Marmitek EASY ICON 10 RF Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EASY ICON 10 RF™
El mando a distancia más amigable de todos los tiempos.
AVISOS DE SEGURIDAD
Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitacio-
nes secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No
se use cerca de una bañera, una piscina, etc.
No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a
focos de luz fuertes.
En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo,
la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume
ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabi-
lidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad
para el producto que es determinada por la ley.
Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del alcance de los
niños.
Nunca abra el producto (a excepción de compartimiento de pilas). Deja las repara-
ciones o servicios a personal experto.
Ten cuidado que las pilas se encuentran fuera del alcance de niños. Entrega las pilas
como residuos químicos. Nunca use pilas nuevas y viejas o pilas de tipos distintos a
la vez. Quita las pilas si no usa el sistema durante mucho tiempo. Cuando pone las
pilas, presta atención a la polaridad (+ / -): si no son puestas de manera justa, puede
causar peligro de explosión.
Los conmutadores automáticos son cómodos, pero pueden también provocar situa-
ciones peligrosas. Personas pueden ser sorprendidas, no teniendo en cuenta que
alguna fuente de calor esté encendida. También ropas que estén colgadas cerca de
una fuente de calor eléctrica se pueden prender. No ha de olvidar estos peligros y
que ha de tomar medidas para evitarlos.
49EASY ICON 10 RF™
ESPAÑOL
¿CÓMO FUNCIONA EL X-10 DE MARMITEK?
Los distintos componentes del programa X-10 de Marmitek se comunican con ayuda de
la red de alumbrado ya existente (por medio de señales X-10 de Marmitek). El progra-
ma contiene tres tipos de piezas:
1. Módulos: Los módulos reciben las señales X-10 de Marmitek y conectan o
amortiguan la carga conectada.
2. Controladores: Los controladores emiten las señales X-10 de Marmitek y manejan
los módulos.
3. Transmisores:
Los transmisores son piezas inalámbricas como por ejemplo los man-
dos a distancia. Un controlador con función de transceptor recibe las
señales de los transmisores (IRRF 7243, TM13 o CM15Pro). El tran-
sceptor ejecuta las señales en la red de alumbrado.
AJUSTE DE DIRECCIONES
Es posible ajustar hasta 256 distintas direcciones. Éstas son subdivididas en el llamado
Código de Casa (de A a P) y el Código de Unidad (de 1 a 16). El Código de Casa puede
también ser ajustado con los controladores, así que controladores y módulos pertene-
cen al mismo sistema. Dependiente del tipo de módulo, la dirección se ajuste con ayuda
de ruedas de código o con botones.
El sistema X-10 de Marmitek tiene algunos comandos estándares, así que todas las uni-
dades que pertenecen al mismo Código de Casa, son menejadas al mismo tiempo (p.e.
encender/apagar todas las luzes).
ALCANCE DE LAS SEÑALES
Alcance de las señales X-10 de Marmitek por la red de alumbrado y ampliación
del alcance.
El sistema X-10 de Marmitek está basado en la communicación a través de la red de
alumbrado ya existente. El alcance de las señales a través de la red de alumbrado
depende de la situación local. Un promedio acceptable del alcance es una longitud
de cable de 80 metros.
En caso de problemas con el alcance de las señales X-10 de Marmitek, tenga en
cuenta los siguientes factores de importancia:
1. Si se usan varias fases en casa, posiblemente sea necesario conectar estas fases con
las señales X-10 de Marmitek. Si los enchufes de pared y los puntos de iluminación son
efectivamente divididos entre varias fases, tiene que conectarlos con ayuda de un
filtro/acoplador de fase FD10 (varios grupos no suponen ningún problema para las seña-
les X-10 de Marmitek). Para casas más grandes aconsejamos usar un activo acoplador
de fases repetidor en lugar de filtros/acopladores de fase.
2. Las señales X-10 de Marmitek pueden amortiguarse con el equipo e iluminación
50 © MARMITEK
conectados con la red de alumbrado. En caso de instalaciones regulares este efecto nor-
malmente es insignificante (el sistema X-10 de Marmitek entre otras cosas usa refuerzos
activos para eliminar este efecto). No obstante es posible que algún aparato en su casa
cause interferencias. Si nota que las señales no siempre se transmiten fácilmente, puede
localizar el aparato perturbador, desconectándo el equipo en cuestión y enchufándolo
de nuevo. Si se da cuenta de que el problema tiene que ver con p.e. la pantalla de su
ordenador, puede simplemente proveer la pantalla de un filtro FM 10 Plug-In. Este filtro
FM 10 impide la amortiguación de las señales del aparato.
Aparatos a controlar:
Pantallas de ordenadores
Ordenadores con suministro relativamente grande
Televisores antiguos
Fotocopiadoras
La Iluminación fluorescente también puede causar interferencias
Bombillas de descarga de gas con encendido electrónico
3. Algunos aparatos (antiguos) pueden emitir señales interferentes, que interrumpen la
comunicación X-10 de Marmitek. Se trata de aparatos que causan interferencias en una
frecuencia de 120 kHz. La misma frecuencia que usa el sistema X-10 de Marmitek para
transmitir información digital a través de la red de alumbrado. Para evitar dichas interfe-
rencias, puede simplemente proveer los aparatos que transmiten estas señales con un
filtro FM 10 Plug-In. El filtro impide que las señales interferentes alcancen la red de alum-
brado.
4. La construcción de la señal garantiza que otras fuentes (interferentes) no puedan acti-
var o desactivar los módulos del sistema X-10 de Marmitek. Pero la señal puede amor-
tiguarse p.e. por bebéfonos que continúamente se encuentran en estado ‘TALK’. La pre-
sencia de esta forma de señales puede interrumpir el alcance de la señal X-10 de
Marmitek.
5. La red de alumbrado de su casa no finaliza en la puerta de entrada. Todo lo conecta-
do con la red de alumbrado en la cercanía de su casa, puede influir las señales X-10 de
Marmitek. Especialmente si en las cercanías de su casa se encuentran fábricas que
requieren grandes maquinarias, le aconsejamos proveer las fases entrantes con
filtros/acopladores de fase FD10. Estos filtros establecen un bloqueo para todas las seña-
les que entren o dejen su casa, pero causan también una perfecta “adaptación de impe-
dancia” de la red de alumbrado en su casa. Usando estas unidades, hará su casa apta
para el X-10 de Marmitek. Además conectan las fases (vea punto 1).
51EASY ICON 10 RF™
ESPAÑOL
MODO DE EMPLEO
EMPLEAR EL ASISTENTE
Después de haber colocado las pilas y haber elegido ‘Español’, aparece
el asistente de instalación en la pantalla. Puede salir del menú del asis-
tente pulsando el botón HOME (se encuentra debajo de la pantalla).
Sigua las instrucciones en las pantallas del asistente para aprender el
manejo de los botones OK, Atrás y de los botones laterales.
Puede pasar por las pantallas del asistente, pero después de haber configurado sus dis-
positivos y haber salido del asistente para guardar las configuraciones, ha de realizar un
reset master para poder utilizar el asistente de nuevo.
Para realizar un reset master: pulse los botones HOME, Configurar, Más, Avanzado,
Eliminar configuraciones, Más, y luego Eliminar todo. Atención: todas las configu-
raciones ajustadas en el mando a distancia se borran.
CONFIGURAR EL DISPOSITIVO
Después de haber pasado las pantallas del asistente por la primera vez, aparece la pan-
talla que se ve a la derecha. Esta pantalla inicia el asistente para la configuración de los
dispositivos (empezando con el TV).
Si conoce la marca de su televisor, seleccione Si. De esta manera el códi-
go del televisor se encontrará más rápidamente. Seleccione No para bus-
car el código adecuado no solamente en la lista de códigos de la marca
de su televisor, sino en la biblioteca completa de códigos de televisores.
Cuando pulsa el botón lateral para Si, aparece una lista con las marcas
más conocidas en la pantalla. Usando los botones laterales puede
seleccionar la marca de su dispositivo. Si la marca de su dispositivo no
se encuentre en la lista, pulse el botón lateral al lado de Siguiente para mostrar más
marcas (en orden alfabético), o pulse el botón lateral al lado de Anterior para volver a
la lista de marcas en la pantalla anterior.
Después de haber seleccionado la marca de su televisor, la pantalla siguiente le pregun-
ta a dirigir su mando a distancia hacia el TV y a presionar y mantener presionado el
botón Power hasta que reaccione el televisor.
52 © MARMITEK
Presione el botón Power para enviar el código de Encender/Apagar
al televisor y en la pantalla se ve el mensaje que ha enviado código 1
de los xx (xx difiere por marca). Mantenga presionado el botón Power
hasta que reaccione el televisor y pulse Guardar (si haya pasado por el
código adecuado puede volver pulsando el botón lateral para Código
anterior).
Cuando pulse Guardar aparece una pantalla que le instruye a usar algunos otros boto-
nes en el mando a distancia para asegurarse que haya encontrado el código justo. Aviso:
testa también botones como p.e. Menú y EPG. Posiblemente el botón Power funcio-
ne bien, pero todavía no ha encontrado el código justo. Si varios botones funcionan
bien, pulse Guardar código.
Si algunos botones no funcionan, seleccione Cambiar código (o pulse Anterior) para
buscar otro código que funciona mejor. Pulse otra vez Guardar código para llegar a la
pantalla de configuración del descifrador cable.
Puede terminar ahora y configurar los otros dispositivos más tarde o puede seguir a con-
figurar los otros dispositivos ahora mismo: SAT, DVR/DVB, DVD, VCR, Audio, reproductor
CD o uno de los dos dispositivos AUX. Suponimos que haya configurado TV, cable y SAT
(la configuración de los Marmitek dispositivos X-10 se describe en las páginas siguientes).
CONFIGURAR FAVORITOS
Después de haber configurado un televisor y posiblemente más dispo-
sitivos con la ayuda del asistente, aparece la pantalla que vee en la dere-
cha.
Cuando pulse una de las teclas numéricas (p.e. el dígito 4) para ingre-
sar un número de canal, aparece una pantalla que le da la posibilidad
de ingresar más dígitos. El número de canal puede contener una raya
(-) para los canales digitales, p.e. 2-3, o puede contener ENTER o OK
para cambiar de canal, como p.e. 472 OK.
Pulse el botón lateral para Elegir logotipo. Aparece una pantalla con
una variedad de logotipos de canales populares. Seleccione Siguiente
u Anterior para más logotipos.
En este ejemplo seleccionamos el logotipo de CNBC. En la pantalla se
muestra que hemos elegido canal 4 y el logotipo de CNBC. A continua-
ción seleccionamos Elegir dispositivo y luego Cable (si está configu-
rado).
Seleccione Guardar para guardar las configuraciones de este favorito.
53EASY ICON 10 RF™
ESPAÑOL
Debajo en la pantalla se muestra Favorito 2 de 10 para indicar que puede añadir más
favoritos. Ingresa otro número de canal en el mando a distancia, seleccione un logoti-
po y cambie (si quiere) el tipo de dispositivo.
Añada otros favoritos. Los favoritos pueden eliminarse,
editarse o ordenarse de nuevo a cada momento.
Seleccione Terminado cuando ha terminado la confi-
guración de sus favoritos (puede configurar más favo-
ritos más tarde).
En la siguiente pantalla puede elegir si quiere guardar los favoritos con-
figurados en grupo o en grupo .
Si selecciona aparece una pantalla con la indicación que CNBC está
configurado como primero favorito en grupo . También los otros
favoritos configurados se indican.
Cuando ha terminado la configuración de los favoritos, pulse el botón
HOME para volver a la pantalla inicial.
TRABAJAR CON FAVORITOS
Para llegar a la lista de sus favoritos puede pulsar el botón Favoritos y seleccionar
o con uno de los dos botones laterales. Otra posibilidad para llegar a la pantalla de
favoritos es de pulsar el botón o el botón en el mando a distancia. Parar cam-
biar el canal en el descifrador de canales a p.e. CNBC, ha de pulsar el botón lateral al
lado del logotipo de CNBC (en este ejemplo será canal 4).
Cuando pulse el botón o el botón otra vez, llega a la lista de
Marmitek módulos X-10 de Home Automation que están colocados en
todas las habitaciones (vea ilustración Todas Habitaciones).
La función de Todas Habitaciones muestra todas las pictogramas de
Marmitek X-10 para las habitaciones que ha configurado. La lista de
opciones se muestra en una sola pantalla.
Seleccione el pictograma del dispositivo que quiere manejar con los botones laterales o
con los botones de navegación.
ELIMINAR FAVORITOS
Para eliminar un Marmitek dispositivo X-10:
Seleccione Home/Configurar/X-10/Eliminar/Habitación en la que quiere elimi-
nar un dispositivo. Pulse a continuación el botón lateral al lado del pictograma del
dispositivo que quiere eliminar. Pulse OK y seleccione Si.
54 © MARMITEK
Parar eliminar el pictograma de un canal favorito (canal de televisión):
Home/Configurar/Favoritos/Eliminar/Favoritos categoriá. Pulse a continuación
el botón lateral para el pictograma del Favorito que quiere eliminar. Pulse OK y
seleccione Si.
Para eliminar una categoría completa de canales favoritos:
Home / Configurar / Más / Avanzado / Eliminar configuraciones / Favoritos /
Favoritos categoriá que quiere eliminar. Pulse el botón Eliminar.
Parar eliminar todos los favoritos X-10 en una habitación:
Home / Configurar / Más / Avanzado / Eliminar configuraciones / Más /
Eliminar X-10 / Zona categoriá que quiere eliminar (Salón, Cocina etc.). Pulse el
botón Eliminar.
Nota: si los nombramientos de las habitaciones no corresponden a sus deseos, puede
fácilmente cambiarlos de la manera siguiente: seleccione Home / Configurar /
Favoritos / Cambiar nombre o Home / Configurar / X-10 / Más / Cambiar nom-
bre.
APRENDER
Si quiere que el EasyIcon10RF aprenda de otro mando a distancia, sigue
los pasos:
Coloque los 2 mandos a distancia en una base llana (como p.e. una
mesa).
La parte con el emisor del mando a distancia original ha de encon-
trarse a una distancia de más o menos 40mm de la parte con el receptor (parte de
abajo) del EasyIcon10RF.
Presione el botón del mando a distancia de lo que quiere que el EasyIcon10RF apren-
da durante más o menos un segundo y súeltelo (presionar y soltar).
No presione el botón durante un período más largo.
Los comandos que el EasyIcon10RF aprende de un mando a distancia
original pueden guardarse tanto bajo un botón principal como también
bajo 1 de los 10 botones laterales del EasyIcon10RF.
Pulse ahora el botón lateral para Configurar,Más y Aprender en la
pantalla principal (HOME).
En la siguiente pantalla aparece la pregunta “¿Cuál botón quiere
aprender?”. Ahora puede seleccionar si quiere guardar un comando
bajo uno de los botones laterales o bajo uno de los botones principa-
les del EasyIcon10RF.
55EASY ICON 10 RF™
ESPAÑOL
Si pulse uno de los botones laterales a la derecha (parar seleccionar
botones principales) puede p.e. guardar el comando del mando a dis-
tancia original para cambiar al canal siguiente bajo el botón Prog + del
EasyIcon10RF. Otro ejemplo: puede guardar el comando de
Encender/Apagar del mando a distancia original bajo el botón Power
del EasyIcon10RF etc.
Eliga el dispositivo a lo que quiere asignar comandos. En nuestro ejemplo hemos elegi-
do TV, cable y Sat. Los otros dispositivos aparecen en gris. Puede elegir cualquier dispo-
sitivo para asignar comandos. Ha de alinear los mandos a distancia y pulsar el botón en
el EasyIcon10RF a lo que quiere asignar un comando. P.e. el botón de
Encender/Apagar.
A continuación ha de dirigir el mando a distancia original hacia la parte de abajo del
EasyIcon10RF. Mantenga presionado p.e. el botón de Encender/Apagar en el
EasyIcon10RF hasta que aparecerá el mensaje que el comando se ha guardado con
éxito.
Algunos botones ha de mantener presionados, otros solamente ha de pulsar brevemen-
te. Si un comando del mando a distancia original se envía varias veces al EasyIcon10R,
ha de volver al modo de aprender. Cuando aparece el mensaje Error en la pantalla,
pulse el botón a lo que quiere asignar el comando otra vez.
Si sigue las instrucciones en la pantalla puede asignar comandos a varios botones. Pulse
Terminado para salir.
POWERMID XL Y XS
Con el Powemid XS puede controlar sus aparatos A/V con su propio mando a distancia
aún si se encuentren dentro de un armario cerrado, al otro lado de la habitación ¡e inclu-
so en otro cuarto!
CONFIGURAR MARMITEK DISPOSITIVOS X-10
El mando a distancia EasyIcon10RF le ofrece – en combinación con otros Marmitek
módulos X-10 de Home Automation (automatización del hogar) - la posibilidad de
manejar todos los aparatos eléctricos en su casa. Con los botones del mando a distan-
cia configurados para los Marmitek módulos X-10 de Home Automation puede mane-
jar casi cada dispositivo.
Descripción
Los Marmitek sistemas X-10 de Home Automation funcionan con tres tipos de señales:
señales infrarrojas (IR), señales de radiofrequencia (RF) y señales Power Line Carrier (PLC),
es decir mediante cable eléctrico. El mando a distancia EasyIcon10RF puede enviar seña-
les IR, RF o las dos combinadas, dependiente de las configuraciones de los dispositivos
en cuestión.
56 © MARMITEK
CONFIGURAR EL MANDO A DISTANCIA PARA LA
TRANSMISIÓN RF
En el ejemplo abajo se describe la configuración del televisor para el mane-
jo de RF. Nota: cuando configura un dispositivo para el manejo por señales
RF (p.e. para encender un televisor) el dispositivo en cuestión ha de estar
conectado a un Marmitek aparato RF, como p.e. el Powermid XL o XS. Este
aparato reacciona a las señales RF y enciende o apaga el televisor. El mando
a distancia EasyIcon10RF transmite automáticamente las señales RF cuando se encuentra en
Marmitek modo X-10.
Pulse Home.
Use el botón lateral para seleccionar Configurar.
Seleccione Más con el botón lateral en la pantalla siguiente.
Seleccione Inalámbrico (RF) en la pantalla siguiente.
Aparece la pantalla de modos. Seleccione el dispositivo que quiere configurar para
la transmisión RF, pulsando el botón lateral correspondiente (en este ejemplo el
botón para TV. El símbolo de RF aparece en el pictograma del TV).
Pulse OK para guardar las configuraciones.
Nota: después de haber realizado los pasos mencionados arriba, el símbolo de señales
de transmisión debajo en la pantalla aparece en verde cuando está manejando en modo
TV. Indica que ahora se envían tanto señales RF como también señales IR al televisor.
Cuando el símbolo de señales de transmisión aparece en rojo, el mando a distancia sola-
mente envía señales IR.
CONFIGURAR MARMITEK X-10
Configurar el Easyclon10RF para manejar el transceptor TM13 usando el código de casa “B.”
El transceptor TM13 recibe señales RF para manejar la iluminación y otro equipo. Para
configurar el transceptor:
Pulse el botón HOME para llegar a la pantalla de configuraciones. Seleccione
Configurar.
Seleccione X-10.
Seleccione Añadir/Editar en la pantalla siguiente.
Eliga la habitación en la que quiere colocar el TM13. En este ejemplo elegimos
Planta baja.
Pulse el botón lateral correspondiente para elegir.
Pulse OK en la pantalla “¡Añadir un dispositivo X-10!’
Seleccione Elegir dispositivo.
Seleccione Dispositivos y escrolee hasta el pictograma del TM13.
Seleccione TM13 con el botón lateral correspondiente.
Seleccione la Dirección en la siguiente pantalla
Seleccione “B” con el botón lateral.
Seleccione Guardar con el botón lateral.
57EASY ICON 10 RF™
ESPAÑOL
Nota: los valores en la pantalla de direcciones tienen que corresponder con las configu-
raciones físicas del hardware para el Marmitek módulo
X-10. En nuestro ejemplo ajustamos el código de casa “B” entonces “B” corresponde
con las configuraciones físicas del TM13.
En la pantalla sigiuiente se muestra el pictograma del TM13.
Crea una Etiqueta con el botón lateral correspondiente. La función para etiquetas
puede contener 2 líneas con etiquetas. El ejemplo a la derecha muestra un Baño
como “Baño adicional”. Navegue a las líneas con los botones laterales para el núme-
ro de la línea, por ejemplo 1 o 2. A continuación puede ingresar el texto de la eti-
queta con las teclas alfanuméricas (vea ejemplo).
Seleccione Guardar para guardar la(s) etiqueta(s).
Navegue con los botones laterales a Elegir etiqueta y seleccione un logotipo ade-
cuado (p.e. la bañera en pantalla 10 de 21).
Seleccione Guardar con el botón lateral.
Seleccione Terminado con el botón lateral
Aparece la pantalla de Guardar configuraciones.
EMPLEAR MARMITEK FUNCIONES X-10
Después de haber configurado un Marmitek módulo X-10, como p.e. el TM13, sigua
los pasos para emplear el dispositivo:
Pulse el botón Mode para mostrar los varios dispositivos.
Seleccione X-10 con el botón lateral.
Eliga la habitación en la que se encuentra el Marmitek dispositivo X-10 (en el ejem-
plo de arriba fue la Planta baja).
Pulse el botón lateral del Pictograma para manejar el dispositivo. Puede encender y
apagar el dispositivo (Nota: muchos dispositivos disponen de funciones adicionales
que se muestran en una pantalla propia. Euse los botones laterales y los botones de
navegación para manejar estas funciones).
ENCENDIDO RÁPIDO PARA MARMITEK DISPOSITIVOS X-10
Configure un Marmitek dispositivo X-10 usando el asistente o el modo de
Añadir/Editar. Por ejemplo una lámpara con un módulo LM12 que se encuentra en
el salón.
Seleccione Home/Configurar/X-10/Más/ Macro de encendido rápido.
Seleccione Elegir módulo y seleccione el comando/los comandos que quiere enviar.
Inténtalo con el simple comando de ‘Apagar’. Piensa que diversos comandos de
varios módulos en varias habitaciones pueden ser combinados, también en combi-
nación con reducciones.
Seleccione Guardar y luego Terminado.
Seleccione Home/Encendido rápido.
Active el Macro de encendido rápido con el botón lateral que corresponde al picto-
grama de Marmitek X-10.
58 © MARMITEK
CONFIGURAR MACRO DE DESCANSO
Configure un Marmitek dispositivo X-10 usando el asistente o el modo de
Añadir/Editar. Por ejemplo una lámpara con un módulo LM12 que se encuentra en
el salón.
Seleccione Home/Configurar/X-10/Más/Macro de descanso.
Seleccione Elegir módulo y seleccione el comando/los comandos que quiere enviar.
Inténtalo con el simple comando de ‘Apagar’. Piensa que diversos comandos de
varios módulos en varias habitaciones pueden ser combinados, también en combi-
nación con reducciones.
Seleccione Guardar y luego Terminado.
Seleccione Home/Suspender/X-10.
Pulse el botón lateral para ajustar el período entre el enviar y el realizar el
comando/los comandos. Puede diferir entre 15 minutos y una hora y media.
PROTECCIÓN POR MARCACIÓN POR VOZ
Cuando lo empleo en combinación con el sistema de seguridad
SafeGuard/TotalGuard (SC9000), el mando a distancia EasyIcon10RF le
ofrece la posibilidad de manejar la protección de su casa directamente
con su mando a distancia.
Descripción:
Configurar el mando a distancia para el empleo con la consola SafeGuard/TotalGard:
Pulse el botón Home.
Pulse el botón lateral para Configurar.
Pulse el botón lateral para X-10.
Pulse el botón lateral para Añadir/Editar.
Elige la habitación que quiere conectar al sistema de seguridad con el botón late-
ral correspondiente.
Pulse el botón OK en la pantalla que dice ‘¡Añadir un dispositivo X-10!’
Navegue a Elegir dispositivo con el botón lateral.
Pulse el botón lateral para Seguridad.
Pulse el botón lateral para seleccionar el SC9000.
Pulse el botón lateral para Configurar contraseña en la pantalla de opciones de
protección.
Utilice las teclas alfanuméricas para ingresar un código de seguridad de 4 dígitos
(por elección propia, no olvide el código de seguridad).
Pulse el botón lateral para Ajustar el enlace de la consola.
Sigua las instrucciones en la pantalla para poner la consola en modo de programa-
ción. Mantenga presionado el botón OK hasta que la consola emita una señal acús-
tica (Nota: el SC9000 ha de estar en modo de instalación).
Pulse el botón lateral para seleccionar Terminado (2x).
59EASY ICON 10 RF™
ESPAÑOL
EMPLEAR EL MANDO A DISTANCIA
Llega a la lista de favoritos pulsando el botón o el botón . Pulse
el botón al lado del pictograma adecuado para seleccionar uno de los
favoritos.
Cuando pulse el botón o el botón una segunda vez, llega a la
lista de Marmitek módulos X-10 de Home Automation. Use los boto-
nes laterales o los botones de navegación para seleccionar el pictograma del módulo
que quiere manejar.
Marmitek dispositivos X-10 RF
Pulse el botón MODE Marmitek X-10 para llegar a la pantalla para
Elegir habitación .
Pulse el botón lateral que corresponde a la habitación (por ejem-
plo Salón) en la que quiere manejar un dispositivo. La pantalla
muestra los pictogramas de los dispositivos en el salón.
Pulse el botón lateral para una lista de los comandos a enviar. Pulse
un botón lateral para enviar el comando.
Funciones amplias
Nota: al seleccionar un pictograma para funciones adicionales, se abre
una nueva pantalla. Algunos pictogramas tienen solamente las funcio-
nes de Encender/Apagar, otros tienen p.e. una función para regular la
intensidad de la luz. Depende de las posibilidades del dispositivo. Cada
botón lateral que corresponde a un pictograma puede utilizarse para manejar las fun-
ciones de dicho dispositivo. También los botones principales del EasyIcon10RF pueden
emplearse para menajar Marmitek dispositivos X-10 de una manera única.
NB: para manejar la iluminación:
Prog arriba y abajo para Encender y Apagar la luz.
VOL arriba y abajo para manejar la intensidad de la luz. También puede pulsar el
botón lateral al lado del módulo que desee manejar y cambiar entre las funciones
Encender y Apagar.
MACROS
Macros le ofrecen la posibilidad de realizar varios comandos combinados, incluso reduc-
ciones de tiempo, con solamente pulsar un botón.
Pulse el botón Home.
Pulse el botón lateral para Macros en la pantalla que se abre, y pulse luego OK para
llegar al asistente de macros.
Pulse el botón lateral para Elegir módulo.
Seleccione la habitación con el TM13 para la que desee crear un Macro.
Pulse el botón lateral del pictograma para el TM13.
60 © MARMITEK
Seleccione el botón lateral para Encender.
Pulse el botón lateral para Establecer retraso, pulse una vez para cada segundo de
reducción que quiere añadir al Macro.
Pulse el botón lateral para Elegir módulo.
Pulse el botón lateral del pictograma para el TM13.
Seleccione el botón lateral para Apagar.
Utilice los botones laterales para seleccionar Guardar y luego Terminado.
Nota: parar crear otro Macro:
Pulse Home y luego el botón lateral para Configurar.
Pulse el botón lateral para X-10 Macros.
Ahora el botón lateral del M1 está verde, los demás Macros están mostrados en
negro. Verde indica que el Macro está creado, negro indica un Macro todavía no uti-
lizado. Para crear un nuevo Macro, ha de seleccionar uno de los números negros.
PREGUNTAS FRECUENTES
¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente?
Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía.
Porque las señales X-10 de Marmitek funcionan a través de la red de alumbrado, puede
ser que señales entren o dejen la casa. Podrá solventar este problema seleccionando otro
código de casa (A .. P). Otra posible solución es la instalación de filtros/acopladores de
fase FD10 para bloquear las señales.
Los módulos no reaccionan al controlador.
Asegúrese de que todos los componentes están ajustados en el mismo código de casa
(código de letras A…..P).
Los módulos no reaccionan al mando a distancia o al sensor.
Si utiliza un mando a distancia o un sensor, hay que usar el módulo de transceptor TM13
o un central de un sistema de alarma de Marmitek X-10. Éstos convierten las señales del
mando a distancia o del sensor al protocolo de la red de alumbrado X-10 de Marmitek.
Aunque use varios mandos a distancia, solamente necesitará un transceptor central.
¿Puedo ampliar el alcance del mando a distancia para la utilización de varios
transceptores?
Sí. Si el alcance de su mando a distancia no es suficiente, puede usar varios transcepto-
res TM13. Los TM13 disponen de la llamada “collision detection” para impedir una
transferencia de las señales en caso de que las dos unidades TM13 transmitan señales a
la red de alumbrado al mismo tiempo. Para impedir que el sistema X-10 de Marmitek se
ralentice y funcione desigualmente, hay que colocar las unidades TM13 en una distan-
cia más grande.
61EASY ICON 10 RF™
ESPAÑOL
Los favoritos que ha configurado no manejan el dispositivo.
Es importante que seleccione el dispositivo justo (tv, cable,sat etc.) para la configuración
de cada favorito.
Los botones ‘duros’ del mando a distancia no manejan el dispositivo.
Es importante que el mando a distancia esté ajustado en el justo modo. Ha de pulsar el
botón de Mode y a continuación el botón lateral para el modo del dispositivo corres-
pondiente.
Programe el mando a distancia con un nuevo código.
Posiblemente el mando a distancia no disponga del código de su dispositivo. Intente
‘aprender’ los códigos necesarios del mando a distancia original.
Coloque nuevas pilas.
El mando a distancia no controle algunas funciones del dispositivo.
Programe el mando a distancia con un nuevo código.
Posiblemente el mando a distancia no esté capaz de controlar todas las funciones
del dispositivo o los nombramientos de los botones difieren entre el mando a distan-
cia y el dispositivo a manejar. Intente ‘aprender’ los códigos necesarios del mando a
distancia original.
¿Problemas con ‘aprender’ códigos?
Es posible que los comandos de algunos botones se envíen varias veces. Un botón de
PROG arriba puede en este caso pasar más que ún canal al ser pulsado. Otro ejemplo:
los botones de navegación Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha se mueven más que ún paso
cuando el botón se pulsa. Es importante que el botón bajo lo que quiere guardar el
comando (durante el proceso de aprendizaje) se pulse brevemente. No ha de mantener-
lo presionado hasta la pantalla muestra el texto ‘Con éxito’.
El televisor se apaga automáticamente cuando pulsa un botón de favoritos.
Algunos tipos de televisores, como los televisores de pantalla plana de Philips, se encien-
den y se pasan al canal seleccionado al ingresar un número de canal, cuando el televi-
sor está en modo apagado. Con este tipo de televisores, el pulsar de un botón de favo-
ritos tiene el mismo efecto (es posible que no funcione con canales de tres dígitos, como
p.e. 550).
Para otras preguntas, consulte www
.marmitek.com.
62 © MARMITEK
DATOS TÉCHNICOS
Hardware
Pantalla LCD: 176x220 pixel con backlight
Colores de pantalla: 65.536
Claridad de pantalla: 150cd/m2
Alcance de frecuencia IR: 30-70 kHz
Frecuencia RF: 433.92 MHz
Dimensiones: 230x58x28mm
Software
Protocolo: Soporta el Marmitek X-10 protocolo RF por 100%
Biblioteca de códigos: Contiene todas las marcas importantes
Biblioteca de símbolos: 944 logotipos de canales
165 logotipos de dispositivos
Macros: Hasta 1.024 pasos
Función aprender: Guardado permanentemente en memoria Flash
Chip de memoria para
Biblioteca de códigos: 128K
Idiomas: Inglés, Alemán, Francés, Español, Italiano, Holandés.
Funciones: Punch through, Macro, Mute, Videotext y Toptext
Alimentación
Tensión operacional: <=75mA (con LCD encendida)
Tensión operacional: <=150mA (con LCD encendida y botón pulsado)
Tensión stand-by: <=250uA (LCD apagada, ningún botón pulsado)
Alimentación: 3x1,5V pilas AA (suministradas)
Información medioambiental para clientes de la Unión Europea
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio apa-
rato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados.
El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos conven-
cionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros apa-
ratos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las
autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más
detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de reco-
gida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto.
63EASY ICON 10 RF™
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

EASY ICON 10 RF™ El mando a distancia más amigable de todos los tiempos. • • • • • • • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley. Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del alcance de los niños. Nunca abra el producto (a excepción de compartimiento de pilas). Deja las reparaciones o servicios a personal experto. Ten cuidado que las pilas se encuentran fuera del alcance de niños. Entrega las pilas como residuos químicos. Nunca use pilas nuevas y viejas o pilas de tipos distintos a la vez. Quita las pilas si no usa el sistema durante mucho tiempo. Cuando pone las pilas, presta atención a la polaridad (+ / -): si no son puestas de manera justa, puede causar peligro de explosión. Los conmutadores automáticos son cómodos, pero pueden también provocar situaciones peligrosas. Personas pueden ser sorprendidas, no teniendo en cuenta que alguna fuente de calor esté encendida. También ropas que estén colgadas cerca de una fuente de calor eléctrica se pueden prender. No ha de olvidar estos peligros y que ha de tomar medidas para evitarlos. EASY ICON 10 RF™ 49 ESPAÑOL AVISOS DE SEGURIDAD ¿CÓMO FUNCIONA EL X-10 DE MARMITEK? Los distintos componentes del programa X-10 de Marmitek se comunican con ayuda de la red de alumbrado ya existente (por medio de señales X-10 de Marmitek). El programa contiene tres tipos de piezas: 1. Módulos: 2. Controladores: 3. Transmisores: Los módulos reciben las señales X-10 de Marmitek y conectan o amortiguan la carga conectada. Los controladores emiten las señales X-10 de Marmitek y manejan los módulos. Los transmisores son piezas inalámbricas como por ejemplo los mandos a distancia. Un controlador con función de transceptor recibe las señales de los transmisores (IRRF 7243, TM13 o CM15Pro). El transceptor ejecuta las señales en la red de alumbrado. AJUSTE DE DIRECCIONES Es posible ajustar hasta 256 distintas direcciones. Éstas son subdivididas en el llamado Código de Casa (de A a P) y el Código de Unidad (de 1 a 16). El Código de Casa puede también ser ajustado con los controladores, así que controladores y módulos pertenecen al mismo sistema. Dependiente del tipo de módulo, la dirección se ajuste con ayuda de ruedas de código o con botones. El sistema X-10 de Marmitek tiene algunos comandos estándares, así que todas las unidades que pertenecen al mismo Código de Casa, son menejadas al mismo tiempo (p.e. encender/apagar todas las luzes). ALCANCE DE LAS SEÑALES Alcance de las señales X-10 de Marmitek por la red de alumbrado y ampliación del alcance. El sistema X-10 de Marmitek está basado en la communicación a través de la red de alumbrado ya existente. El alcance de las señales a través de la red de alumbrado depende de la situación local. Un promedio acceptable del alcance es una longitud de cable de 80 metros. En caso de problemas con el alcance de las señales X-10 de Marmitek, tenga en cuenta los siguientes factores de importancia: 1. Si se usan varias fases en casa, posiblemente sea necesario conectar estas fases con las señales X-10 de Marmitek. Si los enchufes de pared y los puntos de iluminación son efectivamente divididos entre varias fases, tiene que conectarlos con ayuda de un filtro/acoplador de fase FD10 (varios grupos no suponen ningún problema para las señales X-10 de Marmitek). Para casas más grandes aconsejamos usar un activo acoplador de fases repetidor en lugar de filtros/acopladores de fase. 2. Las señales X-10 de Marmitek pueden amortiguarse con el equipo e iluminación 50 © MARMITEK conectados con la red de alumbrado. En caso de instalaciones regulares este efecto normalmente es insignificante (el sistema X-10 de Marmitek entre otras cosas usa refuerzos activos para eliminar este efecto). No obstante es posible que algún aparato en su casa cause interferencias. Si nota que las señales no siempre se transmiten fácilmente, puede localizar el aparato perturbador, desconectándo el equipo en cuestión y enchufándolo de nuevo. Si se da cuenta de que el problema tiene que ver con p.e. la pantalla de su ordenador, puede simplemente proveer la pantalla de un filtro FM 10 Plug-In. Este filtro FM 10 impide la amortiguación de las señales del aparato. 3. Algunos aparatos (antiguos) pueden emitir señales interferentes, que interrumpen la comunicación X-10 de Marmitek. Se trata de aparatos que causan interferencias en una frecuencia de 120 kHz. La misma frecuencia que usa el sistema X-10 de Marmitek para transmitir información digital a través de la red de alumbrado. Para evitar dichas interferencias, puede simplemente proveer los aparatos que transmiten estas señales con un filtro FM 10 Plug-In. El filtro impide que las señales interferentes alcancen la red de alumbrado. 4. La construcción de la señal garantiza que otras fuentes (interferentes) no puedan activar o desactivar los módulos del sistema X-10 de Marmitek. Pero la señal puede amortiguarse p.e. por bebéfonos que continúamente se encuentran en estado ‘TALK’. La presencia de esta forma de señales puede interrumpir el alcance de la señal X-10 de Marmitek. 5. La red de alumbrado de su casa no finaliza en la puerta de entrada. Todo lo conectado con la red de alumbrado en la cercanía de su casa, puede influir las señales X-10 de Marmitek. Especialmente si en las cercanías de su casa se encuentran fábricas que requieren grandes maquinarias, le aconsejamos proveer las fases entrantes con filtros/acopladores de fase FD10. Estos filtros establecen un bloqueo para todas las señales que entren o dejen su casa, pero causan también una perfecta “adaptación de impedancia” de la red de alumbrado en su casa. Usando estas unidades, hará su casa apta para el X-10 de Marmitek. Además conectan las fases (vea punto 1). EASY ICON 10 RF™ 51 ESPAÑOL Aparatos a controlar: Pantallas de ordenadores Ordenadores con suministro relativamente grande Televisores antiguos Fotocopiadoras La Iluminación fluorescente también puede causar interferencias Bombillas de descarga de gas con encendido electrónico MODO DE EMPLEO EMPLEAR EL ASISTENTE Después de haber colocado las pilas y haber elegido ‘Español’, aparece el asistente de instalación en la pantalla. Puede salir del menú del asistente pulsando el botón HOME (se encuentra debajo de la pantalla). Sigua las instrucciones en las pantallas del asistente para aprender el manejo de los botones OK, Atrás y de los botones laterales. Puede pasar por las pantallas del asistente, pero después de haber configurado sus dispositivos y haber salido del asistente para guardar las configuraciones, ha de realizar un reset master para poder utilizar el asistente de nuevo. Para realizar un reset master: pulse los botones HOME, Configurar, Más, Avanzado, Eliminar configuraciones, Más, y luego Eliminar todo. Atención: todas las configuraciones ajustadas en el mando a distancia se borran. CONFIGURAR EL DISPOSITIVO Después de haber pasado las pantallas del asistente por la primera vez, aparece la pantalla que se ve a la derecha. Esta pantalla inicia el asistente para la configuración de los dispositivos (empezando con el TV). Si conoce la marca de su televisor, seleccione Si. De esta manera el código del televisor se encontrará más rápidamente. Seleccione No para buscar el código adecuado no solamente en la lista de códigos de la marca de su televisor, sino en la biblioteca completa de códigos de televisores. Cuando pulsa el botón lateral para Si, aparece una lista con las marcas más conocidas en la pantalla. Usando los botones laterales puede seleccionar la marca de su dispositivo. Si la marca de su dispositivo no se encuentre en la lista, pulse el botón lateral al lado de Siguiente para mostrar más marcas (en orden alfabético), o pulse el botón lateral al lado de Anterior para volver a la lista de marcas en la pantalla anterior. Después de haber seleccionado la marca de su televisor, la pantalla siguiente le pregunta a dirigir su mando a distancia hacia el TV y a presionar y mantener presionado el botón Power hasta que reaccione el televisor. 52 © MARMITEK Presione el botón Power para enviar el código de Encender/Apagar al televisor y en la pantalla se ve el mensaje que ha enviado código 1 de los xx (xx difiere por marca). Mantenga presionado el botón Power hasta que reaccione el televisor y pulse Guardar (si haya pasado por el código adecuado puede volver pulsando el botón lateral para Código anterior). Cuando pulse Guardar aparece una pantalla que le instruye a usar algunos otros botones en el mando a distancia para asegurarse que haya encontrado el código justo. Aviso: testa también botones como p.e. Menú y EPG. Posiblemente el botón Power funcione bien, pero todavía no ha encontrado el código justo. Si varios botones funcionan bien, pulse Guardar código. Puede terminar ahora y configurar los otros dispositivos más tarde o puede seguir a configurar los otros dispositivos ahora mismo: SAT, DVR/DVB, DVD, VCR, Audio, reproductor CD o uno de los dos dispositivos AUX. Suponimos que haya configurado TV, cable y SAT (la configuración de los Marmitek dispositivos X-10 se describe en las páginas siguientes). CONFIGURAR FAVORITOS Después de haber configurado un televisor y posiblemente más dispositivos con la ayuda del asistente, aparece la pantalla que vee en la derecha. Cuando pulse una de las teclas numéricas (p.e. el dígito 4) para ingresar un número de canal, aparece una pantalla que le da la posibilidad de ingresar más dígitos. El número de canal puede contener una raya (-) para los canales digitales, p.e. 2-3, o puede contener ENTER o OK para cambiar de canal, como p.e. 472 OK. Pulse el botón lateral para Elegir logotipo. Aparece una pantalla con una variedad de logotipos de canales populares. Seleccione Siguiente u Anterior para más logotipos. En este ejemplo seleccionamos el logotipo de CNBC. En la pantalla se muestra que hemos elegido canal 4 y el logotipo de CNBC. A continuación seleccionamos Elegir dispositivo y luego Cable (si está configurado). Seleccione Guardar para guardar las configuraciones de este favorito. EASY ICON 10 RF™ 53 ESPAÑOL Si algunos botones no funcionan, seleccione Cambiar código (o pulse Anterior) para buscar otro código que funciona mejor. Pulse otra vez Guardar código para llegar a la pantalla de configuración del descifrador cable. Debajo en la pantalla se muestra Favorito 2 de 10 para indicar que puede añadir más favoritos. Ingresa otro número de canal en el mando a distancia, seleccione un logotipo y cambie (si quiere) el tipo de dispositivo. Añada otros favoritos. Los favoritos pueden eliminarse, editarse o ordenarse de nuevo a cada momento. Seleccione Terminado cuando ha terminado la configuración de sus favoritos (puede configurar más favoritos más tarde). En la siguiente pantalla puede elegir si quiere guardar los favoritos configurados en grupo o en grupo . Si selecciona aparece una pantalla con la indicación que CNBC está configurado como primero favorito en grupo . También los otros favoritos configurados se indican. Cuando ha terminado la configuración de los favoritos, pulse el botón HOME para volver a la pantalla inicial. TRABAJAR CON FAVORITOS Para llegar a la lista de sus favoritos puede pulsar el botón Favoritos y seleccionar o con uno de los dos botones laterales. Otra posibilidad para llegar a la pantalla de favoritos es de pulsar el botón o el botón en el mando a distancia. Parar cambiar el canal en el descifrador de canales a p.e. CNBC, ha de pulsar el botón lateral al lado del logotipo de CNBC (en este ejemplo será canal 4). Cuando pulse el botón o el botón otra vez, llega a la lista de Marmitek módulos X-10 de Home Automation que están colocados en todas las habitaciones (vea ilustración Todas Habitaciones). La función de Todas Habitaciones muestra todas las pictogramas de Marmitek X-10 para las habitaciones que ha configurado. La lista de opciones se muestra en una sola pantalla. Seleccione el pictograma del dispositivo que quiere manejar con los botones laterales o con los botones de navegación. ELIMINAR FAVORITOS Para eliminar un Marmitek dispositivo X-10: • Seleccione Home/Configurar/X-10/Eliminar/Habitación en la que quiere eliminar un dispositivo. Pulse a continuación el botón lateral al lado del pictograma del dispositivo que quiere eliminar. Pulse OK y seleccione Si. 54 © MARMITEK Parar eliminar el pictograma de un canal favorito (canal de televisión): • Home/Configurar/Favoritos/Eliminar/Favoritos categoriá. Pulse a continuación el botón lateral para el pictograma del Favorito que quiere eliminar. Pulse OK y seleccione Si. Para eliminar una categoría completa de canales favoritos: • Home / Configurar / Más / Avanzado / Eliminar configuraciones / Favoritos / Favoritos categoriá que quiere eliminar. Pulse el botón Eliminar. Parar eliminar todos los favoritos X-10 en una habitación: • Home / Configurar / Más / Avanzado / Eliminar configuraciones / Más / Eliminar X-10 / Zona categoriá que quiere eliminar (Salón, Cocina etc.). Pulse el botón Eliminar. APRENDER Si quiere que el EasyIcon10RF aprenda de otro mando a distancia, sigue los pasos: • Coloque los 2 mandos a distancia en una base llana (como p.e. una mesa). • La parte con el emisor del mando a distancia original ha de encontrarse a una distancia de más o menos 40mm de la parte con el receptor (parte de abajo) del EasyIcon10RF. • Presione el botón del mando a distancia de lo que quiere que el EasyIcon10RF aprenda durante más o menos un segundo y súeltelo (presionar y soltar). • No presione el botón durante un período más largo. Los comandos que el EasyIcon10RF aprende de un mando a distancia original pueden guardarse tanto bajo un botón principal como también bajo 1 de los 10 botones laterales del EasyIcon10RF. Pulse ahora el botón lateral para Configurar,Más y Aprender en la pantalla principal (HOME). En la siguiente pantalla aparece la pregunta “¿Cuál botón quiere aprender?”. Ahora puede seleccionar si quiere guardar un comando bajo uno de los botones laterales o bajo uno de los botones principales del EasyIcon10RF. EASY ICON 10 RF™ 55 ESPAÑOL Nota: si los nombramientos de las habitaciones no corresponden a sus deseos, puede fácilmente cambiarlos de la manera siguiente: seleccione Home / Configurar / Favoritos / Cambiar nombre o Home / Configurar / X-10 / Más / Cambiar nombre. Si pulse uno de los botones laterales a la derecha (parar seleccionar botones principales) puede p.e. guardar el comando del mando a distancia original para cambiar al canal siguiente bajo el botón Prog + del EasyIcon10RF. Otro ejemplo: puede guardar el comando de Encender/Apagar del mando a distancia original bajo el botón Power del EasyIcon10RF etc. Eliga el dispositivo a lo que quiere asignar comandos. En nuestro ejemplo hemos elegido TV, cable y Sat. Los otros dispositivos aparecen en gris. Puede elegir cualquier dispositivo para asignar comandos. Ha de alinear los mandos a distancia y pulsar el botón en el EasyIcon10RF a lo que quiere asignar un comando. P.e. el botón de Encender/Apagar. A continuación ha de dirigir el mando a distancia original hacia la parte de abajo del EasyIcon10RF. Mantenga presionado p.e. el botón de Encender/Apagar en el EasyIcon10RF hasta que aparecerá el mensaje que el comando se ha guardado con éxito. Algunos botones ha de mantener presionados, otros solamente ha de pulsar brevemente. Si un comando del mando a distancia original se envía varias veces al EasyIcon10R, ha de volver al modo de aprender. Cuando aparece el mensaje Error en la pantalla, pulse el botón a lo que quiere asignar el comando otra vez. Si sigue las instrucciones en la pantalla puede asignar comandos a varios botones. Pulse Terminado para salir. POWERMID XL Y XS Con el Powemid XS puede controlar sus aparatos A/V con su propio mando a distancia aún si se encuentren dentro de un armario cerrado, al otro lado de la habitación ¡e incluso en otro cuarto! CONFIGURAR MARMITEK DISPOSITIVOS X-10 El mando a distancia EasyIcon10RF le ofrece – en combinación con otros Marmitek módulos X-10 de Home Automation (automatización del hogar) - la posibilidad de manejar todos los aparatos eléctricos en su casa. Con los botones del mando a distancia configurados para los Marmitek módulos X-10 de Home Automation puede manejar casi cada dispositivo. Descripción Los Marmitek sistemas X-10 de Home Automation funcionan con tres tipos de señales: señales infrarrojas (IR), señales de radiofrequencia (RF) y señales Power Line Carrier (PLC), es decir mediante cable eléctrico. El mando a distancia EasyIcon10RF puede enviar señales IR, RF o las dos combinadas, dependiente de las configuraciones de los dispositivos en cuestión. 56 © MARMITEK CONFIGURAR EL MANDO A DISTANCIA PARA LA TRANSMISIÓN RF En el ejemplo abajo se describe la configuración del televisor para el manejo de RF. Nota: cuando configura un dispositivo para el manejo por señales RF (p.e. para encender un televisor) el dispositivo en cuestión ha de estar conectado a un Marmitek aparato RF, como p.e. el Powermid XL o XS. Este aparato reacciona a las señales RF y enciende o apaga el televisor. El mando a distancia EasyIcon10RF transmite automáticamente las señales RF cuando se encuentra en Marmitek modo X-10. Pulse Home. Use el botón lateral para seleccionar Configurar. Seleccione Más con el botón lateral en la pantalla siguiente. Seleccione Inalámbrico (RF) en la pantalla siguiente. Aparece la pantalla de modos. Seleccione el dispositivo que quiere configurar para la transmisión RF, pulsando el botón lateral correspondiente (en este ejemplo el botón para TV. El símbolo de RF aparece en el pictograma del TV). • Pulse OK para guardar las configuraciones. Nota: después de haber realizado los pasos mencionados arriba, el símbolo de señales de transmisión debajo en la pantalla aparece en verde cuando está manejando en modo TV. Indica que ahora se envían tanto señales RF como también señales IR al televisor. Cuando el símbolo de señales de transmisión aparece en rojo, el mando a distancia solamente envía señales IR. CONFIGURAR MARMITEK X-10 Configurar el Easyclon10RF para manejar el transceptor TM13 usando el código de casa “B.” El transceptor TM13 recibe señales RF para manejar la iluminación y otro equipo. Para configurar el transceptor: • Pulse el botón HOME para llegar a la pantalla de configuraciones. Seleccione Configurar. • Seleccione X-10. • Seleccione Añadir/Editar en la pantalla siguiente. • Eliga la habitación en la que quiere colocar el TM13. En este ejemplo elegimos Planta baja. • Pulse el botón lateral correspondiente para elegir. • Pulse OK en la pantalla “¡Añadir un dispositivo X-10!’ • Seleccione Elegir dispositivo. • Seleccione Dispositivos y escrolee hasta el pictograma del TM13. Seleccione TM13 con el botón lateral correspondiente. • Seleccione la Dirección en la siguiente pantalla • Seleccione “B” con el botón lateral. • Seleccione Guardar con el botón lateral. EASY ICON 10 RF™ 57 ESPAÑOL • • • • • Nota: los valores en la pantalla de direcciones tienen que corresponder con las configuraciones físicas del hardware para el Marmitek módulo X-10. En nuestro ejemplo ajustamos el código de casa “B” entonces “B” corresponde con las configuraciones físicas del TM13. • En la pantalla sigiuiente se muestra el pictograma del TM13. • Crea una Etiqueta con el botón lateral correspondiente. La función para etiquetas puede contener 2 líneas con etiquetas. El ejemplo a la derecha muestra un Baño como “Baño adicional”. Navegue a las líneas con los botones laterales para el número de la línea, por ejemplo 1 o 2. A continuación puede ingresar el texto de la etiqueta con las teclas alfanuméricas (vea ejemplo). • Seleccione Guardar para guardar la(s) etiqueta(s). • Navegue con los botones laterales a Elegir etiqueta y seleccione un logotipo adecuado (p.e. la bañera en pantalla 10 de 21). • Seleccione Guardar con el botón lateral. • Seleccione Terminado con el botón lateral • Aparece la pantalla de Guardar configuraciones. EMPLEAR MARMITEK FUNCIONES X-10 Después de haber configurado un Marmitek módulo X-10, como p.e. el TM13, sigua los pasos para emplear el dispositivo: • Pulse el botón Mode para mostrar los varios dispositivos. • Seleccione X-10 con el botón lateral. • Eliga la habitación en la que se encuentra el Marmitek dispositivo X-10 (en el ejemplo de arriba fue la Planta baja). • Pulse el botón lateral del Pictograma para manejar el dispositivo. Puede encender y apagar el dispositivo (Nota: muchos dispositivos disponen de funciones adicionales que se muestran en una pantalla propia. Euse los botones laterales y los botones de navegación para manejar estas funciones). ENCENDIDO RÁPIDO PARA MARMITEK DISPOSITIVOS X-10 • Configure un Marmitek dispositivo X-10 usando el asistente o el modo de • • • • • 58 Añadir/Editar. Por ejemplo una lámpara con un módulo LM12 que se encuentra en el salón. Seleccione Home/Configurar/X-10/Más/ Macro de encendido rápido. Seleccione Elegir módulo y seleccione el comando/los comandos que quiere enviar. Inténtalo con el simple comando de ‘Apagar’. Piensa que diversos comandos de varios módulos en varias habitaciones pueden ser combinados, también en combinación con reducciones. Seleccione Guardar y luego Terminado. Seleccione Home/Encendido rápido. Active el Macro de encendido rápido con el botón lateral que corresponde al pictograma de Marmitek X-10. © MARMITEK CONFIGURAR MACRO DE DESCANSO • Configure un Marmitek dispositivo X-10 usando el asistente o el modo de • • • • • Añadir/Editar. Por ejemplo una lámpara con un módulo LM12 que se encuentra en el salón. Seleccione Home/Configurar/X-10/Más/Macro de descanso. Seleccione Elegir módulo y seleccione el comando/los comandos que quiere enviar. Inténtalo con el simple comando de ‘Apagar’. Piensa que diversos comandos de varios módulos en varias habitaciones pueden ser combinados, también en combinación con reducciones. Seleccione Guardar y luego Terminado. Seleccione Home/Suspender/X-10. Pulse el botón lateral para ajustar el período entre el enviar y el realizar el comando/los comandos. Puede diferir entre 15 minutos y una hora y media. PROTECCIÓN POR MARCACIÓN POR VOZ Descripción: Configurar el mando a distancia para el empleo con la consola SafeGuard/TotalGard: • Pulse el botón Home. • Pulse el botón lateral para Configurar. • Pulse el botón lateral para X-10. • Pulse el botón lateral para Añadir/Editar. • Elige la habitación que quiere conectar al sistema de seguridad con el botón lateral correspondiente. • Pulse el botón OK en la pantalla que dice ‘¡Añadir un dispositivo X-10!’ • Navegue a Elegir dispositivo con el botón lateral. • Pulse el botón lateral para Seguridad. • Pulse el botón lateral para seleccionar el SC9000. • Pulse el botón lateral para Configurar contraseña en la pantalla de opciones de protección. • Utilice las teclas alfanuméricas para ingresar un código de seguridad de 4 dígitos (por elección propia, no olvide el código de seguridad). • Pulse el botón lateral para Ajustar el enlace de la consola. • Sigua las instrucciones en la pantalla para poner la consola en modo de programación. Mantenga presionado el botón OK hasta que la consola emita una señal acústica (Nota: el SC9000 ha de estar en modo de instalación). • Pulse el botón lateral para seleccionar Terminado (2x). EASY ICON 10 RF™ 59 ESPAÑOL Cuando lo empleo en combinación con el sistema de seguridad SafeGuard/TotalGuard (SC9000), el mando a distancia EasyIcon10RF le ofrece la posibilidad de manejar la protección de su casa directamente con su mando a distancia. EMPLEAR EL MANDO A DISTANCIA Llega a la lista de favoritos pulsando el botón o el botón . Pulse el botón al lado del pictograma adecuado para seleccionar uno de los favoritos. Cuando pulse el botón o el botón una segunda vez, llega a la lista de Marmitek módulos X-10 de Home Automation. Use los botones laterales o los botones de navegación para seleccionar el pictograma del módulo que quiere manejar. Marmitek dispositivos X-10 RF Pulse el botón MODE Marmitek X-10 para llegar a la pantalla para Elegir habitación . • Pulse el botón lateral que corresponde a la habitación (por ejemplo Salón) en la que quiere manejar un dispositivo. La pantalla muestra los pictogramas de los dispositivos en el salón. • Pulse el botón lateral para una lista de los comandos a enviar. Pulse un botón lateral para enviar el comando. Funciones amplias Nota: al seleccionar un pictograma para funciones adicionales, se abre una nueva pantalla. Algunos pictogramas tienen solamente las funciones de Encender/Apagar, otros tienen p.e. una función para regular la intensidad de la luz. Depende de las posibilidades del dispositivo. Cada botón lateral que corresponde a un pictograma puede utilizarse para manejar las funciones de dicho dispositivo. También los botones principales del EasyIcon10RF pueden emplearse para menajar Marmitek dispositivos X-10 de una manera única. NB: para manejar la iluminación: • Prog arriba y abajo para Encender y Apagar la luz. • VOL arriba y abajo para manejar la intensidad de la luz. También puede pulsar el botón lateral al lado del módulo que desee manejar y cambiar entre las funciones Encender y Apagar. MACROS Macros le ofrecen la posibilidad de realizar varios comandos combinados, incluso reducciones de tiempo, con solamente pulsar un botón. • Pulse el botón Home. • Pulse el botón lateral para Macros en la pantalla que se abre, y pulse luego OK para llegar al asistente de macros. • Pulse el botón lateral para Elegir módulo. • Seleccione la habitación con el TM13 para la que desee crear un Macro. • Pulse el botón lateral del pictograma para el TM13. 60 © MARMITEK • • • • • • Seleccione el botón lateral para Encender. Pulse el botón lateral para Establecer retraso, pulse una vez para cada segundo de reducción que quiere añadir al Macro. Pulse el botón lateral para Elegir módulo. Pulse el botón lateral del pictograma para el TM13. Seleccione el botón lateral para Apagar. Utilice los botones laterales para seleccionar Guardar y luego Terminado. Nota: parar crear otro Macro: • Pulse Home y luego el botón lateral para Configurar. • Pulse el botón lateral para X-10 Macros. • Ahora el botón lateral del M1 está verde, los demás Macros están mostrados en negro. Verde indica que el Macro está creado, negro indica un Macro todavía no utilizado. Para crear un nuevo Macro, ha de seleccionar uno de los números negros. ¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente? Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía. Porque las señales X-10 de Marmitek funcionan a través de la red de alumbrado, puede ser que señales entren o dejen la casa. Podrá solventar este problema seleccionando otro código de casa (A .. P). Otra posible solución es la instalación de filtros/acopladores de fase FD10 para bloquear las señales. Los módulos no reaccionan al controlador. Asegúrese de que todos los componentes están ajustados en el mismo código de casa (código de letras A…..P). Los módulos no reaccionan al mando a distancia o al sensor. Si utiliza un mando a distancia o un sensor, hay que usar el módulo de transceptor TM13 o un central de un sistema de alarma de Marmitek X-10. Éstos convierten las señales del mando a distancia o del sensor al protocolo de la red de alumbrado X-10 de Marmitek. Aunque use varios mandos a distancia, solamente necesitará un transceptor central. ¿Puedo ampliar el alcance del mando a distancia para la utilización de varios transceptores? Sí. Si el alcance de su mando a distancia no es suficiente, puede usar varios transceptores TM13. Los TM13 disponen de la llamada “collision detection” para impedir una transferencia de las señales en caso de que las dos unidades TM13 transmitan señales a la red de alumbrado al mismo tiempo. Para impedir que el sistema X-10 de Marmitek se ralentice y funcione desigualmente, hay que colocar las unidades TM13 en una distancia más grande. EASY ICON 10 RF™ 61 ESPAÑOL PREGUNTAS FRECUENTES Los favoritos que ha configurado no manejan el dispositivo. Es importante que seleccione el dispositivo justo (tv, cable,sat etc.) para la configuración de cada favorito. Los botones ‘duros’ del mando a distancia no manejan el dispositivo. Es importante que el mando a distancia esté ajustado en el justo modo. Ha de pulsar el botón de Mode y a continuación el botón lateral para el modo del dispositivo correspondiente. • Programe el mando a distancia con un nuevo código. • Posiblemente el mando a distancia no disponga del código de su dispositivo. Intente ‘aprender’ los códigos necesarios del mando a distancia original. • Coloque nuevas pilas. El mando a distancia no controle algunas funciones del dispositivo. • Programe el mando a distancia con un nuevo código. • Posiblemente el mando a distancia no esté capaz de controlar todas las funciones del dispositivo o los nombramientos de los botones difieren entre el mando a distancia y el dispositivo a manejar. Intente ‘aprender’ los códigos necesarios del mando a distancia original. ¿Problemas con ‘aprender’ códigos? Es posible que los comandos de algunos botones se envíen varias veces. Un botón de PROG arriba puede en este caso pasar más que ún canal al ser pulsado. Otro ejemplo: los botones de navegación Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha se mueven más que ún paso cuando el botón se pulsa. Es importante que el botón bajo lo que quiere guardar el comando (durante el proceso de aprendizaje) se pulse brevemente. No ha de mantenerlo presionado hasta la pantalla muestra el texto ‘Con éxito’. El televisor se apaga automáticamente cuando pulsa un botón de favoritos. Algunos tipos de televisores, como los televisores de pantalla plana de Philips, se encienden y se pasan al canal seleccionado al ingresar un número de canal, cuando el televisor está en modo apagado. Con este tipo de televisores, el pulsar de un botón de favoritos tiene el mismo efecto (es posible que no funcione con canales de tres dígitos, como p.e. 550). Para otras preguntas, consulte www.marmitek.com. 62 © MARMITEK DATOS TÉCHNICOS Software Protocolo: Biblioteca de códigos: Biblioteca de símbolos: Macros: Función aprender: Chip de memoria para Biblioteca de códigos: Idiomas: Funciones: Alimentación Tensión operacional: Tensión operacional: Tensión stand-by: Alimentación: 176x220 pixel con backlight 65.536 150cd/m2 30-70 kHz 433.92 MHz 230x58x28mm Soporta el Marmitek X-10 protocolo RF por 100% Contiene todas las marcas importantes 944 logotipos de canales 165 logotipos de dispositivos Hasta 1.024 pasos Guardado permanentemente en memoria Flash 128K Inglés, Alemán, Francés, Español, Italiano, Holandés. Punch through, Macro, Mute, Videotext y Toptext ESPAÑOL Hardware Pantalla LCD: Colores de pantalla: Claridad de pantalla: Alcance de frecuencia IR: Frecuencia RF: Dimensiones: <=75mA (con LCD encendida) <=150mA (con LCD encendida y botón pulsado) <=250uA (LCD apagada, ningún botón pulsado) 3x1,5V pilas AA (suministradas) Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. EASY ICON 10 RF™ 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Marmitek EASY ICON 10 RF Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para