ELICA SUM1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

5
,0#-*#!
 6
2( 6
 6
!2)3 7
 7
 8
* 8
!)3 8
!2). 9
 9
 9
* 10
 10
$ 10
7 11
15
NO
" 16
" 16
" 16
!2)3 17
)C 17
C 18
)$ 18
,F%!)3H 18
!2). 19
" 19
 19
)$ 20
,F%H 20
$ 20
 21
23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ATENCIÓN: RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES
PERSONALES :
Utilizar este dispositivo sólo como aconseja el
productor. Póngase en contacto con el productor en
caso de dudas o preguntas.
Antes de iniciar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desconecte la alimentación
del panel general y bloqueelo con el fin de evitar que
se vuelva a conectar accidentalmente. En el caso de
que el no se puedan bloquear, poner un aviso
claramente visible en el panel general, como por
ejemplo una etiqueta adhesiva.
La instalación y la conexión eléctrica del aparato
las tiene que realizar el personal técnico cualificado, de
acuerdo con los requisitos de las normas y reglamentos
vigentes, incluyendo aquellos de la construcción contra
incendios
No utilizar el motor de aspiración si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados. sacarlo o
llevarlo a un centro de asistencia técnica autorizado
para inspeccionarlo y / o repararlo.
Se requiere una ventilación adecuada en la
habitación para la justa combustión y evacuación de los
gases a través de la tubería / chimenea de aparatos
alimentados con otros combustibles, para evitar la
formación de rechupes. Siguir las instrucciones del
productor de aparatos de calefacción y las normas de
seguridad, como aquellas publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la
Sociedad Americana de Calefacción, Refrigeración y
Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades
locales.
Tenga especial cuidado en no dañar los cables
eléctricos u otros utensillos al hacer cortes o agujeros
en las paredes o en el techo.
Los aparatos de aspiración se tienen que evacuar
hacia el exterior
ATENCIÓN: En general para la aspiración al exterior.
No evacuar materiales peligrosos o explosivos y
vapores.
ATENCIÓN : Para reducir el riesgo de incendios y
para evacuar correctamente el aire, asegurarse de
canalizar el aire hacia el exterior - no evacuar el aire
aspirado hacia el interior de las paredes, techos, áticos
o buhardillas o garajes.
ATENCIÓN: UTILIZAR SÓLO TUBOS METÁLICOS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO.
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE LA
GRASA SE INCENDIEEN LA PARTE SUPERIOR DE LA
CAMPANA :
No deje nunca sin vigilancia la encimera a
temperatura alta. Un exceso de ebullición provoca humo
y fugas de grasas que pueden provocar incendios.
Caliente el aceite de a poco a temperatura baja o media.
ENCENDER sIempre la campana cada vez que se
cocina con mucho calor o cuando se preparan alimentos
con llammas altas (ejemplo. Crepe Suzette, Cherries
Jubilee, Carne con pimienta flambeada).
Limpie los extractores con frecuencia. Evitar que la
grasa se deposite en el ventilador o en el filtro.
Utilizar recipientes de tamaño adecuado. Use siempre
ollas cuyo tamaño sea apropiado para la hornalla o para
la zona de cocción en uso.
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A
LAS PERSONAS SI SE INCENDIARA LA GRASA DE LA
PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA, SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
(a)
CUBRIR LAS LLAMAS con una tapa, un recipiente
para horno o una fuente de metal y apagar la hornalla.
TENGA CUIDADO NO SE QUEME. Si las llamas no se
extinguen inmediatamente, SALGA DE LA HABITACIÓN
Y LLAME A LOS BOMBEROS.
NO TOQUE NUNCA UNA SARTÉN CON LAS MANOS
SI SE ESTÁ INCENDIANDO- se puede quemar.
NO USE AGUA, ni trapos o toallas húmedas, podrian
explotar compresi strofinacci od asciugamani umidi. Esto
podría producir una violenta explosión causada por el
vapor.
Use un extintor SOLAMENTE si:
- Si tiene un extintor Clase ABC, y si sabe cómo usarlo.
- El incendio es pequeño y limitado a la zona en la que se
inició.
- Los bomberos fueron llamados.
- Si puede combatir el incendio con su espalda girada
hacia la salida.
(a) Basado en "Consejos de Seguridad en la Cocina"
(Consejos en caso de incendio en la cocina) publicado
por NFPA.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no utilice este aparato con
dispositivos de control de velocidad con transistores
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
24
N9*!

0
S

2A$"SS
  "   S "      "
%"
ST
 '   F      S


S'U%F
F     %     ' 
"
U%A$S'
  %  '   '  "  
*$A
    %F    %  
$F"+
VWU%
F%U"S
SW%"$ S'
% AS  %  ' '
T!SW  AS  
%%%$X
.Y
25
ZN*
" 26
"[ 26
" 26
!2)3 27
S 27
S 28
*$S  28
*$SF!)3 28
!2). 29
" 29
S 29
*$S  30
*$SF 30
S$ 30
Z 31
26
<3 
0%A
'SA'
'
$'""
"S""'
TW
F''S' S
0SS$
%
F%"+
%F S
%FF'A
%SA
3 =
:2A "ST$4
:0U"AS'%"
S3;+D!8"<=>
AS%?@
:2 "
:" T;+T34=@
:0S
:H SB 

:0!).T%"S8==
%%TS$"
8==' A8==
T$!T%34='T
%AS ;8==34=@
 +SF%
 '%W+"
'"WW 
<3 
0S!).%
 '"S$);$@
  V
28
#> "A  S+S'%
:" S'-4*
9$&& !
*;-4@S$'
U-+;-4,@
+S"' +
T;-1@
S$'
-+S;-1,@
%> DH%$S
  "S"S"F
%$;.@* W+ AT; 
 AT@ ;-.@%
   ' ;.,@ %  $

*$S F  !)3    ,  ? &     4  '
$  >       ! 3@    >   $ +>
-.!
29
!2).
\"]
S$;$@T'
$S
TVS"%

T% ST%
'3
#>
0S%AF2AS

+7! /. A2                 
   @B B4!9 
&22  0$$!
# $
)9 ?$ 
)9 > /11$$!
), ? ?$ "1$$!
30
'%TS6
;-?@'
Después, conecte el cable de alimentación en el tubo de plástico. Fijar el aparto sin el cárter estético de acero, retirado
previamente del bloque motor, haciendo coincidir los orificios del mismo bloque motor con los orificios en la pared.
Apretar usando los tornillos suministrados.
%> D
H%$S S'
NF%+$' S
;-*@'%'"F $ 
0   S  %   A    
; T@
%>4$D
  T %      $S  5    NF    
  T;-@;-N@'
.;-@8;-@
" 'W
'
31
Garantía
ELICA North America GARANTIA LIMITADA DE DOS AÑOS.
PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA.
El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba,
para recibir el servicio dentro del periodo de garantía.
PARTES Y GARANTIA DE SERVICIO.
Por el periodo de (2) dos años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o
componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos (2) años de garantía limitada, Elica también
proveerá gratuitamente, todo el servicio en casa y mano de obra necesaria para reemplazar cualquier parte defectuosa.
QUE NO ESTA CUBIERTO
Daños o fallas del producto causados por accidente o actos de Dios, tales como inundaciones incendios o terremotos.
Daños o fallas causadas por alteración del producto o por el uso de partes no-originales.
Daños o fallas del producto causados durante la entrega, manejo o instalación.
Daños o fallas del producto causados por abuso del usuario.
Daños o fallas del producto causados por reemplazo de fusibles dañados o reseteo de interruptor de circuito.
Daño o fallas causados por el uso del producto en un ambiente comercial (no doméstico).
Viajes de servicio debidos a dudas sobre el uso o instalación del producto.
Bombillas, filtros de carbón o metal y cualquier otra parte consumible.
Desgaste normal.
Desgaste terminal debido a abusos del usuario, mantenimiento inadecuado, uso de productos / toallas de limpieza
corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos.
QUIEN ESTA CUBIERTO
Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América (incluyendo
Estados Unidos, Guam, Puerto Rico, Islas Vírgenes de USA y Canadá).
Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del
producto. Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías, expresadas o implicadas, incluyendo, pero no limitada a
ninguna garantía implicada de comercialización o adaptada para propósitos particulares y cualquier otra obligación por parte de
Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la
duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo
necesario como sea requerido por la ley aplicable.
Esta garantía no cubre cualquier daño especial, incidental y/o consecuente, ni pérdidas de ganancias, sufridas por el
comprador original, sus clientes y/o usuarios del producto.
A QUIEN CONTACTAR
Para obtener Servicio bajo Garantía o para cualquier pregunta relacionada a Servicio.
Favor de llamar:
Servicio Autorizado de Elica North America al (888) 732-8018
O escribiendo a:
Elica North America, Atención a Servicio a Clientes,
6658 156th Avenue SE,
Bellevue, WA 98006 USA
LIB0116552 Ed.11/15

Transcripción de documentos

TABLE OF CONTENTS Warnings 6 Useful warnings 6 Warnings 6 SUM1 7 Types of installation 7 Installation of the appliance 8 Connection of the pipes 8 Electrical connection of the hood SEM1 8 SUM6 9 Warning 9 Installation 9 Connection of the pipes 10 Electrical connection to the hood 10 Installation of the external carter 10 WARRANTY 11 5 INDEX Avertissements 16 Avertissements utiles 16 Avertissements 16 SUM1 17 Modes d’installation 17 Installation de l’appareil 18 Montage des tuyaux 18 Branchement électrique SEM1 à la hotte 18 SUM6 19 Avertissements 19 Installation 19 Montage des tuyaux 20 Branchement électrique à la hotte 20 Installation du carter externe 20 GARANTIE 21 15 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN: RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES : ■ Utilizar este dispositivo sólo como aconseja el productor. Póngase en contacto con el productor en caso de dudas o preguntas. ■ Antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconecte la alimentación del panel general y bloqueelo con el fin de evitar que se vuelva a conectar accidentalmente. En el caso de que el no se puedan bloquear, poner un aviso claramente visible en el panel general, como por ejemplo una etiqueta adhesiva. ■ La instalación y la conexión eléctrica del aparato las tiene que realizar el personal técnico cualificado, de acuerdo con los requisitos de las normas y reglamentos vigentes, incluyendo aquellos de la construcción contra incendios ■ No utilizar el motor de aspiración si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. sacarlo o llevarlo a un centro de asistencia técnica autorizado para inspeccionarlo y / o repararlo. ■ Se requiere una ventilación adecuada en la habitación para la justa combustión y evacuación de los gases a través de la tubería / chimenea de aparatos alimentados con otros combustibles, para evitar la formación de rechupes. Siguir las instrucciones del productor de aparatos de calefacción y las normas de seguridad, como aquellas publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Sociedad Americana de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales. ■ Tenga especial cuidado en no dañar los cables eléctricos u otros utensillos al hacer cortes o agujeros en las paredes o en el techo. ■ Los aparatos de aspiración se tienen que evacuar hacia el exterior ATENCIÓN: En general para la aspiración al exterior. No evacuar materiales peligrosos o explosivos y vapores. ATENCIÓN : Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente el aire, asegurarse de canalizar el aire hacia el exterior - no evacuar el aire aspirado hacia el interior de las paredes, techos, áticos o buhardillas o garajes. ATENCIÓN: UTILIZAR SÓLO TUBOS METÁLICOS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO. ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE LA GRASA SE INCENDIEEN LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA : ■ No deje nunca sin vigilancia la encimera a temperatura alta. Un exceso de ebullición provoca humo y fugas de grasas que pueden provocar incendios. Caliente el aceite de a poco a temperatura baja o media. ■ ENCENDER sIempre la campana cada vez que se cocina con mucho calor o cuando se preparan alimentos con llammas altas (ejemplo. Crepe Suzette, Cherries Jubilee, Carne con pimienta flambeada). ■ Limpie los extractores con frecuencia. Evitar que la grasa se deposite en el ventilador o en el filtro. ■ Utilizar recipientes de tamaño adecuado. Use siempre ollas cuyo tamaño sea apropiado para la hornalla o para la zona de cocción en uso. ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LAS PERSONAS SI SE INCENDIARA LA GRASA DE LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA, SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: (a) ■ CUBRIR LAS LLAMAS con una tapa, un recipiente para horno o una fuente de metal y apagar la hornalla. TENGA CUIDADO NO SE QUEME. Si las llamas no se extinguen inmediatamente, SALGA DE LA HABITACIÓN Y LLAME A LOS BOMBEROS. ■ NO TOQUE NUNCA UNA SARTÉN CON LAS MANOS SI SE ESTÁ INCENDIANDO- se puede quemar. ■ NO USE AGUA, ni trapos o toallas húmedas, podrian explotar compresi strofinacci od asciugamani umidi. Esto podría producir una violenta explosión causada por el vapor. ■ Use un extintor SOLAMENTE si: - Si tiene un extintor Clase ABC, y si sabe cómo usarlo. - El incendio es pequeño y limitado a la zona en la que se inició. - Los bomberos fueron llamados. - Si puede combatir el incendio con su espalda girada hacia la salida. Basado en "Consejos de Seguridad en la Cocina" (Consejos en caso de incendio en la cocina) publicado por NFPA. ■ ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no utilice este aparato con dispositivos de control de velocidad con transistores (a) LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES 23 ADVERTENCIAS Gracias por haber comprado una campana Elica. Leer atentamente todas las instrucciones de este manual antes de proceder con la instalación de la campana. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Utilizar este aparato exclusivamente como un sistema de aspiración para la eliminación de los vapores generados durante la cocción. Evite el uso del aparato para evacuar sustancias inflamables o cualquier otro material u otros vapores. El procedimiento de instalación descrito en este manual está dirigido a los instaladores profesionales calificados, al personal técnico o a las personas con una preparación similar. NO trate de instalar el producto usted mismo. Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica. Todo el cableado tiene que estar montado de manera correcta, aislado y conectado a tierra y cumplir con todas las normas y reglamentos vigentes. Asegúrese de que todas las canalizaciones existentes no tengan depósitos de grasa, las mismas tienen que ser sustituidas, si es necesario, para evitar la posibilidad de incendio debido a la presencia de grasa. Compruebe las conexiones de las canalizaciones con el fin de asegurarse de que estén conectadas de manera correcta y que todas las conexiones estén selladas con cinta adhesiva. Tenga especial cuidado al hacer agujeros en techos o paredes a fin de no dañar el cableado o tuberías ocultas. Asegúrese de que la cocina esté equipada con un número suficiente de tomas de aire para la ventilación. El aire de admisión siempre tendría que ser evacuado hacia el exterior de su habitación, es por eso que la canalización nunca tiene que descargarse dentro de paredes, techos, pisos y áticos. Sólo utilice acero rígido y liso para la canalización. El motor tiene una salida de descargue que requiere una boquilla de conexiòn redonda de 6 ". 24 ÍNDICE Advertencias 26 Advertencias Útiles 26 Advertencias 26 SUM1 27 Tipos de instalación 27 Instalación del aparato 28 Conexión de los tubos 28 Conexión eléctrica SEM1 a la campana 28 SUM6 29 Advertencias 29 Instalación 29 Conexión de los tubos 30 Conexión eléctrica 30 a la campana Instalación del carter exterior GARANTÍA 30 31 25 ¡Advertencias! La salida de aire del aparato no tiene que estar conectada a un conducto utilizado para la descarga de humos procedentes de otros sistemas, como los de la calefacción centralizada, de las calderas, etc .. Para la descarga de humos hacia el exterior, respete la normativa vigente. Preveer una adecuada aireación del lugar de acuerdo con la normativa vigente, cuando la campana se usa simultáneamente con otros aparatos alimentados diferente de la eléctrica, tales como estufas de gas, con un de petróleo, fuente de enrgía de carbón. La fuente de alimentación del motor del grupo de aspiración exterior se produce en la campana que se encuentra en la cocina. Antes de conectar la campana a la red eléctrica asegurarse de que el voltaje mostrado en la etiqueta de los datos técnicos corresponda a los de la habitación. Asegurarse de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica, antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza. Advertencias útiles: : Utilizar un tubo de evacuación del aire cuya longitud máxima no sea superior a 5 metros. : Limitar el número de curvas en la canalización, ya que cada curva reduce la capacidad de aspiración de 1 metro lineal. (Ej.:. Si se usan n 2 curvas de 90 ° la longitud de la canalización no tiene que superar los 3 metros de longitud). : Utilice un conducto hecho con materiales aprobados por las normas vigentes. : Es importante evitar el cambio del diámetro (se aconseja un diámetro de 150 mm). : Leer atentamente el manual de instrucciones y de instalación del aparato . : Elica no se harà cargo de problemas de eficacia de aspiración y / o de ruido debido al incumplimiento de las indicaciones referidas en el manual de instrucciones. : Los productos SEM6 están equipados con un orificio para la evacuación del aire de 200 mm. En el caso de que la campana a la que se le conectará el grupo de aspiración exterior tuviera una salida de aire de 200 mm, es recomendable utilizar un conducto de 200 mm para lograr el máximo rendimiento. Si la campana está equipada con una salida de aire de 150 mm, se tendrá que utilizar una unión de tubos apropiada (200mm a150mm) suministrada con el producto. El cable de la caja de la alimentación eléctrica no se tiene que cortar ni unir a otros cables, ya que esto podría comprometer el correcto funcionamiento y el justo nivel de seguridad. Por otra parte, esto invalidaría la garantía del fabricante. ¡Advertencias! Los Grupos de aspiración remotos SEM6 se pueden conectar a cualquier producto del mismo fabricante, en la versión de External Motor (motor externo). El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso diferente 26 Instalación del aparato: una vez estblecida la ubicación y el modo de fijación, hay que introducir la goma anti:vibración en los orificios de los soportes ya suministrados, Fig. 5C . Las gomitas tienen que colocarse en la superficie lateral que va a estar en contacto con la pared. Colocar los soportes (Fig. 5A) en el grupo de aspiración exterior, haciendo coincidir los orificios de este último con los de los soportes. Fijarlos con los tornillos suministrados. (Fig. 5B). Apoyar el grupo en el punto de fijación elegido previamente, dibujando en la pared los puntos donde se harán los orificios. Introducir los tornillos suministrados en los orificios (Fig. 4A). Apoyar el grupo de aspiración exterior en la pared, alineando los orificios de los soportes con los de los tacos. Fije con los tornillos suministrados en dotación (Fig. 4B). Conexión de los tubos: el aparato està equipado con una entrada y una salida para la conexión de los tubos. Antes de conectar los tubos de evacuación verificar la dirección del aire a través de la etiqueta externa (fig. 6). Conecte los tubos y fíjelos con abrazaderas metálicas adecuadas (tubos y abrazaderas serán suministradas por el instalador). El tubo (Fig. 6A) tiene que estar conectado con la campana situada en la cocina, y el tubo (fig. 6B) tiene que dirigirse hacia el exterior del edificio. Conexión eléctrica de SEM1 a la campana: El aparato está equipado con un cable eléctrico de 7 metros con una conexión de seis pines en un lado. Añadirlo a la conexión de la campana (versión Motor externo). 28 SUM6 ¡Advertencia! El grupo de aspiración exterior (motor externo) está en clase I, por lo tanto necesita de una conexión a tierra. El aparato está diseñado para aspirar óptimamente los vapores y los olores sin que se sientan ruidos. El aparato tendrá que instalarse dentro de la habitación conectándolo a la campana que se encuentra en la cocina, fig.1 Instalación: La instalación tiene que realizarse por técnicos calificados. Utilizar la plantilla de perforación especial. (Fig. 2) Realizar en la pared exterior todos los orificios indicados en la plantilla, teniendo cuidado y sin dañar las tuberías de agua o líneas eléctricas. Los orificios en la pared se tienen que realizar utilizando una broca de 8 mm. Introducir, uno tras otro, los siguientes componentes en los orificios hechos: ) Los tacos de plástico suministrados ) Los dos tubos telescópicos en el orificio de 200 mm. ) El tubo de plástico con un diámetro de 40 mm. 29 Antes de apoyar el aparato en la pared, saque el cárter de acero mediante la eliminación de los 8 tornillos perimetrales (Fig. 3), Después, conecte el cable de alimentación en el tubo de plástico. Fijar el aparto sin el cárter estético de acero, retirado previamente del bloque motor, haciendo coincidir los orificios del mismo bloque motor con los orificios en la pared. Apretar usando los tornillos suministrados. Conexión de los tubos: el aparato està equipado con una entrada para la conexión de los tubos telescópicos, y una salida. Después de que el aparato se haya fijado en la pared exterior, conectar los dos tubos telescópicos (Fig. C), que se encuentran dentro de la pared, con la campana a través de los tubos flexibles. Las operaciones de instalación tienen que estar hechas utilizando las herramientas de metal apropiadas (tubos y herramientas serán suministrados por el instalador). Conexión eléctrica a la campana: El aparato está equipado con un cable de conexión de 7 metros de largo. Después de haber hecho pasar el cable por el tubo de plástico (Fig. E) puesto en la pared (Fig. D), acercarlo a la campana y conectar el conector de 6 pines (Fig.e) y el conector de 2 pines (Fig. g). Para evitar posibles infiltraciones de agua, aplicar un poco de silicona al rededor del perímetro del aparato , cerca de la pared . 30 Garantía ELICA North America GARANTIA LIMITADA DE DOS AÑOS. PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA. El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTIA DE SERVICIO. Por el periodo de (2) dos años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá gratuitamente, todo el servicio en casa y mano de obra necesaria para reemplazar cualquier parte defectuosa. QUE NO ESTA CUBIERTO • • • • • • • • • • Daños o fallas del producto causados por accidente o actos de Dios, tales como inundaciones incendios o terremotos. Daños o fallas causadas por alteración del producto o por el uso de partes no-originales. Daños o fallas del producto causados durante la entrega, manejo o instalación. Daños o fallas del producto causados por abuso del usuario. Daños o fallas del producto causados por reemplazo de fusibles dañados o reseteo de interruptor de circuito. Daño o fallas causados por el uso del producto en un ambiente comercial (no doméstico). Viajes de servicio debidos a dudas sobre el uso o instalación del producto. Bombillas, filtros de carbón o metal y cualquier otra parte consumible. Desgaste normal. Desgaste terminal debido a abusos del usuario, mantenimiento inadecuado, uso de productos / toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos. QUIEN ESTA CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América (incluyendo Estados Unidos, Guam, Puerto Rico, Islas Vírgenes de USA y Canadá). Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto. Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías, expresadas o implicadas, incluyendo, pero no limitada a ninguna garantía implicada de comercialización o adaptada para propósitos particulares y cualquier otra obligación por parte de Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable. Esta garantía no cubre cualquier daño especial, incidental y/o consecuente, ni pérdidas de ganancias, sufridas por el comprador original, sus clientes y/o usuarios del producto. A QUIEN CONTACTAR Para obtener Servicio bajo Garantía o para cualquier pregunta relacionada a Servicio. Favor de llamar: • Servicio Autorizado de Elica North America al (888) 732-8018 O escribiendo a: • Elica North America, Atención a Servicio a Clientes, 6658 156th Avenue SE, Bellevue, WA 98006 USA [email protected] 31 LIB0116552 Ed.11/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ELICA SUM1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas