Pioneer GM-ME400X4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
Корпорация Пайонир
28-8, Хонкомагомэ 2-чоме, Бункё-ку,
Токио 113-0021, Япония
Импортер ООО ПИОНЕР РУС
105064, Россия, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5,
строение 19
Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346
TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000
TEL: 52-55-9178-4270
FAX: 52-55-5202-3714
台北4078
886-(0)2-2657-3588
9095
852-2848-6488
© 2019 PIONEER CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
© 2019 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
<5707000013060V> EL5
Visitez-nous sur le Web à
<Europe>
http://www.pioneer-car.eu
Pioneer Europe NV
<KYTZ19B>
<5707000013060V>2
Grazie per aver acquistato questo prodotto
PIONEER
Leggere attentamente questo manuale prima
di utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor-
retto utilizzo. È particolarmente importante leg-
gere e osservare le precauzioni contrassegnate
da AVVERTENZA e ATTENZIONE contenu-
te in questo manuale. Conservare il manuale in
un luogo sicuro e accessibile, per consultazione
futura.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-
tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-
stema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione
Europea, della Svizzera e della Norvegia pos-
sono portare i propri prodotti elettronici gratui-
tamente presso i centri di raccolta specificati
o presso il rivenditore al dettaglio (se lacqui-
sto è stato eseguito presso un rivenditore di
questo tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, con-
tattare le autorità locali per informazioni sul
corretto metodo di smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto
smaltito subisca i processi di trattamento, re-
cupero e riciclaggio necessari per prevenire i
potenziali effetti negativi per lambiente e la
salute umana.
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/
Sul nostro sito Web sono disponibili le infor-
mazioni più recenti su PIONEER
CORPORATION.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-
cino.
Prima di collegare/
installare lamplificatore
AVVERTENZA
! Per prevenire possibili pericoli di incendi la
serpentina non deve mai venire bloccata o co-
perta con oggetti vari (quali giornali o indu-
menti).
! Questa unità è compatibile con imbarcazioni
dotati di batteria da 12 V e messa a terra nega-
tiva. Prima di installarla, controllare la tensio-
ne della batteria.
! Quando si installa lunità, assicurarsi di colle-
gare per prima cosa il cavo di messa a terra.
Verificare che il cavo di messa a terra sia cor-
rettamente collegato alle parti metalliche del-
limbarcazione. Il cavo di messa a terra
dellunità deve essere collegato allimbarca-
zione separatamente con viti diverse. Se la vite
per il cavo di messa a terra si allenta o cade,
possono verificarsi incendi, emissione di
fumo o danni.
! Controllare attentamente che il fusibile instal-
lato al cavo della batteria.
! Utilizzare esclusivamente fusibili della portata
prescritta. Luso di fusibili non corretti potreb-
be provocare surriscaldamento e emissione di
fumo, danni al prodotto e lesioni personali,
come ustioni.
<5707000013060V>3
It
Prima di iniziare
! Se un fusibile del cavo speciale batteria ven-
duto a parte o dellamplificatore si brucia, veri-
ficare i collegamenti della sorgente di
alimentazione e degli altoparlanti. Determina-
re e risolvere la causa del problema, quindi so-
stituire il fusibile con un equivalente identico.
! Installare sempre lamplificatore su una su-
perficie piatta. Evitare di installarlo su superfi-
ci non piatte o con sporgenze. In caso
contrario, possono verificarsi malfunziona-
menti.
! Durante linstallazione dellamplificatore, evi-
tare che parti come viti in eccesso rimangano
incastrate tra lamplificatore e limbarcazione.
In caso contrario, possono verificarsi malfun-
zionamenti.
! Non lasciare che questa unità entri in contatto
con liquidi, in caso contrario possono verifi-
carsi scosse elettriche. Inoltre, in caso di con-
tatto con liquidi, possono verificarsi
surriscaldamento, emissione di fumo, e danni
allunità.
Inoltre potrebbero surriscaldarsi le superfici
dellamplificatore e degli altoparlanti collegati,
con conseguenti pericoli di ustioni.
! In caso di anomalie, lalimentazione verso
lamplificatore viene scollegata per impedire
malfunzionamenti del prodotto. In questo
caso, scollegare lalimentazione dellintero si-
stema e verificare i collegamenti della sorgen-
te di alimentazione e degli altoparlanti. Se non
si riesce a determinare la causa del problema,
contattare il rivenditore.
! Durante linstallazione, verificare sempre pre-
ventivamente che il terminale negativo della
batteria * sia scollegato, per evitare il rischio
di folgorazione o corto circuito.
! Non tentare di smontare o modificare questa
unità. Ciò potrebbe causare incendi, scosse
elettriche o altri malfunzionamenti.
! Anche se questo amplificatore è progettato
specificamente per applicazioni marine, non è
sommergibile. Non installarlo in luoghi in cui
potrebbe fluire acqua.
! Non installarlo in luoghi esposti alla luce sola-
re diretta, a temperatura o umidità eccessiva
o in luoghi in cui potrebbe fluire acqua.
! Applicare una copertura o una protezione ai
terminali e impedire che si bagnino.
! Installare lamplificatore in un luogo asciutto
e ben ventilato, in cui le eventuali altre appa-
recchiature elettriche installate sullimbarca-
zione non interferiscano con esso.
! Se esposto prolungatamente alla luce solare
diretta, linterno dellimbarcazione potrebbe
raggiungere temperature estremamente alte.
Lasciar raffreddare linterno prima di utilizzare
lamplificatore dopo aver rimosso la copertu-
ra.
ATTENZIONE
! Mantenere sempre il volume basso abbastan-
za da poter udire i suoni provenienti dallester-
no.
! Luso prolungato dello stereo mentre il motore
del veicolo è spento o la marcia è in folle, po-
trebbe scaricare la batteria.
! Questo prodotto è stato sottoposto a valutazio-
ne in condizioni climatiche temperate e tropi-
cali in conformità alla norma IEC 60065:
Apparecchi audio, video ed apparecchi elet-
tronici similari - Requisiti di sicurezza.
! Il simbolo grafico
situato sul prodotto
significa corrente continua.
Informazioni sulla funzione di
protezione
Questo prodotto è dotato della funzione di prote-
zione. Quando questo prodotto rileva anomalie, le
funzioni riportate di seguito si attiveranno per
proteggere luscita del prodotto e degli altopar-
lanti.
! Nelle situazioni descritte di seguito lindicato-
re POWER/PROTECT diventerà rosso e lam-
plificatore si spegnerà.
Se la temperatura allinterno dellamplifi-
catore diventa troppo alta.
Se al terminale di uscita altoparlanti viene
applicata tensione CC.
! Lindicatore POWER/PROTECT si illumina di
rosso e luscita viene silenziata nelle situazioni
descritte di seguito.
Se il terminale di uscita altoparlanti o il
cavo altoparlanti sono in corto circuito.
<5707000013060V>4
It
Prima di iniziare
<5707000013060V> <1>
Italiano
Español
AMPLIFICATORE A 4 CANALI MARINE
AMPLIFICADOR DE 4 CANALES PARA USO MARINO
GM-ME400X4
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Nomenclatura
Lato frontale
3
2
1
4
5
Lato posteriore
Se è necessario regolare la posizione dellin-
terruttore, utilizzare un cacciavite a testa piat-
ta.
1 Comando FREQ (frequenza di taglio)
È possibile selezionare la frequenza di taglio
da 40 Hz a 500 Hz quando lintertuttore di
selezione LPF/HPF è impostato su LPF o
HPF.
2 Comando GAIN (guadagno)
La regolazione dei comandi del guadagno
CHANNEL A (canale A) e CHANNEL B (ca-
nale B) contribuisce ad allineare luscita
dello stereo a quella dellamplificatore
Pioneer. Limpostazione predefinita è la posi-
zione NORMAL.
Se il suono in uscita rimane basso anche
quando si aumenta il volume dello stereo,
portare i comandi su un livello inferiore. Se
quando si aumenta il volume dello stereo il
suono risulta distorto, portare i comandi su
un livello superiore.
! Se si usa una sola spina di ingresso, di-
sporre i comandi del guadagno per le
uscite degli altoparlanti A e B sulla stes-
sa posizione.
! In caso di uso in combinazione con uno
stereo dotato di presa di tipo RCA (uscita
standard di 500 mV), portare i comandi
sulla posizione NORMAL. In caso di uso
in combinazione con uno stereo Pioneer
dotato di presa di tipo RCA con potenza
di uscita massima di 4 V, o più, regolare
il livello in modo che si adegui al livello
di uscita dello stereo.
! In caso di uso in combinazione con uno
stereo dotato di presa di tipo RCA con
uscita di 4 V, portare i comandi sulla posi-
zione H.
3 Selettore LPF (filtro passa-basso)/HPF
(filtro passa-alto)
Regolare il selettore a seconda del tipo di al-
toparlanti collegati.
! Se è collegato un subwoofer:
Selezionare LPF. Questa impostazione
elimina le frequenze di gamma superiore
e trasmette frequenze di gamma inferio-
re.
! Se sono collegati altoparlanti a gamma
completa:
Selezionare HPF o OFF.Limpostazione
HPF elimina le frequenze di gamma infe-
riore e trasmette frequenze di gamma su-
periore. Limpostazione OFF trasmette
lintera gamma di frequenza.
4 Interruttore INPUT SELECT (selezione
ingresso)
Selezionare 2CH per lingresso a due canali
o selezionare 4CH per lingresso a quattro
canali.
5 Indicatore POWER/PROTECT
Lindicatore di accensione si illumina per in-
dicare che lalimentazione è collegata.
! In caso di anomalie, lindicatore diventa
rosso.
Impostazione corretta del
guadagno
! È inclusa una funzione di protezione per
impedire malfunzionamenti dellunità e/o
degli altoparlanti dovuti a livelli di uscita ec-
cessivi, o a uso o collegamenti non corretti.
<5707000013060V>5
It
Impostazione dellunità
! Se laudio viene emesso a volume eccessi-
vo, e in altre condizioni di questo tipo, que-
sta funzione interrompe luscita per alcuni
secondi. Luscita dellaudio riprende quan-
do il volume sullunità principale viene ri-
dotto.
! Se luscita dellaudio viene interrotta, i co-
mandi del guadagno potrebbero essere
stati regolati in modo non corretto. Per as-
sicurare che laudio venga emesso costan-
temente anche se il volume dellunità
principale è alto, regolare il comando del
guadagno dellamplificatore su un livello
adatto al livello massimo di uscita pream-
plificato dellunità principale, in modo che
il volume non subisca variazioni e che si li-
mitino le emissioni audio eccessive.
! Anche se il volume e il guadagno sono re-
golati correttamente, laudio dellunità po-
trebbe venire periodicamente interrotto. In
questi casi, contattare la stazione assisten-
za Pioneer più vicina.
Comando del guadagno di questa
unità
Livello di uscita al preamplificatore: 2 V (Stan-
dard: 500 mV)
Livello di uscita al preamplificatore: 4 V
Lillustrazione in alto mostra limpostazione
NORMAL del guadagno.
Relazione tra il guadagno
dellamplificatore e la potenza di
uscita dellunità principale
Se il guadagno dellamplificatore viene regola-
to su un livello eccessivo, si aumenterà la di-
storsione, non la potenza.
Forma donda del segnale con volume
di uscita eccessivo e comando del
guadagno dell amplificatore
Se la forma donda del segnale è distorta a
causa del livello di uscita eccessivo, anche se
si aumenta il guadagno dellamplificatore, la
potenza in uscita non cambierà significativa-
mente.
<5707000013060V>6
It
Impostazione dellunità
Schema di collegamento
1
f
3
4
5
6
8
b
a
9
i
g
h
d
e
c
2
7
1 Cavo batteria (venduto a parte)
! La lunghezza massima del cavo tra il fu-
sibile e il terminale + positivo della bat-
teria è di 30 cm.
! Per le dimensioni del cavo, vedere Colle-
gamento del terminale di alimentazione .
Il cavo batteria, il cavo di messa a terra
e il cavo di messa a terra diretta opzio-
nale devono avere le stesse dimensioni.
Dopo aver eseguito tutti gli altri collega-
menti allamplificatore, collegare il ter-
minale del cavo batteria
dellamplificatore al terminale positivo
+ della batteria.
2 Fusibile (60 A) (venduto a parte)
Ogni amplificatore deve essere protetto da fu-
sibili separati da 60 A.
3 Terminale positivo +
4 Terminale negativo (*)
5 Cavo batteria (venduto a parte)
6 Cavo di messa a terra, terminale (venduto a
parte)
I cavi di messa a terra devono essere delle
stesse dimensioni del cavo batteria.
7 Stereo con connettori di uscita RCA (venduto
a parte)
8 Uscita esterna
Se si usa una sola spina di ingresso, non col-
legare nulla al connettore di ingresso RCA B.
9 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti
a parte)
a Connettore di ingresso RCA A
b Connettore di ingresso RCA B
c Secondo amplificatore con connettori din-
gresso RCA (venduto a parte)
d Connettore di uscita RCA
Invia il segnale in ingresso al CH A.
e Terminali di uscita altoparlanti
Vedere la sezione seguente per istruzioni sul
collegamento degli altoparlanti. Vedere Colle-
gamenti utilizzando un cavo di ingresso alto-
parlanti.
f Cavo telecomando sistema (venduto a parte)
g Fusibile (30 A) × 2
h Lato frontale
i Lato posteriore
Nota
È necessario impostare linterruttore
INPUT SELECT (selezione ingresso). Per dettagli,
vedere Impostazione dellunità.
Prima di collegare
lamplificatore
AVVERTENZA
! Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-
stro adesivo. Per proteggere il cablaggio, av-
volgere il nastro adesivo intorno al cablaggio
nei punti in cui esso si trova a contatto con
parti metalliche.
! Non tagliare mai lisolante della sorgente di
alimentazione per collegare lalimentazione
ad altri apparecchi. La capacità di carico di
corrente del cavo è limitata.
<5707000013060V>7
It
Collegamento delle
unità
ATTENZIONE
! Per impedire che lacqua penetri allinterno
dellamplificatore, applicare una copertura o
una protezione ai terminali quando non utiliz-
zato.
! Non cortocircuitare mai i cavi, altrimenti il cir-
cuito di protezione potrebbe non funzionare
correttamente.
! Non collegare mai direttamente a terra il cavo
negativo dellaltoparlante.
! Non legare mai assieme più cavi negativi
degli altoparlanti.
! Se il cavo del telecomando di sistema dellam-
plificatore viene collegato al terminale di ali-
mentazione tramite linterruttore della chiave
di avviamento (12 V c.c.), lamplificatore rimar-
sempre acceso quando linterruttore della
chiave di avviamento è attivato, indipendente-
mente da se lo stereo è acceso o spento. Per-
tanto la batteria potrebbe scaricarsi se il
motore del veicolo rimane a lungo al minimo
o con la marcia in folle.
! Installare e instradare il cavo batteria venduto
a parte quanto più lontano possibile dai cavi
degli altoparlanti.
Installare e instradare il cavo batteria venduto
a parte, il cavo di messa a terra e i cavi degli
altoparlanti e dellamplificatore quanto più
lontano possibile dallantenna, dal cavo del-
lantenna e dal sintonizzatore.
Informazioni sulla modalità
di collegamento a ponte
! Non installare o utilizzare questo amplificatore
collegando altoparlanti da 2 W (o inferiore) in
parallelo per ottenere una modalità di collega-
mento a ponte con carico di 1 W (diagramma
B).
Se viene eseguito un collegamento a ponte
non corretto, lamplificatore può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi. Inol-
tre, la superficie dellamplificatore può surri-
scaldarsi con conseguenti pericoli di ustioni.
Per installare o utilizzare correttamente una
modalità di collegamento a ponte ed ottenere
un carico di 2 W, collegare due altoparlanti da
4 W in parallelo, sinistro + e destro * (dia-
gramma A) o utilizzare un unico altoparlante
da 2 W.
Per ulteriori dettagli sulla procedura corretta
di collegamento, consultare il manuale delle
istruzioni degli altoparlanti.
! Per eventuali altre domande, contattare un ri-
venditore locale autorizzato Pioneer o lassi-
stenza clienti.
<5707000013060V>8
It
Collegamento delle
unità
Informazioni sulle specifiche
compatibili degli altoparlanti
Assicurarsi che gli altoparlanti siano conformi
ai seguenti standard, altrimenti sussisterà il ri-
schio di incendi, emissione di fumo o danni.
Limpedenza degli altoparlanti deve essere
compresa tra 2 W e8W, oppure tra 4 W e8W
per i collegamenti a due canali e gli atri colle-
gamenti a ponte.
Subwoofer
Canale altoparla nte Potenza
Uscita a quattro canali
Ingresso nomi-
nale:
75 W min.
Uscita a due canali
Ingresso nomi-
nale:
200 W min.
Uscita a tre ca-
nali
Uscita altopar-
lante A
Ingresso nomi-
nale:
75 W min.
Uscita altopar-
lante B
Ingresso nomi-
nale:
200 W min.
Altoparlanti diversi dal subwoofer
Canale altoparla nte Potenza
Uscita a quattro canali
Ingresso massi-
mo:
150 W min.
Uscita a due canali
Ingresso massi-
mo:
400 W min.
Uscita a tre ca-
nali
Uscita altopar-
lante A
Ingresso massi-
mo:
150 W min.
Uscita altopar-
lante B
Ingresso massi-
mo:
400 W min.
Collegamento degli
altoparlanti
La modalità di uscita degli altoparlanti può es-
sere a quattro, a tre (stereo e mono) o a due
canali (stereo o mono). Collegare i conduttori
degli altoparlanti in base alla modalità e alle fi-
gure mostrate in basso.
Uscita a quattro canali
2
1
3
1
2
4
1 Sinistra
2 Destra
3 Uscita altoparlante A
4 Uscita altoparlante B
Uscita a due canali (stereo)
1
2
1 Uscita altoparlante (destro)
2 Uscita altoparlante (sinistro)
<5707000013060V>9
It
Collegamento delle
unità
Uscita a due canali (mono)
1
1
1 Uscita altoparlante (mono)
Uscita a tre canali
2
1
3
4
1 Sinistra
2 Destra
3 Uscita altoparlante A
4 Uscita altoparlante B (mono)
Collegamenti utilizzando un
connettore di ingresso RCA
Collegare il connettore di uscita RCA dello ste-
reo e il connettore di ingresso RCA dellampli-
ficatore.
! Il connettore di uscita RCA di questa unità
trasmette il segnale proveniente dal con-
nettore di ingresso RCA A.
Uscita a quattro canali / a tre canali
! Far scorrere linterruttore INPUT SELECT
(selezione ingresso) sulla posizione 4CH.
2
1
4
3
5
1 Connettore di ingresso RCA A
2 Connettore di ingresso RCA B
3 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti
a parte)
4 Dallo stereo (uscita RCA)
Se si usa una sola spina di ingresso, ad esem-
pio, se lo stereo dispone di una sola uscita
(uscita RCA), collegare la spina al connettore
di ingresso RCA A, non al connettore B.
5 Interruttore INPUT SELECT (selezione ingres-
so) (posizione 4CH)
Uscita a due canali (stereo) / (mono)
! Far scorrere linterruttore INPUT SELECT
(selezione ingresso) sulla posizione 2CH.
1
2
3
4
1 Connettore di ingresso RCA A
Per luscita a due canali, collegare le spine
RCA al connettore di ingresso RCA A.
<5707000013060V>10
It
Collegamento delle
unità
2 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti
a parte)
3 Dallo stereo (uscita RCA)
4 Interruttore INPUT SELECT (selezione ingres-
so) (posizione 2CH)
Collegamenti utilizzando un
cavo di ingresso altoparlanti
Collegare i cavi di uscita altoparlanti dello ste-
reo allamplificatore utilizzando il cavo di in-
gresso altoparlanti fornito con cavo a
terminale RCA.
1 Stereo
2 Uscita altoparlanti
3 Rosso: Destra +
4 Nero: Destra *
5 Nero: Sinistra *
6 Bianco: Sinistra +
7 Cavo di ingresso altoparlanti con cavo a termi-
nale RCA
Al connettore di ingresso RCA di questa unità
Note
! Se i cavi di ingresso di ununità principale ven-
gono collegati a questo amplificatore, lampli-
ficatore si accenderà o spegnerà
automaticamente quando lunita principale
viene accesa o spenta. Questa funzione po-
trebbe non funzionare con alcune unità princi-
pali. In tal caso, utilizzare il cavo del
telecomando di sistema (venduto a parte). Se
vengono collegati contemporaneamente più
amplificatori in sincronia, collegare lunità
principale e tutti gli amplificatori utilizzando il
cavo del telecomando di sistema.
! Questo amplificatore seleziona automatica-
mente la modalità del segnale in ingresso tra
il livello RCA e il livello degli altoparlanti me-
diante la rilevazione del segnale in ingres-
so.
Connessioni terminali
senza saldature
! Il cavo potrebbe allentarsi col passare del
tempo, ispezionarlo periodicamente e ser-
rarlo, se necessario.
! Non saldare o unire le estremità di cavi at-
torcigliati insieme.
! Apportare le necessarie regolazioni assicu-
randosi di non serrare la guaina isolante
del cavo.
! Utilizzare il chiavino esagonale fornito per
serrare e allentare la vite terminale dellam-
plificatore e quindi utilizzarlo per fissare
saldamente il cavo. Fare attenzione a non
serrare eccessivamente la vite, per non
danneggiare il cavo.
Collegamento del terminale di
alimentazione
AVVERTENZA
Se il cavo della batteria non viene saldamente fis-
sato al terminale utilizzando le apposite viti, sus-
sisterà il rischio di surriscaldamento,
malfunzionamento e lesioni personali, come
ustioni lievi.
! Si consiglia di utilizzare sempre un cavo
batteria e un cavo di messa a terra specifi-
ci, venduti a parte. Collegare il cavo batteria
direttamente al terminale positivo della bat-
teria (+) dellimbarcazione e il cavo di
messa a terra alla scocca dellimbarcazio-
ne.
<5707000013060V>11
It
Collegamento delle
unità
! Le dimensioni dei cavi consigliate (AWG:
American Wire Gauge) sono le seguenti. Il
cavo batteria, il cavo di messa a terra e il
cavo di messa a terra diretta opzionale de-
vono avere le stesse dimensioni.
! Utilizzare un cavo di dimensioni comprese
tra 12 AWG e 16 AWG come cavo altopar-
lanti.
1 Instradare il cavo batteria dal vano mo-
tore allinterno dellimbarcazione.
! Quando si pratica un foro passante per un
cavo batteria nella scocca dellimbarcazio-
ne, prestare attenzione a instradare il cavo
correttamente e applicare silicone al foro in
modo che i fumi non possano passare dal
vano motore ad altri ambienti.
Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti
allamplificatore, collegare il terminale del
cavo batteria al terminale positivo + della bat-
teria.
2
1
3
1 Terminale positivo +
2 Cavo batteria (venduto a parte)
La lunghezza massima del cavo tra il fusibi-
le e il terminale + positivo della batteria è
di 30 cm.
3 Fusibile (60 A) (venduto a parte)
Ogni amplificatore deve essere protetto da
fusibili separati da 60 A.
2 Utilizzando delle pinze o una taglierina,
spellare lestremità del cavo della batteria,
del telecomando di sistema e quello di
messa a terra per esporli di circa 10 mm,
quindi torcere le estremità dei cavi.
Torcere
10 mm
3 Collegare i cavi al terminale.
Fissare saldamente i cavi con le viti terminali.
4
6
7
2
1
5
3
1 Cavo batteria
2 Terminale di alimentazione
3 Cavo di messa a terra
4 Terminale GND
5 Cavo telecomando sistema
6 Terminale telecomando sistema
7 Viti terminali
Collegamento dei terminali di
uscita altoparlanti
1 Utilizzando pinze o una taglierina,
esporre le estremità dei cavi degli altopar-
lanti di circa 10 mm, quindi torcere i cavi.
Torcere
10 mm
<5707000013060V>12
It
Collegamento delle
unità
2 Collegare i cavi degli altoparlanti ai ter-
minali di uscita altoparlanti.
Fissare saldamente i cavi con le viti terminali.
1
3
2
1 Viti terminali
2 Cavi altoparlanti
3 Terminali di uscita altoparlanti
Prima di installare
lamplificatore
AVVERTENZA
! Per assicurare uninstallazione corretta, utiliz-
zare i componenti forniti nel modo indicato.
Se vengono utilizzati componenti diversi da
quelli forniti, le parti interne dellamplificatore
potrebbero subire danni, o allentarsi, provo-
cando lo spegnimento dellamplificatore.
! Non eseguire linstallazione in:
Posizioni in cui lunità potrebbe provocare
lesioni personali se limbarcazione rallenta
improvvisamente.
Luoghi in cui potrebbe interferire con le
operazioni del timoniere dellimbarcazione.
! Installare le viti autofilettanti in modo tale che
le estremità delle viti non entrino a contatto
con alcun cavo. Questa precauzione è impor-
tante per impedire che i cavi vengano tagliati
dalla vibrazione dellimbarcazione, con conse-
guente pericolo di incendio.
! Accertarsi che i cavi non si impiglino nel mec-
canismo di scorrimento dei sedili o tocchino
le gambe dei passeggeri dellimbarcazione,
provocando cortocircuiti.
! Quando si praticano fori per installare lampli-
ficatore, verificare sempre che dietro il pannel-
lo non si trovi alcun componente, proteggere
tutti i cavi e gli organi importanti (ad esempio,
linee del carburante o dei freni, cavi).
ATTENZIONE
! Per assicurare la corretta dissipazione del ca-
lore dallamplificatore, osservare quanto
segue durante linstallazione:
Riservare uno spazio adeguato per la cor-
retta ventilazione al di sopra dellamplifica-
tore.
Non coprire lamplificatore.
! Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a sur-
riscaldamento, come le bocchette dellimpian-
to di riscaldamento.
<5707000013060V>13
It
Collegamento delle
unità
Installazione
! La posizione di installazione ottimale varia a
seconda del modello dellimbarcazione. Fissa-
re lamplificatore in una posizione sufficiente-
mente rigida.
! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi
prima dellinstallazione finale.
Esempio di installazione sul
telaio
1 Posizionare lamplificatore nella posi-
zione di installazione desiderata.
Inserire le viti autofilettanti fornite (4 mm × 18
mm) negli appositi fori con un cacciavite in
modo che lascino una traccia nella posizione
in cui dovranno essere praticati i fori.
2 Praticare fori da 2,5 mm nel telaio.
3 Installare lamplificatore utilizzando le
viti autofilettanti fornite (4 mm × 18 mm).
1
2
3
4
5
1 Viti autofilettanti (4 mm × 18 mm)
2 Praticare un foro di 2,5 mm di diametro.
3 Superficie di installazione
4 Distanza da foro a foro: 229,5 mm
5 Distanza da foro a foro: 191,5 mm
4 Applicare la copertura del fusibile e del
pannello.
Applicare la copertura del pannello allamplifi-
catore utilizzando le viti fornite (3 mm ×
10 mm).
