Samsung RS25H5005SL Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores uno al lado del otro
Tipo
Manual de usuario
Refrigerator
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
RS25H50*
Free Standing Appliance
DA68-02981F (EN)-150612.indd 1 2015. 6. 12. 11:20
Engl ish
English - 2
Safety information
SAFETY INFORMATION
Before operating the
appliance, please read this
manual thoroughly and retain
it at a safe place near the
appliance for your future
reference.
Use this appliance only for
its intended purpose as
described in this instruction
manual. This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory
or mental capabilities, or
lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards
involved.
Children shall not play with
the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
Warnings and Important
Safety Instructions in this
Contents
SAFETY INFORMATION ……………………………………………………………… 2
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR …………………………… 9
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR………………… 18
CLEANING AND MAINTAINING YOUR SIDE-BYSIDE REFRIGERATOR ……… 24
TROUBLESHOOTING ………………………………………………………………… 27
DA68-02981F (EN)-150612.indd 2 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 3
manual do not cover all
possible conditions and
situations that may occur.
It is your responsibility to use
common sense, caution,
and care when installing,
maintaining, and operating
your appliance.
Because these following
operating instructions
cover various models, the
characteristics of your
refrigerator may differ slightly
from those described in this
manual and not all warning
signs may be applicable.
If you have any questions
or concerns, contact your
nearest service center or find
help and information online
at www.samsung.com.
It is hazardous for anyone
other than an Authorised
Service Person to service this
appliance.
In Queensland – the
authorized Service Person
MUST hold a Gas Work
Authorisation or Licence for
hydrocarbon refrigerants, to
carry out Servicing or repairs
which involve the removal of
covers. (For Australia only)
Important safety symbols
and precautions:
WARNING
Hazards or unsafe
practices that may
result in severe
personal injury or
death.
CAUTION
Hazards or unsafe
practices that may
result in minor
personal injury or
property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions
carefully.
Unplug the power plug
from the wall socket.
Make sure the refrigerator
is grounded to prevent
electric shock.
Call the contact center
for help.
Note.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 3 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 4
These warning symbols are
here to prevent injury to you
and others.
Please follow them carefully.
After reading this section,
keep it in a safe place for
future reference.
CRITICAL
INSTALLATION
WARNINGS
Do not install the
refrigerator in a damp
location or place where
it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on
electrical parts may cause an
electric shock or fire.
Do not place this refrigerator
in direct sunlight or expose
it to the heat from stoves,
room heaters, or other
appliances.
Do not plug several
appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should
always be plugged into its
own individual electrical
outlet which has a voltage
WARNING
rating that matches the
voltage listed on the
refrigerator’s rating plate.
- This provides the best
performance and also
prevents overloading of
house wiring circuits, which
could cause a fire hazard
from overheated wires.
If the wall socket is loose, do
not insert the power plug.
- There is a risk of electric
shock of fire.
Do not use a power cord
that has cracks or abrasion
damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord
excessively or place heavy
objects on it.
Do not twist or tie the power
cord.
Do not hook the power cord
over a metal object, place a
heavy object on the power
cord, insert the power cord
between objects, or push the
power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator,
be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This may result in an electric
DA68-02981F (EN)-150612.indd 4 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 5
shock or fire.
Never unplug your
refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly
and pull straight out from the
outlet.
- Damage to the cord may
cause a short-circuit, fire,
and/or electric shock.
Do not use aerosols near the
refrigerator.
- Using aerosols near the
refrigerator may cause an
explosion or fire.
Do not install this appliance
near a heater or inflammable
material.
Do not install this appliance
in a humid, oily, or dusty
location , or in a location
exposed to direct sunlight or
water (rain, etc.).
Do not install this appliance
in a location where gas may
leak.
- This may result in an electric
shock or fire.
This refrigerator must
be properly located and
installed in accordance
with the instructions in
this manual before you
use it.
Connect the power plug in
the proper position with the
cord hanging down.
- If you connect the power
plug upside down, the wire
can get cut off and cause a
fire or electric shock.
When moving the refrigerator,
be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power
plug is not crushed or
damaged by the back of the
refrigerator.
Keep the packing materials
out of reach of children.
- There is a risk of death from
suffocation if a child puts the
packing materials on his or
her head.
The appliance must be
positioned so that the plug is
accessible after installation.
- Failing to do so may result in
an electric shock or fire due
to electric leakage.
You need to remove all the
protective plastic film before
you initially plug the product
in.
The refrigerator must be
DA68-02981F (EN)-150612.indd 5 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 6
safely grounded.
- Always make sure that
you have grounded the
refrigerator before attempting
to investigate or repair any
part of the appliance.
Power leakages can cause
severe electric shock.
Plug the power plug into the
wall socket firmly.
Do not use a damaged
power plug, damaged power
cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric
shock or fire.
If the power cord is
damaged, have it
replaced immediately by
the manufacturer or one
of its service agents.
INSTALLATION
CAUTIONS
Allow sufficient space
around the refrigerator
and install it on a flat
surface.
- If your refrigerator is not level,
the internal cooling system
may not work correctly.
- Keep the ventilation space in
the appliance enclosure or
mounting structure clear of
obstructions.
Allow the appliance to stand
for 2 hours after installation.
We strongly recommend you
have a qualified technician or
service company install the
refrigerator.
- Failing to do so may result
in an electric shock, fire,
explosion, problems with the
product, or injury.
CAUTION
DA68-02981F (EN)-150612.indd 6 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 7
CRITICAL USAGE
WARNINGS
Do not insert the power
plug into a wall socket
with wet hands.
Do not store articles on the
top of the appliance.
- When you open or close the
door, the articles may fall and
cause personal injury and/or
material damage.
Do not insert hands, feet
or metal objects (such
as knives, etc.) into the
bottom or the back of the
refrigerator.
- This may result in an electric
shock or injury.
- Any sharp edges may cause
a personal injury
Do not put a container filled
with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire
or electric shock.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
- Keep fingers out of “pinch
point” areas.
Clearances between the
doors and cabinet are
necessarily small.
WARNING
- Be careful when you open
the doors if children are in
the area.
Do not let children hang on
the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside
the refrigerator.
They could become trapped.
Do not insert your hands into
the bottom area under the
appliance.
- Any sharp edges may cause
personal injury.
Do not let children step on a
drawer cover.
- The drawer may break and
cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator
with food.
- When you open the door, an
item may fall out and cause
personal injury or material
damage.
Do not touch the inside walls
of the freezer or products
stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Never put fingers or other
objects into the water
dispenser hole, ice chute, or
ice maker bucket.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 7 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 8
- It may cause personal injury
or material damage.
Do not use or place any
substances sensitive
to temperature such
as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice,
medicine, or chemicals near
or inside of the refrigerator.
Do not keep volatile or
inflammable objects or
substances (benzene,
thinner, propane gas,
alcohol, ether, LP gas, and
other such products) in the
refrigerator.
- This refrigerator is for storing
food only.
- This may result in fire or
explosion.
Do not store pharmaceutical
products, scientific materials,
or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require
strict temperature controls
must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use an
electrical appliance inside the
refrigerator, unless it is of a
type recommended by the
manufacturer.
Do not stand on top of the
appliance or place objects
(such as laundry, lighted
candles, lighted cigarettes,
dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the
appliance.
This may result in an electric
shock, fire, problems with the
product, or injury.
Do not put a container filled
with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of fire
or electric shock.
Do not use mechanical
devices or any other means
to accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
Do not damage the
refrigerant circuit.
Do not spray volatile material
such as insecticide onto the
surface of the appliance.
- As well as being harmful to
humans, it may also result
in an electric shock, fire, or
problems with the product.
Never stare directly at the UV
LED lamp for long periods of
time.
- This may result in eye strain
due to the ultraviolet rays.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 8 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 9
Do not attempt to
repair, disassemble, or
modify the appliance
yourself.
Do not use any fuse (such as
cooper, steel wire, etc.) other
than a standard fuse.
If your appliance needs to
be repaired or reinstalled,
contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result
in an electric shock, fire,
problems with the product,
or injury.
If the interior or exterior LED
lamp has gone out, please
contact your nearest service
center.
Children should be
supervised to ensure
that they do not play
with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch
point” areas. : Clearances
between the doors and
cabinet are necessarily small.
Be careful when you open
the doors if children are in
the area.
Do not let children hang on
the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside
the refrigerator. They could
become trapped.
Bottles should be stored
tightly together so that they
do not fall out.
This product is intended only
for the storage of food in a
domestic environment.
If a gas leak is detected,
avoid any naked flames or
potential sources of ignition,
and air the room in which
the appliance is standing for
several minutes.
- Do not touch the appliance
or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in
explosion or fire.
Use only the LED Lamps
provided by the manufacturer
or its service agents.
If the refrigerator emits a
burning smell or smoke,
unplug the refrigerator
immediately and
contact your Samsung
Electronics service
center.
If you experience difficulty
changing a non-LED light,
contact a Samsung service
DA68-02981F (EN)-150612.indd 9 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 10
center.
If the product is equipped
with LED Lamps, do not
disassemble the Lamp
Covers and LED Lamps
yourself.
- Please contact your service
agents.
If dust or water enters the
refrigerator, unplug the
refrigerator and contact your
Samsung Electronics service
center.
- There is a risk of fire.
USAGE CAUTIONS
Do not re-freeze frozen
foods that have thawed
completely.
Do not place
carbonated or fizzy
drinks in the freezer
compartment.
Do not put bottles or
glass containers in the
freezer.
- When the contents freeze,
the glass may break and
cause personal injury.
Use only the ice maker
provided with the refrigerator.
CAUTION
Have the refrigerator’s
water supply installed by a
suitably qualified person and
connected only to a potable
water supply.
To operate the ice maker
properly, water pressure of
20 ~ 125psi (138 ~ 862kPa)
is required.
If you will be away from
home for a long period
of time (on vacation, for
example) and won’t be using
the water or ice dispensers,
close the water valve.
- Otherwise, water leakage
may occur.
If you won’t be using the
refrigerator for a very long
period of time, (3 weeks or
more) empty the refrigerator,
unplug it, close the water
valve, wipe excess moisture
from the inside walls, and
leave the doors open to
prevent odors and mold.
Service Warranty and
Modification.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on
this finished appliance are
not covered under Samsung
warranty service, nor is
DA68-02981F (EN)-150612.indd 10 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 11
Samsung responsible for
safety issues that result from
3rd party modifications.
Do not block the air vents
inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked,
especially with a plastic bag,
the refrigerator can be over
cooled.
If this cooling period lasts
too long, the water filter
may break and cause water
leakage.
If the refrigerator is
disconnected from the power
supply, you should wait for
at least five minutes before
plugging it back in.
If you have a long vacation
planned or do not intend to
use the refrigerator for a long
period of time, (3 weeks or
more) empty the refrigerator,
pull out the power plug,
close the water valve, wipe
excess moisture from the
inside walls, and leave the
doors open to prevent odors
and mold.
- Letting the refrigerator run
long periods of time without
using it can cause the
insulation to deteriorate and
may cause a fire.
To get the best performance
from the product:
- Do not place food too close
to the vents at the rear of the
appliance as it can obstruct
free air circulation in the
refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or
place it in airtight containers
before putting it into the
refrigerator.
- Do not place glass bottles or
carbonated beverages into
the freezer.
They can freeze and break.
Broken beverage containers
can cause injury.
- Please observe maximum
storage times and expiration
dates of frozen goods.
- There is no need to
disconnect the refrigerator
from the power supply if you
will be away for less than
three weeks.
However, if you will be away
for more than three weeks,
remove all the food, unplug
the refrigerator, close the
water valve, wipe excess
moisture from the inside
walls, and leave the doors
open to prevent odors and
mold.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 11 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 12
Fill the water tank and ice
cube trays with potable
water only (tap water, mineral
water, or purified water).
- Do not fill the tank with tea or
a Sports drink.
This may damage the
refrigerator.
Do not strike or apply
excessive force to any glass
surface.
- Broken glass may result
in a personal injury and/or
property damage.
If the product is flooded,
make sure to contact
your nearest service
center.
- There is a risk of electric
shock or fire.
CLEANING
CAUTIONS
Do not spray water
directly on the inside or
outside the refrigerator.
- There is a risk of fire or
electric shock.
Do not use a hair dryer to dry
the inside of the refrigerator.
CAUTION
Do not place a lighted candle
in the refrigerator to remove
bad odors.
- This may result in an electric
shock or fire.
Use a clean, dry cloth
to remove any foreign
matter or dust from the
power plug blades.
Do not use a wet or
damp cloth when
cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of
fire or electric shock.
Before cleaning
or performing
maintenance, unplug
the appliance from the
wall socket.
- Failing to do so may result in
an electric shock or fire.
CRITICAL DISPOSAL
WARNINGS
DANGER : Risk of child
entrapment.
Before you throw away
your old refrigerator or
freezer:
WARNING
DA68-02981F (EN)-150612.indd 12 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 13
- Take off the doors and door
latch.
- Leave the shelves in place
so that children cannot easily
climb inside.
- Children trapped inside
a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to
death.
Please dispose of the
packaging material from this
product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the
pipes on the back of the
appliance are damaged prior
to disposal.
R-600a or R-134a is used as
a refrigerant.
Check the compressor label
on the rear of the appliance
or the rating label inside
the fridge to see which
refrigerant is used for your
refrigerator.
If this product contains
flammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local
authority in regard to safe
disposal of this product.
When disposing of this
refrigerator, remove the door/
door seals and door latch so
that small children or animals
cannot become trapped
inside.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
If trapped inside, the child
may get hurt or suffocate to
death.
Cyclopentane is used in the
insulation.
The gases in the insulation
material require a special
disposal procedure.
Please contact your local
authorities in regard to the
environmentally safe disposal
of this product.
Keep all packaging materials
well out of the reach of
children, as packaging
materials can be dangerous
to children.
- If a child places a bag over
his or her head, the child
could suffocate.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 13 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 14
ADDITIONAL TIPS
FOR PROPER USAGE
In the event of a power
failure, call the local office of
your Electricity Company and
ask how long it is going to
last.
- Most power failures that are
corrected in an hour or two
will not affect your refrigerator
temperatures.
However, you should
minimize the number of door
openings while the power is
off.
- Should the power failure last
more than 24 hours, remove
and discard all frozen food.
If a key is provided with
refrigerator, the keys should
be kept out of the reach of
children and not be kept in
the vicinity of the appliance.
The appliance might not
operate consistently (frozen
contents can thaw or
temperatures can become
too warm in the frozen food
compartment) when sited for
an extended period of time in
a location where ambient air
temperatures are constantly
below the temperatures
for which the appliance is
designed.
Do not store food which
goes bad easily at low
temperature, such as
bananas and melons.
Your appliance is frost free,
which means there is no
need to manually defrost
your appliance.
This will be carried out
automatically.
Temperature rise during
defrosting complies with ISO
requirements.
But If you want to prevent an
undue rise in the temperature
of frozen food while the
appliance defrosts, wrap the
frozen food in several layers
of newspaper.
Any increase in the
temperature of frozen food
during defrosting can shorten
its storage life.
Do not re-freeze frozen foods
that have thawed completely.
The temperature of two
star section (sections)
or compartment
(compartments) which have
two star symbol
( ) is slightly higher than
other freezer compartment
DA68-02981F (EN)-150612.indd 14 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 15
(compartments).
The two star section
(sections) or compartment
(compartments) is (are)
based on the instruction and/
or the condition as delivered.
Saving Energy Tips
- Install the appliance in a
cool, dry room with adequate
ventilation.
Ensure that it is not exposed
to direct sunlight and never
put it near a direct source of
heat (a radiator, for example).
- Never block any vents or
grilles on the appliance.
- Allow warm food to cool
down before placing it in the
appliance.
- Put frozen food in the
refrigerator to thaw.
You can then use the low
temperatures of the frozen
products to cool food in the
refrigerator.
- Do not keep the door of
the appliance open for too
long when putting food in or
taking food out.
The shorter the time the door
is open, the less frost build-
up you’ll have in the freezer.
- Provide sufficient clearance
to the right, left, back, and
top for air circulation when
installing the refrigerator.
This will help reduce power
consumption and keep your
energy bills lower.
This appliance is intended
to be used in household and
similar applications such as
- staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
- farm houses and by
clients in hotels, motels
and other residential type
environments;
- bed and breakfast type
environments;
- catering and similar non-retail
applications.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 15 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 16
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on the purchase of your Samsung
Side-By-Side Refrigerator.
We hope you will enjoy the many state-of-the-art
features and efficiencies that this new appliance
has to offer.
Selecting the best location for the
refrigerator
Choose:
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with level (or nearly level) flooring.
A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
A location that provides sufficient space to the
right, left, back, and top for air circulation.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
If your refrigerator is not level, the internal cooling
system may not work correctly.
Refer to drawing and dimensions below for overall
space required for use.
50mm
50mm
50mm
1577 mm
at least
50.8 mm
at least
50.8 mm
1017.5 mm
1169 mm
1107 mm
1295.5 mm
135 ° 135 °
Do not install the refrigerator where the
temperature can drop below 10°C.
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front leveling
legs are in the up position (above the floor).
Refer to ‘Leveling the refrigerator’ in the manual
(page 21).
SCREW DRIVER(-)
CONTROL LEVER
Setting up your side-by-side
refrigerator
DA68-02981F (EN)-150612.indd 16 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 17
01 SETTING UP
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring during
installation, cut a large section of the cardboard
carton and place it under the refrigerator where
you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
When installing, servicing or cleaning
behind the refrigerator, be sure to pull the
unit straight out and push back in straight
after finishing.
Important: Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung Side by Side Refrigerator.
CAUTION
Dimensions (mm)
Model
RS25H50****
Width
Only Cabinet 908
With Leg Front 915.5
Depth
Only Cabinet 784
With Door 857.5
With Handle 919
90° Open F 1169 / R 1295.5
135° Open F 1017.5 / R 1107
Height
Only Cabinet 1742.5
With Hinge 1776
With Door 1776
Allow clearance to the right, left, back
and top when installing.
This will help reduce power consumption
and keep your energy bills lower.
Make sure you disconnect the water supply line
BEFORE removing the freezer door.
To avoid damage, refer to ‘Separating the water
line from the refrigerator’ in the manual (page
19).
SETTING UP THE REFRIGERATOR
Installing the handles
Important : If you need to remove the refrigerator’s
doors to move it into place, install the handles after
you put the doors back on.
Take the handles out of the right side door.
The handles are included in the package.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 17 2015. 6. 12.  11:20
English - 18
How to install the handles
Orient each handle so that the end with the sticker
attached is at the top and the holes with the
tightening screws are facing each other.
Then, follow the directions below to install each
handle.
Fix the handles to the doors
by sliding them down firmly.
( 1 )
( 3 )( 2 )
( 4 ) ( 5 )
L
S
L
S
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
If your entrance won’t allow the refrigerator to pass
easily through it, you can remove the refrigerator
doors.
To remove the doors, follow the steps below.
If you do not need to remove the doors, go to
“Leveling the Refrigerator” on page 21.
Tools You’ll Need
Philips
Screwdriver
Flat-blade
Screwdriver
10mm Socket
Wrench
Removing the Front Leg Cover
Open both the freezer and refrigerator doors.
Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise.
When the screws are loose, remove the front leg
cover.
SCREW
FRONT LEG
COVER
DA68-02981F (EN)-150612.indd 18 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 19
01 SETTING UP
2. Separate the water supply line from
the refrigerator
1. Remove one or two water lines, depending on
) and
) away.
(1)
(2)
Your refrigerator may have one or two
water lines, depending on the model.
If it has two, the lines are different colors.
Make sure you match the colors when you
re-attach them.
Do not cut the water line.
Gently separate it from the coupler.
3. Remove the freezer door
A few things to mention first.
Make sure that you lift the door straight up so
the hinges are not bent or broken.
Be careful not to pinch the water tubing and
wire harness on the door.
Place doors on a protected surface to prevent
scratching or damage.
Is necessary, have two people disassemble the
doors.
CAUTION
1. With the Freezer door closed, remove the
1
and then disconnect the wires by gently pulling
2
(2)
(1)
Be careful not to damage the sensor
harness with the hinge cover.
2.
3
Socket Wrench.
4
counter-clockwise.
5
the arrow.
Take care that the door does not fall on you.
(4)
(3)
(5)
Pressing
3. Open the Freezer door, and then remove the
6
7
(7)
(6)
DA68-02981F (EN)-150612.indd 19 2015. 6. 12.  11:20
English - 20
4. Remove the lower hinge (8) from the lower
hinge bracket (9) by lifting the lower hinge up
in the direction of the arrow.
(8)
(9)
Make sure to put the water line through
the lower hinge before assembling it.
4. REMOVE THE FRIDGE DOOR
1. With the door closed, remove the upper hinge
cover (1) using a screwdriver.
(1)
2. Remove the hinge bolts (2) with a 10mm
Socket Wrench.
Remove the ground screw (3) by turning it
counter-clockwise.
Take off the upper hinge (4) in the direction of
the arrow.
Take care that the door does not fall on you.
(3)
(2)
(4)
CAUTION
Do not remove the sensor assembled in
the right upper hinge cover.
3. Remove the door from the lower hinge (6) by
lifting the door (7).
(7)
(6)
4. Remove the lower hinge (8) from the lower
hinge bracket (9) by lifting the lower hinge up
in the direction of the arrow.
(8)
(9)
Re-attaching the Fridge Door
To re-attach the fridge door, replace parts in
reverse order.
Re-attaching the Freezer Door
To re-attach the freezer door, replace parts in
reverse order.
CAUTION
DA68-02981F (EN)-150612.indd 20 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 21
01 SETTING UP
Re-attaching the Water Supply Lines
1. The Water Lines must be fully Inserted into the
center of the transparent coupler to prevent
water leakage from the dispenser.
2. Insert the 2 clips in the install pack as shown
below, and then confirm that each clip holds
the line firmly.
Center of Transparent coupler
Clip A (1/4”)
Make sure the color of the water lines
match.
LEVELING THE REFRIGERATOR
Make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments.
Use a level to test if the refrigerator is level both
side to side and back to front.
If the refrigerator is not level, you will not be able
to get the doors perfectly even, which may cause
moisture condensation and increased energy bills.
The front of the refrigerator is also
adjustable.
Before levelling the refrigerator, remove
the front leg cover.
Open both the freezer and refrigerator doors.
Unscrew the three screws holding the front leg
cover in place by turning them counter-clockwise.
When the screws are loose, remove the front leg
cover.
CAUTION
When the Freezer part is lower than the
Fridge part.
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
Freezer Leg, then turn it clockwise.
When the Fridge part is lower than the
Freezer part.
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the
Fridge Leg, then turn it clockwise.
Screw Driver Leg
Refer to the next section for the best way
to make very minor adjustments to the
doors.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 21 2015. 6. 12.  11:20
English - 22
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
TO THE DOORS
A level refrigerator is necessary for getting the
doors perfectly even.
Make sure your refrigerator is level before you
begin.
If you need help leveling, review the previous
section on leveling the refrigerator.
Adjustment part
When the door of the freezer is higher than
the fridge
The process for adjusting each door is the same.
Open the doors and adjust them, one at a time, as
follows:
1. Unscrew the nut (1) from the lower hinge until
it reaches the upper end of the bolt (2).
(2) Bolt
(1) Nut
(3) Wrench
When you release the nut (1), make sure
that you use the hex wrench provided
(3) to loosen the bolt (2) in a counter-
clockwise ( ) direction.
You should then be able to unscrew the
nut (1) with your fingers.
2. Adjust the height difference between the doors
by turning the bolt (2) clockwise ( ) or
counter clockwise ( ).
(2) Bolt
(3) Wrench
When you turn clockwise ( ), the
door will move up.
3. After adjusting the doors, turn the nut (1)
clockwise ( ) until it reaches the lower
end of the bolt, then tighten the bolt again with
the wrench (3) to fix the nut in place (1).
(2) Bolt
(1) Nut
(3) Wrench
If you do not secure the nut firmly, the bolt
may release.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 22 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 23
01 SETTING UP
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
A water dispenser is one of the helpful features on
your new Samsung Refrigerator.
To help promote better health, the Samsung water
filter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy
microorganisms.
You may need to purchase a water purifying
system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until
water runs from the water dispenser.
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water supply kit
that contains copper tubing.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply line and
turn the ice-maker off.
The refrigerator should NOT be plugged in
at this point.
2. Locate the nearest cold water drinking water
line.
3. Install the pipe clamp and shut off valve.
4. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Shut off valve
Pipe clamp
Cold water line
Water line installation kit
Connecting the water supply line to the
refrigerator
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
6.35 mm copper tubing
6.35 mm compression
nut (1pc)
Ferrule (2pc)
6.35 mm plastic tubing
Molded end (Bulb)
6.35 mm compression
nut (1pc)
Compression
(Assembled)
Ferrule
(Not supplied)
Plastic Tubing
(Supplied)
Compression
Fitting (Assembled)
Bulb
Compression
(Not supplied)
or
Copper tubing
(Not supplied)
Plastic tubing (B)
(Not supplied)
Household water line
Refrigerator
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
- If you are using copper tubing, slip the
B
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
-
B
B
the compression fitting.
B
molded end (Bulb).
CAUTION
DA68-02981F (EN)-150612.indd 23 2015. 6. 12.  11:20
English - 24
2. Tighten the compression nut (B) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut (B).
3. Turn the water on and check for any leaks
inside the refrigerator, around the water filter,
and in any connection areas.
If you find water drops or leaks, turn off the
main water supply.
If the leaks are in the connection areas, check
the connections and, if necessary, tighten.
If there are leaks in the refrigerator, check
the water filter and confirm it is in the locked
position.
Turn on the water supply and check for leaks
again.
4. Plug in the refrigerator.
5. Flush 3 gallons of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
To flush, press the Water button, and then press
a large glass or cup against the water dispenser
lever. Fill the glass, empty it into the kitchen sink
after it is filled, and then repeat.
Additional flushing may be required in
some households.
6. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
After you turn on the refrigerator, let the
ice maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the
first 1 or 2 buckets of ice the ice maker
makes to ensure all impurities have been
removed from the water line.
Only connect the water line to a drinkable water
source.
If you have to repair or disassemble the
water line, cut off 6.35mm of the plastic
tubing to make sure you get a snug, leak-free
connection.
You can test the water line quickly using a
paper cup.
Under normal conditions, the water dispenser
can fill a 5.75oz. (170cc) cup in about 10
seconds.
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
If condensation or water drops appear
on both sides of the fridge door’s central
part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in “Using the Control Panel” on
page 26.)
Preventing Power Cord Damage
To prevent power cord damage, fix any excess
power cord to the top rear of the refrigerator as
shown in the illustration below.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 24 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 25
02 OPERATING
Operating the SAMSUNG side-
by-side refrigerator
Fridge / Power Cool (3sec)
Press the Fridge button to set the Fridge
temperature between cold and coldest.
Press and hold the Fridge button for 3 seconds
to activate the Power Cool function which
speeds up the cooling process in the refrigerator.
Ice / Ice Maker O (3sec)
Press the Ice button to select cubed ice, crushed
ice, or to turn the ice dispenser o.
Press and hold the Ice button for 3 seconds to
turn the ice making function o.
Press and hold the Ice button again for 3
seconds to turn the ice making function back on.
Water / Reset Filter (3sec)
Press the Water button to turn the water
dispenser on.
Press and hold the Water button for 3 seconds
after changing the filter to reset the water filter
indicator.
To deactivate the secondary functions
(such as Power Freeze, Ice O, Power
Cool, and Control Lock), press and hold
the corresponding button again for 3
seconds.
CHECKING THE CONTROL
PANEL
(1)
(2)
(5) (6)
(3)
(4)
Energy Saver
For better energy efficiency, press the Energy
Saver button.
If condensation occurs on the doors, turn the
Energy Saver Button function o.
Freezer / Power Freeze (3sec)
Press the Freezer button to set the freezer
temperature between cold and coldest.
Press and hold the Freezer button for 3 seconds
to activate the Power Freeze function which
speeds up the freezing process in the freezer.
This can be helpful if you need to quickly freeze
items that spoil easily or if the temperature in the
freezer has warmed dramatically (For example, if
the door was left open).
If you need to freeze a large amount of food,
activate the Power Freeze function at least 20
hours before you put the food into the freezer.
Lighting / Control Lock (3sec)
Press the Lighting button to turn on the
dispenser LED lamp.
If you press and hold the Lighting button for
3 seconds, all buttons will be locked and the
dispenser pad will not work.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 25 2015. 6. 12.  11:20
Note that Ice Maker O mode will be desactivated
if you press and hold the ice lever (marked “ICE” on
the lever) for more than 5 seconds.
English - 26
USING THE CONTROL PANEL
Freezer/Fridge
(Temperature adjustment)
Press the Freezer or Fridge button until the desired
temperature is set.
For a lower temperature, press the Freezer or
Fridge button until more LEDs light (colder).
For a higher temperature, press the Freezer or
Fridge button until fewer LEDs light (less cold).
Each time you press the Freezer or Fridge button,
the temperature indicator changes in the order
shown below.
Power Freeze
This icon lights when you activate the Power
Freeze function.
Power Freeze function generates cool air for
50 hours continuously, chilling the freezer more
quickly.
This function is useful when you need to decrease
the temperature in the freezer quickly or to make
more ice rapidly.
When the freezer is cold enough or you have
enough ice, just press and hold the Freeze button
again for 3 seconds to cancel the Power Freeze
function.
When you use this function, the energy
consumption of the refrigerator may
increase.
Remember to turn it off when you do
not need it and return the freezer to your
original temperature setting.
Energy Saver
This icon lights when you activate the Energy
Saver function.
The Energy Saver function is automatically set to
“ON” when power is supplied to the Refrigerator.
If condensation occurs on the doors, turn the
Energy Saver function off.
Lighting
This icon lights when you activate the Lighting
function. When the icon is lit, the dispenser light
(under the display) is on continuously.
If you would like the dispenser light to come on
only when someone uses the dispenser, press the
Lighting button to turn the continuous mode off.
Control Lock
This icon lights when you activate the Lock
function. When the Control Lock icon is lit, all the
panel buttons, including the Ice button and the
dispensers, are locked and de-activated. Press
and hold the Lighting/Control Lock button for 3
seconds to turn Control Lock off and re-activate
the panel buttons.
Filter Indicator
This icon turns red when you need to change the
filter, usually after the refrigerator has dispensed
about 300 gallons of water (or after about 6
months). The icon will blink red for several seconds
The filter Indicator will be Off when you initially
insert the water filter.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 26 2015. 6. 12.  11:20
when you open or close the door.
English - 27
02 OPERATING
Power Cool
This icon lights when you activate the Power Cool
function.
Power Cool function is great for a quick fridge cool
down.
If you activate the Power Cool function, the inside
temperature of the Fridge decreases for about two
and a half hours.
When you want to turn Power Cool off, press and
hold the Fridge/Power Cool (3 sec) button again
for 3 seconds.
Cubed , Crushed
Enjoy cubed or crushed ice by selecting your
preference from the digital control panel.
The ice type light indicates the type of ice that is
currently chosen.
Ice Off
This icon lights when you activate the Ice Off
function.
When the Ice Off icon is lit, the ice maker is turned
off.
Water
This icon lights when you activate the Water
function.
When the Water icon is lit, the water dispenser is
on.
Display Off
To conserve energy, the Panel Display turns off
automatically under the following conditions: When
no button has been pressed, when no doors have
been opened, or when no Dispenser Lever has
been pushed for a period of time.
However, the icon indicating your Water or Cubed /
Crushed selection, stays on.
When you press a button, open a door, or push a
Dispenser Lever, the Panel Display turns on again.
Except for the Water and Ice buttons, all function
buttons will become operational after you remove
your finger from the button you are currently
pressing.
If the refrigerator’s water supply line is not
connected and water is not being supplied
to the refrigerator, the refrigerator will make
unusual noises if the ice maker is on or if
you push the water dispenser lever.
To stop the noises, press the Ice button
until the Ice Off icon lights up (at least 3
seconds) indicating that the ice maker is
off.
If the water line is connected, and your
refrigerator is making unusual noises,
see if the water supply valve on the line
connected to your refrigerator is closed,
preventing water from flowing into the
refrigerator.
If the valve is closed, open the valve.
CAUTION
DA68-02981F (EN)-150612.indd 27 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 28
USING THE ICE AND COLD
WATER DISPENSER
Water No Ice
Select this if you
want to turn the
ice maker off.
Using the water dispenser
Press the Water button on the
control panel.
Place your glass under the water
outlet, and then push against the
dispenser pad until you hear a click.
Make sure the glass is in line with
the dispenser to prevent the water
from splashing out.
LOCK
Push
To get colder water
- The dispensed water is cool, not icy cold.
- When you want colder water, dispense ice
into your glass first before filling it with water to
prevent water from splashing out.
Using the ice dispenser
Press the Ice button to select the type of ice you
want.
Place your glass under the ice outlet, and then
push gently against the dispenser pad.
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the ice from bouncing out.
When cubed ice is selected after you have
dispensed crushed ice, a small amount of residual
crushed ice might be produced.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 28 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 29
02 OPERATING
STORING FOOD
The Samsung Side-By-Side Refrigerator has been designed to provide you with maximum space saving
features and functions.
Here are some of the customized compartments we have created to keep your food fresher, longer.
Important : To prevent odors from penetrating the ice in the ice maker, store all food securely in wraps or
containers that are as airtight as possible.
Water Filter
Because the following operating instructions cover various models, the instructions for your
refrigerator may differ slightly from the instructions in this manual.
CAUTION
DA68-02981F (EN)-150612.indd 29 2015. 6. 12.  11:20
English - 30
Storing Food in the Freezer
Xtra Space
Can be used for frozen foods such as pizza,
pasta, burritos, and fajitas.
To prevent odor penetration of the ice, stored
food should be wrapped securely.
Door Bins
Can be used for small packages of frozen food.
Wire/Glass Shelf
Can be used to store frozen food.
Freezer Drawer
Best used for storing meat or other frozen items.
For safe keeping, stored food should be wrapped
securely in foil or other suitable wrapping
materials or containers.
Storing Food in the Fridge
Fruit & Vegetable Drawer
Used to preserve the freshness of your stored
vegetables and fruits.
Door Bin
Designed to handle large, bulky items such
as gallons of milk or other large bottles and
containers.
Glass Shelf
Designed to be crack-resistant.
They can be used to store food and drinks.
Circular marks on the glass surface are a normal
phenomenon and can usually be wiped clean
with a damp cloth.
Dairy Bin
Can be used to store smaller dairy items like
butter or margarine, yogurt, or cream-cheese
bricks.
Bottles should be stored tightly together
so that they do not tip and fall out when
the refrigerator door is opened.
If you plan to go away for a significant
time, empty the refrigerator and turn it
off.
Wipe the excess moisture from the inside
of the appliance and leave the doors
open.
This helps keep odor and mold from
developing.
If the refrigerator is not to be used for a long
period of time, pull out the power plug.
- Deterioration of the power cord insulation may
cause fire.
WARNING
DA68-02981F (EN)-150612.indd 30 2015. 6. 12.  11:20
English - 31
03 MAINTAIN
REMOVING THE FREEZER/
FRIDGE ACCESSORIES
1. Door Bin/Dairy Bin
To remove, firmly grab the door bin with both
hands and lift it up gently.
2. Shelves
Pull the shelf out as far as it goes.
Then lift it up and remove it. (Wire Shelf/Glass
Shelf)
3. Drawer
To remove, pull the drawers out as far as they go,
and then lift up slightly and pull.
(Drawer/Fruit & Vegetable Drawer)
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung Side-By-Side Refrigerator
prolongs the life of your appliance and helps keep
it odor and germ-free.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent, and then wipe dry with a soft cloth.
You can remove the drawers and shelves for a
more thorough cleaning.
Just make sure to dry them before putting them
back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the digital panel and display panel with a
clean, soft cloth.
Spray water onto the cleaning cloth instead of
spraying directly on the surface of the refrigerator.
This helps ensure an even distribution of moisture
on the surface.
Cleaning and maintaining your
side-by-side refrigerator
DA68-02981F (EN)-150612.indd 31 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 32
The doors, handles, and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent, and then wiped
dry with a soft cloth.
To keep your appliance looking its best, the
exterior should be polished once or twice a year.
Do not use Benzene, Thinner, or Clorox
(bleach)™ for cleaning.
They may damage the surface of the
appliance and can create a risk of fire.
Cleaning the rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently.
Keep the door seals free of grit or grime by
cleaning the doors with a mild detergent and damp
cloth.
Wipe dry with a clean, soft cloth.
Do not spray the refrigerator with water
while it is plugged in, as it may cause an
electric shock.
Do not clean the refrigerator with benzene,
thinner, or car detergent as there is a risk
of fire.
WARNING
CAUTION
Changing the LED type lighting
Do not disassemble or replace the LED
type lighting.
To change the LED type lighting, contact a
Samsung service center.
CHANGING THE WATER FILTER
Replace the water filter when the water
filter indicator turns red. The water filter
is located on the bottom right side of the
refrigerator.
To make changing the water filter easier,
you may want to shut off the water supply,
and then drain any water remaining in the
water line by pressing the Water button
and then pressing a glass against the
water dispenser pad.
1. Turn the water filter 90˚ counter-clockwise.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
2. Pull the water filter out of the filter housing.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
CAUTION
DA68-02981F (EN)-150612.indd 32 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 33
03 MAINTAIN
3. Insert a new water filter into the filter housing.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
4. Turn the new water filter 90˚ clockwise.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
5. Press and hold the Water button for 3 seconds
after changing the filter to reset the filter
indicator.
Confirm the indicator turns blue. When you
replace the water filter, some water may leak
from the water filter housing.
Make sure to wipe up any leakage that may
have occurred.
Removing residual matter from inside the
water supply line after installing a new
filter
LOCK
Water
Ice
1. Turn ON the main water supply.
2. Press the Water button on the control panel.
Place a cup or glass under the water outlet,
and then push the cup or glass against the
dispenser pad until you hear a “click”.
3. Flush 3 gallons of water through the filter.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
4. Additional flushing may be required in some
households.
5. Open the refrigerator door and make sure there
are no water leaks coming from the water filter.
A newly installed water filter cartridge may
cause water to briefly spurt from the water
dispenser.
This is the result of air getting into the line.
It poses no problem to the operation of the
refrigerator.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 33 2015. 6. 12. �� 11:20
English - 34
Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill sufficiently.
• Confirm that the power plug is properly connected.
• Is the temperature control on the display panel set to the correct
temperature?
Try setting it to a lower temperature.
• Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source?
• Is the back of the refrigerator too close to the wall and therefore keeping air
from circulating?
• Check if the Cooling Off function is on. If the Freezer/Fridge temperature
indicator is moving, refer to page 27 to cancel the Cooling Off function.
The food in the
fridge is frozen.
• Is the temperature control on the display panel set to the correct
temperature?
Try setting it to a warmer temperature.
• Is the temperature in the room very low?
• Did you store the food with a high water content in the coldest part of the
fridge?
You hear unusual
noise or sounds.
• Confirm that the refrigerator is level and stable.
• If the refrigerator’s water supply line is not connected and water is not
being supplied to the refrigerator, the refrigerator will make unusual noises
if the ice maker is on or if you push the water dispenser lever.
To stop the noises, press the Ice button for at least 3 seconds until the Ice
Off icon lights indicating that the ice maker is off.
• You hear a ticking sound from inside the refrigerator.
This is normal and occurs because various parts in the refrigerator’s interior
contract or expand in response to temperature changes.
The front corners
of the appliance
are hot and
condensation is
occurring.
• Some heat is normal as anti-condensators are installed in the front corners
of the refrigerator to prevent condensation.
• Is the refrigerator door ajar?
Condensation can occur when you leave the door open for a long time.
Ice is not
dispensing.
• Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before
making ice?
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Did you manually stop the ice making function?
Make sure Ice Type is set to Cubed or Crushed.
• Is there any ice clumped in the ice maker bucket?
• Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature
lower.
You can hear water
bubbling in the
refrigerator.
• This is normal.
The bubbling comes from the refrigerant coolant liquid circulating through
the refrigerator.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 34 2015. 6. 12. �� 11:20
PROBLEM SOLUTION
There is a bad
smell in the
refrigerator.
• Has a food item spoiled?
• Make sure that strong smelling food (for example, fish) is wrapped so that
it is airtight.
• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspect
food.
Frost forms on
the walls of the
freezer.
• Is the air vent blocked?
Remove any obstructions so air can circulate freely.
• Allow sufficient space between the foods stored for efficient air circulation.
• Is the freezer door closed properly?
Water dispenser is
not functioning.
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the water tank frozen because the refrigerator temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the main display panel.
DA68-02981F (EN)-150612.indd 35 2015. 6. 12. �� 11:20
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rating plate.
Class Symbol
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended Temperate SN +10 to +32 +10 to +32
Temperate N +16 to +32 +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38
Tropical T +16 to +43 +18 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/freezer, ambient temperature and
the frequency with which you open the door. Adjust the temperature as required to compensate for these factors.
WEB SITE
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE
URUGUAY 000-405-437-33
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA
800-10-7260
[HHP] 4828210
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112
ó desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
REPUBLICA DOMINICANA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA
001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
PERU 0800-777-08
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ve/support
COUNTRY
CALL
0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267)
www.samsung.com/ar/support
800-6225
800-0726-7864
English
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en:
www.samsung.com/register
RS25H50*
Electrodoméstico independiente
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 1 14. 1. 23.  11:2414. 1. 23. 11:24
SAMSUNG ELECTRONICS DIGITAL APPLIANCES MÉXICO
Español
Español - 2
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ……………………… 16
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE DE SAMSUNG 25
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE ……… 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 34
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 2 14. 1. 23.  11:24
“Leer instrucción técnica antes
de instalar el artefacto”
“Leer las instrucciones de uso
Este electrodoméstico no debe
ser utilizado por personas
(incluidos niños) con
capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas o
por personas que carezcan de
experiencia y conocimientos, a
antes de encender el artefacto”
Antes de utilizar su nuevo
refrigerador Side-By-Side de
Samsung, lea detenidamente
este manual a fin de aprender a
usar las funciones que ofrece de
manera segura y eficiente.
menos que se encuentren bajo
supervisión o hayan recibido
las instrucciones de uso por
parte de un responsable de su
seguridad.
Debido a que las siguientes
instrucciones corresponden a
diversos modelos, es posible
que las características de su
refrigerador difieran ligeramente
de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda,
comuníquese al
1-800-SAMSUNG o busque
ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Español - 3
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas
inseguras que pueden
causar graves
lesiones personales o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas
inseguras que pueden
causar lesiones
personales leves o
daños materiales
menores.
NO lo intente.
NO lo desensamble.
NO lo toque.
Siga atentamente las
instrucciones.
Desconecte el enchufe del
tomacorriente.
Asegúrese de que
el refrigerador esté
conectado a tierra para
evitar una descarga
eléctrica.
Comuníquese con el
centro de contacto para
obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia
se incluyen aquí para evitarle
lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro
para referencia futura.
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA
LA INSTALACIÓN
No instale el refrigerador
en un lugar húmedo o
donde pueda entrar en
contacto con agua.
- El aislamiento deficiente de
las piezas eléctricas puede
provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador
a la luz solar directa ni al calor
de estufas, calefactores u
otros electrodomésticos.
No enchufe varios aparatos
en el mismo tomacorriente
múltiple.
El refrigerador deberá
conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo
voltaje nominal coincida con el
voltaje indicado en la placa de
datos del refrigerador.
ADVERTENCIA
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 3 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 4
- Así se obtiene el mejor
desempeño y también se
evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la
casa, lo cual podría provocar
un riesgo de incendio a causa
del recalentamiento de los
cables.
Si el tomacorriente está flojo,
no conecte el cable.
- Existe el riesgo de que se
produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de
alimentación que esté dañado
o gastado en su extensión o
en cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente
el cable de alimentación ni
coloque objetos pesados
sobre él.
No retuerza ni amarre el cable
de alimentación.
No coloque el cable de
alimentación sobre un
objeto metálico, no coloque
sobre él ningún objeto
pesado, no lo coloque entre
objetos ni lo empuje hacia el
espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga
cuidado de no enroscar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
Nunca desenchufe el
refrigerador tirando del cable
de alimentación.
Siempre sostenga el enchufe
con firmeza y tire para
extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden
provocar un cortocircuito,
un incendio o una descarga
eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del
refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del
refrigerador puede causar una
explosión o un incendio.
No instale este
electrodoméstico cerca de
calefactores o materiales
inflamables.
No instale este
electrodoméstico en un lugar
húmedo, engrasado o sucio,
o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia,
etc.).
No instale este
electrodoméstico en un lugar
donde pueda haber fugas de
gas.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 4 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 5
incendio.
Este refrigerador debe
ubicarse e instalarse
de manera apropiada
de acuerdo con las
instrucciones de este
manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la
posición correcta con el cable
colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés,
el cable puede cortarse y
provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga
cuidado de no enroscar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto representa un riesgo de
incendio.
Asegúrese de que el enchufe
no esté aplastado ni haya sido
dañado por la parte posterior
del refrigerador.
Mantenga los materiales de
empaque fuera del alcance de
los niños.
- Existe el riesgo de muerte por
asfixia si un niño se coloca los
materiales de empaque en la
cabeza.
El electrodoméstico debe
colocarse de manera tal que
se pueda acceder al enchufe
después de la instalación.
- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica o un incendio debido
a una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la
película plástica protectora
antes de enchufar el producto
por primera vez.
El refrigerador debe estar
conectado a tierra de
manera segura.
- Siempre asegúrese de haber
conectado el refrigerador
a tierra antes de intentar
examinar o reparar alguna
pieza.
Las fugas de energía pueden
provocar una descarga
eléctrica grave.
Conecte bien el enchufe al
tomacorriente.
No utilice enchufes o cables
de alimentación dañados ni
tomacorrientes flojos.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
Si el cable de
alimentación está
dañado, solicite su
reemplazo de inmediato
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 5 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 6
al fabricante o a uno de
los agentes de servicio
técnico.
PRECAUCIONES PARA
LA INSTALACIÓN
Deje espacio suficiente
alrededor del refrigerador
e instálelo sobre una
superficie plana.
- Si su refrigerador no está
nivelado, es posible que el
sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
- Mantenga libre de obstáculos
el espacio de ventilación en
el gabinete o la estructura de
montaje del electrodoméstico.
El electrodoméstico debe
permanecer en posición
vertical durante 2 horas
después de la instalación.
Recomendamos que este
refrigerador sea instalado por
un técnico calificado o una
compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación
puede causar descargas
eléctricas, incendios,
explosiones, problemas con el
producto o lesiones.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA
EL USO
No conecte el enchufe en
un tomacorriente con las
manos mojadas.
No coloque objetos en la parte
superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la
puerta, estos podrían caerse y
provocar lesiones personales
o daños materiales.
No coloque las manos, los
pies ni objetos metálicos
(como cuchillos, etc.) en la
parte inferior o posterior del
refrigerador.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o lesiones
personales.
- Es posible que las puntas
filosas provoquen lesiones.
No coloque un recipiente con
agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el
riesgo de que se produzca
un incendio o una descarga
eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
- Aleje los dedos de los puntos
de agarre.
ADVERTENCIA
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 6 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 7
Los espacios entre las
puertas y el gabinete son
necesariamente pequeños.
- Abra las puertas con cuidado
si hay niños cerca.
No permita que los niños se
cuelguen de la puerta.
Pueden provocarse lesiones
graves.
No permita que los niños se
metan en el refrigerador.
Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo
del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas
filosas le provoquen lesiones.
No permita que los niños se
paren sobre la cubierta de un
cajón.
- El cajón se puede romper y los
niños pueden caerse.
No sobrecargue el refrigerador
con comida.
- Cuando abra la puerta, algún
elemento podría caerse y
provocar lesiones personales
o daños materiales.
No toque las paredes
internas del congelador ni los
productos almacenados en
este con las manos mojadas.
- Puede provocarse una
quemadura por frío.
Nunca coloque los dedos u
otros objetos en el orificio del
despachador de agua, en
el recipiente de hielo o en la
cubeta de la fábrica de hielo.
- Podría provocar lesiones
personales o daños
materiales.
No utilice ni coloque ninguna
sustancia sensible a la
temperatura, tales como
pulverizadores inflamables,
objetos inflamables, hielo
seco, medicamentos o
productos químicos, cerca o
dentro del refrigerador.
No almacene sustancias u
objetos volátiles o inflamables
(benceno, solvente, gas
propano, alcohol, éter, gas
licuado ni cualquier otro
producto de este tipo) en el
refrigerador.
- Este refrigerador se debe
utilizar solo para almacenar
alimentos.
- Esto podría causar un incendio
o una explosión.
No almacene en el refrigerador
productos farmacéuticos,
materiales científicos ni
productos sensibles a la
temperatura.
- No se deben almacenar
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 7 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 8
productos que requieran
controles estrictos de
temperatura.
No coloque ni utilice
aparatos eléctricos dentro
del electrodoméstico,
a menos que sean del
tipo recomendado por el
fabricante.
No se pare sobre el
electrodoméstico ni coloque
objetos (tales como ropa,
velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre
el electrodoméstico.
Esto podría causar una
descarga eléctrica, un
incendio, problemas con el
producto o lesiones.
No coloque un recipiente
con agua sobre el
electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el
riesgo de que se produzca
un incendio o una descarga
eléctrica.
No utilice dispositivos
mecánicos ni cualquier otro
medio para acelerar el proceso
de descongelamiento que no
sean aquellos recomendados
por el fabricante.
• No dañe el circuito del refrigerante.
No pulverice material volátil,
tal como un insecticida,
sobre la superficie del
electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para
los seres humanos, puede
causar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con
el producto.
No mire fijamente la lámpara
de LED UV durante mucho
tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían
dañarle la visión.
No intente reparar,
desensamblar ni modificar
el electrodoméstico por
su cuenta.
No utilice ningún fusible (tales
como los de alambres de
acero, de cobre, etc.) que no
sea un fusible estándar.
Si es necesario reparar
o volver a instalar el
electrodoméstico,
comuníquese con su centro
de servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones.
Si la lámpara de LED interior
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 8 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 9
o exterior se ha apagado,
comuníquese con su centro
de servicio más cercano.
Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de
que no jueguen con el
aparato.
- Aleje los dedos de los puntos
de agarre. : Los espacios entre
las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños.
Abra las puertas con cuidado
si hay niños cerca.
No permita que los niños se
cuelguen de la puerta.
Pueden provocarse lesiones
graves.
No permita que los niños
ingresen al refrigerador.
Podrían quedar atrapados.
Las botellas se deben
almacenar una junto a otra de
manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar
solo para almacenar alimentos
en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas,
evite llamas o posibles fuentes
de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación
en la que se encuentra el
electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico
ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar
una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas
de LED proporcionadas por
el fabricante o agentes de
servicio técnico.
En caso de sentir olor
a quemado o a humo
en el refrigerador,
desenchúfelo de
inmediato y comuníquese
con el centro de servicio
de Samsung Electronics.
Si le resulta difícil cambiar
una luz que no sea de LED,
comuníquese con un agente
de servicio de Samsung.
Si el producto cuenta
con lámparas de LED, no
desensamble la cubierta de la
lámpara y la lámpara de LED
por su cuenta.
- Comuníquese con sus
agentes de servicio.
Si entra polvo o agua al
refrigerador, desenchúfelo y
comuníquese con el centro
de servicio de Samsung
Electronics.
- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 9 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 10
PRECAUCIONES DE
USO
No vuelva a congelar
alimentos que se
hayan descongelado
completamente.
No coloque bebidas
carbonatadas o con gas
en el congelador.
No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el
congelador.
- Cuando el contenido se
congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones
personales.
Utilice solamente la fábrica de
hielo del refrigerador.
Contrate a un técnico
calificado para que conecte el
suministro de agua solamente
al suministro de agua potable.
A fin de que la fábrica de
hielo funcione correctamente
se necesita una presión de
agua de 20~125 psi (138 ~
862kPa).
Si no estará en su casa por un
período de tiempo prolongado
(por ejemplo, de vacaciones)
y no usará los despachadores
de agua o hielo, cierre la
válvula de agua.
PRECAUCIÓN
- De lo contrario, pueden
producirse fugas de agua.
Si no utilizará el refrigerador
por un período de tiempo
prolongado (3 semanas o
más), vacíelo, desenchúfelo,
cierre la válvula de agua, retire
el exceso de humedad de las
paredes internas y deje las
puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Garantía de servicio y
modificación.
El servicio de garantía de
Samsung no cubre los
cambios o las modificaciones
realizadas por un tercero
a este electrodoméstico;
Samsung tampoco es
responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas por
terceros.
No obstruya las rejillas
de ventilación dentro del
refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación
están bloqueadas, en
particular con una bolsa de
plástico, el refrigerador se
puede sobrecongelar.
Si el período de enfriamiento
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 10 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 11
es demasiado prolongado, el
filtro de agua puede romperse
y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el
refrigerador del suministro
de energía, espere al menos
cinco minutos antes de volver
a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse
unas largas vacaciones
o si el refrigerador no se
utilizará durante un período
de tiempo prolongado (3
semanas o más), debe
vaciarlo, desenchufarlo, cerrar
la válvula de agua, retirar el
exceso de humedad de las
paredes internas y dejar las
puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
- Si se deja el refrigerador
encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede
deteriorar el aislamiento y
provocar un incendio.
Para obtener el mejor
desempeño del producto:
- No coloque alimentos
muy cerca de las rejillas
de ventilación de la parte
posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la
libre circulación del aire en el
refrigerador.
- Envuelva los alimentos
adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos
antes de almacenarlos en el
refrigerador.
- No coloque botellas,
recipientes de vidrio ni
bebidas carbonatadas en el
congelador.
Si se congelan, pueden
romperse.
Los recipientes de bebidas
rotos pueden provocar
lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos
máximos de almacenamiento
y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
- No es necesario desenchufar
el refrigerador si se ausentará
menos de tres semanas.
Sin embargo, si se ausentará
más de tres semanas,
retire todos los alimentos,
desenchufe el refrigerador,
cierre la válvula de agua, retire
el exceso de humedad de las
paredes internas y deje las
puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Llene el tanque de agua y la
charola para el hielo solamente
con agua potable (agua de
la llave, agua mineral o agua
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 11 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 12
purificada).
- No llene el tanque con té ni
bebidas isotónicas.
Esto puede dañar el
refrigerador.
No golpee ni aplique una
fuerza excesiva sobre ninguna
superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
Si el producto está lleno
de agua, comuníquese
con el centro de servicio
más cercano.
- Existe el riesgo de que se
produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
PRECAUCIONES PARA
LA LIMPIEZA
No pulverice con agua
directamente dentro o
fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice un secador de
cabello para secar el interior
del refrigerador.
No coloque velas encendidas
en el refrigerador para eliminar
los malos olores.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
Use un paño seco
y limpio para retirar
cualquier sustancia
extraña o polvo de las
clavijas del enchufe.
No utilice un paño
mojado ni húmedo para
limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el
riesgo de que se produzca
un incendio o una descarga
eléctrica.
Antes de limpiar o
realizar el mantenimiento,
desenchufe el
PRECAUCIÓN
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 12 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 13
electrodoméstico del
tomacorriente.
- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIAS
MUY IMPORTANTES
PARA DESECHAR EL
PRODUCTO
PELIGRO: Riesgo de
que los niños se queden
encerrados.
Antes de eliminar su
antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas y los
pestillos.
- Deje los estantes en su lugar
de manera tal que los niños no
puedan trepar fácilmente en el
interior.
- Si algún niño queda atrapado
dentro del refrigerador, puede
lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de
empaque de este producto de
forma que no resulte nocivo
para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de
los tubos que se encuentran
ADVERTENCIA
detrás del electrodoméstico
estén dañados antes de
desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante.
Revise la etiqueta del
compresor en la parte
posterior del electrodoméstico
o la etiqueta del voltaje dentro
del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado
en su refrigerador.
Si este producto contiene
gas inflamable (Refrigerante
R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para
desechar este producto de
forma segura.
Cuando deseche este
refrigerador, retire la puerta, los
burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los
niños pequeños o los animales
no puedan quedar atrapados
en el interior.
Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de
que no jueguen con el
electrodoméstico.
Si quedan atrapados dentro,
los niños pueden lesionarse o
sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como
aislante.
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 13 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 14
Los gases del material de
aislamiento requieren un
procedimiento especial de
eliminación.
Comuníquese con las
autoridades locales para
desechar este producto de
manera que no resulte nocivo
para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de
empaque fuera del alcance de
los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa
en la cabeza, puede asfixiarse.
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA
EL USO CORRECTO
En caso de un corte de
energía, comuníquese con
su compañía de electricidad
local y pregunte cuánto tiempo
durará el corte.
- La mayoría de los cortes de
energía que se solucionan
dentro del lapso de una
hora o dos, no afectan las
temperaturas del refrigerador.
Sin embargo, deberá abrir
la puerta del refrigerador la
menor cantidad de veces
posible.
- Si el corte de energía dura
más de 24 horas, deberá
retirar y desechar toda la
comida congelada.
Si se proporciona una llave
con el refrigerador, debe estar
fuera del alcance de los niños
y lejos del electrodoméstico.
El electrodoméstico puede
no funcionar de manera
uniforme (el contenido
puede descongelarse
o la temperatura en el
compartimiento de comidas
congeladas puede elevarse)
cuando se lo coloca durante
un período de tiempo
prolongado en un sitio donde
la temperatura del ambiente
esté constantemente por
debajo de las temperaturas
para las que está diseñado el
electrodoméstico.
No coloque alimentos que se
descompongan fácilmente a
bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
Su electrodoméstico es no
frost, lo que significa que no
es necesario descongelarlo
manualmente.
Lo hace de forma automática.
El aumento de temperatura
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 14 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 15
durante el descongelamiento
cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea
evitar un aumento excesivo
en la temperatura de los
alimentos congelados
cuando descongela el
electrodoméstico, envuelva
los alimentos congelados
con varias capas de papel de
periódico.
Cualquier aumento en la
temperatura del alimento
congelado durante el
descongelamiento puede
disminuir su vida útil en
almacenamiento.
No vuelva a congelar
alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para el
ahorro de energía
- Instale el electrodoméstico en
una habitación fresca y seca
con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté
expuesto a la luz solar directa
y nunca lo coloque cerca de
una fuente de calor directa
(como por ejemplo, un
radiador).
- Nunca obstruya la
ventilación ni las rejillas del
electrodoméstico.
- Deje enfriar los alimentos
calientes antes de colocarlos
en el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos
congelados en el refrigerador
para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas
bajas de los productos
congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No deje la puerta del
electrodoméstico abierta
durante mucho tiempo cuando
coloque o saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté
abierta la puerta, menos hielo
se formará en el congelador.
- Cuando realice la instalación,
deje un espacio libre a la
derecha, izquierda, atrás y
arriba del refrigerador para que
circule aire.
Esto ayudará a reducir tanto
el consumo como el gasto de
energía.
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 15 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 16
PREPARACIÓN PARA LA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
Side-By-Side de Samsung.
Esperamos que disfrute de todas las funciones y
ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este
nuevo electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Elija:
Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o
casi nivelado).
Una ubicación con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
Una ubicación que deje un espacio libre suficiente
a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador para permitir la circulación del aire.
Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
Si su refrigerador no está nivelado, es posible que
el sistema de enfriamiento interno no funcione
correctamente.
Consulte el dibujo y las dimensiones a continuación
para ver el espacio total necesario para su uso.
50 mm
50 mm
50 mm
1577 mm
al menos
50.8 mm
al menos
50.8 mm
1017.5 mm
1169 mm
1107 mm
1295.5 mm
135 ° 135 °
No instale el refrigerador en un lugar
donde la temperatura pueda ser inferior a
10°C.
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que
las patas de ajuste delanteras estén en posición
vertical (sobre el piso).
Consulte “Nivelación del refrigerador” en el manual
(página 21).
DESARMADOR (-)
PALANCA DE CONTROL
Puesta a punto del refrigerador
side-by-side
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 16 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 17
01 P UEST A A PUNTO
Piso
Para realizar una instalación correcta, debe colocar
el refrigerador sobre una superficie nivelada de
material rígido que tenga la misma altura que el
resto del piso.
Esta superficie debe ser lo suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso durante la
instalación, corte una hoja grande de cartón y
colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en
forma recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
Cuando instale el refrigerador o haga
trabajos de mantenimiento o limpieza,
jale la unidad en línea recta y empújela
también en línea recta al finalizar.
Importante: asegúrese de poder mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas de este refrigerador Side by
Side de Samsung.
PRECAUCIÓN
Dimensiones (mm)
Modelo
RS25H50****
Ancho
Solo gabinete 908
Con frontal de las
patas
915.5
Profundidad
Solo gabinete 784
Con puerta 857.5
Con manija 919
Apertura 90° F 1169 / P 1295.5
Apertura 135° F 1017.5 / P 1107
Alto
Solo gabinete 1742.5
Con bisagra 1776
Con puerta 1776
Cuando realice la instalación, deje un
espacio libre a la derecha, izquierda,
atrás y arriba.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo
como los gastos de energía.
Asegúrese de desconectar el suministro de
agua ANTES de retirar la puerta del congelador.
Para evitar daños, consulte “Separación de la
tubería de suministro de agua del refrigerador”
en el manual (página 19).
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR
Instalación de las manijas
Importante: Si necesita retirar las puertas del
refrigerador para colocarlo en su lugar, instale las
manijas después de haber vuelto a instalar las
puertas.
Retire las manijas de la puerta del lado derecho.
Las manijas están incluidas en el paquete.
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 17 14. 1. 23. 11:24
Español - 18
Cómo instalar las manijas
Oriente cada manija de manera que el extremo
de la etiqueta quede arriba y los orificios con los
tornillos de sujeción queden frente a frente.
Luego siga las indicaciones siguientes para instalar
cada manija.
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo
con firmeza.
( 1 )
( 3 )( 2 )
( 4 ) ( 5 )
L
C
L
C
REMOCIÓN DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el
refrigerador, puede retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a
“Nivelación del refrigerador” en la página 21.
Herramientas necesarias
Desarmador
Philips
Desarmador de
punta chata
Llave de tubo
10mm
Remoción de la cubierta frontal de las
patas
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
TORNILLO
CUBIERTA
FRONTAL DE
LAS PATAS
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 18 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 19
01 PUESTA A PUNTO
2. Separe la tubería de suministro de
agua del refrigerador
1. Retire las dos tuberías de agua, dependiendo
) y
).
(1)
(2)
Su refrigerador puede tener una o dos
tuberías de agua, dependiendo del
modelo.
Si tiene dos, el color de cada una es
distinto. Asegúrese de que los colores
coincidan cuando vuelva a ensamblarlas.
No corte la tubería de agua.
Sepárela con suavidad del acoplador.
3. Retire la puerta del congelador
Notas a tener en cuenta.
Debe levantar la puerta en línea recta para
evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daños.
Se necesitan dos personas para desensamblar
las puertas.
PRECAUCIÓN
1. Con la puerta del congelador cerrada, retire
) con
un desarmador y desconecte los cables
).
(2)
(1)
Tenga cuidado de no dañar el arnés del
sensor con la cubierta de la bisagra.
2.
) con una
)
girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
) en la dirección de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
(4)
(3)
(5)
Presionar
3. Abra la puerta del congelador y separe la
) levantándola
).
(7)
(6)
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 19 14. 1. 23.  11:24
Español - 20
4. Retire la bisagra inferior (8) de su soporte (9)
levantándola en la dirección de la flecha.
(8)
(9)
Asegúrese de pasar la tubería de agua
a través de la bisagra inferior antes de
ensamblarla.
4. RETIRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
1. Con la puerta cerrada, retire la cubierta de la
bisagra superior (1) mediante un desarmador.
(1)
2. Retire los tornillos de la bisagra (2) con una
llave de tubo de 10mm.
Retire el tornillo de conexión a tierra (3)
girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Retire la bisagra superior (4) en la dirección de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
(3)
(2)
(4)
PRECAUCIÓN
No retire el sensor ensamblado en la
cubierta de la bisagra superior derecha.
3. Retire la puerta de la bisagra inferior (6)
levantando la puerta (7).
(7)
(6)
4. Retire la bisagra inferior (8) de su soporte (9)
levantándola en la dirección de la flecha.
(8)
(9)
Cómo volver a colocar la puerta del
refrigerador
Para volver a ensamblar la puerta del refrigerador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
Cómo volver a colocar la puerta del
congelador
Para volver a ensamblar la puerta del congelador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
PRECAUCIÓN
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 20 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 21
01 PUESTA A PUNTO
Cómo volver a ensamblar las tuberías de
suministro de agua
1. Las tuberías de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del despachador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación,
como se muestra, y compruebe que queden
bien fijas.
Centro del acoplador transparente
Grapa A (1/4”)
Asegúrese de que el color de las tuberías
de agua coincida.
NIVELACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes finales.
Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador
se encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera.
Si el refrigerador no está nivelado, las puertas
no quedarán perfectamente alineadas, lo que
podría provocar condensación de humedad y un
aumento de los costos de energía.
El frontal del refrigerador también se
puede ajustar.
Antes de nivelar el refrigerador, quite la
cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
PRECAUCIÓN
Cuando la parte del congelador es más
baja que la parte del refrigerador.
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del congelador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Cuando la parte del refrigerador es más
baja que la parte del congelador.
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del refrigerador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Desarmador Pata
Consulte la siguiente sección para
conocer la mejor manera de realizar
pequeños ajustes en las puertas.
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 21 14. 1. 23.  11:24
Español - 22
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES EN LAS PUERTAS
Se necesita que el refrigerador esté nivelado para
que las puertas estén perfectamente alineadas.
Antes de ponerlo en marcha asegúrese de que el
refrigerador esté nivelado.
Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
Pieza de ajuste
Cuando la puerta del congelador es más
alta que el refrigerador
El proceso para ajustar cada puerta es el mismo.
Abra las puertas y ajústelas, una a una, como se
explica a continuación:
1. Desatornille la tuerca (1) de la bisagra inferior
hasta que alcance el extremo superior del
tornillo (2).
(2) Tornillo
(1) Tuerca
(3) Llave
Cuando libere la tuerca (1), use la llave
hexagonal provista (3) para aflojar el
tornillo (2) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj ( ).
Luego deberá poder aflojar la tuerca (1)
con los dedos.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
girando el tornillo (2) en el sentido de las
agujas del reloj ( ) o en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ).
(2) Tornillo
(3) Llave
Cuando gira en el sentido de las agujas
del reloj ( ), la puerta se levanta.
3. Después de ajustar las puertas, gire el tornillo
(1) en el sentido de las agujas del reloj
( ) hasta que se alcance el extremo
inferior del tornillo, a continuación apriete
nuevamente el tornillo con la llave (3) para fijar
la tuerca en su lugar (1).
(2) Tornillo
(1) Tuerca
(3) Llave
Si no asegura la tuerca firmemente, el
tornillo se puede soltar.
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 22 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 23
01 PUESTA A PUNTO
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DESPACHADOR DE AGUA
El despachador de agua es una de las funciones
útiles de su nuevo refrigerador Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partículas no deseadas
del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para hacerlo, necesitaría
adquirir un sistema de purificación de agua.
La tubería de agua también se conecta a la fábrica
de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presión de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno.
Para hacerlo, presione la palanca del despachador
hasta que salga agua.
Su distribuidor le podrá ofrecer los
equipos de instalación de tuberías de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
suministro de agua que contenga tubería
de cobre.
Conexión a la tubería de suministro de agua
1. Primero, corte la tubería principal de suministro
de agua y apague la fábrica de hielo.
El refrigerador NO no se debe enchufar en
este momento.
2. Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
3. Instale la abrazadera y la válvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua a la válvula de cierre.
Válvula de cierre
Abrazadera
Tubería de agua
fría
Equipo de instalación de
la tubería de agua
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un equipo.
Uso de la tubería de
cobre
Uso de la tubería de
plástico
Tubería de cobre de
6.35 mm
Tuerca de compresión de
6.35 mm (1)
Férula (2)
Tubería de plástico de
6.35 mm
Extremo moldeado
(bulbo)
Tuerca de compresión de
6.35 mm (1)
Tuerca de
compresión
(ensamblada)
Férula
(no provista)
Tubería de plástico
(provista)
Acople de
compresión
(ensamblado)
Bulbo
Tuerca de
compresión (B)
(no provista)
o
Tubería de cobre
(no provista)
Tubería de plástico (B)
(no provista)
Tubería de agua corriente
Refrigerador
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
) (no suministrada) y la férula
(no suministrada) por la tubería de cobre (no
suministrada) como se muestra en el gráfico.
-
), inserte
el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de
) en el acople de compresión.
) sin
el extremo moldeado (bulbo).
PRECAUCIÓN
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 23 14. 1. 23.  11:24
Español - 24
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el
acople de compresión. No ajuste en exceso la
tuerca de compresión (B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga
dentro del refrigerador, alrededor del filtro de
agua y en las zonas de las conexiones.
Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el
suministro de agua principal.
Si hay fugas en las zonas de las conexiones,
verifique estas y, si es necesario, apriételas.
Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de
agua y asegúrese de que esté en la posición de
bloqueado.
Abra el agua y verifique de nuevo que no haya
fugas.
4. Enchufe el refrigerador.
5. Haga correr 3 galones de agua a través del filtro
antes de beber o utilizar el agua del refrigerador.
(El agua debe correr unos 6 minutos.)
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
Para hacer correr el agua, presione el botón
Water (Agua) y luego presione la palanca del
despachador de agua con un vaso o una taza
grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de
la cocina y repita el proceso.
Es posible que se necesite realizar una
limpieza adicional en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Tras poner en funcionamiento el
refrigerador, deje que la fábrica de hielo
haga hielo durante 1 o 2 días.
Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de la tubería de agua.
Solamente conecte la tubería de agua a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tubería de
agua, recorte 6.35 mm de la tubería de plástico
para asegurarse de que la conexión sea
perfecta y libre de pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería de agua
con un vaso de papel.
En condiciones normales, el despachador de
agua puede llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora.
El congelador comenzará a enfriarse y el motor
funcionará adecuadamente.
Restablezca la temperatura del refrigerador y
del congelador que desee.
4. Después de enchufar el refrigerador,
éste tardará algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podrá almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea lo
suficientemente baja.
Si hay condensación o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energía después de retirar la
condensación.
(Consulte la explicación del botón Energy
Saver [Ahorro de energía] en “Uso del
panel de control” en la página 26.)
Prevención de daños en el cable de
alimentación
Para evitar que se dañe el cable de alimentación,
fije el resto del cable en la parte posterior superior
del refrigerador como se muestra en la ilustración.
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 24 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 25
02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del refrigerador
side-by-side de SAMSUNG
(4)
Fridge / Power Cool (3sec)
(Refrigerador / Refrigeración rápida [3 s])
Presione el botón Fridge (Refrigerador) para
ajustar la temperatura del refrigerador entre fría y
la más fría.
Mantenga presionado el botón Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos para activar
la función Refrigeración rápida que acelera el
proceso de enfriamiento del refrigerador.
(5)
Ice/Ice Maker O (3sec) (Hielo/Fábrica
de hielo desactivada [3 segundos])
Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar
hielo en cubos o hielo triturado o para desactivar
el despachador de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante
3 segundos para desactivar la fábrica de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo)
nuevamente durante 3 segundos para volver a
activar la fábrica de hielo.
(6)
Water / Reset Filter (3sec)
(Agua/Restablecer filtro [3 segundos])
Presione el botón Water (Agua) para activar el
despachador de agua.
Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador del filtro de
agua.
Para desactivar las funciones secundarias
(como Congelación rápida, Hielo
desactivado, Refrigeración rápida y
Bloqueo control), mantenga presionado
nuevamente el botón correspondiente
durante 3 segundos.
REVISIÓN DEL PANEL DE CONTROL
(1)
(2)
(5) (6)
(3)
(4)
(1) Energy Saver (Ahorro de energía)
Para una mejor eficiencia energética, pulse el
botón Energy Saver (Ahorro de energía).
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
(2)
Freezer / Power Freeze (3sec)
(Congelador/Congelación rápida [3 s])
Presione el botón Freezer (Congelador) para
ajustar la temperatura del congelador entre fría y
la más fría.
Mantenga presionado el botón Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para activar
la función Congelación rápida que acelera el
proceso de congelación en el congelador.
Puede resultar útil si necesita congelar
rápidamente alimentos que se deterioran
fácilmente o si la temperatura del congelador
subió drásticamente (por ejemplo, si la puerta
quedó abierta). Si necesita congelar una
gran cantidad de alimentos, active la función
Congelación rápida como mínimo 20 horas antes
de poner alimentos en el congelador..
(3)
Lighting / Control Lock (3 sec)
(Luz/Bloqueo control [3 segundos])
Presione el botón Lighting (Luz) para encender la
lámpara de LED del despachador.
Si mantiene presionado el botón Lighting (Luz)
durante 3 segundos, todos los botones se bloquean
y la palanca del despachador no funciona.
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 25 14. 1. 23. 11:24
Tenga en cuenta que el modo “ICE MAKER OFF”
se desactivara si se mantiene pulsada la palanca
de hielo (”ICE” marcado en la palanca) durante
mas de 5 segundos.
Español - 26
USO DEL PANEL DE CONTROL
Congelador/Refrigerador
(Ajuste de temperatura)
Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta ajustarlo a la temperatura
deseada.
Para una temperatura más baja, presione el botón
Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta
que se enciendan más LED (más fría).
Para una temperatura más alta, presione el botón
Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta
que se enciendan menos LED (menos fría).
Cada vez que presiona el botón Freezer (Congelador)
o Fridge (Refrigerador), el indicador de temperatura
cambia en el orden que se indica a continuación.
Congelación rápida
Este ícono se enciende cuando activa la función
Congelación rápida.
La función Congelación rápida genera aire frío
durante 50 horas continuas y enfría el congelador
más rápido.
Esta función resulta útil cuando necesita reducir la
temperatura del congelador o fabricar hielo más
rápidamente.
Cuando el congelador esté lo bastante frío o tenga
hielo suficiente, simplemente mantenga presionado
el botón Freeze (Congelador) nuevamente durante
3 segundos para cancelar la función Congelación
rápida.
Cuando utiliza esta función, el consumo
de energía del refrigerador puede aumentar.
Recuerde desactivarla cuando no la
necesite y restablezca el ajuste de
temperatura original del congelador.
Ahorro de energía
Este ícono se enciende cuando activa la función
Ahorro de energía.
La función Ahorro de energía se activa
automáticamente cuando se enciende el
refrigerador.
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
Luz
Este ícono se enciende cuando activa la función
Luz. Cuando este ícono se enciende, la luz del
despachador (debajo del visor) está encendida
continuamente.
Si desea que la luz del despachador se encienda
solamente cuando se use el despachador,
presione el botón Lighting (Luz) para desactivar el
modo de encendido continuo.
Bloqueo control
Este ícono se enciende cuando activa la función
de bloqueo. Cuando el ícono Control Lock
(Bloqueo control) se enciende, todos los botones
del panel, incluidos el botón Ice (Hielo) y los
despachadores, se bloquean y se desactivan.
Mantenga presionado el botón Lighting/Control
para desactivar la función de bloqueo de control y
reactivar los botones del panel.
Indicador del filtro
Este ícono cambia a rojo cuando es necesario
reemplazar el filtro, normalmente después de que
el refrigerador haya despachado 300 galones de
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 26 14. 1. 23.  11:24
de agua (después de aproximadamente 6 meses).
El ícono se pondrá de color rojo y parpadeará
durante varios segundos cuando se abra o se
cierre la puerta.
El indicador de filtro se apagará cuando inserte el
filtro de agua.
Español - 27
02 FUNCIONAMIENTO
Refrigeración rápida
Este ícono se enciende cuando activa la función
Refrigeración rápida.
La función Refrigeración rápida es excelente para
bajar la temperatura del refrigerador rápidamente.
Si activa la función Refrigeración rápida, la
temperatura dentro del refrigerador desciende en
aproximadamente dos horas y media.
Cuando desee apagar la función Refrigeración
rápida, mantenga presionado el botón Fridge/
rápida [3 segundos]) nuevamente durante 3
segundos.
Cubos , Triturado
Sírvase hielo en cubos o triturado seleccionando
su preferencia en el panel de control digital.
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo
seleccionado.
Hielo desactivado
Este ícono se enciende cuando activa la función
Hielo desactivado.
Cuando el ícono Ice Off (Hielo desactivado) está
encendido, la máquina de hielo está desactivada.
Agua
Este ícono se enciende cuando activa la función
Agua.
Cuando el ícono Water (Agua) está encendido, el
despachador de agua está activo.
Visor apagado
Para ahorrar energía, el panel del visor se apaga
automáticamente en las siguientes condiciones:
no se presionó ningún botón, no se abrió ninguna
puerta o no se empujó ninguna palanca del
despachador por un tiempo.
Sin embargo, el ícono que indica la selección
de agua o hielo en cubos/triturado permanece
encendido.
Cuando presione un botón, abra una puerta o
empuje la palanca del despachador, el panel del
visor volverá a encenderse. Todos los botones
de funciones, excepto los de Water (Agua) y Ice
(Hielo), volverán a funcionar cuando retire el dedo
del botón que está presionando.
Si la tubería de suministro de agua del
refrigerador no está conectada y no se
suministra agua al refrigerador, este emitirá
ruidos inusuales cuando se active la
fábrica de hielo o si se presiona la palanca
del despachador de agua.
Para silenciar estos ruidos, presione el
botón Ice (Hielo) hasta que se encienda
el ícono Hielo desactivado (al menos
3 segundos) para indicar que se ha
desactivado la fábrica de hielo.
Si la tubería de agua está conectada y
el refrigerador emite ruidos inusuales,
verifique si la válvula de suministro
de agua de la tubería conectada está
cerrada e impide la entrada de agua en el
refrigerador.
Si la válvula está cerrada, ábrala.
PRECAUCIÓN
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 27 14. 1. 23.  11:24
Español - 28
USO DEL DESPACHADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Agua Sin hielo
Seleccione esta opción
si desea apagar la
fábrica de hielo.
Uso del despachador de agua
Presione el botón Water (Agua) del
panel de control.
Coloque el vaso debajo de la salida
de agua y empuje con suavidad
contra la palanca del despachador
hasta oír un clic.
Asegúrese de que el vaso esté
alineado con el despachador para
evitar que el agua salpique.
LOCK
Empujar
Para obtener agua más fría
- Se despacha agua fría, no helada.
- Si desea agua más fría, primero vierta hielo en
el vaso y después llene este con agua para
impedir que esta se derrame.
Uso del despachador de hielo
Pulse el botón Ice (Hielo) para seleccionar el tipo
de hielo que desea.
Coloque el vaso debajo del despachador de hielo
y empuje con suavidad contra la palanca del
despachador.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para evitar que el hielo caiga.
Cuando selecciona hielo en cubos después de
despachar hielo triturado, puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 28 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 29
02 FUNCIONAMIENTO
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos,
es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen
en este manual.
PRECAUCIÓN
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 29 14. 1. 23. 11:24
DISTRIBUCIÓN DE LOS ALIMENTOS PARA ALMACENAMIENTO Y
El refrigerador Side-By-Side de Samsung se ha diseñado para brindarle funciones y características de
mayor aprovechamiento de espacio.
A continuación se describen algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para
mantener los alimentos más frescos durante más tiempo. Importante: Para que los olores no impregnen
el hielo de la fábrica de hielo, envuelva los alimentos de manera segura y tan herméticamente como sea
posible.
CONGELACIÓN
Filtro de agua
Español - 30
Almacenamiento de alimentos en el
congelador
(1) Espacio adicional
Se puede utilizar para guardar alimentos
congelados, como pizzas, pasta, burritos y
fajitas.
Para que los olores no impregnen el hielo,
los alimentos que se almacenan deben
envolverse de manera segura.
(2) Compartimientos de las puertas
Pueden utilizarse para paquetes pequeños de
comida congelada.
(3) Estante metálico/vidrio
Se puede utilizar para guardar alimentos congelados.
(4) Cajón del congelador
El mejor lugar para guardar carnes y otros alimentos
congelados. Para una mejor conservación, los
alimentos que se almacenan deben envolverse
bien con papel de aluminio o cualquier otro tipo
de material o recipiente apropiado.
Almacenamiento de alimentos en el
refrigerador
(5) Cajón para frutas y vegetales
Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y
vegetales almacenados.
(6) Compartimiento de la puerta
Diseñado para colocar artículos grandes y
voluminosos como envases grandes de leche u
otras botellas y recipientes de gran capacidad.
(7) Estante de vidrio
Diseñados para ser resistentes a las grietas.
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos y bebidas. Las marcas circulares en
la superficie del vidrio son un fenómeno normal
y generalmente se pueden limpiar con un paño
húmedo.
(8) Compartimiento de los lácteos
Se puede utilizar para almacenar lácteos de poco
tamaño como mantequilla o margarina, yogur o
queso crema en envase rectangular.
Las botellas se deben almacenar unas
junto a otras de manera tal que no se
resbalen o caigan cuando se abre la
puerta del refrigerador.
Si tiene planificado irse de vacaciones
por mucho tiempo, vacíe el refrigerador
y apáguelo.
Retire el exceso de humedad del interior
del electrodoméstico y deje las puertas
abiertas.
Así evitará que aparezcan olores y moho.
Si el refrigerador no se utilizará durante mucho
tiempo, debe desenchufarlo.
ed elbac led otneimalsia led oroireted lE-
alimentación puede provocar un incendio.
ADVERTENCIA
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 30 14. 1. 23. 11:24
Revisar cuáles son las condiciones óptimas
para alimentos sensibles a la temperatura
antes de almacenar en el refrigerador.
Español - 31
03 MANTENIMIENTO
REMOCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
1. Compartimiento de la puerta/lácteos
Para separar el compartimiento de la puerta,
sujételo firmemente con ambas manos y levántelo
suavemente.
2. Estantes
Jale el estante hacia afuera hasta donde llegue.
Luego levántelo y retírelo. (estantes metálicos/
vidrio)
3. Cajón
Para retirar, jale lo más posible los cajones hacia
fuera y luego levántelos suavemente para quitarlos.
(Cajón/cajón para frutas y vegetales)
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador Side-By-Side de
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no se
filtren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelos con un paño
suave.
Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a
fondo.
Asegúrese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y el panel del visor con un
paño limpio y suave.
Pulverice el agua sobre el paño de limpieza en
vez de pulverizar directamente sobre la superficie
del refrigerador. Así garantizará una distribución
uniforme de la humedad sobre la superficie.
Limpieza y mantenimiento del
refrigerador side-by-side
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 31 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 32
Las puertas, las manijas y las superficies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al año.
No utilice benceno, solvente ni Clorox™
(blanqueador) para limpiarlo.
Pueden dañar la superficie del
electrodoméstico y crear riesgo de que se
produzca un incendio.
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad
limpiando las puertas con un detergente neutro y
un paño húmedo.
Séquelos con un paño limpio y suave.
No pulverice el refrigerador con agua
mientras está enchufado, ya que puede
provocar una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automóviles ya
que puede provocar un incendio.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Reemplazo de la luz tipo LED
No desensamble ni reemplace la luz tipo
LED.
Para reemplazar la luz tipo LED,
comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung.
REEMPLAZO DEL FILTRO DE
AGUA
Reemplace el filtro de agua cuando el
indicador de filtro cambie a rojo. El filtro
de agua está ubicado en el lado inferior
derecho del refrigerador.
Para cambiar el filtro de agua más
fácilmente, cierre la válvula de suministro
de agua y luego drene cualquier resto de
agua de la tubería presionando el botón
Water (Agua) y luego presionando la
palanca del despachador de agua con un
vaso.
1. Gire el filtro de agua 90° en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del
filtro.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
PRECAUCIÓN
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 32 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 33
03 MANTENIMIENTO
3. Inserte un nuevo filtro de agua en el
alojamiento.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
4. Gire el nuevo filtro de agua 90° en el sentido de
las agujas del reloj.
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
LOCK
5. Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador de filtro.
Confirme que el indicador cambia a azul.
Cuando reemplace el filtro de agua, puede
derramarse algo de agua del alojamiento del
filtro.
Seque bien el agua que pueda haberse
derramado.
Remoción de los materiales residuales
del interior de la tubería de suministro de
agua después de instalar un filtro nuevo
LOCK
Agua
Hielo
1. Encienda el suministro de agua principal.
2. Presione el botón Water (Agua) del panel de
control. Coloque una taza o un vaso debajo de
la salida de agua y empuje con suavidad contra
la palanca del despachador hasta que oiga un
clic.
3. Haga correr 3 galones de agua a través del
filtro.
(El agua debe correr unos 6 minutos.)
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
4. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Un cartucho del filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del despachador
de agua.
Esto se debe al aire que entra en la
tubería.
No presenta ningún problema al
funcionamiento del refrigerador.
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 33 14. 1. 23. �� 11:24
Español - 34
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfría lo
suficiente.
• Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
• ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
• ¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o demasiado cerca de
una fuente de calor?
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y
por lo tanto no permite la circulación del aire?
• Verifique si la función de enfriamiento desactivado está activada. Si el
indicador de temperatura del congelador/refrigerador se mueve, consulte
la página 27 para cancelar la función Enfriamiento desactivado.
La comida en el
refrigerador está
congelada.
• ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
• ¿La temperatura de la habitación es muy baja?
• ¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría del
refrigerador?
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
• Confirme que el refrigerador esté nivelado y estable.
• Si la tubería de suministro de agua del refrigerador no está conectada y
no se suministra agua al refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando
se active la fábrica de hielo o si se presiona la palanca del despachador
de agua. Para silenciar estos ruidos, presione el botón Ice (Hielo) durante
por lo menos 3 segundos hasta que se encienda el ícono Ice Off (Hielo
desactivado) para indicar que se ha desactivado la fábrica de hielo.
• Si escucha un “tic” proveniente del interior del refrigerador, es normal.
Esto ocurre porque varias piezas del interior del refrigerador se contraen o
expanden en respuesta a cambios de temperatura.
Las esquinas
frontales del
refrigerador están
calientes y se
está generando
condensación.
• Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores
están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la
condensación.
• ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta?
Puede producirse condensación si deja la puerta abierta por mucho
tiempo.
El hielo no sale.
• ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de
agua antes de fabricar hielo?
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
Asegúrese de que el tipo de hielo esté ajustado en Cubos o Triturado.
• ¿Hay hielo bloqueado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo?
• ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura
del congelador.
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 34 14. 1. 23. �� 11:24
DA68-02981F (M-ES)-00.indd 35 14. 1. 23.
PROBLEMA
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Esto es normal.
Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del
refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
¿Se ha descompuesto algún alimento?
Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el
pescado) estén envueltos herméticamente.
Limpie el congelador periódicamente y deseche los alimentos
descompuestos o que considera que pueden descomponerse.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire?
Retire cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente.
Deje espacio suficiente entre los alimentos almacenados para la correcta
circulación del aire.
¿La puerta del congelador está correctamente cerrada?
El despachador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador
está demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el panel
principal del visor.
11:24
SOLUCIÓN
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
S ITI O WEB
MÉXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINA
URUGUAY 000-405-437-33
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRASIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA
800-10-7260
[HHP] 4828210
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112
ó desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
REPÚBLICA DOMINICANA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA
001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMÁ
800-7267
800-0101
PERÚ 0800-777-08
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ve/support
Límites de temperatura ambiente
Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especifi cadas por la clase de temperatura
marcada en la placa de voltaje.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido
SN +10
a +32 +10 a +32
Templado
N +16
a +32 +16 a +32
Subtropical
ST +16
a +38 +18 a +38
Tropical
T +16
a +43 +18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura
ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta.
Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
PAÍS
TE LÉ FO NOS
0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267)
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor visite www.samsung.com/mx/support (CyberService)
o bien contacte con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG al 01800-726-7864.
www.samsung.com/ar/support
800-6225
800-0726-7864
DA68-03348A-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung RS25H5005SL Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores uno al lado del otro
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas