Peerless SmartMount D-FPF-320 Installation And Assembly Manual

Tipo
Installation And Assembly Manual
R
This product is intended for use with UL
Listed products and must be installed by a
qualified professional installer.
Installation and Assembly:
Smartmount
®
Universal Flat Wall Mount for 37" to 60"
Flat Panel Screens
Features:
Screen held only 1.75" from wall for a discreet application
Open wall plate design allows for additional wall access, increasing electrical access and cable
management options
Universal screen mounting brackets hook onto the wall plate for quick, easy, and safe installation
Includes Sorted-For-You™ fastener pack for installation to wood studs, concrete and cinder block
Optional horizontal adjustment of up to 8" (depending on screen model) for perfect screen placement
Available in black and silver
Models: D-FPF-320, D-FPF-320S, SF660, SF660-S,
SF660P, SF660P-S, RTFPF-320, RTFPF-320I,
RTFPF-320S, RTFPF-320SI
Maximum UL Load Capacity: 200 lb (91kg)
2 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly.
Tools Needed for Assembly
stud finder ("edge to edge" stud finder is recommended)
phillips screwdriver
drill
1/4" bit for concrete and cinder block wall
1/2" bit for metal stud wall
5/32" bit for wood stud wall
level
Table of Contents
Parts List..............................................................................................................................................................................3
Installation to Double Wood Stud Wall..................................................................................................................................4
Installation to Solid Concrete or Cinder Block .......................................................................................................................5
Installing Adapter Brackets...................................................................................................................................................6
Mounting and Removing Flat Panel Screen ...........................................................................................................................8
For customer care call (800) 865-2112 or (708) 865-8870.
Accessories
ACC415 - Metal Stud Fastener Kit (Metal Stud not
evaluated by UL)
SCS222 - SmartMount
®
Component Shelf
Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings
contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please
call Peerless customer care at 1-800-865-2112.
This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building
construction, and fully understands these instructions.
Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hard-
ware and components.
Never exceed the Maximum UL Load Capacity. See page one.
If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of an
"edge to edge" stud finder is highly recommended.
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
Tighten screws firmly, but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding
power.
This product was designed and intended to be mounted to the following supporting surfaces checked below with the
hardware included in this product as specified in the installation sheet. To mount this product to an alternative support-
ing surface, contact Peerless customer care at 1-800-865-2112.
This product was designed to be installed on the following wall construction only;
WALL CONSTRUCTION ADDITIONAL HARDWARE REQUIRED
x Wood Stud None
x Wood Beam None
x Solid Concrete None
x Cinder Block None
Metal Stud Do not attach except with Peerless accessory kit for metal studs;
Contact Customer Service for Peerless accessory kit for metal studs.
Brick Contact Customer Service
Other or unsure? Contact Customer Service
WARNING
3 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
DD
EE
AA
BB
FF
Adapter Bracket Fasteners
M4 x 12 mm (6)
(504-9013)
M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M8 x 16 mm (6)
(520-9257)
I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
(540-1057)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
M6 x 12 mm (4)
(520-1128)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
multi-washer (6)
(580-1036)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
M8 x 40 mm (4)
(520-1136)
M8 x 25 mm (4)
(520-1031)
CC
Parts may appear slightly different than illustrated.
Qty. Number Number Number Number
AA
wall plate 1
201-1503 201-4503 201-1503 201-4503
BB
deep adapter bracket 2
201-1510 201-4510 201-1513 201-4513
CC
shallow adapter bracket 2
201-1511 201-4511 201-1514 201-4514
DD
4
5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03
EE
4
590-0097 590-0097 590-0097 590-0097
FF
1
560-1146 560-1146 560-1146 560-1146
4 mm allen wrench
Description
#14 x 2.5" wood screw
Alligator
®
anchor
Security Non-Security
Parts List
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product.
4 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
4"
(102 mm)
Wall plate (AA) can be mounted to two studs that are 16" apart. Use a stud finder to locate the edges of the studs.
Use of an edge-to-edge stud finder is highly recommended. Based on their edges, draw a vertical line down each
stud’s center. Place wall plate on wall as a template. The top mounting slots should be located 6.2" (157.5 mm)
above the desired screen center as shown in figure 1.1. Level plate, and mark the center of the four mounting holes.
Make sure that the mounting holes are on the stud centerlines. Drill four 5/32" (4 mm) dia. holes 2-1/2" (65 mm)
deep. Make sure that the wall plate is level, secure it using four #14 x 2.5" wood screws (DD) as shown in figure 1.2.
NOTE: Wall plate may be mounted up to 4" (102 mm) off center as shown in figure 1.1.
Skip to step 2.
Installation to Double Wood Stud Wall
1
Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached
hardware and components.
Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the
screws, greatly reducing their holding power.
Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud. The use of an "edge to edge" stud finder is
highly recommended.
Hardware provided is for attachment of mount through standard thickness drywall or plaster into wood studs. Installers
are responsible to provide hardware for other types of mounting situations.
WARNING
fig. 1.1
CS = center of screen
AA
STUD
DD
AA
fig. 1.2
CS
6.2"
(157.5 mm)
4"
(102 mm)
5 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
Always attach concrete anchors directly to load-
bearing concrete.
Never attach concrete anchors to concrete covered
with plaster, drywall, or other finishing material. If
mounting to concrete surfaces covered with a finishing
surface is unavoidable, the finishing surface must be
counterbored as shown below. Be sure concrete
anchors do not pull away from concrete when
tightening screws. If plaster/drywall is thicker than
5/8", custom fasteners must be supplied by installer.
(Not evaluated by UL)
Installation to Solid Concrete or Cinder Block
1
Make sure that wall plate (AA) is level, use it as a
template to mark four mounting holes. The top mounting
slots should be located 6.2" (157.5 mm) above the
desired screen center as shown in figure 1.1 on page 4.
Drill four 1/4" (6 mm) dia. holes to a minimum depth of
2.5" (65 mm). Insert anchors (EE) in holes flush with wall
as shown (right). Place wall plate over anchors and
secure with #14 x 2.5" screws (DD). Level, then tighten
all fasteners.
When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" of actual concrete
thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid
part of the block, generally 1" minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifica-
tions. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to
avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity.
Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor.
Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached
hardware and components.
WARNING
CUTAWAY VIEW
INCORRECT
concrete
surface
1
3
2
EE
Drill holes and insert anchors (EE).
CORRECT
Place plate (AA) over anchors (EE) and secure with screws (DD).
Tighten all fasteners.
wall
plate
plaster/
dry wall
concrete
wall plate
concrete
plaster/
dry wall
WARNING
AA
Tighten screws so that wall plate is firmly attached,
but do not overtighten. Overtightening can damage
screws, greatly reducing their holding power.
Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
WARNING
EE
DD
DD
AA
EE
solid concrete
cinder block
6 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
2
Installing Adapter Brackets
To prevent scratching the screen, set a cloth on a flat, level surface that will support the weight of the screen. Place
screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached.
Place adapter brackets (BB or CC) on back of screen, align to holes, and center on back of screen as shown below.
Attach the adapter brackets to the back of the screen using the appropriate combination of screws, multi-washers,
and spacers as shown in figure 2.1 or 2.2.
NOTE: Top and bottom holes must always be used.
Verify that all holes are properly aligned, and then tighten screws using a phillips screwdriver.
Notes:
The number of fasteners used will vary,
depending upon the type of screen.
Multi-washers and spacers may not be
used, depending upon the type of screen.
Use the corresponding hole in the multi-
washer that matches your screw size.
Tighten screws so adapter brackets are firmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause
stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become
detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque.
If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly
secured, damage may occur to screen or product may fail.
WARNING
NOTE: For flat back screens proceed to step 2-1. For bump-out or recessed back screen skip to step 2-2.
MEDIUM HOLE FOR M5 SCREWS
SMALL HOLE FOR M4 SCREWS
LARGE HOLE FOR M6 SCREWS
MULTI-WASHER
NOTE: "X" dimensions should be equal.
BB
or
CC
CENTER BRACKETS
VERTICALLY ON BACK
OF SCREEN
X
X
7 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/6
for a full screen compatibility chart for this mount.
Begin with the shortest length screw, hand thread through multi-washer and adapter bracket (BB or CC) into
screen as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place.
Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from the
baffled fastener pack. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws.
NOTE: Spacers may not be used, depending upon the type of screen.
Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/6
for a full screen compatibility chart for this mount.
Begin with longer length screw, hand thread through multi-washer, adapter bracket (BB or CC) and spacer in that
order into screen as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into
place. Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from
the baffled fastener pack. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws.
For Flat Back Screen
For Bump-out or Recessed Back Screen
SCREEN
MULTI-WASHER
SCREW
ADAPTER
BRACKET
(BB or CC)
fig 2.2
SPACER
ADAPTER BRACKET (BB or CC)
SCREEN
fig 2.1
MULTI-WASHER
SCREW
2-2
2-1
If you have any questions, please call Peerless customer care at 1-800-865-2112.
If you have any questions, please call Peerless customer care at 1-800-865-2112.
8 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
Mounting and Removing Flat Panel Screen
Hook adapter brackets (BB or CC) onto wall
plate (AA). Then slowly swing screen in as shown.
Turn safety/security screws, using security allen
wrench (FF), clockwise at least six times to prevent
screen from being removed as shown in cross section
of fig. 3.1. Screen can be adjusted horizontally if
desired as shown in figure 3.2.
NOTE: To lock the screen down, tighten safety/
security screws to wall plate as shown in cross
section.
To remove screen from mount, loosen safety/security
screws, swing screen away from mount, and lift screen
off of mount.
3
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the flat panel screen.
WARNING
BB or CC
Do not tighten screws with excessive force.
Overtightening can cause damage to mount. Tighten
screws to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque.
CAUTION
fig 3.1
© 2008, Peerless Industries, Inc. All rights reserved.
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
fig 3.2
CROSS SECTION
BB
or
CC
SAFETY/
SECURITY
SCREWS
AA
Características:
Sostiene el televisor a sólo 1.75" de la pared para proporcionar una instalación discreta
El diseño abierto de la placa de pared permite más acceso a la pared y aumenta las opciones de acceso eléctrico y de
manejo de cables
Los soportes universales de montaje para pantallas se enganchan a la placa de pared para proporcionar una instalación
rápida, fácil y segura
Incluye el paquete de sujetadores Sorted-For-You™ para instalaciones en montantes de madera, concreto y bloques de
hormigón de escorias
Ajuste horizontal opcional de hasta 8" (dependiendo del modelo de la pantalla) para la colocación perfecta de la pantalla
A la venta en color negro y plateado
R
Ce produit est homologué UL. Il doit être
installé par u installateur
professionnel qualifié.
Instalación y ensamblaje:
Soporte universal de pared plano SmartMount
®
para
pantallas planas de 37" a 60"
Modelos: D-FPF-320, D-FPF-320S, SF660, SF660-S,
SF660P, SF660P-S, RTFPF-320,
RTFPF-320I, RTFPF-320S, RTFPF-320SI
Máxima capacidad de carga UL: 200 lb (91kg)
10 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Herramientas necesarias para el ensamblaje
localizador de montantes (se recomienda uno de “borde a borde”)
destornillador phillips
taladro
broca de 1/4" para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias
broca de 1/2" para paredes con montantes de metal
broca de 5/32" para paredes con montantes de madera
nivel
Tabla de contenido
Lista de piezas ...................................................................................................................................................................11
Instalación en una pared con montantes de madera dobles................................................................................................12
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ........................................................13
Instalación de los soportes adaptadores .............................................................................................................................14
Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................16
Accesorios
ACC415 - Juego de accesorios de
piezas para la fijación en montantes
de metal (El montante de metal no ha
sido evaluado por UL)
SCS222 - Repisa para
componentes - SmartMount
®
NOTA:
Lea toda la hoja de instrucciones antes de iniciar la instalación y el montaje.
No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias
contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las
advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una aptitud mecánica, que tenga experiencia en
construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los
fijadores y componentes.
Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories. (Vea la página 9).
Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén
anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”.
Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo
con más seguridad.
Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede
disminuir significativamente su fuerza de fijación.
Este producto fue diseñado con la intención de que se instale en las superficies de apoyo marcadas abajo con los
accesorios de instalación incluidos en este producto como se especifica en la hoja de instalación. Para instalar este
producto en otra superficie de apoyo, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:
CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS ADICIONALES NECESARIOS
x Montante de madera Ninguno
x Viga de madera Ninguno
x Concreto macizo Ninguno
x Bloque de hormigón de escorias Ninguno
Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para
montantes de metal.
Llame a Servicio al Cliente para pedir el juego de accesorios de
Peerless para montantes de metal.
Ladrillo Comuníquese con Servicio al Cliente.
¿Otra superficie o no está seguro? Comuníquese con Servicio al Cliente.
ADVERTENCIA
11 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
N.
o
de pieza N.
o
de pieza N.
o
de pieza N.
o
de pieza
negra plateada negra plateada
AA
placa de pared 1
201-1503 201-4503 201-1503 201-4503
BB
2
201-1510 201-4510 201-1513 201-4513
CC
2
201-1511 201-4511 201-1514 201-4514
DD
4
5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03
EE
4
590-0097 590-0097 590-0097 590-0097
FF
1
560-1146 560-1146 560-1146 560-1146
llave allen de 4 mm
soporte adaptador de mucha profundidad
soporte adaptador de poca profundidad
tornillo para madera de 14 x 2.5”
anclaje alligator
®
Descripción Cantidad
Antesdecomenzar,aseresedequesuproductocontienetodaslaspiezasquesemuestran.
Lista de piezas Aseguradora No aseguradora
DD
EE
AA
BB
FF
Fijaciones para los soportes adaptadores
M4 x 12 mm (6)
(504-9013)
M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M8 x 16 mm (6)
(520-9257)
I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
(540-1057)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
M6 x 12 mm (4)
(520-1128)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
M8 x 40 mm (4)
(520-1136)
M8 x 25 mm (4)
(520-1031)
CC
multi-arandelas (6)
(580-1036)
Las piezas podrían verse ligeramente diferentes a las ilustradas.
12 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
4"
(102 mm)
La placa de pared (AA) se puede instalar en dos montantes que tengan una separación de 16". Utilice un localizador
de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de
“borde a borde”. Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro de cada
montante. Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla. Las ranuras de montaje
superiores deben estar ubicadas a 6.2" (157.5 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la
pantalla, como se muestra en la figura 1.1. Nivele la placa y marque el centro de los cuatro agujeros de montaje.
Asegúrese de que los agujeros de montaje estén sobre las líneas que trazó por el centro de los montantes. Taladre
cuatro agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2-1/2" (65 mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa esté
nivelada, fíjela utilizando cuatro tornillos para madera de 14 x 2.5" (DD), como se muestra en la figura 1.2.
NOTA: La placa de pared se puede instalar a una distancia de hasta 4" (102 mm) del centro, como se muestra en la
figura 1.1.
Pase al paso 2.
1
fig. 1.1
AA
DD
AA
fig. 1.2
CS
6.2"
(157.5 mm)
4"
(102 mm)
Instalación en una pared con montantes de madera dobles
El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del
equipo y todos los fijadores y componentes.
Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en
exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación.
Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un
localizador de montantes de “borde a borde”.
Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de tabique
de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios
necesarios para otros tipos de instalaciones.
ADVERTENCIA
CS = centro de la pantalla
MONTANTE
13 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
1
Asegúrese de que la placa de pared (AA) esté nivelada y
utilícela como plantilla para marcar cuatro agujeros de montaje.
Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicadas a 6.2"
(157.5 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro
de la pantalla, como se muestra en la figura 1.1, de la página
12. Taladre cuatro agujeros de 1/4" (6 mm) de diámetro con una
profundidad mínima de 2.5" (65 mm). Inserte los anclajes (EE)
en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la
derecha). Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela
con los tornillos de 14 x 2.5" (DD). Nivele y apriete todos los
sujetadores.
DD
AA
EE
1
3
2
DD
Taladre los agujeros e inserte los anclajes (EE).
Apriete todas las fijaciones.
AA
EE
DD
Coloque la placa (AA) sobre los anclajes (EE) y fíjela con los
tornillos (DD).
superficie de
concreto
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias
Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifique que tengan un mínimo de
1-3/8" de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en
las juntas de mortero!
Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de
1" del costado del bloque.
El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especificaciones C-
90 de ASTM.
Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro
percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad.
El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi.
Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar
el anclaje para concreto.
El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del
equipo y todos los herrajes y componentes.
ADVERTENCIA
Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo quede
firmemente sujeta, pero no los apriete en exceso.
El apriete
excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente
su fuerza de fijación.
Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
ADVERTENCIA
INCORRECTO
VISTA EN CORTE
placa de
apoyo
yeso/tabique
yeso-cartón
concreto
placa de
apoyo
yeso/tabique
yeso-cartón
concreto
Siempre fije los anclajes de expansión directamente al con-
creto que soporta carga.
Nunca fije los anclajes de expansión a una pared de concreto
recubierta con yeso, tabiques de yeso-cartón u otro material
de acabado.
Si el montaje a superficies de concreto
recubiertas con una superficie de acabado es inevitable, será
necesario escariar el acabado, como se muestra más abajo.
Asegúrese de que los anclajes de concreto no se alejen del
concreto al apretar los tornillos.
Si el grosor de la pared de
yeso/tabique de yeso-cartón es mayor que 5/8", el instalador
deberá suministrar fijaciones especiales.
ADVERTENCIA
CORRECTO
concreto
macizo
bloque de
hormigón
de escorias
14 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
2
NOTA: En el caso de los televisores que tienen la parte posterior plana, pase al paso 2-1. En el caso de los
televisores que tienen la parte posterior abultada o empotrada, pase al paso 2-2.
BB
o
CC
X
X
CENTRE LOS SOPORTES
VERTICALMENTE EN LA
PARTE TRASERA DE LA
PANTALLA
Instalación de los soportes adaptadores
Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden firmemente sujetos.
No apriete aplicando
demasiada fuerza.
El apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su
fuerza de fijación y causando el posible desprendimiento de sus cabezas.
Apriete los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m)
de par torsor máximo.
Si los tornillos no pueden atornillarse con tres vueltas completas en los insertos de la pantalla, o si los tornillos
topan fondo y la placa todavía no está firmemente sujeta, se podría dañar la pantalla o causar la falla del producto.
ADVERTENCIA
Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la
pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fijar
los soportes adaptadores. Coloque los soportes adaptadores (BB o CC) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos
con los agujeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes
adaptadores en la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas múltiples y
espaciadores, como se muestra en la figura 2.1 o en la figura 2.2.
NOTA: Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y los inferiores.
Verifique que todos los agujeros estén debidamente alineados y luego apriete los tornillos usando un destornillador
phillips.
Nota:
Las dimensiones “X” deben ser iguales.
AGUJERO MEDIANO PARA
TORNILLOS M5
AGUJERO PEQUEÑO PARA
TORNILLOS M4
AGUJERO GRANDE PARA
TORNILLOS M6
Notas:
La cantidad de fijaciones utilizada variará
según el tipo de pantalla.
Es posible que no tenga que usar las
arandelas múltiples y los espaciadores,
dependiendo del tipo de pantalla.
Use el agujero correspondiente en la
arandela múltiple que coincida con el
tamaño de su tornillo, como se muestra en
la figura 2.2.
ARANDELA MÚLTIPLE
15 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados
para usarse. Acceda a www.peerlessmounts.com/6 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles
con este soporte.
Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el
soporte adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos,
tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos
en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla,
seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque
plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los
tornillos.
NOTA: Es posible que no necesite usar los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla.
Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados
para usarse. Acceda a www.peerlessmounts.com/6 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles
con este soporte.
Comience con uno de los tornillos más largos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple, el
soporte adaptador y el espaciador, en ese orden, a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El
tornillo debe dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en
su lugar. No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte
posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las
divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los
soportes y apriete los tornillos.
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada
fig 2.2
ESPACIADOR
SOPORTE ADAPTADOR
(BB O CC)
PANTALLA
fig 2.1
ARANDELA
MÚLTIPLE
TORNILLO
PANTALLA
ARANDELA
MÚLTIPLE
TORNILLO
SOPORTE ADAPTADOR
(BB O CC)
2-2
2-1
Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a servicio al cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a servicio al cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
16 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Enganche los soportes adaptadores (BB o CC) en la placa de
pared (AA). Entonces gire la pantalla lentamente, como se
muestra. Déles, por lo menos, seis vueltas a los tornillos de
seguridad en el sentido del movimiento de las manecillas del
reloj con una llave allen de seguridad (FF) para evitar que se
pueda quitar la pantalla, como se muestra en la sección
transversal de la figura 3.1. La pantalla se puede ajustar
horizontalmente si lo desea, como se muestra en la figura 3.2.
NOTA: Para trabar la pantalla, apriete los tornillos de seguridad a
la placa de pared, como se muestra en la sección transversal.
Para quitar la pantalla del soporte, afloje los tornillos de
seguridad, gire la pantalla retirándola del soporte y levántela para
sacarla del soporte.
3
Siempre solicite la ayuda de un asistente o utilice un equipo de izar mecánico para levantar y colocar el televisor de
plasma con más seguridad.
ADVERTENCIA
BB o CC
No apriete los tornillos aplicando demasiada fuerza.
El apriete excesivo podría dañar el soporte.
Apriete
los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor
máximo.
ATENCIÓN
fig 3.1
fig 3.2
BB
o
CC
AA
Montaje y desmontaje de la pantalla plana
TORNILLOS
DE
SEGURIDAD
SECCIÓN
TRANSVERSAL
© 2008, Peerless Industries, Inc. All rights reserved.
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Ce produit est homologué UL. Il
doit être installé par u installateur
professionnel qualifié.
R
Caractéristiques :
Écran maintenu à 1,75 po seulement du mur pour une installation discrète.
La plaque murale ouverte offre un accès mural supplémentaire, augmentant l’accès électrique et les options de gestion
du câblage
Les supports de montage d’écran universels s’accrochent à la plaque murale pour une installation rapide, facile et sans
danger
Inclut un jeu de fixations Sorted-For-You™ pour l’installation sur des montants en bois, du béton ou du bloc de béton
Réglage horizontal en option jusqu’à 8 po (en fonction du modèle d’écran) pour un positionnement parfait de l’écran
Disponible en noir et en argent
Installation et montage :
Support mural plat universel Smartmount
®
pour écrans
plats de 37 à 60 po
Modèles: D-FPF-320, D-FPF-320S, SF660, SF660-S,
SF660P, SF660P-S, RTFPF-320, RTFPF-320I,
RTFPF-320S, RTFPF-320SI
Capacité de charge UL maximale: 200 lb (91kg)
18 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
Remarque : lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.
Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les mises en garde
contenues dans cette fiche d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les mises en garde,
appelez le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112.
Ce produit ne doit être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique, expérimentée en
travaux de construction élémentaires, et démontrant une parfaite compréhension de ces instructions.
Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa
visserie et de tous ses composants.
Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie par l’UL. Reportez-vous à la page 17.
Si vous effectuez le montage sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au
centre des montants. L’usage d’un localisateur « bord à bord » est fortement conseillé.
Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez
un matériel de levage mécanique.
Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les éléments et en réduire
considérablement le pouvoir de maintien.
Ce produit a été conçu et prévu pour être monté sur les surface de support mentionnées ci-après ; la visserie incluse
dans ce produit est celle spécifiée sur la fiche d’installation. Pour monter ce produit sur une autre surface de support,
adressez-vous au service clientèle de Peerless au 1-800-865-2112.
Ce produit a été conçu pour être installé sur le type de mur suivant uniquement :
TYPE DE MUR VISSERIE SUPPLÉMENTAIRE REQUISE
x Montant en bois Aucune
x Poutre en bois Aucune
x Béton plein Aucune
x Bloc de béton de mâchefer Aucune
Montant métallique Ne fixer qu’avec le kit d’accessoires Peerless pour montants métalliques
Adressez-vous au service clientèle pour vous procurer le kit d’accessoires
Peerless pour montants métalliques.
Brique Adressez-vous au service clientèle
Autre, ou vous n’êtes pas sûr ? Adressez-vous au service clientèle
AVERTISSEMENT
Outils nécessaires au montage
localisateur de montants (un localisateur de montants « bord à bord »
est recommandé.)
tournevis cruciforme
perceuse
foret de 1/4 po pour les murs en béton et en bloc de béton
foret de 1/2 po pour les murs à montants métalliques
foret de 5/32 po pour les murs à montants en bois
niveau
Table des matières
Liste des pièces .................................................................................................................................................................19
Installation sur un mur à doubles montants en bois ............................................................................................................20
Installation sur du béton plein ou du bloc de béton .............................................................................................................21
Installation des supports adaptateurs..................................................................................................................................22
Montage et démontage d’un écran plat ...............................................................................................................................24
Accessoires
ACC415 – Ensemble de fixations pour
montants métalliques (montant
métallique non évalué aux normes UL)
SCS222 – Étagère audio-vidéo
SmartMount®
19 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
DD
EE
AA
BB
FF
Fixations des supports adaptateurs
M4 x 12 mm (6)
(504-9013)
M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M8 x 16 mm (6)
(520-9257)
I.D. .34" (8.6 mm) (4)
(540-1059)
I.D. .22" (5.6 mm) (4)
(540-1057)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
M6 x 12 mm (4)
(520-1128)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
rondelle
universelle (6)
(580-1036)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
M8 x 40 mm (4)
(520-1136)
M8 x 25 mm (4)
(520-1031)
CC
Il est possible que les pièces semblent légèrement différentes de l’illustration.
Avant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit.
Qté
Référence des pièces
noires
Référence des pièces
argent
Référence des pièces
noires
Référence des pièces
argent
AA
plaque murale 1
201-1503 201-4503 201-1503 201-4503
BB
2
201-1510 201-4510 201-1513 201-4513
CC
2
201-1511 201-4511 201-1514 201-4514
DD
4
5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03
EE
4
590-0097 590-0097 590-0097 590-0097
FF
1
560-1146 560-1146 560-1146 560-1146
clé hexagonale de 4 mm
support adaptateur profond
support adaptateur court
vis à bois n
o
14 x 2,5 po
ancrage Alligator®
Sécurité Sans sécuri
Description
Liste des pièces
20 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
4"
(102 mm)
La plaque murale (AA) peut être installée sur deux montants espacés de 16 po. Repérez le bord des montants à
l’aide d’un localisateur de montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement
recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long du centre de chaque montant. Posez
la plaque murale sur le mur et utilisez-la comme gabarit. Les fentes de montage supérieures doivent être situées à
6,2 po (157,5 mm) au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la figure 1.1. Mettez la
plaque à niveau et marquez le centre des quatre trous de fixation. Veillez à ce que les trous de fixation soient sur la
ligne médiane du montant. Percez quatre trous de 5/32 po (4 mm) de dia. et de 2-1/2 po (65 mm) de profondeur.
Veillez à ce que la plaque murale soit de niveau et fixez-la à l’aide de quatre vis à bois n° 14 x 2,5 po (DD) comme
illustré à la figure 1.2.
REMARQUE : La plaque murale peut être décentrée jusqu’à 4 po (102 mm) comme illustré à la figure 1.1.
Passez à l’étape 2.
1
fig. 1.1
AA
DD
AA
fig. 1.2
CS
6.2"
(157.5 mm)
4"
(102 mm)
Installation sur un mur à doubles montants en bois
L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de
l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif
peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur de montants «
bord à bord » est fortement conseillé.
La visserie est fournie pour fixer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans
des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de situa-
tions.
AVERTISSEMENT
CE = centre de l’écran
MONTANT
21 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
1
Assurez-vous que la plaque murale (AA) est de niveau et
utilisez-la comme gabarit pour marquer l’emplacement
des quatre trous de fixation. Les trous de montage
supérieurs doivent être situés à 6,2 po (157,5 mm) au-
dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran
comme illustré à la figure 1.1 en page 20. Percez quatre
trous de ¼ po (6 mm) de dia. à une profondeur minimale
de 2,5 po (65 mm). Insérez les chevilles d’ancrage (EE)
dans les trous au ras du mur comme illustré (à droite).
Posez la plaque murale sur les chevilles d’ancrage et
attachez-la à l’aide de vis n° 14 x 2,5 po (DD). Assurez-
vous qu’elle est de niveau, puis serrez toutes les
fixations.
DD
AA
EE
béton plein
bloc de
béton de
mâchefer
surface en
béton
1
3
2
EE
Percez des trous et insérez les ancrages (EE).
Placez la plaque (AA) sur les ancrages (EE) et fixez avec des
vis (DD).
Serrez toutes les fixations.
AA
EE
DD
VUE EN COUPE
plaque
murale
plâtre/cloison
sèche
béton
plaque
murale
plâtre/cloison
sèche
INCORRECT
CORRECT
béton
Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer
Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une
épaisseur de béton d’au moins 3,4 cm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans
les joints de mortier ! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 2,5 cm
(1 po) du côté du bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux spécifications de l’ASTM C-90. Pour
percer le trou, il est conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un marteau
perforateur, afin d’éviter de briser la partie arrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité.
Le béton doit avoir une densité minimum de 2 000 psi. Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un
ancrage de béton.
Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute
sa visserie et de tous ses composants.
AVERTISSEMENT
Fixez toujours des ancrages de béton directement sur
du béton porteur.
Ne fixez jamais d’ancrages sur du béton recouvert de
plâtre, une cloison sèche ou autre matériau de
finition. Si vous ne pouvez pas éviter d’effectuer le
montage sur une surface de finition, celle-ci doit être
chambrée, comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous
que les ancrages de béton ne se séparent pas du
béton lorsque vous serrez les vis. Si l’épaisseur du
plâtre / de la cloison sèche dépasse 1,5 cm (5/8 po),
des fixations adaptées devront être fournies par
l’installateur.
AVERTISSEMENT
Serrez les vis de manière que la plaque murale soit
fermement fixée, mais sans excès. Un serrage
excessif peut endommager les vis et en réduire
considérablement le pouvoir de maintien.
Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
AVERTISSEMENT
22 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
2
Afin d’éviter d’égratigner l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le
poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez-les
pour pouvoir attacher les supports adaptateurs. Placez les supports adaptateurs (BB ou CC) à l’arrière de l’écran,
alignez-les sur les trous et centrez-les sur l’arrière de l’écran, comme illustré ci-dessous. Fixez les supports
adaptateurs à l’arrière de l’écran à l’aide des vis, rondelles universelles et entretoises appropriées, comme illustré
sur la figure 2.1 ou 2.2.
REMARQUE : Les trous supérieurs et inférieurs doivent toujours être utilisés.
Veillez à ce que tous les trous soient bien alignés, puis serrez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Remarques :
Le nombre de fixations utilisées varie suivant le
type d’écran.
Il est possible que les rondelles universelles et
les entretoises ne soient pas utilisées, suivant le
type d’écran.
Utilisez le trou correspondant dans la
rondelle universelle adaptée à la taille de vis.
REMARQUE : Pour les écrans à dos plat, exécutez l’étape 2-1. Pour les écrans à dos convexes ou concaves,
passez à l’étape 2-2.
BB
ou
CC
X
X
Installation des supports adaptateurs
Serrez les vis de manière que les supports adaptateurs soient solidement fixés. N’employez pas une force excessive
pour serrer. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire
considérablement leur pouvoir de maintien et de décoller les têtes des vis. Serrez les vis à un couple maximum de
4,5 Nm (40 po-lb).
Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans
parvenir à maintenir solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.
AVERTISSEMENT
CENTREZ LES SUPPORTS
VERTICALEMENT À
L’ARRIÈRE DE L’ÉCRAN
REMARQUE : Les dimensions « X »
doivent être égales.
TROU MOYEN POUR VIS M5
PETIT TROU POUR VIS M4
GROS TROU POUR VIS M6
RONDELLE UNIVERSELLE
23 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
Le Tableau de compatibilité avec l’écran permet de déterminer quelle fixation utiliser. Visitez
www.peerlessmounts.com/6 pour obtenir un tableau de compatibilité pour ce support.
Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle
tout usage et le support adaptateur, comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets
dans le trou de fixation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer. S’il est impossible d’effectuer trois tours de
vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à compartiments. Répétez pour le reste des
trous de fixations, mettez les supports à niveau et resserrez les vis.
REMARQUE : Il n’est pas toujours nécessaire d’utiliser des entretoises, selon le type d’écran.
Le Tableau de compatibilité avec l’écran permet de déterminer quelle fixation utiliser. Visitez
www.peerlessmounts.com/6 pour obtenir un tableau de compatibilité pour ce support.
Commencez par la vis la plus longue et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle
tout usage, le support adaptateur et l’entretoise comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois
tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer. S’il est impossible
d’effectuer trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à compartiments.
Répétez pour le reste des trous de fixations, mettez les supports à niveau et resserrez les vis.
fig 2.2
fig 2.1
2-2
2-1
SUPPORT
ADAPTATEUR
(BB ou CC)
ÉCRAN
RONDELLE TOUT
USAGE
VIS
Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112.
Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112.
Pour les écrans à dos plat
Pour un écran à dos convexe ou concave
ENTRETOISE
SUPPORT
ADAPTATEUR
(BB ou CC)
VIS
RONDELLE TOUT
USAGE
ÉCRAN
24 of 24
ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Français
© 2008, Peerless Industries, Inc. All rights reserved.
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Accrochez les supports adaptateurs (BB ou CC) à la
plaque murale (AA). Puis, faites pivoter lentement
l’écran vers l’intérieur, comme illustré. Tournez les vis
de sûreté/sécurité à l’aide d’une clé hexagonale (FF) au
moins six fois dans le sens horaire pour éviter le retrait
de l’écran comme illustré dans la coupe transversale de
la fig. 3.1. L’écran peut être réglé horizontalement
selon le besoin comme illustré à la fig. 3.2.
REMARQUE : Pour verrouiller l’écran, serrez les vis se
sûreté/sécurité à la plaque murale comme illustré dans
la coupe transversale.
Pour retirer l’écran du support, desserrez les vis de
sûreté/sécurité, faites pivoter l’écran hors du support et
soulevez-le.
3
BB ou CC
fig 3.1
fig 3.2
BB
ou
CC
AA
Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez
un matériel de levage mécanique.
AVERTISSEMENT
Montage et démontage de l’écran plat
N’employez pas une force excessive pour serrer les
vis. Un serrage excessif peut endommager la
monture. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5
Nm (40 po-lb).
ATTENTION
VIS DE
SÛRETÉ/
SÉCURITÉ
COUPE
TRANSVERSALE

Transcripción de documentos

Installation and Assembly: Smartmount® Universal Flat Wall Mount for 37" to 60" Flat Panel Screens Models: D-FPF-320, D-FPF-320S, SF660, SF660-S, SF660P, SF660P-S, RTFPF-320, RTFPF-320I, RTFPF-320S, RTFPF-320SI R This product is intended for use with UL Listed products and must be installed by a qualified professional installer. Maximum UL Load Capacity: 200 lb (91kg) Features: • Screen held only 1.75" from wall for a discreet application • Open wall plate design allows for additional wall access, increasing electrical access and cable management options • Universal screen mounting brackets hook onto the wall plate for quick, easy, and safe installation • Includes Sorted-For-You™ fastener pack for installation to wood studs, concrete and cinder block • Optional horizontal adjustment of up to 8" (depending on screen model) for perfect screen placement • Available in black and silver NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please call Peerless customer care at 1-800-865-2112. • This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building construction, and fully understands these instructions. • Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Never exceed the Maximum UL Load Capacity. See page one. • If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of an "edge to edge" stud finder is highly recommended. • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. • Tighten screws firmly, but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding power. • This product was designed and intended to be mounted to the following supporting surfaces checked below with the hardware included in this product as specified in the installation sheet. To mount this product to an alternative supporting surface, contact Peerless customer care at 1-800-865-2112. • This product was designed to be installed on the following wall construction only; WALL CONSTRUCTION ADDITIONAL HARDWARE REQUIRED x x x x None None None None Do not attach except with Peerless accessory kit for metal studs; Contact Customer Service for Peerless accessory kit for metal studs. Contact Customer Service Contact Customer Service Wood Stud Wood Beam Solid Concrete Cinder Block Metal Stud Brick Other or unsure? Tools Needed for Assembly Accessories • • • • • • • • ACC415 - Metal Stud Fastener Kit (Metal Stud not evaluated by UL) • SCS222 - SmartMount® Component Shelf stud finder ("edge to edge" stud finder is recommended) phillips screwdriver drill 1/4" bit for concrete and cinder block wall 1/2" bit for metal stud wall 5/32" bit for wood stud wall level Table of Contents Parts List .............................................................................................................................................................................. 3 Installation to Double Wood Stud Wall .................................................................................................................................. 4 Installation to Solid Concrete or Cinder Block ....................................................................................................................... 5 Installing Adapter Brackets ................................................................................................................................................... 6 Mounting and Removing Flat Panel Screen ........................................................................................................................... 8 For customer care call (800) 865-2112 or (708) 865-8870. 2 of 24 Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870 Before you b egin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List AA BB CC DD EE FF Description wall plate deep adapter bracket shallow adapter bracket #14 x 2.5" wood screw Alligator® anchor 4 mm allen wrench Security Qty. 1 2 2 4 4 1 Non-Security Number Number Number Number 201-1503 201-1510 201-1511 5S1-015-C03 590-0097 560-1146 201-4503 201-4510 201-4511 5S1-015-C03 590-0097 560-1146 201-1503 201-1513 201-1514 5S1-015-C03 590-0097 560-1146 201-4503 201-4513 201-4514 5S1-015-C03 590-0097 560-1146 Parts may appear slightly different than illustrated. BB AA CC EE DD FF Adapter Bracket Fasteners M4 x 12 mm (6) (504-9013) M5 x 12 mm (4) (520-1027) M6 x 12 mm (4) M5 x 25 mm (4) (520-1128) (520-9543) M4 x 25 mm (4) (504-1015) I.D. .22" (5.6 mm) (4) (540-1057) M6 x 20 mm (4) (520-9402) M6 x 25 mm (4) (520-1208) I.D. .34" (8.6 mm) (4) (540-1059) M8 x 16 mm (6) (520-9257) M8 x 25 mm (4) (520-1031) M6 x 30 mm (4) (510-9109) multi-washer (6) (580-1036) M8 x 40 mm (4) (520-1136) 3 of 24 Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870 Installation to Double Wood Stud Wall WARNING • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power. • Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.). • Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud. The use of an "edge to edge" stud finder is highly recommended. • Hardware provided is for attachment of mount through standard thickness drywall or plaster into wood studs. Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations. 1 Wall plate (AA) can be mounted to two studs that are 16" apart. Use a stud finder to locate the edges of the studs. Use of an edge-to-edge stud finder is highly recommended. Based on their edges, draw a vertical line down each stud’s center. Place wall plate on wall as a template. The top mounting slots should be located 6.2" (157.5 mm) above the desired screen center as shown in figure 1.1. Level plate, and mark the center of the four mounting holes. Make sure that the mounting holes are on the stud centerlines. Drill four 5/32" (4 mm) dia. holes 2-1/2" (65 mm) deep. Make sure that the wall plate is level, secure it using four #14 x 2.5" wood screws (DD) as shown in figure 1.2. NOTE: Wall plate may be mounted up to 4" (102 mm) off center as shown in figure 1.1. Skip to step 2. 4" (102 mm) STUD 4" (102 mm) 6.2" (157.5 mm) CS AA CS = center of screen fig. 1.1 DD AA fig. 1.2 4 of 24 Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870 Installation to Solid Concrete or Cinder Block WARNING • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifications. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity. • Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor. • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. 1 Make sure that wall plate (AA) is level, use it as a template to mark four mounting holes. The top mounting slots should be located 6.2" (157.5 mm) above the desired screen center as shown in figure 1.1 on page 4. Drill four 1/4" (6 mm) dia. holes to a minimum depth of 2.5" (65 mm). Insert anchors (EE) in holes flush with wall as shown (right). Place wall plate over anchors and secure with #14 x 2.5" screws (DD). Level, then tighten all fasteners. 1 concrete surface EE Drill holes and insert anchors (EE). 2 AA WARNING • Tighten screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage screws, greatly reducing their holding power. DD EE Place plate (AA) over anchors (EE) and secure with screws (DD). • Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.). 3 WARNING • Always attach concrete anchors directly to loadbearing concrete. • Never attach concrete anchors to concrete covered with plaster, drywall, or other finishing material. If mounting to concrete surfaces covered with a finishing surface is unavoidable, the finishing surface must be counterbored as shown below. Be sure concrete anchors do not pull away from concrete when tightening screws. If plaster/drywall is thicker than 5/8", custom fasteners must be supplied by installer. (Not evaluated by UL) CUTAWAY VIEW concrete plaster/ dry wall so lid co nc ret e AA EE cin de rb loc k CORRECT INCORRECT wall plate Tighten all fasteners. wall plate concrete plaster/ dry wall DD 5 of 24 Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870 Installing Adapter Brackets WARNING • Tighten screws so adapter brackets are firmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. • If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured, damage may occur to screen or product may fail. 2 To prevent scratching the screen, set a cloth on a flat, level surface that will support the weight of the screen. Place screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached. Place adapter brackets (BB or CC) on back of screen, align to holes, and center on back of screen as shown below. Attach the adapter brackets to the back of the screen using the appropriate combination of screws, multi-washers, and spacers as shown in figure 2.1 or 2.2. NOTE: Top and bottom holes must always be used. Verify that all holes are properly aligned, and then tighten screws using a phillips screwdriver. X BB or CC CENTER BRACKETS VERTICALLY ON BACK OF SCREEN X NOTE: "X" dimensions should be equal. MULTI-WASHER MEDIUM HOLE FOR M5 SCREWS SMALL HOLE FOR M4 SCREWS LARGE HOLE FOR M6 SCREWS Notes: • The number of fasteners used will vary, depending upon the type of screen. • Multi-washers and spacers may not be used, depending upon the type of screen. • Use the corresponding hole in the multiwasher that matches your screw size. NOTE: For flat back screens proceed to step 2-1. For bump-out or recessed back screen skip to step 2-2. 6 of 24 Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870 For Flat Back Screen 2-1 Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/6 for a full screen compatibility chart for this mount. Begin with the shortest length screw, hand thread through multi-washer and adapter bracket (BB or CC) into screen as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place. Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from the baffled fastener pack. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws. NOTE: Spacers may not be used, depending upon the type of screen. fig 2.1 SCREEN MULTI-WASHER SCREW ADAPTER BRACKET (BB or CC) If you have any questions, please call Peerless customer care at 1-800-865-2112. For Bump-out or Recessed Back Screen 2-2 Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/6 for a full screen compatibility chart for this mount. Begin with longer length screw, hand thread through multi-washer, adapter bracket (BB or CC) and spacer in that order into screen as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place. Do not over tighten. If screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from the baffled fastener pack. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws. fig 2.2 SCREEN MULTI-WASHER SPACER SCREW ADAPTER BRACKET (BB or CC) If you have any questions, please call Peerless customer care at 1-800-865-2112. 7 of 24 Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870 Mounting and Removing Flat Panel Screen WARNING • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the flat panel screen. 3 Hook adapter brackets (BB or CC) onto wall plate (AA). Then slowly swing screen in as shown. Turn safety/security screws, using security allen wrench (FF), clockwise at least six times to prevent screen from being removed as shown in cross section of fig. 3.1. Screen can be adjusted horizontally if desired as shown in figure 3.2. NOTE: To lock the screen down, tighten safety/ security screws to wall plate as shown in cross section. BB or CC To remove screen from mount, loosen safety/security screws, swing screen away from mount, and lift screen off of mount. AA CAUTION • Do not tighten screws with excessive force. Overtightening can cause damage to mount. Tighten screws to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. SAFETY/ SECURITY SCREWS BB or CC CROSS SECTION fig 3.1 fig 3.2 8 of 24 Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870 © 2008, Peerless Industries, Inc. All rights reserved. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Instalación y ensamblaje: Soporte universal de pared plano SmartMount® para pantallas planas de 37" a 60" Modelos: D-FPF-320, D-FPF-320S, SF660, SF660-S, SF660P, SF660P-S, RTFPF-320, RTFPF-320I, RTFPF-320S, RTFPF-320SI R Ce produit est homologué UL. Il doit être installé par u installateur professionnel qualifié. Máxima capacidad de carga UL: 200 lb (91kg) Características: • Sostiene el televisor a sólo 1.75" de la pared para proporcionar una instalación discreta • El diseño abierto de la placa de pared permite más acceso a la pared y aumenta las opciones de acceso eléctrico y de manejo de cables • Los soportes universales de montaje para pantallas se enganchan a la placa de pared para proporcionar una instalación rápida, fácil y segura • Incluye el paquete de sujetadores Sorted-For-You™ para instalaciones en montantes de madera, concreto y bloques de hormigón de escorias • Ajuste horizontal opcional de hasta 8" (dependiendo del modelo de la pantalla) para la colocación perfecta de la pantalla • A la venta en color negro y plateado Español NOTA: Lea toda la hoja de instrucciones antes de iniciar la instalación y el montaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. • Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una aptitud mecánica, que tenga experiencia en construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories. (Vea la página 9). • Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”. • Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. • Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Este producto fue diseñado con la intención de que se instale en las superficies de apoyo marcadas abajo con los accesorios de instalación incluidos en este producto como se especifica en la hoja de instalación. Para instalar este producto en otra superficie de apoyo, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. • Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente: CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS ADICIONALES NECESARIOS x Montante de madera Ninguno x Viga de madera Ninguno x Concreto macizo Ninguno x Bloque de hormigón de escorias Ninguno Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para montantes de metal. Llame a Servicio al Cliente para pedir el juego de accesorios de Peerless para montantes de metal. Ladrillo Comuníquese con Servicio al Cliente. ¿Otra superficie o no está seguro? Comuníquese con Servicio al Cliente. Herramientas necesarias para el ensamblaje Accesorios • • • • • • • • ACC415 - Juego de accesorios de piezas para la fijación en montantes de metal (El montante de metal no ha sido evaluado por UL) • SCS222 - Repisa para componentes - SmartMount® localizador de montantes (se recomienda uno de “borde a borde”) destornillador phillips taladro broca de 1/4" para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias broca de 1/2" para paredes con montantes de metal broca de 5/32" para paredes con montantes de madera nivel Tabla de contenido Lista de piezas ................................................................................................................................................................... 11 Instalación en una pared con montantes de madera dobles ................................................................................................ 12 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ........................................................ 13 Instalación de los soportes adaptadores ............................................................................................................................. 14 Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................ 16 10 of 24 Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870 Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Lista de piezas Aseguradora Descripción Cantidad No aseguradora N.o de pieza N.o de pieza N.o de pieza N.o de pieza negra plateada negra plateada AA placa de pared 1 201-1503 201-4503 201-1503 201-4503 BB soporte adaptador de mucha profundidad 2 201-1510 201-4510 201-1513 201-4513 CC soporte adaptador de poca profundidad 2 201-1511 201-4511 201-1514 201-4514 DD tornillo para madera de 14 x 2.5” 4 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 EE anclaje alligator® 4 590-0097 590-0097 590-0097 590-0097 FF llave allen de 4 mm 1 560-1146 560-1146 560-1146 560-1146 Las piezas podrían verse ligeramente diferentes a las ilustradas. BB AA CC EE DD FF Fijaciones para los soportes adaptadores M4 x 12 mm (6) (504-9013) M5 x 12 mm (4) (520-1027) M6 x 12 mm (4) M5 x 25 mm (4) (520-1128) (520-9543) M4 x 25 mm (4) (504-1015) I.D. .22" (5.6 mm) (4) (540-1057) M6 x 20 mm (4) (520-9402) M6 x 25 mm (4) (520-1208) I.D. .34" (8.6 mm) (4) (540-1059) M8 x 16 mm (6) (520-9257) M8 x 25 mm (4) (520-1031) M6 x 30 mm (4) (510-9109) multi-arandelas (6) (580-1036) M8 x 40 mm (4) (520-1136) 11 of 24 Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870 Instalación en una pared con montantes de madera dobles Español ADVERTENCIA • El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”. • Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios necesarios para otros tipos de instalaciones. 1 La placa de pared (AA) se puede instalar en dos montantes que tengan una separación de 16". Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”. Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro de cada montante. Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla. Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicadas a 6.2" (157.5 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura 1.1. Nivele la placa y marque el centro de los cuatro agujeros de montaje. Asegúrese de que los agujeros de montaje estén sobre las líneas que trazó por el centro de los montantes. Taladre cuatro agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2-1/2" (65 mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa esté nivelada, fíjela utilizando cuatro tornillos para madera de 14 x 2.5" (DD), como se muestra en la figura 1.2. NOTA: La placa de pared se puede instalar a una distancia de hasta 4" (102 mm) del centro, como se muestra en la figura 1.1. Pase al paso 2. MONTANTE 4" (102 mm) 4" (102 mm) 6.2" (157.5 mm) CS AA DD CS = centro de la pantalla fig. 1.1 AA fig. 1.2 12 of 24 Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias Español ADVERTENCIA • Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifique que tengan un mínimo de 1-3/8" de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1" del costado del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especificaciones C90 de ASTM. Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad. • El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi. Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar el anclaje para concreto. • El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. 1 Asegúrese de que la placa de pared (AA) esté nivelada y utilícela como plantilla para marcar cuatro agujeros de montaje. Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicadas a 6.2" (157.5 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura 1.1, de la página 12. Taladre cuatro agujeros de 1/4" (6 mm) de diámetro con una profundidad mínima de 2.5" (65 mm). Inserte los anclajes (EE) en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la derecha). Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela con los tornillos de 14 x 2.5" (DD). Nivele y apriete todos los sujetadores. superficie de concreto 1 DD Taladre los agujeros e inserte los anclajes (EE). 2 AA ADVERTENCIA DD • Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no los apriete en exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación. EE Coloque la placa (AA) sobre los anclajes (EE) y fíjela con los tornillos (DD). 3 • Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m). ADVERTENCIA • Siempre fije los anclajes de expansión directamente al concreto que soporta carga. Apriete todas las fijaciones. VISTA EN CORTE • Nunca fije los anclajes de expansión a una pared de concreto recubierta con yeso, tabiques de yeso-cartón u otro material de acabado. Si el montaje a superficies de concreto recubiertas con una superficie de acabado es inevitable, será necesario escariar el acabado, como se muestra más abajo. Asegúrese de que los anclajes de concreto no se alejen del concreto al apretar los tornillos. Si el grosor de la pared de yeso/tabique de yeso-cartón es mayor que 5/8", el instalador deberá suministrar fijaciones especiales. placa de apoyo AA blo ho q u e d e rmig d e e s ón co ria s EE CORRECTO INCORRECTO concreto co ma n c r e ciz t o o concreto placa de apoyo yeso/tabique yeso-cartón yeso/tabique yeso-cartón 13 of 24 Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com DD ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870 Español Instalación de los soportes adaptadores ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden firmemente sujetos. No apriete aplicando demasiada fuerza. El apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación y causando el posible desprendimiento de sus cabezas. Apriete los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor máximo. • Si los tornillos no pueden atornillarse con tres vueltas completas en los insertos de la pantalla, o si los tornillos topan fondo y la placa todavía no está firmemente sujeta, se podría dañar la pantalla o causar la falla del producto. 2 Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fijar los soportes adaptadores. Coloque los soportes adaptadores (BB o CC) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos con los agujeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes adaptadores en la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas múltiples y espaciadores, como se muestra en la figura 2.1 o en la figura 2.2. NOTA: Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y los inferiores. Verifique que todos los agujeros estén debidamente alineados y luego apriete los tornillos usando un destornillador phillips. X BB o CC CENTRE LOS SOPORTES VERTICALMENTE EN LA PARTE TRASERA DE LA PANTALLA X Nota: Las dimensiones “X” deben ser iguales. ARANDELA MÚLTIPLE Notas: AGUJERO MEDIANO PARA TORNILLOS M5 • La cantidad de fijaciones utilizada variará según el tipo de pantalla. • Es posible que no tenga que usar las arandelas múltiples y los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla. AGUJERO PEQUEÑO PARA TORNILLOS M4 AGUJERO GRANDE PARA TORNILLOS M6 • Use el agujero correspondiente en la arandela múltiple que coincida con el tamaño de su tornillo, como se muestra en la figura 2.2. NOTA: En el caso de los televisores que tienen la parte posterior plana, pase al paso 2-1. En el caso de los televisores que tienen la parte posterior abultada o empotrada, pase al paso 2-2. 14 of 24 Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870 Español Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana 2-1 Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados para usarse. Acceda a www.peerlessmounts.com/6 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles con este soporte. Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el soporte adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los tornillos. NOTA: Es posible que no necesite usar los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla. fig 2.1 PANTALLA ARANDELA MÚLTIPLE TORNILLO SOPORTE ADAPTADOR (BB O CC) Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a servicio al cliente de Peerless al 1-800-865-2112. Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada 2-2 Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados para usarse. Acceda a www.peerlessmounts.com/6 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles con este soporte. Comience con uno de los tornillos más largos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple, el soporte adaptador y el espaciador, en ese orden, a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los tornillos. fig 2.2 PANTALLA ESPACIADOR ARANDELA MÚLTIPLE TORNILLO SOPORTE ADAPTADOR (BB O CC) Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a servicio al cliente de Peerless al 1-800-865-2112. ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 15 of 24 Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com 09-10-08 Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870 Montaje y desmontaje de la pantalla plana Español ADVERTENCIA • Siempre solicite la ayuda de un asistente o utilice un equipo de izar mecánico para levantar y colocar el televisor de plasma con más seguridad. 3 Enganche los soportes adaptadores (BB o CC) en la placa de pared (AA). Entonces gire la pantalla lentamente, como se muestra. Déles, por lo menos, seis vueltas a los tornillos de seguridad en el sentido del movimiento de las manecillas del reloj con una llave allen de seguridad (FF) para evitar que se pueda quitar la pantalla, como se muestra en la sección transversal de la figura 3.1. La pantalla se puede ajustar horizontalmente si lo desea, como se muestra en la figura 3.2. BB o CC NOTA: Para trabar la pantalla, apriete los tornillos de seguridad a la placa de pared, como se muestra en la sección transversal. Para quitar la pantalla del soporte, afloje los tornillos de seguridad, gire la pantalla retirándola del soporte y levántela para sacarla del soporte. AA ATENCIÓN BB o CC • No apriete los tornillos aplicando demasiada fuerza. El apriete excesivo podría dañar el soporte. Apriete los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor máximo. TORNILLOS DE SEGURIDAD SECCIÓN TRANSVERSAL fig 3.1 fig 3.2 16 of 24 Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870 © 2008, Peerless Industries, Inc. All rights reserved. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Installation et montage : Support mural plat universel Smartmount® pour écrans plats de 37 à 60 po Modèles: D-FPF-320, D-FPF-320S, SF660, SF660-S, SF660P, SF660P-S, RTFPF-320, RTFPF-320I, RTFPF-320S, RTFPF-320SI R Ce produit est homologué UL. Il doit être installé par u installateur professionnel qualifié. Capacité de charge UL maximale: 200 lb (91kg) Caractéristiques : • Écran maintenu à 1,75 po seulement du mur pour une installation discrète. • La plaque murale ouverte offre un accès mural supplémentaire, augmentant l’accès électrique et les options de gestion du câblage • Les supports de montage d’écran universels s’accrochent à la plaque murale pour une installation rapide, facile et sans danger • Inclut un jeu de fixations Sorted-For-You™ pour l’installation sur des montants en bois, du béton ou du bloc de béton • Réglage horizontal en option jusqu’à 8 po (en fonction du modèle d’écran) pour un positionnement parfait de l’écran • Disponible en noir et en argent Remarque : lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. Français AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les mises en garde contenues dans cette fiche d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les mises en garde, appelez le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112. • Ce produit ne doit être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique, expérimentée en travaux de construction élémentaires, et démontrant une parfaite compréhension de ces instructions. • Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. • Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie par l’UL. Reportez-vous à la page 17. • Si vous effectuez le montage sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur « bord à bord » est fortement conseillé. • Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un matériel de levage mécanique. • Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les éléments et en réduire considérablement le pouvoir de maintien. • Ce produit a été conçu et prévu pour être monté sur les surface de support mentionnées ci-après ; la visserie incluse dans ce produit est celle spécifiée sur la fiche d’installation. Pour monter ce produit sur une autre surface de support, adressez-vous au service clientèle de Peerless au 1-800-865-2112. • Ce produit a été conçu pour être installé sur le type de mur suivant uniquement : TYPE DE MUR VISSERIE SUPPLÉMENTAIRE REQUISE x Montant en bois Aucune x Poutre en bois Aucune x Béton plein Aucune x Bloc de béton de mâchefer Aucune Montant métallique Ne fixer qu’avec le kit d’accessoires Peerless pour montants métalliques Adressez-vous au service clientèle pour vous procurer le kit d’accessoires Peerless pour montants métalliques. Brique Adressez-vous au service clientèle Autre, ou vous n’êtes pas sûr ? Adressez-vous au service clientèle Outils nécessaires au montage Accessoires • localisateur de montants (un localisateur de montants « bord à bord » est recommandé.) • tournevis cruciforme • perceuse • foret de 1/4 po pour les murs en béton et en bloc de béton • foret de 1/2 po pour les murs à montants métalliques • foret de 5/32 po pour les murs à montants en bois • niveau • ACC415 – Ensemble de fixations pour montants métalliques (montant métallique non évalué aux normes UL) • SCS222 – Étagère audio-vidéo SmartMount® Table des matières Liste des pièces ................................................................................................................................................................. 19 Installation sur un mur à doubles montants en bois ............................................................................................................ 20 Installation sur du béton plein ou du bloc de béton ............................................................................................................. 21 Installation des supports adaptateurs .................................................................................................................................. 22 Montage et démontage d’un écran plat ............................................................................................................................... 24 18 of 24 Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870 Français Avant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit. Liste des pièces Sécurité Qté Description Sans sécurité Référence des pièces noires Référence des pièces argent Référence des pièces noires Référence des pièces argent AA plaque murale 1 201-1503 201-4503 201-1503 201-4503 BB support adaptateur profond 2 201-1510 201-4510 201-1513 201-4513 CC support adaptateur court 2 201-1511 201-4511 201-1514 201-4514 DD vis à bois n o 14 x 2,5 po 4 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 EE ancrage Alligator® 4 590-0097 590-0097 590-0097 590-0097 FF clé hexagonale de 4 mm 1 560-1146 560-1146 560-1146 560-1146 Il est possible que les pièces semblent légèrement différentes de l’illustration. BB AA CC DD EE FF Fixations des supports adaptateurs M4 x 12 mm (6) (504-9013) M5 x 12 mm (4) (520-1027) M6 x 12 mm (4) M5 x 25 mm (4) (520-1128) (520-9543) M4 x 25 mm (4) (504-1015) I.D. .22" (5.6 mm) (4) (540-1057) M6 x 20 mm (4) (520-9402) M6 x 25 mm (4) (520-1208) I.D. .34" (8.6 mm) (4) (540-1059) M8 x 16 mm (6) (520-9257) M8 x 25 mm (4) (520-1031) M6 x 30 mm (4) (510-9109) M8 x 40 mm (4) (520-1136) 19 of 24 Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com rondelle universelle (6) (580-1036) ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870 Installation sur un mur à doubles montants en bois Français AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. • Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien. • Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb). • Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement conseillé. • La visserie est fournie pour fixer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de situations. 1 La plaque murale (AA) peut être installée sur deux montants espacés de 16 po. Repérez le bord des montants à l’aide d’un localisateur de montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long du centre de chaque montant. Posez la plaque murale sur le mur et utilisez-la comme gabarit. Les fentes de montage supérieures doivent être situées à 6,2 po (157,5 mm) au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la figure 1.1. Mettez la plaque à niveau et marquez le centre des quatre trous de fixation. Veillez à ce que les trous de fixation soient sur la ligne médiane du montant. Percez quatre trous de 5/32 po (4 mm) de dia. et de 2-1/2 po (65 mm) de profondeur. Veillez à ce que la plaque murale soit de niveau et fixez-la à l’aide de quatre vis à bois n° 14 x 2,5 po (DD) comme illustré à la figure 1.2. REMARQUE : La plaque murale peut être décentrée jusqu’à 4 po (102 mm) comme illustré à la figure 1.1. Passez à l’étape 2. 4" (102 mm) MONTANT 4" (102 mm) 6.2" (157.5 mm) CS AA CE = centre de l’écran fig. 1.1 DD AA fig. 1.2 20 of 24 Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870 Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer Français AVERTISSEMENT • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 3,4 cm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 2,5 cm (1 po) du côté du bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux spécifications de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un marteau perforateur, afin d’éviter de briser la partie arrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité. • Le béton doit avoir une densité minimum de 2 000 psi. Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton. • Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. 1 bé AA Assurez-vous que la plaque murale (AA) est de niveau et utilisez-la comme gabarit pour marquer l’emplacement des quatre trous de fixation. Les trous de montage supérieurs doivent être situés à 6,2 po (157,5 mm) audessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la figure 1.1 en page 20. Percez quatre trous de ¼ po (6 mm) de dia. à une profondeur minimale de 2,5 po (65 mm). Insérez les chevilles d’ancrage (EE) dans les trous au ras du mur comme illustré (à droite). Posez la plaque murale sur les chevilles d’ancrage et attachez-la à l’aide de vis n° 14 x 2,5 po (DD). Assurezvous qu’elle est de niveau, puis serrez toutes les fixations. ton ple blo bé c de m â ton d ch e efe r in EE DD surface en béton 1 AVERTISSEMENT EE • Serrez les vis de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien. Percez des trous et insérez les ancrages (EE). 2 AA • Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb). DD Placez la plaque (AA) sur les ancrages (EE) et fixez avec des vis (DD). AVERTISSEMENT 3 • Fixez toujours des ancrages de béton directement sur du béton porteur. Serrez toutes les fixations. INCORRECT VUE EN COUPE • Ne fixez jamais d’ancrages sur du béton recouvert de plâtre, une cloison sèche ou autre matériau de finition. Si vous ne pouvez pas éviter d’effectuer le montage sur une surface de finition, celle-ci doit être chambrée, comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que les ancrages de béton ne se séparent pas du béton lorsque vous serrez les vis. Si l’épaisseur du plâtre / de la cloison sèche dépasse 1,5 cm (5/8 po), des fixations adaptées devront être fournies par l’installateur. 21 of 24 Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com EE béton plaque murale plâtre/cloison sèche CORRECT plaque murale béton plâtre/cloison sèche ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870 Installation des supports adaptateurs Français AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière que les supports adaptateurs soient solidement fixés. N’employez pas une force excessive pour serrer. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérablement leur pouvoir de maintien et de décoller les têtes des vis. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5 Nm (40 po-lb). • Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à maintenir solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré. 2 Afin d’éviter d’égratigner l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez-les pour pouvoir attacher les supports adaptateurs. Placez les supports adaptateurs (BB ou CC) à l’arrière de l’écran, alignez-les sur les trous et centrez-les sur l’arrière de l’écran, comme illustré ci-dessous. Fixez les supports adaptateurs à l’arrière de l’écran à l’aide des vis, rondelles universelles et entretoises appropriées, comme illustré sur la figure 2.1 ou 2.2. REMARQUE : Les trous supérieurs et inférieurs doivent toujours être utilisés. Veillez à ce que tous les trous soient bien alignés, puis serrez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. X BB ou CC CENTREZ LES SUPPORTS VERTICALEMENT À L’ARRIÈRE DE L’ÉCRAN X REMARQUE : Les dimensions « X » doivent être égales. RONDELLE UNIVERSELLE TROU MOYEN POUR VIS M5 Remarques : PETIT TROU POUR VIS M4 • Le nombre de fixations utilisées varie suivant le type d’écran. GROS TROU POUR VIS M6 • Il est possible que les rondelles universelles et les entretoises ne soient pas utilisées, suivant le type d’écran. • Utilisez le trou correspondant dans la rondelle universelle adaptée à la taille de vis. REMARQUE : Pour les écrans à dos plat, exécutez l’étape 2-1. Pour les écrans à dos convexes ou concaves, passez à l’étape 2-2. 22 of 24 Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870 Français Pour les écrans à dos plat 2-1 Le Tableau de compatibilité avec l’écran permet de déterminer quelle fixation utiliser. Visitez www.peerlessmounts.com/6 pour obtenir un tableau de compatibilité pour ce support. Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle tout usage et le support adaptateur, comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer. S’il est impossible d’effectuer trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à compartiments. Répétez pour le reste des trous de fixations, mettez les supports à niveau et resserrez les vis. REMARQUE : Il n’est pas toujours nécessaire d’utiliser des entretoises, selon le type d’écran. fig 2.1 ÉCRAN RONDELLE TOUT USAGE VIS SUPPORT ADAPTATEUR (BB ou CC) Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112. Pour un écran à dos convexe ou concave 2-2 Le Tableau de compatibilité avec l’écran permet de déterminer quelle fixation utiliser. Visitez www.peerlessmounts.com/6 pour obtenir un tableau de compatibilité pour ce support. Commencez par la vis la plus longue et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle tout usage, le support adaptateur et l’entretoise comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer. S’il est impossible d’effectuer trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à compartiments. Répétez pour le reste des trous de fixations, mettez les supports à niveau et resserrez les vis. ÉCRAN fig 2.2 RONDELLE TOUT USAGE ENTRETOISE VIS SUPPORT ADAPTATEUR (BB ou CC) Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112. 23 of 24 Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870 Montage et démontage de l’écran plat Français AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un matériel de levage mécanique. 3 Accrochez les supports adaptateurs (BB ou CC) à la plaque murale (AA). Puis, faites pivoter lentement l’écran vers l’intérieur, comme illustré. Tournez les vis de sûreté/sécurité à l’aide d’une clé hexagonale (FF) au moins six fois dans le sens horaire pour éviter le retrait de l’écran comme illustré dans la coupe transversale de la fig. 3.1. L’écran peut être réglé horizontalement selon le besoin comme illustré à la fig. 3.2. BB ou CC REMARQUE : Pour verrouiller l’écran, serrez les vis se sûreté/sécurité à la plaque murale comme illustré dans la coupe transversale. Pour retirer l’écran du support, desserrez les vis de sûreté/sécurité, faites pivoter l’écran hors du support et soulevez-le. AA ATTENTION • N’employez pas une force excessive pour serrer les vis. Un serrage excessif peut endommager la monture. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5 Nm (40 po-lb). VIS DE SÛRETÉ/ SÉCURITÉ BB ou CC COUPE TRANSVERSALE fig 3.1 fig 3.2 24 of 24 Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com ISSUED: 01-11-08 SHEET #: 202-9270-2 09-10-08 Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870 © 2008, Peerless Industries, Inc. All rights reserved. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Peerless SmartMount D-FPF-320 Installation And Assembly Manual

Tipo
Installation And Assembly Manual