Viti fornite (3 mm × 10 mm)
Se lamplificatore viene installato in un luogo
soggetto allafflusso dacqua, installarlo su
una parete in modo che i terminali di uscita
dellalimentazione/diffusori e i jack RCA siano
rivolti sui lati sinistro e destro.
<5707000013060V>14
It
Installazione
Dati tecnici
Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni con-
sentite da 10,8 V a 15,1 V)
Messa a terra ............................. Negativa
Consumo ..................................... 26 A (con potenza continua,
4 W)
Corrente media consumata
..................................................... 2,6 A (4 W per quattro cana-
li)
3,8 A (4 W per due canali,
BRIDGE)
3,8 A (2 W per quattro cana-
li)
Fusibile ......................................... 30 A × 2
Dimensioni (L × A × P) ....... 252 mm × 60 mm ×
215 mm
Peso ............................................... 2,4 kg
(cavi non inclusi)
Potenza massima prodotta
..................................................... 150 W × 4 (4 W)/400W×2
(4 W) BRIDGE / TOTALE
800 W (400 W × 2)
Potenza duscita continua
..................................................... 75 W × 4 (a 14,4 V, 4 W, da
20 Hz a 20 kHz, 1 % THD)
100 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,
1 kHz, 1 % THD)
150 W × 4 (a 14,4 V, 1 W,
1 kHz, 1 % THD)
200 W × 2 (a 14,4 V, 4 W
BRIDGE, 1 kHz, 1 % THD)
300 W × 2 (a 14,4 V, 2 W
BRIDGE, 1 kHz, 1 % THD)
Impedenza di carico ............... 4 W (variazioni consentite da
1 W a8W)
Risposta in frequenza ........... da 10 Hz a 50 kHz (+0 dB,
3 dB)
Rapporto segnale/rumore ... 95 dB (rete IEC-A)
Distorsione ................................. 0,05 % (10 W, 1 kHz)
Filtro passa basso:
Frequenza di taglio ....... da 40 Hz a 500 Hz
Pendenza di taglio ........ 12 dB per ottava
Filtro passa alto:
Frequenza di taglio ....... da 40 Hz a 500 Hz
Pendenza di taglio ........ 12 dB per ottava
Comando guadagno:
RCA ...................................... da 0,2 mV a 6,5 V
Altoparlanti ....................... da 0,8 V a 16 V
Livello di ingresso massimo / impedenza:
RCA ...................................... 6,5 V / 25 kW
Altoparlante ..................... 16 V / 12 kW
Accessori
Copertura pannello ×1
Copertura fusibili ×1
Cavo di ingresso altoparlanti × 2
Chiavino esagonale ×1
Viti di montaggio (4 × 18 mm) × 4
Viti di montaggio (3 × 10 mm) × 3
Note
! Caratteristiche tecniche e design sono sogget-
ti a eventuali modifiche senza preavviso.
! Il consumo di corrente medio è uguale circa
al consumo di corrente da questa unità quan-
do viene ricevuto un segnale audio. Utilizzare
questo valore per il calcolo del consumo di
corrente totale con più amplificatori di poten-
za.
<5707000013060V>15
It
Informazioni
supplementari
! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-
mentación y los altavoces si se funde el fusi-
ble del cable de la batería vendido por
separado o el fusible del amplificador. Deter-
mine y solucione el problema y después reem-
place el fusible por otro de características
idénticas.
! El amplificador debe instalarse en una super-
ficie plana. Instalarlo en una superficie que
no sea plana o con protuberancias puede re-
sultar en un funcionamiento defectuoso.
! Cuando instale el amplificador, no deje que
ninguna pieza o tornillo extra quede atrapada
entre el amplificador y la embarcación. De lo
contrario, puede producirse un fallo en su fun-
cionamiento.
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que puede producir una des-
carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-
dos puede causar daños en la unidad, humo y
recalentamiento.
Las superficies del amplificador y cualquier al-
tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar
quemaduras.
! Ante cualquier anomalía, la fuente de alimen-
tación del amplificador se desconecta para
evitar averías en el equipo. Si esto ocurre, des-
conecte el sistema y compruebe las conexio-
nes de la fuente de alimentación y del altavoz.
Si no consigue determinar el problema, con-
tacte con su distribuidor.
! Desconecte siempre primero el terminal nega-
tivo * de la batería para evitar riesgos de des-
carga eléctrica o un cortocircuito durante la
instalación.
! No intente desarmar ni modificar esta unidad,
de lo contrario, podría provocar un incendio,
una descarga eléctrico u otros fallos en el fun-
cionamiento.
! Aunque este amplificador está diseñado espe-
cialmente para aplicaciones marinas, no es
sumergible. No lo instale en lugares que sean
propensos a mojarse.
! No lo instale en lugares expuestos a la luz di-
recta del sol, lugares expuestos a calor extre-
mo o humedad alta, o lugares que se mojen.
! Coloque una tapa o un capuchón en los termi-
nales y evite que se mojen.
! Instale el amplificador en un ambiente seco y
bien ventilado, donde otros aparatos eléctri-
cos instalados en la embarcación no interfie-
ran con él.
! Cuando esté bajo la luz directa del sol con la
cubierta puesta durante largas horas, el área
de la cabina podrá tener temperaturas extre-
madamente altas. Permita que el área se en-
fríe después de quitar la cubierta antes de
usar el amplificador.
PRECAUCIÓN
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para poder escuchar los so-
nidos que provienen del exterior.
! El uso prolongado del estéreo mientras el
motor permanece inactivo o en marcha al ra-
lentí puede agotar la batería.
! Este producto se ha evaluado bajo condicio-
nes moderadas y tropicales de acuerdo con
los Requisitos de seguridad , IEC 60065, para
dispositivos de audio, vídeo y dispositivos
electrónicos similares.
! El símbolo gráfico
colocado en el pro-
ducto significa corriente continua.
Acerca de la función de protección
Este producto incluye una función de protección.
Si el producto detecta alguna anomalía, se activa-
rán las siguientes funciones para proteger el pro-
ducto y la salida de los altavoces.
! El indicador POWER/PROTECT se iluminará
en rojo y el amplificador se apagará en las si-
tuaciones indicadas a continuación.
Si sube demasiado la temperatura del inte-
rior del amplificador.
Si se aplica un voltaje CC al terminal de sa-
lida del altavoz.
! El indicador POWER/PROTECT se iluminará
en rojo y la salida de sonido se silenciará en
las situaciones indicadas a continuación.
Si se encuentran cortocircuitados el termi-
nal de salida del altavoz y el cable del
altavoz.
<5707000013060V>17
Es
Antes de comenzar
Qué es cada cosa
Parte delantera
3
2
1
4
5
Parte trasera
Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice
un destornillador de cabeza plana.
1 Control FREQ (frecuencia de corte)
La frecuencia de corte que se puede selec-
cionar es de 40 Hz a 500 Hz si el conmu-
tador de selección LPF/HPF está en LPF o
HPF.
2 Control de GAIN (ganancia)
Mediante el ajuste de los controles de ga-
nancia CHANNEL A (canal A) y
CHANNEL B (canal B) se puede regular la
salida de estéreo al amplificador Pioneer. La
posición predefinida es NORMAL.
Si la salida permanece baja, incluso cuando
se sube el volumen del estéreo, gire los con-
troles a un nivel inferior. Si se produce una
distorsión cuando se sube el volumen del
estéreo, gire estos controles a un nivel supe-
rior.
! Si sólo utiliza un conector de entrada,
configure los controles de ganancia en
las salidas del altavoz A y B en la misma
posición.
! Para el uso con un estéreo provisto de
RCA (salida estándar de 500 mV), debe
colocarse en la posición NORMAL. Para
su uso con un equipo estéreo Pioneer
equipado con RCA, con una salida máxi-
ma de 4 V o más, ajuste el nivel para que
coincida con el de la salida estéreo.
! Para el uso con un estéreo provisto de
RCA con una salida de 4 V, debe colocar-
se en la posición H.
3 Interruptor de selección de LPF (filtro
de paso bajo)/HPF (filtro de paso alto)
Cambia los ajustes según el altavoz conec-
tado.
! Cuando el altavoz de subgraves esté co-
nectado:
Seleccione LPF. Esta opción elimina las
frecuencias altas y reproduce las bajas.
! Cuando el altavoz de toda la gama esté
conectado:
Seleccione HPF o OFF. HPF elimina las
frecuencias bajas y reproduce las altas.
OFF reproduce la gama completa de fre-
cuencias.
4 Interruptor de INPUT SELECT (selección
de entrada)
Seleccione 2CH para la entrada de dos ca-
nales y 4CH para la entrada de cuatro cana-
les.
5 Indicador POWER/PROTECT
El indicador de encendido se ilumina para
indicar que está activado (ON).
! Si algo no funciona con normalidad, el
indicador se vuelve rojo.
Configuración correcta de
la ganancia
! Función de protección incluida para evitar
posibles fallos en la unidad y/o altavoces
debido a una salida excesiva, al uso indebi-
do o a una conexión inadecuada.
! Al reproducir sonidos demasiado altos,
etc., esta función interrumpe la reproduc-
ción durante unos segundos como una
función normal, y retoma la reproducción
cuando se baja el volumen de la unidad
principal.
<5707000013060V>18
Es
Configuración de la
unidad
! Una interrupción en la salida del sonido
puede indicar un ajuste incorrecto del con-
trol de ganancia. Para garantizar una repro-
ducción continua cuando el volumen de la
unidad es alto, configure el control de ga-
nancia del amplificador en un nivel ade-
cuado para el nivel de salida máxima del
preamplificador (pre-out), de manera que
el volumen permanezca sin cambios y le
permita controlar la salida excesiva.
! Una vez corregido el volumen y los ajustes
de ganancia, el sonido de la unidad aún se
interrumpe cada cierto tiempo. De presen-
tarse esta situación, contacte con el servi-
cio técnico oficial Pioneer más cercano a
su domicilio.
Control de ganancia de esta unidad
Nivel de salida del preamplificador: 2 V (están-
dar: 500 mV)
Nivel de salida del preamplificador: 4 V
La imagen anterior muestra un ajuste de ga-
nancia NORMAL.
Relación entre ganancia del
amplificador y corriente de salida de la
unidad principal
Si la ganancia del amplificador se aumenta in-
correctamente, sólo incrementará la distor-
sión, con un ligero aumento de la potencia.
Forma de onda de la señal en la
reproducción con el volumen alto
utilizando el control de ganancia del
amplificador
Si la forma de onda de la senal se distorsiona
debido a una salida demasiado alta, incluso si
se aumenta la ganancia del amplificador, la
potencia de salida solo se modificara
ligeramente.
Es
Configuración de la
unidad
Gracias por haber adquirido este producto
PIONEER
Lea con detenimiento este manual antes de
utilizar el producto por primera vez para que
pueda darle el mejor uso posible. Es muy im-
portante que lea y cumpla con la información
que aparece bajo los mensajes de ADVER-
TENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.
Una vez leído, guarde el manual en un lugar se-
guro y a mano para poder consultarlo en el futu-
ro.
Si desea deshacerse de este producto, no lo
mezcle con los residuos generales de su
hogar. De conformidad con la legislación vi-
gente, existe un sistema de recogida distinto
para los productos electrónicos que requieren
un procedimiento adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miem-
bros de la UE, en Suiza y Noruega pueden de-
volver gratuitamente sus productos
electrónicos usados en los centros de recolec-
ción previstos o bien en una tienda minorista
(si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han men-
cionado en el párrafo anterior, póngase en
contacto con las autoridades locales a fin de
conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se
asegurará de que el producto eliminado se so-
meta a los procesos de tratamiento, recupera-
ción y reciclaje necesarios, evitando de este
modo efectos potencialmente negativos en el
entorno y la salud humana.
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en la siguiente dirección:
http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/
En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de PIONEER
CORPORATION.
En caso de problemas con
el dispositivo
En caso de que este producto no funcione co-
rrectamente, contacte con su distribuidor o
con el servicio técnico oficial Pioneer más pró-
ximo a su domicilio.
Antes de conectar/instalar
el amplificador
ADVERTENCIA
! Para evitar el peligro de incendio, el disipador
térmico nunca debe bloquearse ni cubrirse
con objetos (como papeles o paños).
! Esta unidad es para embarcaciones con una
batería de 12 V y conexión a tierra negativa.
Antes de la instalación, compruebe el voltaje
de la batería.
! Cuando instale esta unidad, asegúrese de co-
nectar primero el cable de tierra. Asegúrese
de que el cable de tierra está correctamente
conectado a las partes metálicas de la carro-
cería de la embarcación. El cable de tierra de
esta unidad debe conectarse a la embarca-
ción por separado con diferentes tornillos. Si
el tornillo del cable de tierra se afloja o se des-
prende, podría provocar un incendio, la gene-
ración de humo o un mal funcionamiento.
! Asegúrese de instalar el fusible al cable de la
batería.
! Utilice siempre un fusible de la corriente no-
minal indicada. El uso de un fusible inadecua-
do podría provocar sobrecalentamiento y
humo, daños personales y materiales, lesio-
nes e incluso quemaduras.
<5707000013060V>16
Es
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN
! Para evitar que el agua entre en el amplifica-
dor, coloque una tapa o un capuchón en cada
terminal cuando no esté en uso.
! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito
de protección podría no funcionar correcta-
mente.
! Nunca conecte el cable negativo de los altavo-
ces directamente a tierra.
! Nunca empalme los cables negativos de va-
rios altavoces.
! Si el cable de control a distancia del sistema
del amplificador está conectado a un terminal
de potencia a través de la llave de encendido
(12 V CC), el amplificador permanecerá activo
tanto si el estéreo está apagado como encen-
dido, lo que puede agotar la batería si el
motor permanece inactivo o en marcha al ra-
lentí.
! Instale y pase el cable de la batería (adquirido
por separado) lo más lejos posible de los ca-
bles del altavoz.
Instale y pase el cable de la batería (adquirido
por separado), junto con el cable de puesta a
tierra, los cables del altavoz y el amplificador
lo más lejos posible de la antena, del cable de
la antena y del sintonizador.
Acerca del modo en puente
! No instale o utilice este amplificador conec-
tando altavoces de 2 W (o inferior) en paralelo
para lograr un modo en puente con una carga
de 1 W (o inferior) (diagrama B).
El efectuar una unión en puente inadecuada
puede causar daños en el amplificador, humo
y sobrecalentamiento. La superficie del ampli-
ficador también puede calentarse y ocasionar
quemaduras menores.
Para instalar o utilizar debidamente un modo
en puente y lograr una carga de 2 W, conecte
dos altavoces de 4 W en paralelo, izquierdo +
y derecho * (diagrama A) o utilice un único
altavoz de 2 W.
Consulte también el manual de instrucciones
de los altavoces para obtener información
sobre el procedimiento correcto de conexión.
! Para cualquier otra consulta, contacte con el
distribuidor oficial de Pioneer o diríjase al ser-
vicio de atención al cliente.
Acerca de una especificación
adecuada del altavoz
Asegúrese de que los altavoces cumplen con
los siguientes estándares; en caso contrario,
existe riesgo de incendio, humo y otros daños.
La impedancia del altavoz es de 2 W a8W,o
de 4 W a8W en las conexiones de dos canales
y otras en puente.
<5707000013060V>21
Es
Conexión de las
unidades
Altavoz de subgraves
Canal del altavoz Potencia
Salida de cuatro canales
Entrada nomi-
nal:
Mín. 75 W
Salida de dos canales
Entrada nomi-
nal:
Mín. 200 W
Salida de tres
canales
Salida de alta-
voz A
Entrada nomi-
nal:
Mín. 75 W
Salida de alta-
voz B
Entrada nomi-
nal:
Mín. 200 W
Aparte del altavoz de subgraves
Canal del altavoz Potencia
Salida de cuatro canales
Entrada máx.:
Mín. 150 W
Salida de dos canales
Entrada máx.:
Mín. 400 W
Salida de tres
canales
Salida de alta-
voz A
Entrada máx.:
Mín. 150 W
Salida de alta-
voz B
Entrada máx.:
Mín. 400 W
Conexión de altavoces
El modo de salida del altavoz puede ser de
cuatro, tres (estéreo y monoaural) o dos cana-
les (estéreo o monoaural). Conecte los conec-
tores del altavoz según el modo y las figuras
detalladas a continuación.
Salida de cuatro canales
2
1
3
1
2
4
1 Izquierda
2 Derecha
3 Salida de altavoz A
4 Salida de altavoz B
Salida de dos canales (estéreo)
1
2
1 Salida del altavoz (derecho)
2 Salida del altavoz (izquierdo)
<5707000013060V>22
Es
Conexión de las
unidades
Salida de dos canales (monoaural)
1
1
1 Salida del altavoz (monoaural)
Salida de tres canales
2
1
3
4
1 Izquierda
2 Derecha
3 Salida de altavoz A
4 Salida de altavoz B (monoaural)
Conexiones al utilizar una
toma de entrada RCA
Conecte la toma de salida RCA del estéreo y la
toma de entrada RCA del amplificador.
! La toma de salida RCA de esta unidad
emite la señal generada por la toma de en-
trada RCA A.
Salida de cuatro canales / tres canales
! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-
tor de entrada) a la posición 4CH.
2
1
4
3
5
1 Toma de entrada RCA A
2 Toma de entrada RCA B
3 Conexión de los cables con conectores RCA
(se venden por separado)
4 Desde el estéreo (salida RCA)
Si solo se utiliza un conector de entrada, por
ejemplo, cuando el estéreo solo tiene una sali-
da (salida RCA), conecte el conector a la toma
de entrada RCA A en vez de B.
5 Interruptor de INPUT SELECT (selección de
entrada) (posición 4CH)
Salida de dos canales (estéreo) /
(monoaural)
! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-
tor de entrada) a la posición 2CH.
1
2
3
4
1 Toma de entrada RCA A
<5707000013060V>23
Es
Conexión de las
unidades
Diagrama de conexión
1
f
3
4
5
6
8
b
a
9
i
g
h
d
e
c
2
7
1 Cable de batería (se vende por separado)
! La longitud máxima del cable entre el
fusible y el terminal positivo + de la ba-
tería es de 30 cm.
! Para el tamaño del cable, consulte Co-
nexión del terminal de potencia. El cable
de la batería, el cable de puesta a tierra
y el cable directo de tierra opcional tie-
nen que tener el mismo tamaño. Tras
completar el resto de conexiones del
amplificador, conecte el terminal del
cable de la batería del amplificador al
terminal positivo + de la batería.
2 Fusible (60 A) (se vende por separado)
Cada amplificador ha de llevar sus propios fu-
sibles de 60 A.
3 Terminal positivo +
4 Terminal negativo (*)
5 Batería (se vende por separado)
6 Cable de puesta a tierra, terminal (se vende
por separado)
Los cables de puesta a tierra deben tener el
mismo tamaño que el cable de la batería.
7 Estéreo con tomas de salida RCA (se venden
por separado)
8 Salida externa
Si sólo se utiliza un conector de entrada, no
conecte nada a la toma de entrada RCA B.
9 Conexión de cable con conectores de terminal
RCA (se venden por separado)
a Toma de entrada RCA A
b Toma de entrada RCA B
c Amplificador con tomas de entrada RCA (se
vende por separado)
d Toma de salida RCA
Emite la entrada de la señal a CH A.
e Terminales de salida del altavoz
Consulte la siguiente sección para instruccio-
nes sobre la conexión del altavoz. Consulte
Conexiones al utilizar el cable de entrada del al-
tavoz.
f Cable de control a distancia del sistema (se
vende por separado)
g Fusible (30 A) × 2
h Parte delantera
i Parte trasera
Nota
El interruptor de INPUT SELECT (selección de en-
trada) debe estar configurado. Para más informa-
ción, consulte Configuración de la unidad.
Antes de conectar el
amplificador
ADVERTENCIA
! Asegure el cableado con pinzas para cables o
cinta adhesiva. Para proteger el cableado, en-
vuelva con cinta adhesiva las partes que estén
en contacto con piezas metálicas.
! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-
mentación para suministrar energía otros
equipos. La capacidad de corriente del cable
es limitada.
<5707000013060V>20
Es
Conexión de las
unidades
! El tamaño recomendado de los cables
(AWG: sistema americano de calibres de
alambres) es el siguiente. El cable de la ba-
tería, el cable de puesta a tierra y el cable
directo de tierra opcional han de tener el
mismo tamaño.
! Utilice un cable de 12 AWG a 16 AWG para
el cable del altavoz.
1 Pase el cable de la batería desde el com-
partimento del motor hasta el interior de la
embarcación.
! Al taladrar un paso de cable en un mampa-
ro o una pared de barrera, pase el cable
con cuidado y selle el orificio para evitar
que se filtren vapores del compartimiento
del motor a otras áreas.
Tras completar el resto de conexiones del am-
plificador, finalmente conecte el terminal del
cable de la batería del amplificador al terminal
positivo + de la batería.
2
1
3
1 Terminal positivo +
2 Cable de batería (se vende por separado)
La longitud máxima del cable entre el fusi-
ble y el terminal positivo + de la batería es
de 30 cm.
3 Fusible (60 A) (se vende por separado)
Cada amplificador ha de llevar sus propios
fusibles de 60 A.
2 Utilice un cortaalambres o un cutter
para pelar los extremos del cable de la ba-
tería, del cable de puesta a tierra y del
cable del control remoto del sistema y
dejar desnudo aproximadamente 10 mm
del extremo de cada uno de los cables y, a
continuación, retuerza los extremos ex-
puestos de los cables.
Gírelos
10 mm
3 Conecte los cables al terminal.
Fije los cables firmemente utilizando los torni-
llos para terminales.
4
6
7
2
1
5
3
1 Cable de batería
2 Terminal de potencia
3 Cable de puesta a tierra
4 Terminal de puesta a tierra
5 Cable de control a distancia del sistema
6 Terminal de control a distancia del sistema
7 Tornillos para terminales
<5707000013060V>25
Es
Conexión de las
unidades
Conexión de los terminales de
salida del altavoz
1 Utilice un cortaalambres o un cúter
para pelar los extremos de los cables de los
altavoces aproximadamente 10 mm y tren-
ce el cable.
Gírelos
10 mm
2 Conecte los cables del altavoz a los ter-
minales de salida del altavoz.
Fije los cables firmemente utilizando los torni-
llos para terminales.
1
3
2
1 Tornillos para terminales
2 Cables del altavoz
3 Terminales de salida del altavoz
Antes de instalar el
amplificador
ADVERTENCIA
! Para garantizar una instalación correcta, utili-
ce las piezas facilitadas del modo indicado. El
uso de otras piezas diferentes a las facilitadas,
puede dañar las partes internas del amplifica-
dor o aflojarse haciendo que éste se apague.
! No instalar en:
Lugares donde podrían ocurrir lesiones si
la embarcación se detiene repentinamen-
te.
Lugares donde pueda interferir con piloto
de la embarcación.
! Instale los tornillos de roscado de tal manera
que la punta del tornillo no toque ningún
cable. Esto es importante para evitar que los
cables se corten por la vibración de la embar-
cación lo que puede provocar un incendio.
! Asegúrese de que los cables no quedan atra-
pados en el mecanismo de deslizamiento ni
toquen las piernas de los pasajeros en una
embarcación ya que esto podría producir un
cortocircuito.
! Cuando realice un agujero para instalar el am-
plificador, asegúrese siempre de que no haya
ninguna pieza detrás del panel y proteja todos
los cables y equipos importantes (p. ej., ca-
bles, cableado, mangueras y módulos) para
evitar daños.
PRECAUCIÓN
! Para garantizar una disipación térmica ade-
cuada del amplificador, asegúrese de lo si-
guiente durante la instalación:
Deje suficiente espacio sobre el amplifica-
dor para que la ventilación sea adecuada.
No cubra el amplificador.
! Coloque todos los cables alejados de lugares
calientes, como cerca de la salida del calefac-
tor.
<5707000013060V>26
Es
Conexión de las
unidades
Instalación
! La ubicación óptima de la instalación difiere
según el modelo de embarcación. Asegure el
amplificador en un lugar suficientemente rígi-
do.
! Compruebe todas las conexiones y sistemas
antes de la instalación final.
Ejemplo de instalación en
el chasis
1 Coloque el amplificador en el lugar de
instalación deseado.
Inserte los tornillos de rosca cortante facilita-
dos (4 mm x 18 mm) en los orificios correspon-
dientes y apriételos con un destornillador de
manera que dejen una marca donde se vayan
a perforar los orificios de instalación.
2 Taladre orificios de 2,5 mm en el chasis.
3 Instale el amplificador utilizando los
tornillos con rosca cortante facilitados
(4 mm x 18 mm).
1
2
3
4
5
1 Tornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm)
2 Perfore un orificio de 2,5 mm de diámetro
3 Superficie de instalación
4 Distancia entre agujero y agujero:
229,5 mm
5 Distancia entre agujero y agujero:
191,5 mm
4 Coloque la cubierta de fusibles y la cu-
bierta del panel.
Coloque la cubierta del panel en el amplifica-
dor usando los tornillos mecánicos que se
proporcionan (3 mm × 10 mm).
Tornillos mecánicos (3 mm × 10 mm)
Cuando instale el amplificador en un lugar
propenso a mojarse, instálelo en una pared
con los terminales de salida de potencia/alta-
voces y las tomas RCA en los lados izquierdo y
derecho.
<5707000013060V>27
Es
Instalación
Para la salida de dos canales, conecte los co-
nectores RCA a la toma de entrada RCA A.
2 Conexión de cable con conectores de terminal
RCA (se venden por separado)
3 Desde el estéreo (salida RCA)
4 Interruptor de INPUT SELECT (selección de
entrada) (posición 2CH)
Conexiones al utilizar el
cable de entrada del altavoz
Conecte los cables de salida de los altavoces
del equipo estéreo al amplificador mediante el
cable de entrada del altavoz suministrado con
un cable de clavijas RCA.
1 Estéreo
2 Salida del altavoz
3 Rojo: derecha +
4 Negro: derecha *
5 Negro: izquierda *
6 Blanco: izquierda +
7 Cable de entrada del altavoz con el cable del
conector RCA
A la toma de entrada RCA de esta unidad
Notas
! Si se conectan los cables del altavoz de una
unidad principal a este amplificador, el ampli-
ficador se activará automáticamente al co-
nectar la unidad principal. Cuando se
desconecte la unidad principal, el amplifica-
dor se apagará automáticamente. Esta fun-
ción puede no funcionar con algunas
unidades principales. De presentarse esta si-
tuación, utilice un cable de control a distancia
del sistema (se vende por separado). Si se co-
nectan varios amplificadores a la vez, conecte
la unidad principal y todos los amplificadores
a través del cable de control a distancia del
sistema.
! Este amplificador selecciona automáticamen-
te un modo de señal de entrada entre el nivel
RCA y el nivel del altavoz mediante la detec-
ción de una señal de entrada.
Conexiones de terminal sin
soldar
! Como el cable puede aflojarse con el tiem-
po, debe inspeccionarse periódicamente y
se debe apretar según sea necesario.
! No suelde ni acople los extremos de los ca-
bles trenzados.
! Fíjelo cerciorándose de que la cubierta ais-
lante del cable no se apriete en exceso.
! Use la llave hexagonal suministrada con el
producto para aflojar el tornillo del terminal
del amplificador y utilícela para fijar correc-
tamente el cable. Tenga cuidado y evite
apretar excesivamente este tornillo, ya que
podría dañar el cable.
Conexión del terminal de potencia
ADVERTENCIA
Si el cable de la batería no está correctamente fi-
jado al terminal mediante los tornillos para termi-
nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento,
funcionamiento defectuoso y daños, incluyendo
pequeñas quemaduras.
! Utilice siempre la batería y el cable a tierra
recomendados, que se venden por separa-
do. Conecte el cable de la batería directa-
mente al terminal positivo de la batería de
la embarcación (+) y el cable de tierra al
cuerpo de la embarcación.
<5707000013060V>24
Es
Conexión de las
unidades
<5707000013060V>29
Especificaciones
Fuente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per-
misible)
Sistema de derivación a tierra
..................................................... Tipo negativo
Consumo actual ...................... 26 A (a potencia continua,
4 W)
Consumo medio de corriente
..................................................... 2,6 A (4 W para cuatro cana-
les)
3,8 A (4 W para dos canales,
PUENTE)
3,8 A (2 W para cuatro cana-
les)
Fusible .......................................... 30 A × 2
Dimensiones (An × Al × Pr)
..................................................... 252 mm × 6 0 mm ×
215 mm
Peso ............................................... 2,4 kg
(conectores para cableado
no incluidos)
Potencia máxima de salida
..................................................... 150 W × 4 (4 W)/400W×2
(4 W) PUENTE / TOTAL
800 W (400 W × 2)
Potencia de salida continua
..................................................... 75 W × 4 (a 14,4 V, 4 W,
20 Hz A 20 kHz, 1 % THD)
100 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,
1 kHz, 1 % THD)
150 W × 4 (a 14,4 V, 1 W,
1 kHz, 1 % THD)
200 W × 2 (a 14,4 V, 4 W
PUENTE, 1 kHz, 1 % THD)
300 W × 2 (a 14,4 V, 2 W
PUENTE, 1 kHz, 1 % THD)
Impedancia de carga ............. 4 W (1 W a8W permisibles)
Respuesta de frecuencia ..... 10 Hz a 50 kHz (+0 dB,
3 dB)
Relación de señal a ruido .... 95 dB (red IEC-A)
Distorsión .................................... 0,05 % (10 W, 1 kHz)
Filtro de paso bajo:
Frecuencia de corte ...... 40 Hz a 500 Hz
Pendiente de corte ........ 12 dB/oct
Filtro de paso alto:
Frecuencia de corte ...... 40 Hz a 500 Hz
Pendiente de corte ........ 12 dB/oct
Control de ganancia:
RCA ...................................... 0,2 V a 6,5 V
Altavoz ................................ 0,8 V a 16 V
Nivel de entrada máximo / impedancia:
RCA ...................................... 6,5 V / 25 kW
Altavoz ................................ 16 V / 12 kW
Accesorios
Cubierta del panel × 1
Cubierta de fusibles × 1
Cable de entrada del altavoz × 2
Llave hexagonal × 1
Tornillo de montaje (4 × 18 mm) × 4
Tornillo de montaje (3 × 10 mm) × 3
Notas
! Las especificaciones y el diseño están sujetos
a modificaciones sin previo aviso.
! El consumo medio de corriente es casi el con-
sumo de corriente máximo de esta unidad,
cuando recibe una señal de audio. Utilice este
valor cuando tenga que trabajar con la co-
rriente total consumida por varios amplifica-
dores de potencia.
<5707000013060V>28
Es
Información adicional

Transcripción de documentos

Prima di iniziare Prima di iniziare Visitez-nous sur le Web à Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/ Sul nostro sito Web sono disponibili le informazioni più recenti su PIONEER CORPORATION. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AVVERTENZA e ATTENZIONE contenute in questo manuale. Conservare il manuale in un luogo sicuro e accessibile, per consultazione futura. AMPLIFICATORE A 4 CANALI MARINE AMPLIFICADOR DE 4 CANALES PARA USO MARINO GM-ME400X4 <Europe> Pioneer Europe NV In caso di problemi Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino. Prima di collegare/ installare l’amplificatore http://www.pioneer-car.eu PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN AVVERTENZA Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. Корпорация Пайонир 28-8, Хонкомагомэ 2-чоме, Бункё-ку, Токио 113-0021, Япония Импортер ООО “ПИОНЕР РУС” 105064, Россия, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5, строение 19 Тел.: +7(495) 956-89-01 Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se l’acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo). Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento. In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute umana. PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: 65-6378-7888 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714 Italiano Español <5707000013060V> <1> ! Per prevenire possibili pericoli di incendi la serpentina non deve mai venire bloccata o coperta con oggetti vari (quali giornali o indumenti). ! Questa unità è compatibile con imbarcazioni dotati di batteria da 12 V e messa a terra negativa. Prima di installarla, controllare la tensione della batteria. ! Quando si installa l’unità, assicurarsi di collegare per prima cosa il cavo di messa a terra. Verificare che il cavo di messa a terra sia correttamente collegato alle parti metalliche dell’imbarcazione. Il cavo di messa a terra dell’unità deve essere collegato all’imbarcazione separatamente con viti diverse. Se la vite per il cavo di messa a terra si allenta o cade, possono verificarsi incendi, emissione di fumo o danni. ! Controllare attentamente che il fusibile installato al cavo della batteria. ! Utilizzare esclusivamente fusibili della portata prescritta. L’uso di fusibili non corretti potrebbe provocare surriscaldamento e emissione di fumo, danni al prodotto e lesioni personali, come ustioni. 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 © 2019 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati. 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 © 2019 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados. <KYTZ19B> <5707000013060V> EL5 <5707000013060V>2 Visita il nostro sito Web Visita il seguente sito Web: It ! Se un fusibile del cavo speciale batteria venduto a parte o dell’amplificatore si brucia, verificare i collegamenti della sorgente di alimentazione e degli altoparlanti. Determinare e risolvere la causa del problema, quindi sostituire il fusibile con un equivalente identico. ! Installare sempre l’amplificatore su una superficie piatta. Evitare di installarlo su superfici non piatte o con sporgenze. In caso contrario, possono verificarsi malfunzionamenti. ! Durante l’installazione dell’amplificatore, evitare che parti come viti in eccesso rimangano incastrate tra l’amplificatore e l’imbarcazione. In caso contrario, possono verificarsi malfunzionamenti. ! Non lasciare che questa unità entri in contatto con liquidi, in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, in caso di contatto con liquidi, possono verificarsi surriscaldamento, emissione di fumo, e danni all’unità. Inoltre potrebbero surriscaldarsi le superfici dell’amplificatore e degli altoparlanti collegati, con conseguenti pericoli di ustioni. ! In caso di anomalie, l’alimentazione verso l’amplificatore viene scollegata per impedire malfunzionamenti del prodotto. In questo caso, scollegare l’alimentazione dell’intero sistema e verificare i collegamenti della sorgente di alimentazione e degli altoparlanti. Se non si riesce a determinare la causa del problema, contattare il rivenditore. ! Durante l’installazione, verificare sempre preventivamente che il terminale negativo della batteria * sia scollegato, per evitare il rischio di folgorazione o corto circuito. ! Non tentare di smontare o modificare questa unità. Ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri malfunzionamenti. ! Anche se questo amplificatore è progettato specificamente per applicazioni marine, non è sommergibile. Non installarlo in luoghi in cui potrebbe fluire acqua. ! Non installarlo in luoghi esposti alla luce solare diretta, a temperatura o umidità eccessiva o in luoghi in cui potrebbe fluire acqua. ! Applicare una copertura o una protezione ai terminali e impedire che si bagnino. ! Installare l’amplificatore in un luogo asciutto e ben ventilato, in cui le eventuali altre apparecchiature elettriche installate sull’imbarcazione non interferiscano con esso. ! Se esposto prolungatamente alla luce solare diretta, l’interno dell’imbarcazione potrebbe raggiungere temperature estremamente alte. Lasciar raffreddare l’interno prima di utilizzare l’amplificatore dopo aver rimosso la copertura. ATTENZIONE ! Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall’esterno. ! L’uso prolungato dello stereo mentre il motore del veicolo è spento o la marcia è in folle, potrebbe scaricare la batteria. ! Questo prodotto è stato sottoposto a valutazione in condizioni climatiche temperate e tropicali in conformità alla norma IEC 60065: Apparecchi audio, video ed apparecchi elettronici similari - Requisiti di sicurezza. situato sul prodotto ! Il simbolo grafico significa corrente continua. Informazioni sulla funzione di protezione Questo prodotto è dotato della funzione di protezione. Quando questo prodotto rileva anomalie, le funzioni riportate di seguito si attiveranno per proteggere l’uscita del prodotto e degli altoparlanti. ! Nelle situazioni descritte di seguito l’indicatore POWER/PROTECT diventerà rosso e l’amplificatore si spegnerà. — Se la temperatura all’interno dell’amplificatore diventa troppo alta. — Se al terminale di uscita altoparlanti viene applicata tensione CC. ! L’indicatore POWER/PROTECT si illumina di rosso e l’uscita viene silenziata nelle situazioni descritte di seguito. — Se il terminale di uscita altoparlanti o il cavo altoparlanti sono in corto circuito. It <5707000013060V>3 <5707000013060V>4 Impostazione dell’unità Impostazione dell’unità Nomenclatura dotato di presa di tipo RCA con potenza di uscita massima di 4 V, o più, regolare il livello in modo che si adegui al livello di uscita dello stereo. ! In caso di uso in combinazione con uno stereo dotato di presa di tipo RCA con uscita di 4 V, portare i comandi sulla posizione H. Lato frontale 3 5 4 3 Selettore LPF (filtro passa-basso)/HPF (filtro passa-alto) Regolare il selettore a seconda del tipo di altoparlanti collegati. ! Se è collegato un subwoofer: Selezionare LPF. Questa impostazione elimina le frequenze di gamma superiore e trasmette frequenze di gamma inferiore. ! Se sono collegati altoparlanti a gamma completa: Selezionare HPF o OFF. L’impostazione HPF elimina le frequenze di gamma inferiore e trasmette frequenze di gamma superiore. L’impostazione OFF trasmette l’intera gamma di frequenza. 2 1 Lato posteriore Se è necessario regolare la posizione dell’interruttore, utilizzare un cacciavite a testa piatta. 1 Comando FREQ (frequenza di taglio) È possibile selezionare la frequenza di taglio da 40 Hz a 500 Hz quando l’intertuttore di selezione LPF/HPF è impostato su LPF o HPF. 4 Interruttore INPUT SELECT (selezione ingresso) Selezionare 2CH per l’ingresso a due canali o selezionare 4CH per l’ingresso a quattro canali. 2 Comando GAIN (guadagno) La regolazione dei comandi del guadagno CHANNEL A (canale A) e CHANNEL B (canale B) contribuisce ad allineare l’uscita dello stereo a quella dell’amplificatore Pioneer. L’impostazione predefinita è la posizione NORMAL. Se il suono in uscita rimane basso anche quando si aumenta il volume dello stereo, portare i comandi su un livello inferiore. Se quando si aumenta il volume dello stereo il suono risulta distorto, portare i comandi su un livello superiore. ! Se si usa una sola spina di ingresso, disporre i comandi del guadagno per le uscite degli altoparlanti A e B sulla stessa posizione. ! In caso di uso in combinazione con uno stereo dotato di presa di tipo RCA (uscita standard di 500 mV), portare i comandi sulla posizione NORMAL. In caso di uso in combinazione con uno stereo Pioneer 5 Indicatore POWER/PROTECT L’indicatore di accensione si illumina per indicare che l’alimentazione è collegata. ! In caso di anomalie, l’indicatore diventa rosso. ! Se l’audio viene emesso a volume eccessivo, e in altre condizioni di questo tipo, questa funzione interrompe l’uscita per alcuni secondi. L’uscita dell’audio riprende quando il volume sull’unità principale viene ridotto. ! Se l’uscita dell’audio viene interrotta, i comandi del guadagno potrebbero essere stati regolati in modo non corretto. Per assicurare che l’audio venga emesso costantemente anche se il volume dell’unità principale è alto, regolare il comando del guadagno dell’amplificatore su un livello adatto al livello massimo di uscita preamplificato dell’unità principale, in modo che il volume non subisca variazioni e che si limitino le emissioni audio eccessive. ! Anche se il volume e il guadagno sono regolati correttamente, l’audio dell’unità potrebbe venire periodicamente interrotto. In questi casi, contattare la stazione assistenza Pioneer più vicina. Relazione tra il guadagno dell’amplificatore e la potenza di uscita dell’unità principale 7 7 8 2 3 6 9 4 5 Forma d’onda del segnale con volume di uscita eccessivo e comando del guadagno dell’amplificatore a b c 9 d Se il guadagno dell’amplificatore viene regolato su un livello eccessivo, si aumenterà la distorsione, non la potenza. a d 1 b e h i c f g h i Comando del guadagno di questa unità g Livello di uscita al preamplificatore: 2 V (Standard: 500 mV) f Se la forma d’onda del segnale è distorta a causa del livello di uscita eccessivo, anche se si aumenta il guadagno dell’amplificatore, la potenza in uscita non cambierà significativamente. Livello di uscita al preamplificatore: 4 V L’illustrazione in alto mostra l’impostazione NORMAL del guadagno. ! La lunghezza massima del cavo tra il fusibile e il terminale + positivo della batteria è di 30 cm. ! Per le dimensioni del cavo, vedere Collegamento del terminale di alimentazione. Il cavo batteria, il cavo di messa a terra e il cavo di messa a terra diretta opzionale devono avere le stesse dimensioni. Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti all’amplificatore, collegare il terminale del cavo batteria dell’amplificatore al terminale positivo + della batteria. Prima di collegare l’amplificatore ! Per impedire che l’acqua penetri all’interno dell’amplificatore, applicare una copertura o una protezione ai terminali quando non utilizzato. ! Non cortocircuitare mai i cavi, altrimenti il circuito di protezione potrebbe non funzionare correttamente. ! Non collegare mai direttamente a terra il cavo negativo dell’altoparlante. ! Non legare mai assieme più cavi negativi degli altoparlanti. ! Se il cavo del telecomando di sistema dell’amplificatore viene collegato al terminale di alimentazione tramite l’interruttore della chiave di avviamento (12 V c.c.), l’amplificatore rimarrà sempre acceso quando l’interruttore della chiave di avviamento è attivato, indipendentemente da se lo stereo è acceso o spento. Pertanto la batteria potrebbe scaricarsi se il motore del veicolo rimane a lungo al minimo o con la marcia in folle. ! Installare e instradare il cavo batteria venduto a parte quanto più lontano possibile dai cavi degli altoparlanti. Installare e instradare il cavo batteria venduto a parte, il cavo di messa a terra e i cavi degli altoparlanti e dell’amplificatore quanto più lontano possibile dall’antenna, dal cavo dell’antenna e dal sintonizzatore. ! Non installare o utilizzare questo amplificatore collegando altoparlanti da 2 W (o inferiore) in parallelo per ottenere una modalità di collegamento a ponte con carico di 1 W (diagramma B). Se viene eseguito un collegamento a ponte non corretto, l’amplificatore può subire danni oppure emettere fumo o surriscaldarsi. Inoltre, la superficie dell’amplificatore può surriscaldarsi con conseguenti pericoli di ustioni. Per installare o utilizzare correttamente una modalità di collegamento a ponte ed ottenere un carico di 2 W, collegare due altoparlanti da 4 W in parallelo, sinistro + e destro * (diagramma A) o utilizzare un unico altoparlante da 2 W. Per ulteriori dettagli sulla procedura corretta di collegamento, consultare il manuale delle istruzioni degli altoparlanti. ! Per eventuali altre domande, contattare un rivenditore locale autorizzato Pioneer o l’assistenza clienti. AVVERTENZA It It <5707000013060V>6 Informazioni sulla modalità di collegamento a ponte ATTENZIONE ! Assicurare i cavi con morsetti per cavi o nastro adesivo. Per proteggere il cablaggio, avvolgere il nastro adesivo intorno al cablaggio nei punti in cui esso si trova a contatto con parti metalliche. ! Non tagliare mai l’isolante della sorgente di alimentazione per collegare l’alimentazione ad altri apparecchi. La capacità di carico di corrente del cavo è limitata. 2 Fusibile (60 A) (venduto a parte) Ogni amplificatore deve essere protetto da fusibili separati da 60 A. 3 Terminale positivo + 4 Terminale negativo (*) 5 Cavo batteria (venduto a parte) 6 Cavo di messa a terra, terminale (venduto a parte) It I cavi di messa a terra devono essere delle stesse dimensioni del cavo batteria. Stereo con connettori di uscita RCA (venduto a parte) Uscita esterna Se si usa una sola spina di ingresso, non collegare nulla al connettore di ingresso RCA B. Cavi di collegamento con spine RCA (venduti a parte) Connettore di ingresso RCA A Connettore di ingresso RCA B Secondo amplificatore con connettori d’ingresso RCA (venduto a parte) Connettore di uscita RCA Invia il segnale in ingresso al CH A. Terminali di uscita altoparlanti Vedere la sezione seguente per istruzioni sul collegamento degli altoparlanti. Vedere Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso altoparlanti. Cavo telecomando sistema (venduto a parte) Fusibile (30 A) × 2 Lato frontale Lato posteriore Nota È necessario impostare l’interruttore INPUT SELECT (selezione ingresso). Per dettagli, vedere Impostazione dell’unità. e 1 Cavo batteria (venduto a parte) ! È inclusa una funzione di protezione per impedire malfunzionamenti dell’unità e/o degli altoparlanti dovuti a livelli di uscita eccessivi, o a uso o collegamenti non corretti. <5707000013060V>5 Schema di collegamento 8 Impostazione corretta del guadagno It Collegamento delle unità Collegamento delle unità <5707000013060V>7 <5707000013060V>8 Collegamento delle unità Collegamento delle unità Informazioni sulle specifiche compatibili degli altoparlanti Collegamento degli altoparlanti Assicurarsi che gli altoparlanti siano conformi ai seguenti standard, altrimenti sussisterà il rischio di incendi, emissione di fumo o danni. L’impedenza degli altoparlanti deve essere compresa tra 2 W e 8 W, oppure tra 4 W e 8 W per i collegamenti a due canali e gli atri collegamenti a ponte. La modalità di uscita degli altoparlanti può essere a quattro, a tre (stereo e mono) o a due canali (stereo o mono). Collegare i conduttori degli altoparlanti in base alla modalità e alle figure mostrate in basso. Potenza Uscita a quattro canali Ingresso nominale: 75 W min. Uscita a due canali Ingresso nominale: 200 W min. Uscita a tre canali 5 Uscita altoparlante A Uscita altoparlante B Potenza Uscita a quattro canali Ingresso massimo: 150 W min. Uscita a due canali Ingresso massimo: 400 W min. Uscita altoparlante A Ingresso massimo: 150 W min. Uscita altoparlante B Ingresso massimo: 400 W min. 3 1 Uscita altoparlante (mono) 1 Connettore di ingresso RCA A 2 Connettore di ingresso RCA B 3 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti a parte) 4 Dallo stereo (uscita RCA) Se si usa una sola spina di ingresso, ad esempio, se lo stereo dispone di una sola uscita (uscita RCA), collegare la spina al connettore di ingresso RCA A, non al connettore B. 5 Interruttore INPUT SELECT (selezione ingresso) (posizione 4CH) 1 3 2 2 3 1 1 2 3 4 Sinistra Destra Uscita altoparlante A Uscita altoparlante B Uscita a due canali (stereo) / (mono) ! Far scorrere l’interruttore INPUT SELECT (selezione ingresso) sulla posizione 2CH. 4 Uscita a due canali (stereo) 1 1 2 3 4 Sinistra Destra Uscita altoparlante A Uscita altoparlante B (mono) 4 1 Collegamenti utilizzando un connettore di ingresso RCA 2 1 Uscita altoparlante (destro) 2 Uscita altoparlante (sinistro) It 2 Collegare il connettore di uscita RCA dello stereo e il connettore di ingresso RCA dell’amplificatore. ! Il connettore di uscita RCA di questa unità trasmette il segnale proveniente dal connettore di ingresso RCA A. 3 1 Connettore di ingresso RCA A Per l’uscita a due canali, collegare le spine RCA al connettore di ingresso RCA A. It <5707000013060V>9 Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso altoparlanti Connessioni terminali senza saldature Collegare i cavi di uscita altoparlanti dello stereo all’amplificatore utilizzando il cavo di ingresso altoparlanti fornito con cavo a terminale RCA. ! Il cavo potrebbe allentarsi col passare del tempo, ispezionarlo periodicamente e serrarlo, se necessario. ! Non saldare o unire le estremità di cavi attorcigliati insieme. ! Apportare le necessarie regolazioni assicurandosi di non serrare la guaina isolante del cavo. ! Utilizzare il chiavino esagonale fornito per serrare e allentare la vite terminale dell’amplificatore e quindi utilizzarlo per fissare saldamente il cavo. Fare attenzione a non serrare eccessivamente la vite, per non danneggiare il cavo. 4 Uscita a tre canali Ingresso nominale: 200 W min. ! Questo amplificatore seleziona automaticamente la modalità del segnale in ingresso tra il livello RCA e il livello degli altoparlanti mediante la rilevazione del segnale in ingresso. 2 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti a parte) 3 Dallo stereo (uscita RCA) 4 Interruttore INPUT SELECT (selezione ingresso) (posizione 2CH) 2 1 2 Ingresso nominale: 75 W min. Canale altoparlante 1 4 Altoparlanti diversi dal subwoofer Uscita a tre canali 1 1 Canale altoparlante Uscita a quattro canali / a tre canali ! Far scorrere l’interruttore INPUT SELECT (selezione ingresso) sulla posizione 4CH. Uscita a due canali (mono) Uscita a quattro canali Subwoofer Collegamento delle unità Collegamento delle unità 1 2 3 4 5 6 7 Stereo Uscita altoparlanti Rosso: Destra + Nero: Destra * Nero: Sinistra * Bianco: Sinistra + Cavo di ingresso altoparlanti con cavo a terminale RCA Al connettore di ingresso RCA di questa unità Collegamento del terminale di alimentazione AVVERTENZA Se il cavo della batteria non viene saldamente fissato al terminale utilizzando le apposite viti, sussisterà il rischio di surriscaldamento, malfunzionamento e lesioni personali, come ustioni lievi. Note ! Se i cavi di ingresso di un’unità principale vengono collegati a questo amplificatore, l’amplificatore si accenderà o spegnerà automaticamente quando l’unita principale viene accesa o spenta. Questa funzione potrebbe non funzionare con alcune unità principali. In tal caso, utilizzare il cavo del telecomando di sistema (venduto a parte). Se vengono collegati contemporaneamente più amplificatori in sincronia, collegare l’unità principale e tutti gli amplificatori utilizzando il cavo del telecomando di sistema. 2 Utilizzando delle pinze o una taglierina, spellare l’estremità del cavo della batteria, del telecomando di sistema e quello di messa a terra per esporli di circa 10 mm, quindi torcere le estremità dei cavi. Torcere 1 Instradare il cavo batteria dal vano motore all’interno dell’imbarcazione. ! Quando si pratica un foro passante per un cavo batteria nella scocca dell’imbarcazione, prestare attenzione a instradare il cavo correttamente e applicare silicone al foro in modo che i fumi non possano passare dal vano motore ad altri ambienti. 10 mm 3 Collegare i cavi al terminale. Fissare saldamente i cavi con le viti terminali. 7 6 Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti all’amplificatore, collegare il terminale del cavo batteria al terminale positivo + della batteria. 2 4 1 2 3 5 1 1 2 3 4 5 6 7 3 1 Terminale positivo + 2 Cavo batteria (venduto a parte) La lunghezza massima del cavo tra il fusibile e il terminale + positivo della batteria è di 30 cm. 3 Fusibile (60 A) (venduto a parte) Ogni amplificatore deve essere protetto da fusibili separati da 60 A. Cavo batteria Terminale di alimentazione Cavo di messa a terra Terminale GND Cavo telecomando sistema Terminale telecomando sistema Viti terminali Collegamento dei terminali di uscita altoparlanti ! Si consiglia di utilizzare sempre un cavo batteria e un cavo di messa a terra specifici, venduti a parte. Collegare il cavo batteria direttamente al terminale positivo della batteria (+) dell’imbarcazione e il cavo di messa a terra alla scocca dell’imbarcazione. 1 Utilizzando pinze o una taglierina, esporre le estremità dei cavi degli altoparlanti di circa 10 mm, quindi torcere i cavi. Torcere 10 mm It It <5707000013060V>10 ! Le dimensioni dei cavi consigliate (AWG: American Wire Gauge) sono le seguenti. Il cavo batteria, il cavo di messa a terra e il cavo di messa a terra diretta opzionale devono avere le stesse dimensioni. ! Utilizzare un cavo di dimensioni comprese tra 12 AWG e 16 AWG come cavo altoparlanti. <5707000013060V>11 <5707000013060V>12 Collegamento delle unità Installazione Prima di installare l’amplificatore 2 Collegare i cavi degli altoparlanti ai terminali di uscita altoparlanti. Fissare saldamente i cavi con le viti terminali. AVVERTENZA 1 ! Per assicurare un’installazione corretta, utilizzare i componenti forniti nel modo indicato. Se vengono utilizzati componenti diversi da quelli forniti, le parti interne dell’amplificatore potrebbero subire danni, o allentarsi, provocando lo spegnimento dell’amplificatore. ! Non eseguire l’installazione in: — Posizioni in cui l’unità potrebbe provocare lesioni personali se l’imbarcazione rallenta improvvisamente. — Luoghi in cui potrebbe interferire con le operazioni del timoniere dell’imbarcazione. ! Installare le viti autofilettanti in modo tale che le estremità delle viti non entrino a contatto con alcun cavo. Questa precauzione è importante per impedire che i cavi vengano tagliati dalla vibrazione dell’imbarcazione, con conseguente pericolo di incendio. ! Accertarsi che i cavi non si impiglino nel meccanismo di scorrimento dei sedili o tocchino le gambe dei passeggeri dell’imbarcazione, provocando cortocircuiti. ! Quando si praticano fori per installare l’amplificatore, verificare sempre che dietro il pannello non si trovi alcun componente, proteggere tutti i cavi e gli organi importanti (ad esempio, linee del carburante o dei freni, cavi). 3 2 1 Viti terminali 2 Cavi altoparlanti 3 Terminali di uscita altoparlanti Installazione Informazioni supplementari Dati tecnici ! La posizione di installazione ottimale varia a seconda del modello dell’imbarcazione. Fissare l’amplificatore in una posizione sufficientemente rigida. ! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell’installazione finale. Esempio di installazione sul telaio 1 Posizionare l’amplificatore nella posizione di installazione desiderata. Inserire le viti autofilettanti fornite (4 mm × 18 mm) negli appositi fori con un cacciavite in modo che lascino una traccia nella posizione in cui dovranno essere praticati i fori. 2 Viti fornite (3 mm × 10 mm) Se l’amplificatore viene installato in un luogo soggetto all’afflusso d’acqua, installarlo su una parete in modo che i terminali di uscita dell’alimentazione/diffusori e i jack RCA siano rivolti sui lati sinistro e destro. Praticare fori da 2,5 mm nel telaio. 3 Installare l’amplificatore utilizzando le viti autofilettanti fornite (4 mm × 18 mm). 3 4 2 5 1 ATTENZIONE ! Per assicurare la corretta dissipazione del calore dall’amplificatore, osservare quanto segue durante l’installazione: — Riservare uno spazio adeguato per la corretta ventilazione al di sopra dell’amplificatore. — Non coprire l’amplificatore. ! Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a surriscaldamento, come le bocchette dell’impianto di riscaldamento. It 1 2 3 4 5 Viti autofilettanti (4 mm × 18 mm) Praticare un foro di 2,5 mm di diametro. Superficie di installazione Distanza da foro a foro: 229,5 mm Distanza da foro a foro: 191,5 mm 4 Applicare la copertura del fusibile e del pannello. Applicare la copertura del pannello all’amplificatore utilizzando le viti fornite (3 mm × 10 mm). It <5707000013060V>13 Accessori Copertura pannello ×1 Copertura fusibili ×1 Cavo di ingresso altoparlanti × 2 Chiavino esagonale ×1 Viti di montaggio (4 × 18 mm) × 4 Viti di montaggio (3 × 10 mm) × 3 Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni consentite da 10,8 V a 15,1 V) Messa a terra ............................. Negativa Consumo ..................................... 26 A (con potenza continua, 4 W) Corrente media consumata ..................................................... 2,6 A (4 W per quattro canali) 3,8 A (4 W per due canali, BRIDGE) 3,8 A (2 W per quattro canali) Fusibile ......................................... 30 A × 2 Dimensioni (L × A × P) ....... 252 mm × 60 mm × 215 mm Peso ............................................... 2,4 kg (cavi non inclusi) Potenza massima prodotta ..................................................... 150 W × 4 (4 W) / 400 W × 2 (4 W) BRIDGE / TOTALE 800 W (400 W × 2) Potenza d’uscita continua ..................................................... 75 W × 4 (a 14,4 V, 4 W, da 20 Hz a 20 kHz, ≦ 1 % THD) 100 W × 4 (a 14,4 V, 2 W, 1 kHz, ≦ 1 % THD) 150 W × 4 (a 14,4 V, 1 W, 1 kHz, ≦ 1 % THD) 200 W × 2 (a 14,4 V, 4 W BRIDGE, 1 kHz, ≦ 1 % THD) 300 W × 2 (a 14,4 V, 2 W BRIDGE, 1 kHz, ≦ 1 % THD) Impedenza di carico ............... 4 W (variazioni consentite da 1 W a 8 W) Risposta in frequenza ........... da 10 Hz a 50 kHz (+0 dB, –3 dB) Rapporto segnale/rumore ... 95 dB (rete IEC-A) Distorsione ................................. 0,05 % (10 W, 1 kHz) Filtro passa basso: Frequenza di taglio ....... da 40 Hz a 500 Hz Pendenza di taglio ........ –12 dB per ottava Filtro passa alto: Frequenza di taglio ....... da 40 Hz a 500 Hz Pendenza di taglio ........ –12 dB per ottava Comando guadagno: RCA ...................................... da 0,2 mV a 6,5 V Altoparlanti ....................... da 0,8 V a 16 V Livello di ingresso massimo / impedenza: RCA ...................................... 6,5 V / 25 kW Altoparlante ..................... 16 V / 12 kW Note ! Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso. ! Il consumo di corrente medio è uguale circa al consumo di corrente da questa unità quando viene ricevuto un segnale audio. Utilizzare questo valore per il calcolo del consumo di corrente totale con più amplificatori di potenza. It <5707000013060V>14 <5707000013060V>15 Antes de comenzar Configuración de la unidad Antes de comenzar Visite nuestro sitio Web Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Visítenos en la siguiente dirección: http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/ En nuestro sitio Web ofrecemos la información más reciente acerca de PIONEER CORPORATION. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para poder consultarlo en el futuro. En caso de problemas con el dispositivo En caso de que este producto no funcione correctamente, contacte con su distribuidor o con el servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio. Antes de conectar/instalar el amplificador Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. ADVERTENCIA ! Para evitar el peligro de incendio, el disipador térmico nunca debe bloquearse ni cubrirse con objetos (como papeles o paños). ! Esta unidad es para embarcaciones con una batería de 12 V y conexión a tierra negativa. Antes de la instalación, compruebe el voltaje de la batería. ! Cuando instale esta unidad, asegúrese de conectar primero el cable de tierra. Asegúrese de que el cable de tierra está correctamente conectado a las partes metálicas de la carrocería de la embarcación. El cable de tierra de esta unidad debe conectarse a la embarcación por separado con diferentes tornillos. Si el tornillo del cable de tierra se afloja o se desprende, podría provocar un incendio, la generación de humo o un mal funcionamiento. ! Asegúrese de instalar el fusible al cable de la batería. ! Utilice siempre un fusible de la corriente nominal indicada. El uso de un fusible inadecuado podría provocar sobrecalentamiento y humo, daños personales y materiales, lesiones e incluso quemaduras. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolección previstos o bien en una tienda minorista (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se someta a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, evitando de este modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana. Es ! Coloque una tapa o un capuchón en los terminales y evite que se mojen. ! Instale el amplificador en un ambiente seco y bien ventilado, donde otros aparatos eléctricos instalados en la embarcación no interfieran con él. ! Cuando esté bajo la luz directa del sol con la cubierta puesta durante largas horas, el área de la cabina podrá tener temperaturas extremadamente altas. Permita que el área se enfríe después de quitar la cubierta antes de usar el amplificador. ! Compruebe las conexiones de la fuente de alimentación y los altavoces si se funde el fusible del cable de la batería vendido por separado o el fusible del amplificador. Determine y solucione el problema y después reemplace el fusible por otro de características idénticas. ! El amplificador debe instalarse en una superficie plana. Instalarlo en una superficie que no sea plana o con protuberancias puede resultar en un funcionamiento defectuoso. ! Cuando instale el amplificador, no deje que ninguna pieza o tornillo extra quede atrapada entre el amplificador y la embarcación. De lo contrario, puede producirse un fallo en su funcionamiento. ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. Las superficies del amplificador y cualquier altavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar quemaduras. ! Ante cualquier anomalía, la fuente de alimentación del amplificador se desconecta para evitar averías en el equipo. Si esto ocurre, desconecte el sistema y compruebe las conexiones de la fuente de alimentación y del altavoz. Si no consigue determinar el problema, contacte con su distribuidor. ! Desconecte siempre primero el terminal negativo * de la batería para evitar riesgos de descarga eléctrica o un cortocircuito durante la instalación. ! No intente desarmar ni modificar esta unidad, de lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrico u otros fallos en el funcionamiento. ! Aunque este amplificador está diseñado especialmente para aplicaciones marinas, no es sumergible. No lo instale en lugares que sean propensos a mojarse. ! No lo instale en lugares expuestos a la luz directa del sol, lugares expuestos a calor extremo o humedad alta, o lugares que se mojen. Qué es cada cosa ma de 4 V o más, ajuste el nivel para que coincida con el de la salida estéreo. ! Para el uso con un estéreo provisto de RCA con una salida de 4 V, debe colocarse en la posición H. Parte delantera 3 5 4 3 Interruptor de selección de LPF (filtro de paso bajo)/HPF (filtro de paso alto) Cambia los ajustes según el altavoz conectado. ! Cuando el altavoz de subgraves esté conectado: Seleccione LPF. Esta opción elimina las frecuencias altas y reproduce las bajas. ! Cuando el altavoz de toda la gama esté conectado: Seleccione HPF o OFF. HPF elimina las frecuencias bajas y reproduce las altas. OFF reproduce la gama completa de frecuencias. 2 1 Parte trasera PRECAUCIÓN ! Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que provienen del exterior. ! El uso prolongado del estéreo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí puede agotar la batería. ! Este producto se ha evaluado bajo condiciones moderadas y tropicales de acuerdo con los Requisitos de seguridad , IEC 60065, para dispositivos de audio, vídeo y dispositivos electrónicos similares. ! El símbolo gráfico colocado en el producto significa corriente continua. Acerca de la función de protección Este producto incluye una función de protección. Si el producto detecta alguna anomalía, se activarán las siguientes funciones para proteger el producto y la salida de los altavoces. ! El indicador POWER/PROTECT se iluminará en rojo y el amplificador se apagará en las situaciones indicadas a continuación. — Si sube demasiado la temperatura del interior del amplificador. — Si se aplica un voltaje CC al terminal de salida del altavoz. ! El indicador POWER/PROTECT se iluminará en rojo y la salida de sonido se silenciará en las situaciones indicadas a continuación. — Si se encuentran cortocircuitados el terminal de salida del altavoz y el cable del altavoz. Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana. 1 Control FREQ (frecuencia de corte) La frecuencia de corte que se puede seleccionar es de 40 Hz a 500 Hz si el conmutador de selección LPF/HPF está en LPF o HPF. 4 Interruptor de INPUT SELECT (selección de entrada) Seleccione 2CH para la entrada de dos canales y 4CH para la entrada de cuatro canales. 2 Control de GAIN (ganancia) Mediante el ajuste de los controles de ganancia CHANNEL A (canal A) y CHANNEL B (canal B) se puede regular la salida de estéreo al amplificador Pioneer. La posición predefinida es NORMAL. Si la salida permanece baja, incluso cuando se sube el volumen del estéreo, gire los controles a un nivel inferior. Si se produce una distorsión cuando se sube el volumen del estéreo, gire estos controles a un nivel superior. ! Si sólo utiliza un conector de entrada, configure los controles de ganancia en las salidas del altavoz A y B en la misma posición. ! Para el uso con un estéreo provisto de RCA (salida estándar de 500 mV), debe colocarse en la posición NORMAL. Para su uso con un equipo estéreo Pioneer equipado con RCA, con una salida máxi- 5 Indicador POWER/PROTECT El indicador de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON). ! Si algo no funciona con normalidad, el indicador se vuelve rojo. <5707000013060V>17 ! Una interrupción en la salida del sonido puede indicar un ajuste incorrecto del control de ganancia. Para garantizar una reproducción continua cuando el volumen de la unidad es alto, configure el control de ganancia del amplificador en un nivel adecuado para el nivel de salida máxima del preamplificador (pre-out), de manera que el volumen permanezca sin cambios y le permita controlar la salida excesiva. ! Una vez corregido el volumen y los ajustes de ganancia, el sonido de la unidad aún se interrumpe cada cierto tiempo. De presentarse esta situación, contacte con el servicio técnico oficial Pioneer más cercano a su domicilio. Forma de onda de la señal en la reproducción con el volumen alto utilizando el control de ganancia del amplificador Si la forma de onda de la senal se distorsiona debido a una salida demasiado alta, incluso si se aumenta la ganancia del amplificador, la potencia de salida solo se modificara ligeramente. Control de ganancia de esta unidad Nivel de salida del preamplificador: 2 V (estándar: 500 mV) Nivel de salida del preamplificador: 4 V La imagen anterior muestra un ajuste de ganancia NORMAL. Relación entre ganancia del amplificador y corriente de salida de la unidad principal Configuración correcta de la ganancia ! Función de protección incluida para evitar posibles fallos en la unidad y/o altavoces debido a una salida excesiva, al uso indebido o a una conexión inadecuada. ! Al reproducir sonidos demasiado altos, etc., esta función interrumpe la reproducción durante unos segundos como una función normal, y retoma la reproducción cuando se baja el volumen de la unidad principal. Es Es <5707000013060V>16 Configuración de la unidad Si la ganancia del amplificador se aumenta incorrectamente, sólo incrementará la distorsión, con un ligero aumento de la potencia. Es <5707000013060V>18 <5707000013060V>19 Conexión de las unidades Conexión de las unidades Diagrama de conexión 7 7 8 8 2 3 6 9 4 5 a b c 9 d a d 1 b e h i c f g f g h i e 1 Cable de batería (se vende por separado) Los cables de puesta a tierra deben tener el mismo tamaño que el cable de la batería. Estéreo con tomas de salida RCA (se venden por separado) Salida externa Si sólo se utiliza un conector de entrada, no conecte nada a la toma de entrada RCA B. Conexión de cable con conectores de terminal RCA (se venden por separado) Toma de entrada RCA A Toma de entrada RCA B Amplificador con tomas de entrada RCA (se vende por separado) Toma de salida RCA Emite la entrada de la señal a CH A. Terminales de salida del altavoz Consulte la siguiente sección para instrucciones sobre la conexión del altavoz. Consulte Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz. Cable de control a distancia del sistema (se vende por separado) Fusible (30 A) × 2 Parte delantera Parte trasera Nota El interruptor de INPUT SELECT (selección de entrada) debe estar configurado. Para más información, consulte Configuración de la unidad. ! La longitud máxima del cable entre el fusible y el terminal positivo + de la batería es de 30 cm. ! Para el tamaño del cable, consulte Conexión del terminal de potencia. El cable de la batería, el cable de puesta a tierra y el cable directo de tierra opcional tienen que tener el mismo tamaño. Tras completar el resto de conexiones del amplificador, conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo + de la batería. Conexión de las unidades Acerca del modo en puente PRECAUCIÓN ! Para evitar que el agua entre en el amplificador, coloque una tapa o un capuchón en cada terminal cuando no esté en uso. ! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito de protección podría no funcionar correctamente. ! Nunca conecte el cable negativo de los altavoces directamente a tierra. ! Nunca empalme los cables negativos de varios altavoces. ! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V CC), el amplificador permanecerá activo tanto si el estéreo está apagado como encendido, lo que puede agotar la batería si el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí. ! Instale y pase el cable de la batería (adquirido por separado) lo más lejos posible de los cables del altavoz. Instale y pase el cable de la batería (adquirido por separado), junto con el cable de puesta a tierra, los cables del altavoz y el amplificador lo más lejos posible de la antena, del cable de la antena y del sintonizador. ADVERTENCIA Acerca de una especificación adecuada del altavoz ! Asegure el cableado con pinzas para cables o cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuelva con cinta adhesiva las partes que estén en contacto con piezas metálicas. ! Nunca corte el aislamiento de la fuente de alimentación para suministrar energía otros equipos. La capacidad de corriente del cable es limitada. 2 Fusible (60 A) (se vende por separado) Cada amplificador ha de llevar sus propios fusibles de 60 A. 3 Terminal positivo + 4 Terminal negativo (*) 5 Batería (se vende por separado) 6 Cable de puesta a tierra, terminal (se vende por separado) Es Potencia Salida de cuatro canales Entrada nominal: Mín. 75 W 4 5 1 2 2 Entrada nominal: Mín. 200 W Salida de altavoz A Entrada nominal: Mín. 75 W Salida de altavoz B Entrada nominal: Mín. 200 W 1 3 Canal del altavoz Potencia Salida de cuatro canales Entrada máx.: Mín. 150 W Salida de dos canales Entrada máx.: Mín. 400 W Salida de altavoz A Entrada máx.: Mín. 150 W Salida de altavoz B Entrada máx.: Mín. 400 W 1 Salida del altavoz (monoaural) 2 3 1 1 2 3 4 4 Salida de tres canales 1 Toma de entrada RCA A 2 Toma de entrada RCA B 3 Conexión de los cables con conectores RCA (se venden por separado) 4 Desde el estéreo (salida RCA) Si solo se utiliza un conector de entrada, por ejemplo, cuando el estéreo solo tiene una salida (salida RCA), conecte el conector a la toma de entrada RCA A en vez de B. 5 Interruptor de INPUT SELECT (selección de entrada) (posición 4CH) 1 Izquierda Derecha Salida de altavoz A Salida de altavoz B 3 2 Salida de dos canales (estéreo) 1 Salida de dos canales (estéreo) / (monoaural) ! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selector de entrada) a la posición 2CH. 4 Conexión de altavoces El modo de salida del altavoz puede ser de cuatro, tres (estéreo y monoaural) o dos canales (estéreo o monoaural). Conecte los conectores del altavoz según el modo y las figuras detalladas a continuación. 2 1 Salida del altavoz (derecho) 2 Salida del altavoz (izquierdo) 1 2 3 4 Izquierda Derecha Salida de altavoz A Salida de altavoz B (monoaural) 4 1 Conexiones al utilizar una toma de entrada RCA Conecte la toma de salida RCA del estéreo y la toma de entrada RCA del amplificador. ! La toma de salida RCA de esta unidad emite la señal generada por la toma de entrada RCA A. Es <5707000013060V>21 1 1 Aparte del altavoz de subgraves Salida de tres canales Salida de cuatro canales / tres canales ! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selector de entrada) a la posición 4CH. Salida de dos canales (monoaural) Asegúrese de que los altavoces cumplen con los siguientes estándares; en caso contrario, existe riesgo de incendio, humo y otros daños. La impedancia del altavoz es de 2 W a 8 W, o de 4 W a 8 W en las conexiones de dos canales y otras en puente. Es <5707000013060V>20 Canal del altavoz Salida de tres canales Antes de conectar el amplificador Salida de cuatro canales Altavoz de subgraves Salida de dos canales ! No instale o utilice este amplificador conectando altavoces de 2 W (o inferior) en paralelo para lograr un modo en puente con una carga de 1 W (o inferior) (diagrama B). El efectuar una unión en puente inadecuada puede causar daños en el amplificador, humo y sobrecalentamiento. La superficie del amplificador también puede calentarse y ocasionar quemaduras menores. Para instalar o utilizar debidamente un modo en puente y lograr una carga de 2 W, conecte dos altavoces de 4 W en paralelo, izquierdo + y derecho * (diagrama A) o utilice un único altavoz de 2 W. Consulte también el manual de instrucciones de los altavoces para obtener información sobre el procedimiento correcto de conexión. ! Para cualquier otra consulta, contacte con el distribuidor oficial de Pioneer o diríjase al servicio de atención al cliente. Conexión de las unidades 2 3 1 Toma de entrada RCA A Es <5707000013060V>22 <5707000013060V>23 Conexión de las unidades Conexión de las unidades Para la salida de dos canales, conecte los conectores RCA a la toma de entrada RCA A. 2 Conexión de cable con conectores de terminal RCA (se venden por separado) 3 Desde el estéreo (salida RCA) 4 Interruptor de INPUT SELECT (selección de entrada) (posición 2CH) nectan varios amplificadores a la vez, conecte la unidad principal y todos los amplificadores a través del cable de control a distancia del sistema. ! Este amplificador selecciona automáticamente un modo de señal de entrada entre el nivel RCA y el nivel del altavoz mediante la detección de una señal de entrada. Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz Conexiones de terminal sin soldar Conecte los cables de salida de los altavoces del equipo estéreo al amplificador mediante el cable de entrada del altavoz suministrado con un cable de clavijas RCA. 1 2 3 4 5 6 7 ! Como el cable puede aflojarse con el tiempo, debe inspeccionarse periódicamente y se debe apretar según sea necesario. ! No suelde ni acople los extremos de los cables trenzados. ! Fíjelo cerciorándose de que la cubierta aislante del cable no se apriete en exceso. ! Use la llave hexagonal suministrada con el producto para aflojar el tornillo del terminal del amplificador y utilícela para fijar correctamente el cable. Tenga cuidado y evite apretar excesivamente este tornillo, ya que podría dañar el cable. Estéreo Salida del altavoz Rojo: derecha + Negro: derecha * Negro: izquierda * Blanco: izquierda + Cable de entrada del altavoz con el cable del conector RCA A la toma de entrada RCA de esta unidad Conexión de las unidades ! El tamaño recomendado de los cables (AWG: sistema americano de calibres de alambres) es el siguiente. El cable de la batería, el cable de puesta a tierra y el cable directo de tierra opcional han de tener el mismo tamaño. ! Utilice un cable de 12 AWG a 16 AWG para el cable del altavoz. 2 Utilice un cortaalambres o un cutter para pelar los extremos del cable de la batería, del cable de puesta a tierra y del cable del control remoto del sistema y dejar desnudo aproximadamente 10 mm del extremo de cada uno de los cables y, a continuación, retuerza los extremos expuestos de los cables. ADVERTENCIA Si el cable de la batería no está correctamente fijado al terminal mediante los tornillos para terminales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento, funcionamiento defectuoso y daños, incluyendo pequeñas quemaduras. Notas ! Si se conectan los cables del altavoz de una unidad principal a este amplificador, el amplificador se activará automáticamente al conectar la unidad principal. Cuando se desconecte la unidad principal, el amplificador se apagará automáticamente. Esta función puede no funcionar con algunas unidades principales. De presentarse esta situación, utilice un cable de control a distancia del sistema (se vende por separado). Si se co- Antes de instalar el amplificador Conexión de los terminales de salida del altavoz 1 Utilice un cortaalambres o un cúter para pelar los extremos de los cables de los altavoces aproximadamente 10 mm y trence el cable. ADVERTENCIA ! Para garantizar una instalación correcta, utilice las piezas facilitadas del modo indicado. El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplificador o aflojarse haciendo que éste se apague. ! No instalar en: — Lugares donde podrían ocurrir lesiones si la embarcación se detiene repentinamente. — Lugares donde pueda interferir con piloto de la embarcación. ! Instale los tornillos de roscado de tal manera que la punta del tornillo no toque ningún cable. Esto es importante para evitar que los cables se corten por la vibración de la embarcación lo que puede provocar un incendio. ! Asegúrese de que los cables no quedan atrapados en el mecanismo de deslizamiento ni toquen las piernas de los pasajeros en una embarcación ya que esto podría producir un cortocircuito. ! Cuando realice un agujero para instalar el amplificador, asegúrese siempre de que no haya ninguna pieza detrás del panel y proteja todos los cables y equipos importantes (p. ej., cables, cableado, mangueras y módulos) para evitar daños. Gírelos Gírelos 1 Pase el cable de la batería desde el compartimento del motor hasta el interior de la embarcación. ! Al taladrar un paso de cable en un mamparo o una pared de barrera, pase el cable con cuidado y selle el orificio para evitar que se filtren vapores del compartimiento del motor a otras áreas. 10 mm 10 mm 3 Conecte los cables al terminal. Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales. Tras completar el resto de conexiones del amplificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo + de la batería. 7 2 Conecte los cables del altavoz a los terminales de salida del altavoz. Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales. 1 3 6 2 2 2 4 1 1 3 3 Conexión del terminal de potencia Instalación 1 Terminal positivo + 2 Cable de batería (se vende por separado) La longitud máxima del cable entre el fusible y el terminal positivo + de la batería es de 30 cm. 3 Fusible (60 A) (se vende por separado) Cada amplificador ha de llevar sus propios fusibles de 60 A. 5 1 2 3 4 5 6 7 Cable de batería Terminal de potencia Cable de puesta a tierra Terminal de puesta a tierra Cable de control a distancia del sistema Terminal de control a distancia del sistema Tornillos para terminales 1 Tornillos para terminales 2 Cables del altavoz 3 Terminales de salida del altavoz Es <5707000013060V>24 4 Coloque la cubierta de fusibles y la cubierta del panel. Coloque la cubierta del panel en el amplificador usando los tornillos mecánicos que se proporcionan (3 mm × 10 mm). Ejemplo de instalación en el chasis 1 Coloque el amplificador en el lugar de instalación deseado. Inserte los tornillos de rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm) en los orificios correspondientes y apriételos con un destornillador de manera que dejen una marca donde se vayan a perforar los orificios de instalación. 2 Taladre orificios de 2,5 mm en el chasis. Tornillos mecánicos (3 mm × 10 mm) 3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm). 3 Cuando instale el amplificador en un lugar propenso a mojarse, instálelo en una pared con los terminales de salida de potencia/altavoces y las tomas RCA en los lados izquierdo y derecho. 4 2 ! Para garantizar una disipación térmica adecuada del amplificador, asegúrese de lo siguiente durante la instalación: — Deje suficiente espacio sobre el amplificador para que la ventilación sea adecuada. — No cubra el amplificador. ! Coloque todos los cables alejados de lugares calientes, como cerca de la salida del calefactor. Es <5707000013060V>25 ! La ubicación óptima de la instalación difiere según el modelo de embarcación. Asegure el amplificador en un lugar suficientemente rígido. ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. 5 PRECAUCIÓN ! Utilice siempre la batería y el cable a tierra recomendados, que se venden por separado. Conecte el cable de la batería directamente al terminal positivo de la batería de la embarcación (+) y el cable de tierra al cuerpo de la embarcación. Es Instalación 1 Tornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm) Perfore un orificio de 2,5 mm de diámetro Superficie de instalación Distancia entre agujero y agujero: 229,5 mm 5 Distancia entre agujero y agujero: 191,5 mm 1 2 3 4 Es <5707000013060V>26 <5707000013060V>27 Información adicional Especificaciones Altavoz ................................ 16 V / 12 kW Accesorios Fuente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de derivación a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo actual ...................... 26 A (a potencia continua, 4 W) Consumo medio de corriente ..................................................... 2,6 A (4 W para cuatro canales) 3,8 A (4 W para dos canales, PUENTE) 3,8 A (2 W para cuatro canales) Fusible .......................................... 30 A × 2 Dimensiones (An × Al × Pr) ..................................................... 252 mm × 60 mm × 215 mm Peso ............................................... 2,4 kg (conectores para cableado no incluidos) Potencia máxima de salida ..................................................... 150 W × 4 (4 W) / 400 W × 2 (4 W) PUENTE / TOTAL 800 W (400 W × 2) Potencia de salida continua ..................................................... 75 W × 4 (a 14,4 V, 4 W, 20 Hz A 20 kHz, ≦ 1 % THD) 100 W × 4 (a 14,4 V, 2 W, 1 kHz, ≦ 1 % THD) 150 W × 4 (a 14,4 V, 1 W, 1 kHz, ≦ 1 % THD) 200 W × 2 (a 14,4 V, 4 W PUENTE, 1 kHz, ≦ 1 % THD) 300 W × 2 (a 14,4 V, 2 W PUENTE, 1 kHz, ≦ 1 % THD) Impedancia de carga ............. 4 W (1 W a 8 W permisibles) Respuesta de frecuencia ..... 10 Hz a 50 kHz (+0 dB, –3 dB) Relación de señal a ruido .... 95 dB (red IEC-A) Distorsión .................................... 0,05 % (10 W, 1 kHz) Filtro de paso bajo: Frecuencia de corte ...... 40 Hz a 500 Hz Pendiente de corte ........ –12 dB/oct Filtro de paso alto: Frecuencia de corte ...... 40 Hz a 500 Hz Pendiente de corte ........ –12 dB/oct Control de ganancia: RCA ...................................... 0,2 V a 6,5 V Altavoz ................................ 0,8 V a 16 V Nivel de entrada máximo / impedancia: RCA ...................................... 6,5 V / 25 kW Cubierta del panel × 1 Cubierta de fusibles × 1 Cable de entrada del altavoz × 2 Llave hexagonal × 1 Tornillo de montaje (4 × 18 mm) × 4 Tornillo de montaje (3 × 10 mm) × 3 Notas ! Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso. ! El consumo medio de corriente es casi el consumo de corriente máximo de esta unidad, cuando recibe una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por varios amplificadores de potencia. Es <5707000013060V>28 <5707000013060V>29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pioneer GM-ME400X4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas