sólo para CHANNEL A.
2 Interruptor de selección de LPF (filtro
de paso bajo)/HPF (filtro de paso alto)
Cambia los ajustes según el altavoz conec-
tado.
Es
Antes de comenzar Configuración de la
unidad
5707000011390S <19>
! Cuando el altavoz de subgraves esté co-
nectado:
Seleccione LPF. Esta opción elimina las
frecuencias altas y reproduce las bajas.
! Cuando el altavoz de toda la gama esté
conectado:
Seleccione HPF o OFF. HPF elimina las
frecuencias bajas y reproduce las altas.
OFF reproduce la gama completa de fre-
cuencias.
3 Control de GAIN (ganancia)
Mediante el ajuste de los controles de ga-
nancia CHANNEL A (canal A) y
CHANNEL B (canal B) se puede regular la
salida de estéreo del vehículo al amplifica-
dor Pioneer. La posición predefinida es
NORMAL.
Si la salida sigue siendo baja, incluso al
subir el volumen del estéreo del vehículo,
posicione los controles en un nivel más
bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir
el volumen del vehículo, posicione estos
controles en un nivel superior.
! Si sólo utiliza un conector de entrada,
configure los controles de ganancia en
las salidas del altavoz A y B en la misma
posición.
! Para el uso con un estéreo de vehículo
provisto de RCA (salida estándar de
500 mV), posiciónese en NORMAL. Para
el uso con un estéreo de vehículo
Pioneer provisto de RCA, con una salida
máxima de 4 V o superior, ajuste el nivel
para que coincida con la salida de esté-
reo del vehículo.
! Para el uso con un estéreo de vehículo
provisto de RCA con salida de 4 V, posi-
ciónese en HIGH.
4 Interruptor de INPUT SELECT (selección
de entrada)
Seleccione 2CH para la entrada de dos ca-
nales y 4CH para la entrada de cuatro cana-
les.
! Sólo es posible seleccionar la selección
de entrada cuando se utiliza la toma de
entrada RCA. Para las conexiones en las
que se utiliza el cable de entrada del alta-
voz, se utilizará 4CH de forma automáti-
ca independientemente del ajuste del
selector que haya sido seleccionado.
5 Interruptor del BASS BOOST (control de
nivel de intensificación de graves)
Se puede seleccionar el nivel de intensifica-
ción de graves entre 0 dB, 6 dB y 12 dB.
! El ajuste del nivel de intensificación de
graves se aplica sólo a la salida
CHANNEL B (canal B).
6 Indicador de encendido
El indicador de encendido se ilumina para
indicar que está activado (ON).
Es
Configuración de la
unidad
5707000011390S <20>
Configuración correcta de
la ganancia
! Función de protección incluida para evitar
posibles fallos en la unidad y/o altavoces
debido a una salida excesiva, al uso indebi-
do o a una conexión inadecuada.
! Al reproducir sonidos demasiado altos,
etc., esta función interrumpe la reproduc-
ción durante unos segundos como una
función normal, y retoma la reproducción
cuando se baja el volumen de la unidad
principal.
! Una interrupción en la salida del sonido
puede indicar un ajuste incorrecto del con-
trol de ganancia. Para garantizar una repro-
ducción continua cuando el volumen de la
unidad es alto, configure el control de ga-
nancia del amplificador en un nivel ade-
cuado para el nivel de salida máxima del
preamplificador (pre-out), de manera que
el volumen permanezca sin cambios y le
permita controlar la salida excesiva.
! Una vez corregido el volumen y los ajustes
de ganancia, el sonido de la unidad aún se
interrumpe cada cierto tiempo. De presen-
tarse esta situación, contacte con el servi-
cio técnico oficial Pioneer más cercano a
su domicilio.
Control de ganancia de esta unidad
La imagen anterior muestra un ajuste de ga-
nancia NORMAL.
Relación entre ganancia del
amplificador y corriente de salida de la
unidad principal
Si la ganancia del amplificador se aumenta in-
correctamente, sólo incrementará la distor-
sión, con un ligero aumento de la potencia.
Forma de onda de la señal en la
reproducción con el volumen alto
utilizando el control de ganancia del
amplificador
Si la forma de onda de la senal se distorsiona
debido a una salida demasiado alta, incluso si
se aumenta la ganancia del amplificador, la
potencia de salida solo se modificara
ligeramente.
Es
Configuración de la
unidad
5707000011390S <21>
Diagrama de conexión
1 Cable de batería rojo especial
RD-223 (se vende por separado)
Tras completar el resto de conexiones del am-
plificador, finalmente conecte el terminal del
cable de la batería del amplificador al terminal
positivo + de la batería.
2 Cable de puesta a tierra (negro)
RD-223 (se vende por separado)
Conecte a la carrocería metálica o chasis.
3 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA
(se venden por separado)
4 Salida externa
Si sólo se utiliza un conector de entrada, no
conecte nada a la toma de entrada RCA B.
5 Conexión de cable con conectores de terminal
RCA (se venden por separado)
6 Toma de entrada RCA A
7 Toma de entrada RCA B
8 Terminal de entrada de altavoces (utilice el co-
nector adjunto)
Consulte la siguiente sección para instruccio-
nes sobre la conexión del altavoz. Consulte
Conexiones al utilizar el cable de entrada del al-
tavoz.
9 Terminales de salida del altavoz
Consulte la siguiente sección para instruccio-
nes sobre la conexión del altavoz. Consulte
Conexión de altavoces.
a Cable de control a distancia del sistema (se
vende por separado)
Conecte el terminal macho de este cable al
terminal del control a distancia del sistema en
el estéreo del vehículo. El terminal hembra se
puede conectar al terminal del control de relé
de la antena del automóvil. Si el estéreo del
vehículo no dispone de un terminal para el
control a distancia del sistema, conecte el ter-
minal macho al terminal de potencia a través
de la llave de encendido.
b Fusible 25 A × 2 (GM-A6704) / 30 A × 1 (GM-
A4704)
c Fusible (30 A) × 2
d Ojal
e Parte trasera
f Parte delantera
Nota
El interruptor de INPUT SELECT (selección de en-
trada) debe estar configurado. Para más informa-
ción, consulte Configuración de la unidad.
Es
Conexión de las
unidades
5707000011390S <22>
Antes de conectar el
amplificador
ADVERTENCIA
! Asegure el cableado con pinzas para cables o
cinta adhesiva. Para proteger el cableado, en-
vuelva con cinta adhesiva las partes que estén
en contacto con piezas metálicas.
! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-
mentación para suministrar energía otros
equipos. La capacidad de corriente del cable
es limitada.
PRECAUCIÓN
! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito
de protección podría no funcionar correcta-
mente.
! Nunca conecte el cable negativo de los altavo-
ces directamente a tierra.
! Nunca empalme los cables negativos de va-
rios altavoces.
! Si el cable de control a distancia del sistema
del amplificador está conectado a un terminal
de potencia a través de la llave de encendido
(12 V cc), el amplificador permanecerá activo
tanto si el estéreo del vehículo está apagado
como encendido, lo que puede agotar la bate-
ría si el motor permanece inactivo o en mar-
cha al ralentí.
! Instale y pase el cable de la batería (adquirido
por separado) lo más lejos posible de los ca-
bles del altavoz.
Instale y pase el cable de la batería (adquirido
por separado), junto con el cable de puesta a
tierra, los cables del altavoz y el amplificador
lo más lejos posible de la antena, del cable de
la antena y del sintonizador.
Acerca del modo en puente
! No instale o utilice este amplificador conec-
tando altavoces de 4 W (o inferior) en paralelo
para lograr un modo en puente con una carga
de 2 W (o inferior) (diagrama B).
El efectuar una unión en puente inadecuada
puede causar daños en el amplificador, humo
y sobrecalentamiento. La superficie del ampli-
ficador también puede calentarse y ocasionar
quemaduras menores.
Para instalar o utilizar debidamente un modo
en puente y lograr una carga de 4 W, conecte
dos altavoces de 8 W en paralelo, izquierdo +
y derecho * (diagrama A) o utilice un único
altavoz de 4 W.
Consulte también el manual de instrucciones
de los altavoces para obtener información
sobre el procedimiento correcto de conexión.
! Para cualquier otra consulta, contacte con el
distribuidor oficial de Pioneer o diríjase al ser-
vicio de atención al cliente.
Es
Conexión de las
unidades
5707000011390S <23>
Acerca de una especificación
adecuada del altavoz
Asegúrese de que los altavoces cumplen con
los siguientes estándares; en caso contrario,
existe riesgo de incendio, humo y otros daños.
La impedancia del altavoz es de 2 W a8W,o
de 4 W a8W en las conexiones de dos canales
y otras en puente.
Altavoz de subgraves
Canal del altavoz Potencia
Salida de cuatro ca-
nales
Entrada nominal:
Mín. 60 W (GM-A6704)
Mín. 40 W (GM-A4704)
Salida de dos cana-
les
Entrada nominal:
Mín. 190 W (GM-A6704)
Mín. 130 W (GM-A4704)
Salida de altavoz A
de tres canales
Entrada nominal:
Mín. 60 W (GM-A6704)
Mín. 40 W (GM-A4704)
Salida de altavoz B
de tres canales
Entrada nominal:
Mín. 190 W (GM-A6704)
Mín. 130 W (GM-A4704)
Aparte del altavoz de subgraves
Canal del altavoz Potencia
Salida de cuatro ca-
nales
Entrada máx.:
Mín. 170 W (GM-A6704)
Mín. 80 W (GM-A4704)
Salida de dos cana-
les
Entrada máx.:
Mín. 500 W (GM-A6704)
Mín. 260 W (GM-A4704)
Salida de altavoz A
de tres canales
Entrada máx.:
Mín. 170 W (GM-A6704)
Mín. 80 W (GM-A4704)
Salida de altavoz B
de tres canales
Entrada máx.:
Mín. 500 W (GM-A6704)
Mín. 260 W (GM-A4704)
Conexión de altavoces
El modo de salida del altavoz puede ser de
cuatro, tres (estéreo y monoaural) o dos cana-
les (estéreo o monoaural). Conecte los conec-
tores del altavoz según el modo y las figuras
detalladas a continuación.
Salida de cuatro canales
3
2
1
1
2
4
1 Derecha
2 Izquierda
3 Salida de altavoz A
4 Salida de altavoz B
Es
Conexión de las
unidades
5707000011390S <24>
Salida de tres canales
4
3
2
1
1 Derecha
2 Izquierda
3 Salida de altavoz A
4 Salida de altavoz B (monoaural)
Salida de dos canales (estéreo)
2
1 Altavoz (derecho)
2 Altavoz (izquierdo)
Salida de dos canales (monoaural)
1
1 Altavoz (monoaural)
Es
Conexión de las
unidades
5707000011390S <25>
Conexiones al utilizar una
toma de entrada RCA
Conecte la toma de salida RCA del estéreo del
vehículo y la toma de entrada RCA del amplifi-
cador.
Salida de cuatro canales / tres canales
! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-
tor de entrada) a la posición 4CH.
12
4
3
1 Toma de entrada RCA A
2 Toma de entrada RCA B
3 Conexión de los cables con conectores RCA
(se venden por separado)
4 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)
Si sólo se utiliza un conector de entrada, por
ejemplo, cuando el estéreo del vehículo sólo
tiene una salida (salida RCA), conecte el co-
nector a la toma de entrada RCA A en vez de
B.
Salida de dos canales (estéreo) /
(monoaural)
! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-
tor de entrada) a la posición 2CH.
2
3
1
1 Toma de entrada RCA A
Para la salida de dos canales, conecte los co-
nectores RCA a la toma de entrada RCA A.
2 Conexión de cable con conectores de terminal
RCA (se venden por separado)
3 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)
Conexiones al utilizar el
cable de entrada del altavoz
Conecte los cables de salida de los altavoces
del equipo estéreo del vehículo al amplificador
mediante el cable de entrada del altavoz sumi-
nistrado.
! No conecte la entrada RCA ni la entrada
del altavoz al mismo tiempo.
1 Estéreo del vehículo
2 Salida del altavoz
3 Blanco/negro: Can. A, izquierdo *
4 Blanco: Can. A, izquierdo +
5 Gris/negro: Can. A, derecho *
6 Gris: Can. A, derecho +
Es
Conexión de las
unidades
5707000011390S <26>
7 Verde/negro: Can. B, izquierdo *
8 Verde: Can. B, izquierdo +
9 Violeta/negro: Can. B, derecho *
a Violeta: Can. B, derecho +
b Conector de entrada del altavoz
A terminal de entrada del altavoz de esta uni-
dad.
Nota
Si los cables de entrada del altavoz de una uni-
dad central están conectados a este amplificador,
el amplificador se encenderá automáticamente
cuando se encienda la unidad central. Cuando se
apague la unidad central, el amplificador se apa-
gará automáticamente. Es posible que esta fun-
ción no funcione con algunas unidades
centrales. En esos casos, asegúrese de que el
canal CH A izquierdo esté conectado correcta-
mente. Si la función sigue sin funcionar, utilice
un cable de control a distancia del sistema (se
vende por separado). Si se deben conectar varios
amplificadores juntos de forma sincronizada, co-
necte la unidad central con todos los amplifica-
dores mediante el cable de control a distancia
del sistema.
Conexión del terminal de
potencia
Se recomienda el uso del cable de batería rojo
especial y el de toma a tierra RD-223 (disponi-
bles por separado). Conecte el cable de la ba-
tería directamente al terminal positivo + yel
cable de toma a tierra a la carrocería del auto-
móvil.
ADVERTENCIA
Si el cable de la batería no está correctamente fi-
jado al terminal mediante los tornillos para termi-
nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento,
funcionamiento defectuoso y daños, incluyendo
pequeñas quemaduras.
1 Pase el cable de la batería desde el com-
partimento del motor hasta el interior del
vehículo.
! Al hacer un agujero para el paso del cable
en la carrocería del vehículo y tender un
cable de batería por él, tenga cuidado de no
cortocircuitear el cable dañándolo con can-
tos afilados o las rebabas del agujero.
Tras completar el resto de conexiones del am-
plificador, finalmente conecte el terminal del
cable de la batería del amplificador al terminal
positivo + de la batería.
1 Terminal positivo +
2 Compartimento del motor
3 Interior del vehículo
4 Fusible (30 A) × 2
5 Inserte el ojal elástico de la junta tórica en
la carrocería.
6 Perfore un agujero de 14 mm en la carroce-
ría del vehículo.
2 Introduzca el cable de la batería, el de
puesta a tierra y el del control a distancia
del sistema.
Gírelos
3 Acople las lengüetas a los extremos del
cable.
Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a
los cables.
Es
Conexión de las
unidades
5707000011390S <27>
1 Lengüeta (se vende por separado)
2 Cable de batería
3 Cable de puesta a tierra
4 Conecte los cables al terminal.
Fije los cables firmemente utilizando los torni-
llos para terminales.
1 Terminal de control a distancia del sistema
2 Terminal de puesta a tierra
3 Terminal de potencia
4 Tornillos para terminales
5 Cable de batería
6 Cable de puesta a tierra
7 Cable de control a distancia del sistema
Conexión de los terminales
de salida del altavoz
1 Utilice un cortaalambres o un cúter
para pelar los extremos de los cables de los
altavoces aproximadamente 10 mm y tren-
ce el cable.
Gírelos
2 Acople las lengüetas a los extremos del
cable.
Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a
los cables.
1 Lengüeta (se vende por separado)
2 Cable del altavoz
3 Conecte los cables del altavoz a los ter-
minales de salida del altavoz.
Fije los cables del altavoz firmemente utilizan-
do los tornillos para terminales.
Es
Conexión de las
unidades
5707000011390S <28>
1 Tornillos para terminales
2 Cables del altavoz
3 Terminales de salida del altavoz
Antes de instalar el
amplificador
ADVERTENCIA
! Para garantizar una instalación correcta, utili-
ce las piezas facilitadas del modo indicado. El
uso de otras piezas diferentes a las facilitadas,
puede dañar las partes internas del amplifica-
dor o aflojarse haciendo que éste se apague.
! No instalar en:
Lugares donde pueda lesionar al conduc-
tor o a los pasajeros en caso de detener el
vehículo de repente.
Lugares donde pueda interferir con la con-
ducción, como es la zona situada en frente
del asiento del conductor.
! Coloque tornillos de rosca cortante de tal ma-
nera que el extremo del tornillo no toque nin-
gún cable. Esto es muy importante para evitar
que los cables terminen cortándose por la vi-
bración del vehículo, lo que podría ocasionar
un incendio.
! Asegúrese de que los cables no quedan atra-
pados en el mecanismo de deslizamiento de
los asientos o toquen las piernas de los pasa-
jeros en un vehículo ya que esto podría produ-
cir un cortocircuito.
! Cuando realice un agujero para instalar el am-
plificador, asegúrese siempre de que no haya
ninguna pieza detrás del panel y proteja todos
los cables y equipos importantes (p. ej. líneas
de freno/combustible, cableado eléctrico)
para evitar daños.
PRECAUCIÓN
! Para garantizar una disipación térmica ade-
cuada del amplificador, asegúrese de lo si-
guiente durante la instalación:
Deje suficiente espacio sobre el amplifica-
dor para que la ventilación sea adecuada.
No cubra el amplificador con una alfombra
o moqueta.
Es
Conexión de las
unidades
Instalación
5707000011390S <29>
! La función de protección puede activarse para
proteger el amplificador contra un sobrecalen-
tamiento debido a la instalación en lugares
donde no se puede disipar suficiente calor, el
uso continuo bajo condiciones de volumen
alto, etc. En tales casos, el amplificador redu-
ce la potencia de salida o se apaga hasta que
se ha enfriado hasta alcanzar la temperatura
designada.
! Coloque todos los cables alejados de lugares
calientes, como cerca de la salida del calefac-
tor.
! El lugar idóneo para la instalación difiere
según el modelo del vehículo. Fije el amplifi-
cador a un lugar lo suficientemente rígido.
! Compruebe todas las conexiones y sistemas
antes de la instalación final.
! Después de instalar el amplificador, confirme
que la rueda de repuesto, las tomas y demás
herramientas pueden retirarse fácilmente.
Ejemplo de instalación en
la alfombra o chasis
1 Coloque el amplificador en el lugar de
instalación deseado.
Inserte los tornillos de rosca cortante facilita-
dos (4 mm x 18 mm) en los orificios correspon-
dientes y apriételos con un destornillador de
manera que dejen una marca donde se vayan
a perforar los orificios de instalación.
2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diáme-
tro en las marcas, sobre la alfombra o direc-
tamente en el chasis.
3 Instale el amplificador utilizando los
tornillos con rosca cortante facilitados
(4 mm × 18 mm).
45
1
23
1 Tornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm)
2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro
3 Moqueta o chasis del automóvil
4 Distancia entre agujero y agujero: 343 mm
(GM-A6704) / 313 mm (GM-A4704)
5 Distancia entre agujero y agujero:
195 mm
Es
Instalación
5707000011390S <30>
Especificaciones
GM-A6704
Fuente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per-
misible)
Sistema de derivación a tierr a
..................................................... Tipo negativo
Consumo actual ...................... 31 A (a potencia continua,
4 W)
Consumo medio de corriente
..................................................... 8,5 A (4 W para cuatro cana-
les)
14 A (4 W para dos canales)
Fusible .......................................... 25 A × 2
Dimensiones (An × Al × Pr)
..................................................... 356 mm × 60 mm ×
215 mm
Peso ............................................... 2,2 kg (conectores para ca-
bleado no incluidos)
Potencia de salida máxima
..................................................... 170 W × 4 (4 W) / 250 W × 4
(2 W) / 1000 W TOTAL
(PUENTE)
Potencia de salida continua
..................................................... 60 W × 4 (a 14,4 V, 4 W,
20 Hz a 20 kHz, 1 % THD
+N)
190 W × 2 (a 14,4 V, 4 W
PUENTE, 1 kHz, 1 % THD
+N)
95 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,
1 kHz, 1 % THD+N)
Impedancia de carga ............. 4 W (2 W a8W permisibles)
Respuesta de frecuencia ..... 10 Hz a 70 kHz (+0 dB,
3 dB)
Relación de señal a ruido .... 95 dB (red IEC-A)
Distorsión .................................... 0,05 % (10 W, 1 kHz)
Filtro de paso bajo:
(Canal A)
Frecuencia de corte ...... 80 Hz
Pendiente de corte ........ 12 dB/oct
(Canal B)
Frecuencia de corte ...... 80 Hz
Pendiente de corte ........ 12 dB/oct
Filtro de paso alto:
(Canal A)
Frecuencia de corte ...... 40 Hz a 500 Hz
Pendiente de corte ........ 12 dB/oct
(Canal B)
Frecuencia de corte ...... 80 Hz
Pendiente de corte ........ 12 dB/oct
Intensificación de graves:
Frecuencia ........................ 50 Hz
Nivel ..................................... 0 dB/6 dB/12 dB
Control de ganancia:
RCA ...................................... 0,3 V a 6,5 V
Altavoz ................................ 3,0 V a 26 V
Nivel de entrada máximo / impedancia:
RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW
Altavoz ................................ 26 V / 16 kW
GM-A4704
Fuente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per-
misible)
Sistema de derivación a tierr a
..................................................... Tipo negativo
Consumo actual ...................... 20,5 A (a potencia continua,
4 W)
Consumo medio de corriente
..................................................... 5,5 A (4 W para cuatro cana-
les)
8,5 A (4 W para dos canales)
Fusible .......................................... 30 A × 1
Dimensiones (An × Al × Pr)
..................................................... 326 mm × 60 mm ×
215 mm
Peso ............................................... 2,0 kg (conectores para ca-
bleado no incluidos)
Potencia de salida máxima
..................................................... 80 W × 4 (4 W) / 130 W × 4
(2 W) / 520 W TOTAL (PUEN-
TE)
Potencia de salida continua
..................................................... 40 W × 4 (a 14,4 V, 4 W,
20 Hz a 20 kHz 1 % THD
+N)
130 W × 2 (a 14,4 V, 4 W
PUENTE 1 kHz, 1 % THD
+N)
65 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,
1 kHz, 1 % THD+N)
Impedancia de carga ............. 4 W (2 W a8W permisibles)
Respuesta de frecuencia ..... 10 Hz a 70 Hz (+0 dB, 3 dB)
Relación de señal a ruido .... 94 dB (red IEC-A)
Distorsión .................................... 0,05 % (10 W, 1 kHz)
Filtro de paso bajo:
(Canal A)
Frecuencia de corte ...... 80 Hz
Pendiente de corte ........ 12 dB/oct
(Canal B)
Frecuencia de corte ...... 80 Hz
Pendiente de corte ........ 12 dB/oct
Filtro de paso alto:
(Canal A)
Frecuencia de corte ...... 40 Hz a 500 Hz
Pendiente de corte ........ 12 dB/oct
Es
Información adicional
5707000011390S <31>
(Canal B)
Frecuencia de corte ...... 80 Hz
Pendiente de corte ........ 12 dB/oct
Control de ganancia:
RCA ...................................... 0,3 V a 6,5 V
Altavoz ................................ 3,0 V a 26 V
Nivel de entrada máximo / impedancia:
RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW
Altavoz ................................ 26 V / 16 kW
Notas
! Las especificaciones y el diseño están sujetos
a modificaciones sin previo aviso.
! El consumo medio de corriente es casi el con-
sumo de corriente máximo de esta unidad,
cuando recibe una señal de audio. Utilice este
valor cuando tenga que trabajar con la co-
rriente total consumida por varios amplifica-
dores de potencia.
Es
Información adicional
5707000011390S <32>

Transcripción de documentos

Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones AMPLIFICATORE DI POTENZA A QUATTRO CANALI COLLEGABILE A PONTE AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES EN PUENTE GM-A6704 GM-A4704 Italiano Español 5707000011390S <1> http://www.pioneer-car.eu Visit www.pioneer-car.co.uk (or www.pioneer-car.eu) to register your product. Visitez www.pioneer-car.fr (ou www.pioneer-car.eu) pour enregistrer votre appareil. Si prega di visitare iI sito www.pioneer-car.it (o www.pioneer-car.eu) per registrare iI prodotto. Visite www.pioneer-car.es (o www.pioneer-car.eu) para registrar su producto. Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer-car.de (oder www.pioneer-car.eu). Bezoek www.pioneer-car.nl (of www.pioneer-car.eu) om uw product te registreren. Посетите www.pioneer-rus.ru (или www.pioneer-car.eu) для регистрации приобpeтeнноro Вами изделия. PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN Корпорация Пайонир 28-8, Хонкомагомэ 2-чоме, Бункё-ку, Токио 113-0021, Япония Импортер ООО “ПИОНЕР РУС” 105064, Россия, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5, строение 19 Тел.: +7(495) 956-89-01 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: 65-6378-7888 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. de C.V. Blvd.Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 <KOKZ16D> © 2016 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati. © 2016 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados. <5707000011390S> EW 5707000011390S <2> Prima di iniziare Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER per agevolare il riferimento a tali informazioni nel caso di una richiesta di risarcimento assicurativa, come in caso di furto o smarrimento. ! Sul nostro sito Web sono disponibili le informazioni più recenti su PIONEER CORPORATION. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AVVERTENZA e ATTENZIONE contenute in questo manuale. Conservare il manuale in un luogo sicuro e accessibile, per consultazione futura. In caso di problemi Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino. Prima di collegare/ installare l’amplificatore Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. AVVERTENZA ! Si consiglia di utilizzare un cavo batteria rosso speciale e un cavo di messa a terra RD-223, venduti a parte. Collegare il cavo batteria direttamente al terminale positivo della batteria + e il cavo di messa a terra alla scocca del veicolo. ! Questa unità è compatibile con i veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a terra negativa. Prima di installarla in un veicolo ricreazionale, su un camion o un bus, controllare la tensione della batteria. ! Quando si installa l’unità, assicurarsi di collegare per prima cosa il cavo di messa a terra. Verificare che il cavo di messa a terra sia correttamente collegato alla scocca metallica del veicolo. Il cavo di messa a terra dell’unità deve essere collegato al veicolo separatamente con viti diverse. Se la vite per il cavo di messa a terra si allenta o cade, possono verificarsi incendi, emissione di fumo o danni. ! Utilizzare esclusivamente fusibili della portata prescritta. L’uso di fusibili non corretti potrebbe provocare surriscaldamento e emissione di fumo, danni al prodotto e lesioni personali, come ustioni. Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se l’acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo). Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento. In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute umana. Visita il nostro sito Web Visita il seguente sito Web: http://www.pioneer-car.it ! Sarà possibile registrare il prodotto. Pioneer conserverà i dettagli dell’acquisto It 5707000011390S <3> Prima di iniziare ! Se un fusibile del cavo speciale batteria venduto a parte o dell’amplificatore si brucia, verificare i collegamenti della sorgente di alimentazione e degli altoparlanti. Determinare e risolvere la causa del problema, quindi sostituire il fusibile con un equivalente identico. ! Installare sempre l’amplificatore su una superficie piatta. Evitare di installarlo su superfici non piatte o con sporgenze. In caso contrario, possono verificarsi malfunzionamenti. ! Durante l’installazione dell’amplificatore, evitare che parti come viti in eccesso rimangano incastrate tra l’amplificatore e il veicolo. In caso contrario, possono verificarsi malfunzionamenti. ! Non lasciare che questa unità entri in contatto con liquidi, in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, in caso di contatto con liquidi, possono verificarsi surriscaldamento, emissione di fumo, e danni all’unità. Inoltre potrebbero surriscaldarsi le superfici dell’amplificatore e degli altoparlanti collegati, con conseguenti pericoli di ustioni. ! In caso di anomalie, l’alimentazione verso l’amplificatore viene scollegata per impedire malfunzionamenti del prodotto. In questo caso, scollegare l’alimentazione dell’intero sistema e verificare i collegamenti della sorgente di alimentazione e degli altoparlanti. Se non si riesce a determinare la causa del problema, contattare il rivenditore. ! Durante l’installazione, verificare sempre preventivamente che il terminale negativo della batteria * sia scollegato, per evitare il rischio di folgorazione o corto circuito. ! Non tentare di smontare o modificare questa unità. Ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri malfunzionamenti. ! L’uso prolungato del car stereo mentre il motore del veicolo è spento o la marcia è in folle, potrebbe scaricare la batteria. ! Questo prodotto è stato sottoposto a valutazione in condizioni climatiche temperate e tropicali in conformità alla norma IEC 60065: Apparecchi audio, video ed apparecchi elettronici similari - Requisiti di sicurezza. situato sul prodotto ! Il simbolo grafico significa corrente continua. Informazioni sulla funzione di protezione Questo prodotto è dotato della funzione di protezione. Quando questo prodotto rileva anomalie, le funzioni riportate di seguito si attiveranno per proteggere l’uscita del prodotto e degli altoparlanti. ! Nelle situazioni descritte di seguito l’indicatore di accensione e l’amplificatore si spegneranno. — Se il terminale di uscita altoparlanti o il cavo altoparlanti sono in corto circuito. — Se al terminale di uscita altoparlanti viene applicata tensione CC. ! L’amplificatore ridurrà la potenza in uscita se la temperatura all’interno dell’amplificatore diventa troppo alta. In questo caso, l’indicatore di accensione e l’amplificatore si spegneranno. ATTENZIONE ! Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall’esterno. It 5707000011390S <4> Impostazione dell’unità Nomenclatura Selezionare LPF. Questa impostazione elimina le frequenze di gamma superiore e trasmette frequenze di gamma inferiore. ! Se sono collegati altoparlanti a gamma completa: Selezionare HPF o OFF. L’impostazione HPF elimina le frequenze di gamma inferiore e trasmette frequenze di gamma superiore. L’impostazione OFF trasmette l’intera gamma di frequenza. GM-A6704 Lato frontale Lato posteriore 3 Comando GAIN (guadagno) La regolazione dei comandi del guadagno CHANNEL A (canale A) e CHANNEL B (canale B) contribuisce ad allineare l’uscita del car stereo a quella dell’amplificatore Pioneer. L’impostazione predefinita è la posizione NORMAL. Se il suono in uscita rimane basso anche quando si aumenta il volume del car stereo, portare i comandi su un livello inferiore. Se quando si aumenta il volume del car stereo il suono risulta distorto, portare i comandi su un livello superiore. ! Se si usa una sola spina di ingresso, disporre i comandi del guadagno per le uscite degli altoparlanti A e B sulla stessa posizione. ! In caso di uso in combinazione con un car stereo dotato di presa di tipo RCA (uscita standard di 500 mV), portare i comandi sulla posizione NORMAL. In caso di uso in combinazione con un car stereo Pioneer dotato di presa di tipo RCA con potenza di uscita massima di 4 V, o più, regolare il livello in modo che si adegui al livello di uscita del car stereo. ! In caso di uso in combinazione con un car stereo dotato di presa di tipo RCA con uscita di 4 V, portare i comandi sulla posizione HIGH. GM-A4704 Lato frontale Lato posteriore Se è necessario regolare la posizione dell’interruttore, utilizzare un cacciavite a testa piatta. 1 Comando HPF FREQ (frequenza di taglio) È possibile selezionare la frequenza di taglio da 40 Hz a 500 Hz quando l’interruttore di selezione HPF è impostato su HPF. ! È possibile selezionare una frequenza di taglio solo per CHANNEL A. 4 Interruttore INPUT SELECT (selezione ingresso) Selezionare 2CH per l’ingresso a due canali o selezionare 4CH per l’ingresso a quattro canali. 2 Selettore LPF (filtro passa-basso)/HPF (filtro passa-alto) Regolare il selettore a seconda del tipo di altoparlanti collegati. ! Se è collegato un subwoofer: It 5707000011390S <5> Impostazione dell’unità ! È possibile selezionare il tipo di ingresso solo per collegamenti tramite connettore di ingresso RCA. Per i collegamenti tramite il cavo di ingresso altoparlanti, verrà utilizzato automaticamente 4CH indipendentemente dall’impostazione dell’interruttore. questi casi, contattare la stazione assistenza Pioneer più vicina. Comando del guadagno di questa unità 5 Interruttore BASS BOOST (controllo del livello di incremento dei bassi) È possibile selezionare un livello di incremento dei bassi tra 0 dB, 6 dB e 12 dB. ! L’impostazione del livello di incremento dei bassi è applicabile esclusivamente all’uscita CHANNEL B (canale B). L’illustrazione in alto mostra l’impostazione NORMAL del guadagno. Relazione tra il guadagno dell’amplificatore e la potenza di uscita dell’unità principale 6 Indicatore di accensione L’indicatore di accensione si illumina per indicare che l’alimentazione è collegata. Impostazione corretta del guadagno ! È inclusa una funzione di protezione per impedire malfunzionamenti dell’unità e/o degli altoparlanti dovuti a livelli di uscita eccessivi, o a uso o collegamenti non corretti. ! Se l’audio viene emesso a volume eccessivo, e in altre condizioni di questo tipo, questa funzione interrompe l’uscita per alcuni secondi. L’uscita dell’audio riprende quando il volume sull’unità principale viene ridotto. ! Se l’uscita dell’audio viene interrotta, i comandi del guadagno potrebbero essere stati regolati in modo non corretto. Per assicurare che l’audio venga emesso costantemente anche se il volume dell’unità principale è alto, regolare il comando del guadagno dell’amplificatore su un livello adatto al livello massimo di uscita preamplificato dell’unità principale, in modo che il volume non subisca variazioni e che si limitino le emissioni audio eccessive. ! Anche se il volume e il guadagno sono regolati correttamente, l’audio dell’unità potrebbe venire periodicamente interrotto. In Se il guadagno dell’amplificatore viene regolato su un livello eccessivo, si aumenterà la distorsione, non la potenza. Forma d’onda del segnale con volume di uscita eccessivo e comando del guadagno dell’amplificatore Se la forma d’onda del segnale è distorta a causa del livello di uscita eccessivo, anche se si aumenta il guadagno dell’amplificatore, la potenza in uscita non cambierà significativamente. It 5707000011390S <6> Collegamento delle unità Schema di collegamento 9 a b c d e f Vedere la sezione seguente per istruzioni sul collegamento degli altoparlanti. Vedere Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso altoparlanti. Terminali di uscita altoparlanti Vedere la sezione seguente per istruzioni sul collegamento degli altoparlanti. Vedere Collegamento degli altoparlanti. Cavo telecomando sistema (venduto a parte) Collegare il terminale maschio di questo cavo al terminale del telecomando del sistema car stereo. Il terminale femmina può essere collegato al terminale di controllo del relè dell’antenna automatica. Se il car stereo non è dotato di terminale per il telecomando del sistema, collegare il terminale maschio al terminale di alimentazione tramite l’interruttore della chiave di avviamento. Fusibile 25 A × 2 (GM-A6704) / 30 A × 1 (GMA4704) Fusibile (30 A) × 2 Anello Lato posteriore Lato frontale Nota È necessario impostare l’interruttore INPUT SELECT (selezione ingresso). Per dettagli, vedere Impostazione dell’unità. 1 Cavo batteria rosso speciale RD-223 (venduto a parte) Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti all’amplificatore, collegare il terminale del cavo batteria al terminale positivo + della batteria. 2 Cavo di messa a terra (nero) RD-223 (venduto a parte) Collegare alla scocca metallica o al telaio. 3 Car stereo con connettori di uscita RCA (venduto a parte) 4 Uscita esterna Se si usa una sola spina di ingresso, non collegare nulla al connettore di ingresso RCA B. 5 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti a parte) 6 Connettore di ingresso RCA A 7 Connettore di ingresso RCA B 8 Terminale d’ingresso degli altoparlanti (utilizzare un connettore fornito) Prima di collegare l’amplificatore AVVERTENZA ! Assicurare i cavi con morsetti per cavi o nastro adesivo. Per proteggere il cablaggio, avvolgere il nastro adesivo intorno al cablaggio nei punti in cui esso si trova a contatto con parti metalliche. ! Non tagliare mai l’isolante della sorgente di alimentazione per collegare l’alimentazione ad altri apparecchi. La capacità di carico di corrente del cavo è limitata. It 5707000011390S <7> Collegamento delle unità Se viene eseguito un collegamento a ponte non corretto, l’amplificatore può subire danni oppure emettere fumo o surriscaldarsi. Inoltre, la superficie dell’amplificatore può surriscaldarsi con conseguenti pericoli di ustioni. Per installare o utilizzare correttamente una modalità di collegamento a ponte ed ottenere un carico di 4 W, collegare due altoparlanti da 8 W in parallelo, sinistro + e destro * (diagramma A) o utilizzare un unico altoparlante da 4 W. Per ulteriori dettagli sulla procedura corretta di collegamento, consultare il manuale delle istruzioni degli altoparlanti. ! Per eventuali altre domande, contattare un rivenditore locale autorizzato Pioneer o l’assistenza clienti. ATTENZIONE ! Non cortocircuitare mai i cavi, altrimenti il circuito di protezione potrebbe non funzionare correttamente. ! Non collegare mai direttamente a terra il cavo negativo dell’altoparlante. ! Non legare mai assieme più cavi negativi degli altoparlanti. ! Se il cavo del telecomando di sistema dell’amplificatore viene collegato al terminale di alimentazione tramite l’interruttore della chiave di avviamento (12 V c.c.), l’amplificatore rimarrà sempre acceso quando l’interruttore della chiave di avviamento è attivato, indipendentemente da se il car stereo è acceso o spento. Pertanto la batteria potrebbe scaricarsi se il motore del veicolo rimane a lungo al minimo o con la marcia in folle. ! Installare e instradare il cavo batteria venduto a parte quanto più lontano possibile dai cavi degli altoparlanti. Installare e instradare il cavo batteria venduto a parte, il cavo di messa a terra e i cavi degli altoparlanti e dell’amplificatore quanto più lontano possibile dall’antenna, dal cavo dell’antenna e dal sintonizzatore. Informazioni sulle specifiche compatibili degli altoparlanti Assicurarsi che gli altoparlanti siano conformi ai seguenti standard, altrimenti sussisterà il rischio di incendi, emissione di fumo o danni. L’impedenza degli altoparlanti deve essere compresa tra 2 W e 8 W, oppure tra 4 W e 8 W per i collegamenti a due canali e gli atri collegamenti a ponte. Informazioni sulla modalità di collegamento a ponte Subwoofer ! Non installare o utilizzare questo amplificatore collegando altoparlanti da 4 W (o inferiore) in parallelo per ottenere una modalità di collegamento a ponte con carico di 2 W (diagramma B). Canale altoparlante Potenza Uscita a quattro canali Ingresso nominale: Min. 60 W (GM-A6704) Min. 40 W (GM-A4704) Uscita a due canali Ingresso nominale: Min. 190 W (GM-A6704) Min. 130 W (GM-A4704) Uscita altoparlante a tre canali A Ingresso nominale: Min. 60 W (GM-A6704) Min. 40 W (GM-A4704) Uscita altoparlante a tre canali B Ingresso nominale: Min. 190 W (GM-A6704) Min. 130 W (GM-A4704) It 5707000011390S <8> Collegamento delle unità 1 2 3 4 Altoparlanti diversi dal subwoofer Canale altoparlante Potenza Uscita a quattro canali Ingresso massimo: Min. 170 W (GM-A6704) Min. 80 W (GM-A4704) Uscita a due canali Ingresso massimo: Min. 500 W (GM-A6704) Min. 260 W (GM-A4704) Uscita altoparlante a tre canali A Ingresso massimo: Min. 170 W (GM-A6704) Min. 80 W (GM-A4704) Uscita altoparlante a tre canali B Ingresso massimo: Min. 500 W (GM-A6704) Min. 260 W (GM-A4704) Destra Sinistra Uscita altoparlante A Uscita altoparlante B Uscita a tre canali 1 2 3 4 Collegamento degli altoparlanti 1 2 3 4 La modalità di uscita degli altoparlanti può essere a quattro, a tre (stereo e mono) o a due canali (stereo o mono). Collegare i conduttori degli altoparlanti in base alla modalità e alle figure mostrate in basso. Destra Sinistra Uscita altoparlante A Uscita altoparlante B (mono) Uscita a due canali (stereo) Uscita a quattro canali 1 2 3 2 1 Altoparlante (destro) 2 Altoparlante (sinistro) 2 1 4 It 5707000011390S <9> Collegamento delle unità Uscita a due canali (mono) Uscita a due canali (stereo) / (mono) ! Far scorrere l’interruttore INPUT SELECT (selezione ingresso) sulla posizione 2CH. 1 2 1 3 1 Altoparlante (mono) 1 Connettore di ingresso RCA A Per l’uscita a due canali, collegare le spine RCA al connettore di ingresso RCA A. 2 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti a parte) 3 Dal car stereo (uscita RCA) Collegamenti utilizzando un connettore di ingresso RCA Collegare il connettore di uscita RCA del car stereo e il connettore di ingresso RCA dell’amplificatore. Uscita a quattro canali / a tre canali ! Far scorrere l’interruttore INPUT SELECT (selezione ingresso) sulla posizione 4CH. Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso altoparlanti Collegare i cavi di uscita degli altoparlanti del sistema car stereo all’amplificatore utilizzando il cavo d’ingresso degli altoparlanti fornito. ! Non collegare l’ingresso RCA e l’ingresso degli altoparlanti allo stesso tempo. 1 2 3 4 1 Connettore di ingresso RCA A 2 Connettore di ingresso RCA B 3 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti a parte) 4 Dal car stereo (uscita RCA) Se si usa una sola spina di ingresso, ad esempio, se il car stereo dispone di una sola uscita (uscita RCA), collegare la spina al connettore di ingresso RCA A, non al connettore B. 1 2 3 4 5 Car Stereo Uscita altoparlanti Bianco/nero: CH A, * sinistro Bianco: CH A, + sinistro Grigio/nero: CH A, * destro It 5707000011390S <10> Collegamento delle unità 6 7 8 9 a b Grigio: CH A, + destro Verde/nero: CH B, * sinistro Verde: CH B, + sinistro Viola/nero: CH B, * destro Viola: CH B, + destro Connettore di ingresso altoparlanti Al terminale ingresso altoparlanti di questa unità. Collegamento del terminale di alimentazione Si consiglia di utilizzare un cavo batteria rosso speciale e un cavo di messa a terra RD-223, venduti a parte. Collegare il cavo batteria direttamente al terminale positivo della batteria + e il cavo di messa a terra alla scocca del veicolo. Nota Se i cavi di ingresso altoparlanti dall’unità principale sono collegati a questo amplificatore, l’amplificatore viene attivato automaticamente quando si attiva l’unità principale. Se l’unità principale viene disattivata, l’amplificatore viene disattivato automaticamente. Questa funzione può non funzionare con alcune unità. In questi casi, assicurarsi che il canale sinistro A sia collegato correttamente. Se la funzione non funziona ancora, utilizzare un cavo per telecomando di sistema (venduto a parte). Se si devono collegare insieme più amplificatori in sincronia, collegare l’unità principale e tutti gli amplificatori tramite il cavo del telecomando di sistema. AVVERTENZA Se il cavo della batteria non viene saldamente fissato al terminale utilizzando le apposite viti, sussisterà il rischio di surriscaldamento, malfunzionamento e lesioni personali, come ustioni lievi. 1 Instradare il cavo batteria dal vano motore all’interno del veicolo. ! Quando si inserisce un cavo batteria attraverso un foro passante appositamente praticato nella scocca del veicolo, prestare attenzione a non cortocircuitare il cavo danneggiandolo con gli spigoli taglienti o frastagliati del foro. Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti all’amplificatore, collegare il terminale del cavo batteria al terminale positivo + della batteria. Terminale positivo + Vano motore Interno del veicolo Fusibile (30 A) × 2 Inserire l’anello di tenuta toroidale in gomma nella scocca del veicolo. 6 Praticare un foro da 14 mm nella scocca del veicolo. 1 2 3 4 5 It 5707000011390S <11> Collegamento delle unità 6 Cavo di messa a terra 7 Cavo telecomando sistema 2 Torcere le estremità del cavo batteria, del cavo di messa a terra e del cavo del telecomando di sistema. Torcere Collegamento dei terminali di uscita altoparlanti 1 Utilizzando pinze o una taglierina, esporre le estremità dei cavi degli altoparlanti di circa 10 mm, quindi torcere i cavi. 3 Applicare i capocorda alle estremità dei cavi. Utilizzare pinze o un altro utensile per crimpare i capocorda ai cavi. Torcere 2 Applicare i capocorda alle estremità dei cavi. Utilizzare pinze o un altro utensile per crimpare i capocorda ai cavi. 1 Capocorda (venduto a parte) 2 Cavo batteria 3 Cavo di messa a terra 4 Collegare i cavi al terminale. Fissare saldamente i cavi con le viti terminali. 1 Capocorda (venduto a parte) 2 Cavo altoparlanti 3 Collegare i cavi degli altoparlanti ai terminali di uscita altoparlanti. Fissare saldamente i cavi degli altoparlanti con le viti terminali. 1 2 3 4 5 Terminale telecomando sistema Terminale di terra Terminale di alimentazione Viti terminali Cavo batteria It 5707000011390S <12> Collegamento delle unità Installazione Prima di installare l’amplificatore AVVERTENZA ! Per assicurare un’installazione corretta, utilizzare i componenti forniti nel modo indicato. Se vengono utilizzati componenti diversi da quelli forniti, le parti interne dell’amplificatore potrebbero subire danni, o allentarsi, provocando lo spegnimento dell’amplificatore. ! Non eseguire l’installazione in: — Posizioni in cui l’unità potrebbe ferire il conducente o i passeggeri se il veicolo frena improvvisamente. — Posizioni che potrebbero interferire con la guida, come il pianale di fronte al sedile del conducente. ! Installare le viti autofilettanti in modo tale che le estremità delle viti non entrino a contatto con alcun cavo. Questa precauzione è importante per impedire che i cavi vengano tagliati dall vibrazione del veicolo, con conseguente pericolo di incendio. ! Accertarsi che i cavi non si impiglino nel meccanismo di scorrimento dei sedili o tocchino le game dei passeggeri del veicolo, provocando cortocircuiti. ! Quando si praticano fori per installare l’amplificatore, verificare sempre che dietro il pannello non si trovi alcun componente. Proteggere tutti i cavi e gli organi importanti (ad esempio, linee del carburante o dei freni, cavi). 1 Viti terminali 2 Cavi altoparlanti 3 Terminali di uscita altoparlanti ATTENZIONE ! Per assicurare la corretta dissipazione del calore dall’amplificatore, osservare quanto segue durante l’installazione: — Riservare uno spazio adeguato per la corretta ventilazione al di sopra dell’amplificatore. — Non coprire l’amplificatore con tappetini di alcun tipo. It 5707000011390S <13> Installazione ! La funzione di protezione potrebbe attivarsi per proteggere l’amplificatore da surriscaldamento dovuto all’installazione in posizioni in cui non è possibile disperdere sufficientemente il calore, da uso continuo con volume eccessivo, ecc. In questi casi, l’amplificatore riduce la potenza in uscita o rimane spento fino a quando non si raffredda e raggiunge una temperatura prestabilita. ! Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a surriscaldamento, come le bocchette dell’impianto di riscaldamento. ! La posizione di installazione ottimale varia a seconda del modello del veicolo. Fissare l’amplificatore in una posizione sufficientemente rigida. ! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell’installazione finale. ! Dopo aver installato l’amplificatore, verificare che la ruota di scorta, il martinetto e gli attrezzi siano agevolmente accessibili. 3 Installare l’amplificatore utilizzando le viti autofilettanti fornite (4 mm × 18 mm). 1 4 2 3 5 1 2 3 4 Viti autofilettanti (4 mm × 18 mm) Praticare un foro di 2,5 mm di diametro Tappezzeria o telaio Distanza da foro a foro: 343 mm (GMA6704) / 313 mm (GM-A4704) 5 Distanza da foro a foro: 195 mm Esempio di installazione sul pianale o sul telaio 1 Posizionare l’amplificatore nella posizione di installazione desiderata. Inserire le viti autofilettanti fornite (4 mm × 18 mm) negli appositi fori con un cacciavite in modo che lascino una traccia nella posizione in cui dovranno essere praticati i fori. 2 Praticare fori del diametro di 2,5 mm sulle tracce lasciate dalle viti sulla tappezzeria o direttamente sul telaio. It 5707000011390S <14> Informazioni supplementari Dati tecnici Comando guadagno: RCA ...................................... da 0,3 V a 6,5 V Altoparlanti ....................... da 3,0 V a 26 V Livello di ingresso massimo / impedenza: RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW Altoparlante ..................... 26 V / 16 kW GM-A6704 Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni consentite da 10,8 V a 15,1 V) Messa a terra ............................. Negativa Consumo ..................................... 31 A (con potenza continua, 4 W) Consumo di corrente medio ..................................................... 8,5 A (4 W per quattro canali) 14 A (4 W per due canali) Fusibile ......................................... 25 A × 2 Dimensioni (L × A × P) ....... 356 mm × 60 mm × 215 mm Peso ............................................... 2,2 kg (cavi non inclusi) Potenza massima prodotta ..................................................... 170 W × 4 (4 W) / 250 W × 4 (2 W) / 1000 W TOTALI (BRIDGE) Potenza d’uscita continua ..................................................... 60 W × 4 (a 14,4 V, 4 W, da 20 Hz a 20 kHz, ≦ 1 % THD +N) 190 W × 2 (a 14,4 V, 4 W BRIDGE 1 kHz, ≦ 1 % THD +N) 95 W × 4 (a 14,4 V, 2 W, 1 kHz, ≦ 1 % THD+N) Impedenza di carico ............... 4 W (variazioni consentite da 2 W a 8 W) Risposta in frequenza ........... da 10 Hz a 70 kHz (+0 dB, –3 dB) Rapporto segnale/rumore ... 95 dB (rete IEC-A) Distorsione ................................. 0,05 % (10 W, 1 kHz) Filtro passa basso: (Canale A) Frequenza di taglio ....... 80 Hz Pendenza di taglio ........ –12 dB per ottava (Canale B) Frequenza di taglio ....... 80 Hz Pendenza di taglio ........ –12 dB per ottava Filtro passa alto: (Canale A) Frequenza di taglio ....... da 40 Hz a 500 Hz Pendenza di taglio ........ –12 dB per ottava (Canale B) Frequenza di taglio ....... 80 Hz Pendenza di taglio ........ –12 dB per ottava Incremento dei bassi: Frequenza .......................... 50 Hz Livello .................................. 0 dB/6 dB/12 dB GM-A4704 Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni consentite da 10,8 V a 15,1 V) Messa a terra ............................. Negativa Consumo ..................................... 20,5 A (con potenza continua, 4 W) Consumo di corrente medio ..................................................... 5,5 A (4 W per quattro canali) 8,5 A (4 W per due canali) Fusibile ......................................... 30 A × 1 Dimensioni (L × A × P) ....... 326 mm × 60 mm × 215 mm Peso ............................................... 2,0 kg (cavi non inclusi) Potenza massima prodotta ..................................................... 80 W × 4 (4 W) / 130 W × 4 (2 W) / 520 W TOTALI (BRIDGE) Potenza d’uscita continua ..................................................... 40 W × 4 (a 14,4 V, 4 W, da 20 Hz a 20 kHz, ≦ 1 % THD +N) 130 W × 2 (a 14,4 V, 4 W BRIDGE, 1 kHz, ≦ 1 % THD +N) 65 W × 4 (a 14,4 V, 2 W, 1 kHz, ≦ 1 % THD+N) Impedenza di carico ............... 4 W (variazioni consentite da 2 W a 8 W) Risposta in frequenza ........... da 10 Hz a 70 Hz (+0 dB, –3 dB) Rapporto segnale/rumore ... 94 dB (rete IEC-A) Distorsione ................................. 0,05 % (10 W, 1 kHz) Filtro passa basso: (Canale A) Frequenza di taglio ....... 80 Hz Pendenza di taglio ........ –12 dB per ottava (Canale B) Frequenza di taglio ....... 80 Hz Pendenza di taglio ........ –12 dB per ottava Filtro passa alto: (Canale A) Frequenza di taglio ....... da 40 Hz a 500 Hz Pendenza di taglio ........ –12 dB per ottava (Canale B) Frequenza di taglio ....... 80 Hz It 5707000011390S <15> Informazioni supplementari Pendenza di taglio ........ –12 dB per ottava Comando guadagno: RCA ...................................... da 0,3 V a 6,5 V Altoparlanti ....................... da 3,0 V a 26 V Livello di ingresso massimo / impedenza: RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW Altoparlante ..................... 26 V / 16 kW Note ! Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso. ! Il consumo di corrente medio è uguale circa al consumo di corrente da questa unità quando viene ricevuto un segnale audio. Utilizzare questo valore per il calcolo del consumo di corrente totale con più amplificatori di potenza. It 5707000011390S <16> Antes de comenzar Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Visite nuestro sitio Web Visítenos en la siguiente dirección: http://www.pioneer-car.es ! Registre su producto. Los datos de su compra permanecerán archivados para que pueda consultar esta información en caso de reclamar a la compañía de seguros por pérdida o robo. ! En nuestro sitio Web ofrecemos la información más reciente acerca de PIONEER CORPORATION. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para poder consultarlo en el futuro. En caso de problemas con el dispositivo En caso de que este producto no funcione correctamente, contacte con su distribuidor o con el servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio. Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolección previstos o bien en una tienda minorista (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se someta a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, evitando de este modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana. Es 5707000011390S <17> Antes de comenzar ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. Las superficies del amplificador y cualquier altavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar quemaduras. ! Ante cualquier anomalía, la fuente de alimentación del amplificador se desconecta para evitar averías en el equipo. Si esto ocurre, desconecte el sistema y compruebe las conexiones de la fuente de alimentación y del altavoz. Si no consigue determinar el problema, contacte con su distribuidor. ! Desconecte siempre primero el terminal negativo * de la batería para evitar riesgos de descarga eléctrica o un cortocircuito durante la instalación. ! No intente desarmar ni modificar esta unidad, de lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrico u otros fallos en el funcionamiento. Antes de conectar/instalar el amplificador ADVERTENCIA ! Se recomienda el uso de un cable de batería rojo especial y uno de toma a tierra RD-223, disponibles por separado. Conecte el cable de la batería directamente al terminal positivo + y el cable de toma a tierra a la carrocería del automóvil. ! Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 V y conexión a tierra negativa. Antes de instalarla en una caravana, un camión o un autobús, compruebe el voltaje de la batería. ! Siempre conecte primero el cable a tierra cuando instale esta unidad. Dicho cable debe estar conectado adecuadamente a las partes metálicas de la carrocería del automóvil. El cable a tierra del amplificador de esta unidad debe conectarse al automóvil por separado usando tornillos diferentes. Si el tornillo para el cable a tierra se afloja o se cae, puede provocar incendios, humo o averías. ! Utilice siempre un fusible de la corriente nominal indicada. El uso de un fusible inadecuado podría provocar sobrecalentamiento y humo, daños personales y materiales, lesiones e incluso quemaduras. ! Compruebe las conexiones de la fuente de alimentación y los altavoces si se funde el fusible del cable de la batería vendido por separado o el fusible del amplificador. Determine y solucione el problema y después reemplace el fusible por otro de características idénticas. ! El amplificador debe instalarse en una superficie plana. Instalarlo en una superficie que no sea plana o con protuberancias puede resultar en un funcionamiento defectuoso. ! Cuando instale el amplificador, no deje que ninguna pieza o tornillo extra quede atrapada entre el amplificador y el automóvil. De lo contrario, puede producirse un fallo en su funcionamiento. PRECAUCIÓN ! Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que provienen del exterior. ! El uso prolongado del estéreo del vehículo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí puede agotar la batería. ! Este producto ha sido evaluado en condiciones climáticas moderadas y tropicales de acuerdo con la norma IEC 60065: Aparatos de audio, vídeo y aparatos electrónicos análogos - Requisitos de seguridad. colocado en el pro! El símbolo gráfico ducto significa corriente continua. Acerca de la función de protección Este producto incluye una función de protección. Si el producto detecta alguna anomalía, se activarán las siguientes funciones para proteger el producto y la salida de los altavoces. Es 5707000011390S <18> Antes de comenzar Configuración de la unidad ! El indicador de encendido se desconectará y el amplificador se apagará en las situaciones indicadas a continuación. — Si se encuentran cortocircuitados el terminal de salida del altavoz y el cable del altavoz. — Si se aplica un voltaje CC al terminal de salida del altavoz. ! El amplificador reducirá la potencia de salida si aumenta la temperatura en el interior del amplificador. Si la temperatura aumenta demasiado, se desconectará el indicador de encendido y se apagará el amplificador. Qué es cada cosa GM-A6704 Parte delantera Parte trasera GM-A4704 Parte delantera Parte trasera Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana. 1 Control HPF FREQ (frecuencia de corte) La frecuencia de corte que se puede seleccionar es de 40 Hz a 500 Hz si el conmutador de selección HPF está en HPF. ! Se puede seleccionar la frecuencia de corte sólo para CHANNEL A. 2 Interruptor de selección de LPF (filtro de paso bajo)/HPF (filtro de paso alto) Cambia los ajustes según el altavoz conectado. Es 5707000011390S <19> Configuración de la unidad ! Sólo es posible seleccionar la selección de entrada cuando se utiliza la toma de entrada RCA. Para las conexiones en las que se utiliza el cable de entrada del altavoz, se utilizará 4CH de forma automática independientemente del ajuste del selector que haya sido seleccionado. ! Cuando el altavoz de subgraves esté conectado: Seleccione LPF. Esta opción elimina las frecuencias altas y reproduce las bajas. ! Cuando el altavoz de toda la gama esté conectado: Seleccione HPF o OFF. HPF elimina las frecuencias bajas y reproduce las altas. OFF reproduce la gama completa de frecuencias. 5 Interruptor del BASS BOOST (control de nivel de intensificación de graves) Se puede seleccionar el nivel de intensificación de graves entre 0 dB, 6 dB y 12 dB. ! El ajuste del nivel de intensificación de graves se aplica sólo a la salida CHANNEL B (canal B). 3 Control de GAIN (ganancia) Mediante el ajuste de los controles de ganancia CHANNEL A (canal A) y CHANNEL B (canal B) se puede regular la salida de estéreo del vehículo al amplificador Pioneer. La posición predefinida es NORMAL. Si la salida sigue siendo baja, incluso al subir el volumen del estéreo del vehículo, posicione los controles en un nivel más bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir el volumen del vehículo, posicione estos controles en un nivel superior. ! Si sólo utiliza un conector de entrada, configure los controles de ganancia en las salidas del altavoz A y B en la misma posición. ! Para el uso con un estéreo de vehículo provisto de RCA (salida estándar de 500 mV), posiciónese en NORMAL. Para el uso con un estéreo de vehículo Pioneer provisto de RCA, con una salida máxima de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la salida de estéreo del vehículo. ! Para el uso con un estéreo de vehículo provisto de RCA con salida de 4 V, posiciónese en HIGH. 6 Indicador de encendido El indicador de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON). 4 Interruptor de INPUT SELECT (selección de entrada) Seleccione 2CH para la entrada de dos canales y 4CH para la entrada de cuatro canales. Es 5707000011390S <20> Configuración de la unidad Configuración correcta de la ganancia Relación entre ganancia del amplificador y corriente de salida de la unidad principal ! Función de protección incluida para evitar posibles fallos en la unidad y/o altavoces debido a una salida excesiva, al uso indebido o a una conexión inadecuada. ! Al reproducir sonidos demasiado altos, etc., esta función interrumpe la reproducción durante unos segundos como una función normal, y retoma la reproducción cuando se baja el volumen de la unidad principal. ! Una interrupción en la salida del sonido puede indicar un ajuste incorrecto del control de ganancia. Para garantizar una reproducción continua cuando el volumen de la unidad es alto, configure el control de ganancia del amplificador en un nivel adecuado para el nivel de salida máxima del preamplificador (pre-out), de manera que el volumen permanezca sin cambios y le permita controlar la salida excesiva. ! Una vez corregido el volumen y los ajustes de ganancia, el sonido de la unidad aún se interrumpe cada cierto tiempo. De presentarse esta situación, contacte con el servicio técnico oficial Pioneer más cercano a su domicilio. Si la ganancia del amplificador se aumenta incorrectamente, sólo incrementará la distorsión, con un ligero aumento de la potencia. Forma de onda de la señal en la reproducción con el volumen alto utilizando el control de ganancia del amplificador Si la forma de onda de la senal se distorsiona debido a una salida demasiado alta, incluso si se aumenta la ganancia del amplificador, la potencia de salida solo se modificara ligeramente. Control de ganancia de esta unidad La imagen anterior muestra un ajuste de ganancia NORMAL. Es 5707000011390S <21> Conexión de las unidades Diagrama de conexión 9 a b c d e f 1 Cable de batería rojo especial RD-223 (se vende por separado) Tras completar el resto de conexiones del amplificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo + de la batería. 2 Cable de puesta a tierra (negro) RD-223 (se vende por separado) Conecte a la carrocería metálica o chasis. 3 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA (se venden por separado) 4 Salida externa Si sólo se utiliza un conector de entrada, no conecte nada a la toma de entrada RCA B. 5 Conexión de cable con conectores de terminal RCA (se venden por separado) 6 Toma de entrada RCA A 7 Toma de entrada RCA B 8 Terminal de entrada de altavoces (utilice el conector adjunto) Consulte la siguiente sección para instrucciones sobre la conexión del altavoz. Consulte Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz. Terminales de salida del altavoz Consulte la siguiente sección para instrucciones sobre la conexión del altavoz. Consulte Conexión de altavoces. Cable de control a distancia del sistema (se vende por separado) Conecte el terminal macho de este cable al terminal del control a distancia del sistema en el estéreo del vehículo. El terminal hembra se puede conectar al terminal del control de relé de la antena del automóvil. Si el estéreo del vehículo no dispone de un terminal para el control a distancia del sistema, conecte el terminal macho al terminal de potencia a través de la llave de encendido. Fusible 25 A × 2 (GM-A6704) / 30 A × 1 (GMA4704) Fusible (30 A) × 2 Ojal Parte trasera Parte delantera Nota El interruptor de INPUT SELECT (selección de entrada) debe estar configurado. Para más información, consulte Configuración de la unidad. Es 5707000011390S <22> Conexión de las unidades Antes de conectar el amplificador Acerca del modo en puente ADVERTENCIA ! Asegure el cableado con pinzas para cables o cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuelva con cinta adhesiva las partes que estén en contacto con piezas metálicas. ! Nunca corte el aislamiento de la fuente de alimentación para suministrar energía otros equipos. La capacidad de corriente del cable es limitada. ! No instale o utilice este amplificador conectando altavoces de 4 W (o inferior) en paralelo para lograr un modo en puente con una carga de 2 W (o inferior) (diagrama B). El efectuar una unión en puente inadecuada puede causar daños en el amplificador, humo y sobrecalentamiento. La superficie del amplificador también puede calentarse y ocasionar quemaduras menores. Para instalar o utilizar debidamente un modo en puente y lograr una carga de 4 W, conecte dos altavoces de 8 W en paralelo, izquierdo + y derecho * (diagrama A) o utilice un único altavoz de 4 W. Consulte también el manual de instrucciones de los altavoces para obtener información sobre el procedimiento correcto de conexión. ! Para cualquier otra consulta, contacte con el distribuidor oficial de Pioneer o diríjase al servicio de atención al cliente. PRECAUCIÓN ! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito de protección podría no funcionar correctamente. ! Nunca conecte el cable negativo de los altavoces directamente a tierra. ! Nunca empalme los cables negativos de varios altavoces. ! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V cc), el amplificador permanecerá activo tanto si el estéreo del vehículo está apagado como encendido, lo que puede agotar la batería si el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí. ! Instale y pase el cable de la batería (adquirido por separado) lo más lejos posible de los cables del altavoz. Instale y pase el cable de la batería (adquirido por separado), junto con el cable de puesta a tierra, los cables del altavoz y el amplificador lo más lejos posible de la antena, del cable de la antena y del sintonizador. Es 5707000011390S <23> Conexión de las unidades Acerca de una especificación adecuada del altavoz Conexión de altavoces El modo de salida del altavoz puede ser de cuatro, tres (estéreo y monoaural) o dos canales (estéreo o monoaural). Conecte los conectores del altavoz según el modo y las figuras detalladas a continuación. Asegúrese de que los altavoces cumplen con los siguientes estándares; en caso contrario, existe riesgo de incendio, humo y otros daños. La impedancia del altavoz es de 2 W a 8 W, o de 4 W a 8 W en las conexiones de dos canales y otras en puente. Salida de cuatro canales 1 Altavoz de subgraves Canal del altavoz Potencia Salida de cuatro canales Entrada nominal: Mín. 60 W (GM-A6704) Mín. 40 W (GM-A4704) Salida de dos canales Entrada nominal: Mín. 190 W (GM-A6704) Mín. 130 W (GM-A4704) Salida de altavoz A de tres canales Entrada nominal: Mín. 60 W (GM-A6704) Mín. 40 W (GM-A4704) Salida de altavoz B de tres canales Entrada nominal: Mín. 190 W (GM-A6704) Mín. 130 W (GM-A4704) 2 2 1 Aparte del altavoz de subgraves Canal del altavoz Potencia Salida de cuatro canales Entrada máx.: Mín. 170 W (GM-A6704) Mín. 80 W (GM-A4704) Salida de dos canales Entrada máx.: Mín. 500 W (GM-A6704) Mín. 260 W (GM-A4704) Salida de altavoz A de tres canales Entrada máx.: Mín. 170 W (GM-A6704) Mín. 80 W (GM-A4704) Salida de altavoz B de tres canales Entrada máx.: Mín. 500 W (GM-A6704) Mín. 260 W (GM-A4704) 1 2 3 4 3 4 Derecha Izquierda Salida de altavoz A Salida de altavoz B Es 5707000011390S <24> Conexión de las unidades Salida de tres canales Salida de dos canales (monoaural) 1 2 3 1 1 Altavoz (monoaural) 4 1 2 3 4 Derecha Izquierda Salida de altavoz A Salida de altavoz B (monoaural) Salida de dos canales (estéreo) 2 1 Altavoz (derecho) 2 Altavoz (izquierdo) Es 5707000011390S <25> Conexión de las unidades 1 Conexiones al utilizar una toma de entrada RCA Conecte la toma de salida RCA del estéreo del vehículo y la toma de entrada RCA del amplificador. Salida de cuatro canales / tres canales ! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selector de entrada) a la posición 4CH. 2 3 1 2 1 Toma de entrada RCA A Para la salida de dos canales, conecte los conectores RCA a la toma de entrada RCA A. 2 Conexión de cable con conectores de terminal RCA (se venden por separado) 3 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA) 3 Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz 4 1 Toma de entrada RCA A 2 Toma de entrada RCA B 3 Conexión de los cables con conectores RCA (se venden por separado) 4 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA) Si sólo se utiliza un conector de entrada, por ejemplo, cuando el estéreo del vehículo sólo tiene una salida (salida RCA), conecte el conector a la toma de entrada RCA A en vez de B. Conecte los cables de salida de los altavoces del equipo estéreo del vehículo al amplificador mediante el cable de entrada del altavoz suministrado. ! No conecte la entrada RCA ni la entrada del altavoz al mismo tiempo. Salida de dos canales (estéreo) / (monoaural) ! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selector de entrada) a la posición 2CH. 1 2 3 4 5 6 Estéreo del vehículo Salida del altavoz Blanco/negro: Can. A, izquierdo * Blanco: Can. A, izquierdo + Gris/negro: Can. A, derecho * Gris: Can. A, derecho + Es 5707000011390S <26> Conexión de las unidades 7 8 9 a b Verde/negro: Can. B, izquierdo * Verde: Can. B, izquierdo + Violeta/negro: Can. B, derecho * Violeta: Can. B, derecho + Conector de entrada del altavoz A terminal de entrada del altavoz de esta unidad. 1 Pase el cable de la batería desde el compartimento del motor hasta el interior del vehículo. ! Al hacer un agujero para el paso del cable en la carrocería del vehículo y tender un cable de batería por él, tenga cuidado de no cortocircuitear el cable dañándolo con cantos afilados o las rebabas del agujero. Nota Si los cables de entrada del altavoz de una unidad central están conectados a este amplificador, el amplificador se encenderá automáticamente cuando se encienda la unidad central. Cuando se apague la unidad central, el amplificador se apagará automáticamente. Es posible que esta función no funcione con algunas unidades centrales. En esos casos, asegúrese de que el canal CH A izquierdo esté conectado correctamente. Si la función sigue sin funcionar, utilice un cable de control a distancia del sistema (se vende por separado). Si se deben conectar varios amplificadores juntos de forma sincronizada, conecte la unidad central con todos los amplificadores mediante el cable de control a distancia del sistema. Tras completar el resto de conexiones del amplificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo + de la batería. Terminal positivo + Compartimento del motor Interior del vehículo Fusible (30 A) × 2 Inserte el ojal elástico de la junta tórica en la carrocería. 6 Perfore un agujero de 14 mm en la carrocería del vehículo. 1 2 3 4 5 Conexión del terminal de potencia 2 Introduzca el cable de la batería, el de puesta a tierra y el del control a distancia del sistema. Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD-223 (disponibles por separado). Conecte el cable de la batería directamente al terminal positivo + y el cable de toma a tierra a la carrocería del automóvil. Gírelos ADVERTENCIA 3 Acople las lengüetas a los extremos del cable. Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a los cables. Si el cable de la batería no está correctamente fijado al terminal mediante los tornillos para terminales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento, funcionamiento defectuoso y daños, incluyendo pequeñas quemaduras. Es 5707000011390S <27> Conexión de las unidades Conexión de los terminales de salida del altavoz 1 Utilice un cortaalambres o un cúter para pelar los extremos de los cables de los altavoces aproximadamente 10 mm y trence el cable. Gírelos 1 Lengüeta (se vende por separado) 2 Cable de batería 3 Cable de puesta a tierra 4 Conecte los cables al terminal. Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales. 2 Acople las lengüetas a los extremos del cable. Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a los cables. 1 Lengüeta (se vende por separado) 2 Cable del altavoz 1 2 3 4 5 6 7 3 Conecte los cables del altavoz a los terminales de salida del altavoz. Fije los cables del altavoz firmemente utilizando los tornillos para terminales. Terminal de control a distancia del sistema Terminal de puesta a tierra Terminal de potencia Tornillos para terminales Cable de batería Cable de puesta a tierra Cable de control a distancia del sistema Es 5707000011390S <28> Conexión de las unidades Instalación Antes de instalar el amplificador ADVERTENCIA ! Para garantizar una instalación correcta, utilice las piezas facilitadas del modo indicado. El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplificador o aflojarse haciendo que éste se apague. ! No instalar en: — Lugares donde pueda lesionar al conductor o a los pasajeros en caso de detener el vehículo de repente. — Lugares donde pueda interferir con la conducción, como es la zona situada en frente del asiento del conductor. ! Coloque tornillos de rosca cortante de tal manera que el extremo del tornillo no toque ningún cable. Esto es muy importante para evitar que los cables terminen cortándose por la vibración del vehículo, lo que podría ocasionar un incendio. ! Asegúrese de que los cables no quedan atrapados en el mecanismo de deslizamiento de los asientos o toquen las piernas de los pasajeros en un vehículo ya que esto podría producir un cortocircuito. ! Cuando realice un agujero para instalar el amplificador, asegúrese siempre de que no haya ninguna pieza detrás del panel y proteja todos los cables y equipos importantes (p. ej. líneas de freno/combustible, cableado eléctrico) para evitar daños. 1 Tornillos para terminales 2 Cables del altavoz 3 Terminales de salida del altavoz PRECAUCIÓN ! Para garantizar una disipación térmica adecuada del amplificador, asegúrese de lo siguiente durante la instalación: — Deje suficiente espacio sobre el amplificador para que la ventilación sea adecuada. — No cubra el amplificador con una alfombra o moqueta. Es 5707000011390S <29> Instalación ! La función de protección puede activarse para proteger el amplificador contra un sobrecalentamiento debido a la instalación en lugares donde no se puede disipar suficiente calor, el uso continuo bajo condiciones de volumen alto, etc. En tales casos, el amplificador reduce la potencia de salida o se apaga hasta que se ha enfriado hasta alcanzar la temperatura designada. ! Coloque todos los cables alejados de lugares calientes, como cerca de la salida del calefactor. ! El lugar idóneo para la instalación difiere según el modelo del vehículo. Fije el amplificador a un lugar lo suficientemente rígido. ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. ! Después de instalar el amplificador, confirme que la rueda de repuesto, las tomas y demás herramientas pueden retirarse fácilmente. 3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm × 18 mm). 1 4 2 3 5 1 2 3 4 Tornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm) Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro Moqueta o chasis del automóvil Distancia entre agujero y agujero: 343 mm (GM-A6704) / 313 mm (GM-A4704) 5 Distancia entre agujero y agujero: 195 mm Ejemplo de instalación en la alfombra o chasis 1 Coloque el amplificador en el lugar de instalación deseado. Inserte los tornillos de rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm) en los orificios correspondientes y apriételos con un destornillador de manera que dejen una marca donde se vayan a perforar los orificios de instalación. 2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diámetro en las marcas, sobre la alfombra o directamente en el chasis. Es 5707000011390S <30> Información adicional Especificaciones Nivel ..................................... 0 dB/6 dB/12 dB Control de ganancia: RCA ...................................... 0,3 V a 6,5 V Altavoz ................................ 3,0 V a 26 V Nivel de entrada máximo / impedancia: RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW Altavoz ................................ 26 V / 16 kW GM-A6704 Fuente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de derivación a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo actual ...................... 31 A (a potencia continua, 4 W) Consumo medio de corriente ..................................................... 8,5 A (4 W para cuatro canales) 14 A (4 W para dos canales) Fusible .......................................... 25 A × 2 Dimensiones (An × Al × Pr) ..................................................... 356 mm × 60 mm × 215 mm Peso ............................................... 2,2 kg (conectores para cableado no incluidos) Potencia de salida máxima ..................................................... 170 W × 4 (4 W) / 250 W × 4 (2 W) / 1000 W TOTAL (PUENTE) Potencia de salida continua ..................................................... 60 W × 4 (a 14,4 V, 4 W, 20 Hz a 20 kHz, ≦ 1 % THD +N) 190 W × 2 (a 14,4 V, 4 W PUENTE, 1 kHz, ≦ 1 % THD +N) 95 W × 4 (a 14,4 V, 2 W, 1 kHz, ≦ 1 % THD+N) Impedancia de carga ............. 4 W (2 W a 8 W permisibles) Respuesta de frecuencia ..... 10 Hz a 70 kHz (+0 dB, –3 dB) Relación de señal a ruido .... 95 dB (red IEC-A) Distorsión .................................... 0,05 % (10 W, 1 kHz) Filtro de paso bajo: (Canal A) Frecuencia de corte ...... 80 Hz Pendiente de corte ........ –12 dB/oct (Canal B) Frecuencia de corte ...... 80 Hz Pendiente de corte ........ –12 dB/oct Filtro de paso alto: (Canal A) Frecuencia de corte ...... 40 Hz a 500 Hz Pendiente de corte ........ –12 dB/oct (Canal B) Frecuencia de corte ...... 80 Hz Pendiente de corte ........ –12 dB/oct Intensificación de graves: Frecuencia ........................ 50 Hz GM-A4704 Fuente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de derivación a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo actual ...................... 20,5 A (a potencia continua, 4 W) Consumo medio de corriente ..................................................... 5,5 A (4 W para cuatro canales) 8,5 A (4 W para dos canales) Fusible .......................................... 30 A × 1 Dimensiones (An × Al × Pr) ..................................................... 326 mm × 60 mm × 215 mm Peso ............................................... 2,0 kg (conectores para cableado no incluidos) Potencia de salida máxima ..................................................... 80 W × 4 (4 W) / 130 W × 4 (2 W) / 520 W TOTAL (PUENTE) Potencia de salida continua ..................................................... 40 W × 4 (a 14,4 V, 4 W, 20 Hz a 20 kHz ≦ 1 % THD +N) 130 W × 2 (a 14,4 V, 4 W PUENTE 1 kHz, ≦ 1 % THD +N) 65 W × 4 (a 14,4 V, 2 W, 1 kHz, ≦ 1 % THD+N) Impedancia de carga ............. 4 W (2 W a 8 W permisibles) Respuesta de frecuencia ..... 10 Hz a 70 Hz (+0 dB, –3 dB) Relación de señal a ruido .... 94 dB (red IEC-A) Distorsión .................................... 0,05 % (10 W, 1 kHz) Filtro de paso bajo: (Canal A) Frecuencia de corte ...... 80 Hz Pendiente de corte ........ –12 dB/oct (Canal B) Frecuencia de corte ...... 80 Hz Pendiente de corte ........ –12 dB/oct Filtro de paso alto: (Canal A) Frecuencia de corte ...... 40 Hz a 500 Hz Pendiente de corte ........ –12 dB/oct Es 5707000011390S <31> Información adicional (Canal B) Frecuencia de corte ...... 80 Hz Pendiente de corte ........ –12 dB/oct Control de ganancia: RCA ...................................... 0,3 V a 6,5 V Altavoz ................................ 3,0 V a 26 V Nivel de entrada máximo / impedancia: RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW Altavoz ................................ 26 V / 16 kW Notas ! Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso. ! El consumo medio de corriente es casi el consumo de corriente máximo de esta unidad, cuando recibe una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por varios amplificadores de potencia. Es 5707000011390S <32>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pioneer GM-A6704 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas