Roland Rapture El manual del propietario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa un compromiso por parte de Twelve Tone
Systems, Inc. El software descrito en este documento se facilita bajo un acuerdo de licencia o de no divulgación. El software puede
utilizarse o copiarse siguiendo sólo los términos del acuerdo. La copia de este software en cualquier medio es ilegal, exceptuando los
casos previstos de forma específica en el acuerdo. Ninguna parte de este documento puede reproducirse ni transmitirse de ninguna
forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo las fotocopias y la grabación, para cualquier finalidad sin el
consentimiento expreso por escrito de Twelve Tone Systems, Inc.
Copyright © 2006 Twelve Tone Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Programa Copyright © 2006 Twelve Tone Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
ACID es una marca comercial de Sonic Foundry, Inc.
Cakewalk es una marca comercial registrada de Twelve Tone Systems, Inc. SONAR y el logotipo de Cakewalk son marcas comerciales
de Twelve Tone Systems, Inc. Otros nombres de empresas y de productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Visite Cakewalk en la World Wide Web: www.cakewalk.com.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’impliquent aucun engagement de la part de
Twelve Tone Systems, Inc. Le logiciel présenté dans le présent document est fourni dans le cadre d’un accord de licence ou de
confidentialité. L’utilisation et la copie de ce logiciel sont régies par les termes dudit contrat. La copie de ce logiciel sur un média autre
que celui spécifiquement autorisé par ledit accord constitue une infraction à la loi. La reproduction ou la diffusion d’une partie ou de
l’ensemble de ce document est strictement interdite de quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y
compris la photocopie et l’enregistrement, pour des fins autres que celles expressément autorisées par écrit par Twelve Tone Systems,
Inc.
Copyright © 2006 Twelve Tone Systems, Inc. Tous droits réservés.
Programme : Copyright © 2006 Twelve Tone Systems, Inc. Tous droits réservés.
ACID est une marque de commerce de Sonic Foundry, Inc.
Cakewalk est une marque déposée de Twelve Tone Systems, Inc. SONAR et le logo Cakewalk sont des marques de commerce de
Twelve Tone Systems, Inc. Les autres entreprises et les autres noms de produits sont des marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs.
Consultez le site web de Cakewalk : www.cakewalk.com.
54
40 Pitch -9600 9600 0 1 10 50 Ct
41 Cutoff 1/2 -12000 12000 0 1 10 100 Ct
42 Resonance 1/2 -40 40 0 0.01 0.1 1 dB
43 Pan -100 100 0 0.01 0.1 1 %
44 Amplitude -100 100 0 0.01 0.1 1 %
45 EG Vel->Tim -1024 1024 0 0.01 0.1 1 x (mul)
46 VelTrack 0 100 100 0.01 0.1 1 %
47 Pitch -9600 9600 0 1 10 50 Ct
48 Cutoff 1/2 -13700 13700 0 1 10 100 Ct
49 Resonance 1/2 -40 40 0 0.01 0.1 1 dB
50 Pan -100 100 0 0.01 0.1 1 %
51 Amplitude -100 100 0 0.01 0.1 1 %
52 LFO Status Off, Shot, On
53 LFO Waveform 20 internal waveforms, 80 external waveforms, random unipolar, random bipolar
54 LFO Frequency 0 40 1 0.001 0.01 0.5 Hz
55 LFO Sync 1/8t, 1/8, 1/8d, 1/4t, 1/4, 1/4d, 1/2t, 1/2, 1/2d, 1t, 1, 1d, 2t, 2, 2d, 4t, 4, 4d, 8t, 8, 8d, 16t,
16, 16d
56 LFO Delay 0 10 0.001 0.01 0.05 2 S
57 LFO Fade 0 10 0.001 0.01 0.05 2 S
58 LFO Depth
59 Pitch 0 4800 0 1 1 50 Ct
60 Cutoff 1/2 0 6000 0 1 1 100 Ct
55
English
61 Resonance 1/2 0 20 0 0.01 0.1 0.5 dB
62 Pan 0 100 0 0.1 1 5 %
63 Volume 0 6 0 0.1 1 2 dB
64 StepGen Status* Off, On
65 StepGen Steps 2 128 16 1 1 4 Step
66 StepGen
Frequency
0 40 1 0.001 0.01 0.5 Hz
67 StepGen Sync 1/8t, 1/8, 1/8d, 1/4t, 1/4, 1/4d, 1/2t, 1/2, 1/2d, 1t, 1, 1d, 2t, 2, 2d, 4t, 4, 4d, 8t, 8, 8d, 16t,
16, 16d, 32t, 32, 32d, 64t, 64, 64d, 128t, 128, 128d
68 StepGen Smooth 1 1000 1 1 10 100 ms
69 StepGen Depth
70 Pitch 0 9600 0 1 1 50 Ct
71 Cutoff 1/2 0 12000 0 1 1 100 Ct
72 Resonance 1/2 0 20 0 0.01 0.1 0.5 dB
73 Pan 0 100 0 0.1 1 5 %
74 Amplitude 0 100 100 0.1 1 5 %
75 Eq On/Off Off, On
76 Eq Type Lo Shelf, Peaking, Hi Shelf
77 Eq Gain -24 24 0 0.024 0.24 2.4 dB
78 Eq Freq 8.2 22350 8.2 Log Log Log Hz
79 Eq Q 0.1 8 1 Log Log Log -
135
Deutsch
56 LFO Delay 0 10 0.001 0.01 0.05 2 s
57 LFO Fade 0 10 0.001 0.01 0.05 2 s
58 LFO Depth
59 Pitch 0 4800 0 1 1 50 Cent
60 Cutoff 1/2 0 6000 0 1 1 100 Cent
61 Resonance
1/2
0 20 0 0.01 0.1 0.5 dB
62 Pan 0 100 0 0.1 1 5 %
63 Volume 0 6 0 0.1 1 2 dB
64 StepGen
Status*
On/Off (ein/aus)
65 StepGen
Steps
2 128 16 1 1 4 Schritt
66 StepGen
Frequency
0 40 1 0.001 0.01 0.5 Hz
67 StepGen
Sync
1/8t, 1/8, 1/8d, 1/4t, 1/4, 1/4d, 1/2t, 1/2, 1/2d, 1t, 1, 1d, 2t, 2, 2d, 4t, 4, 4d, 8t, 8, 8d, 16t,
16, 16d, 32t, 32, 32d, 64t, 64, 64d, 128t, 128, 128d
68 StepGen
Smooth
1 1000 1 1 10 100 ms
69 StepGen
Depth
70 Pitch 0 9600 0 1 1 50 Cent
71 Cutoff 1/2 0 12000 0 1 1 100 Cent
72 Resonance 1/
2
0 20 0 0.01 0.1 0.5 dB
Español
Contenido
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Instalación para Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Instalación para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Arquitectura de Rapture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Controladores MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
2 Primeros pasos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Cargar programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Cargar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Combinar y mezclar elementos. . . . . . . . . . . . . . . . .167
Guardar programas y elementos . . . . . . . . . . . . . . .168
Utilizar efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Utilizar Rapture como un instrumento multitímbrico .170
La Modulation Matrix (matriz de modulación) . . . . . .170
El X/Y Pad (pad X/Y). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
3 El interface y los controles . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Los controles del interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
4 Funciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Programas, elementos y archivos de audio . . . . . . .180
Organización de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Cargar muestras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Editar los controles del oscilador . . . . . . . . . . .183
Copiar, descargar y reajustar elementos . . . . . . . . . 185
Encadenar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Modulación en anillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
La sección DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Utilizar los filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Utilizar el módulo LoFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Utilizar el módulo Drive (Controlador) . . . . . . . 190
Utilizar los EQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
La sección Insert FX (Efectos de inserción) . . . . . . 191
Modo Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Modo Reverb (Reverberación). . . . . . . . . . . . . 194
Modo Distortion (Distorsión) . . . . . . . . . . . . . . 194
La sección Modulators (Moduladores). . . . . . . . . . . 195
Generadores de envolvente . . . . . . . . . . . . . . 195
Osciladores de baja frecuencia . . . . . . . . . . . . 201
Keytracking (Seguimiento del teclado) . . . . . . 203
El generador por pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Copiar/pegar el modulador . . . . . . . . . . . . . . . 207
Edición de la amplitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
La página Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
La Modulation Matrix (matriz de modulación) . . . . . 208
MIDI Learn (Aprender MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
El mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Microafinación y afinaciones alternativas . . . . . . . . 211
Interpolación de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . 212
160
Apéndice A: Referencia de parámetros . . . . . . . . . . 213
Apéndice B: Modulation Matrimodulación . . . . . . . . 219
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
ACUERDO DE LICENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Español
Introducción
En este capítulo
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Instalación para Mac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Instalación para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Arquitectura de Rapture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Controladores MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
162
Bienvenido
¡Gracias por comprar Rapture!
Rapture es un sintetizador de tabla de ondas con
posibilidades avanzadas de manipulación de sonido, muy
adecuado para estilos musicales relacionados con la
electrónica. Una completa Modulation Matrix (Matriz de
modulación) ofrece un control expresivo, y un exclusivo
Step Generator (Generador por pasos) ofrece un interface
intuitivo para la creación de cambios de parámetros
rítmicos.
Instalación para Mac
Para instalar Rapture en un Mac:
1. Introduzca el CD de instalación de Rapture en la
unidad de CD.
2. Haga doble clic en el icono del CD que aparece en el
escritorio.
3. Haga doble clic en el icono “Rapture Installer”, y siga
las instrucciones en pantalla.
El instalador ofrece la opción de instalar los formatos VST,
AU y/o RTAS en la biblioteca de plug-ins de su sistema.
Instalación para Windows
Para instalar Rapture en Windows:
1. Introduzca el CD de instalación de Rapture en la
unidad de CD.
2. El instalador de Rapture debería iniciarse
automáticamente. En caso contrario, vaya a Mi PC y
haga doble clic en el icono de la unidad de CD.
3. Siga las instrucciones en pantalla que proporciona el
instalador.
El instalador le ofrecerá la opción de instalar los formatos
DXi, VST y/o RTAS en su sistema.
Arquitectura de Rapture
Rapture está compuesto por seis componentes de
generación del sonido individuales, llamados Elementos.
Un programa de Rapture (guardado como un archivo con
la extensión .
PROG) está definido por los ajustes de todos
los parámetros de todos los elementos y de la sección
Global. Cada elemento dispone de un completo motor
compuesto por un oscilador, una fase de DSP por voz
(reducción de bits, decimación, transmisión y dos filtros de
resonancia multimodo), y un grupo de moduladores
(generadores de envolvente, osciladores de baja
frecuencia y generadores por pasos) aplicados a los
principales parámetros de generación de sonido. El sonido
generado por los seis elementos se mezcla y direcciona a
una fase de DSP global (ecualizador paramétrico de tres
bandas y sección de multiefectos).
El oscilador es el núcleo del proceso de creación del
sonido. Cada oscilador permite realizar una síntesis de
tabla de ondas de alta calidad y altas prestaciones. Este
tipo de síntesis es un método eficaz de crear sonidos
sostenidos haciendo un loop con una cantidad mínima de
datos de audio. En Rapture, la tabla de ondas es
definida por un archivo de audio de ciclo único.
Durante el procedimiento de carga de las ondas, Rapture
crea todas las imágenes de muestra que necesita el
oscilador para reproducir el ciclo único en todo el intervalo
del teclado sin distorsiones de aliasing. Rapture se
entrega con más de doscientos archivos de definición de
tabla de ondas, que se pueden ampliar.
163
Español
Controladores MIDI
Para conseguir el máximo rendimiento de Rapture, le
recomendamos utilizar un buen controlador MIDI. Algunos
programas utilizan la rueda de modulación, aftertouch y
velocidad para cambiar el sonido del programa durante la
reproducción del mismo.
Español
Primeros pasos
En este capítulo
Cargar programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Cargar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Combinar y mezclar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Guardar programas y elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Utilizar Rapture como un instrumento multitímbrico . . . . 170
La Modulation Matrix (matriz de modulación). . . . . . . . . 170
El X/Y Pad (pad X/Y) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
166
Esta sección proporciona una breve aunque muy útil
introducción a los conceptos más relevantes y a las
funciones más utilizadas de Rapture. Encontrará
información más detallada en capítulos posteriores de
esta Guía del Usuario.
También puede acceder a los temas de la Ayuda on-line
pulsando la tecla F1 de su teclado Windows o
Comando+”?” de su teclado Mac mientras se ejecuta el
interface Rapture.
Cargar programas
Un programa Rapture consta de hasta seis elementos.
Cada elemento contiene un oscilador por tabla de ondas y
una cadena de efectos, filtros, generadores de envolvente,
generadores por pasos y LFOs. Puede activar o desactivar
cada elemento en la sección Mixer en la parte inferior del
interface de Rapture. Si desea utilizar Rapture como un
sintetizador multitímbrico de seis partes, también puede
ajustar cada elemento para que responda a un canal MIDI
diferente.
Para cargar un programa
1. Haga clic en la ventana del programa:
Aparecerá el Navegador del programa.
2. Navegue hasta la carpeta donde está situado el
programa deseado, y haga doble clic en el nombre
del programa. Cierre el Navegador del programa
después de hacer doble clic en el programa.
Rapture carga el programa en el que ha hecho doble clic,
y muestra el nombre del programa en la ventana del
programa.
También puede cargar un programa haciendo clic en el
botón Program Handling (Gestión del programa) y
seleccionando Load Program (Cargar programa) desde
el menú emergente, o arrastrando y soltando un archivo
.
PROG en la ventana Rapture.
Al cargar un programa, se cargan todos los elementos al
mismo tiempo, junto con todos los efectos, filtros, etc.
asociados.
Cargar elementos
Rapture le permite crear y cargar archivos de elementos
únicos. El archivo de un elemento guarda los ajustes
seleccionados del efecto de inserción, la tabla de ondas,
los moduladores y el EQ de un único elemento como un
archivo de disco con la extensión .
ELEM. Los archivos de
elementos se pueden volver a cargar y combinar para
crear nuevos programas.
Al cargar el archivo de un elemento no cambian los
ajustes en los elementos no seleccionados. Si quiere
eliminar los ajustes de todos los elementos antes de
cargar el archivo de un elemento, primero inicialice el
programa haciendo clic en el botón Program Handling
(Gestión del programa) y seleccionando Initialize
Program (Inicializar programa) desde el menú emergente.
Para cargar un elemento
1. Haga clic en el botón derecho del ratón (Ctrl-clic en
un Mac) en el botón Element del elemento en el que
desea cargar un sonido (E1, E2, E3, E4, E5 o E6).
Haga clic aquí
167
Español
2. Seleccione Load Element (Cargar elemento) desde
el menú emergente:
Aparecerá el cuadro de diálogo Load Element
(Cargar elemento).
3. Navegue hasta la carpeta donde se encuentra el
elemento deseado, haga clic en el nombre del
elemento y haga clic en el botón Open (Abrir).
Rapture carga el Elemento en el que ha hecho clic y la
ventana Wavetable Display (Visualización de la tabla de
ondas) muestra el nombre del archivo de ondas utilizado
por el oscilador por tabla de ondas. El gráfico representa la
forma de onda de único ciclo utilizada por el oscilador para
crear un sonido sostenido.
También puede cargar un Elemento seleccionando
cualquier archivo en la carpeta Elements del Navegador
del programa, o arrastrando y soltando un archivo .
ELEM
en la ventana Rapture
Consejo: Cuando hace clic con el botón izquierdo del
ratón en el botón Element para ver los ajustes de este
Elemento, puede pasar a otro Elemento pulsando de 1 a 6
en el teclado del ordenador (pero no el teclado numérico).
Combinar y mezclar elementos
Si quiere combinar varios elementos en un nuevo
programa, simplemente cargue hasta seis elementos y
luego guarde un nuevo programa. Esto resulta útil si
desea reproducir varios timbres al mismo tiempo: por
ejemplo, puede doblar un lead y un pad.
Éste es el procedimiento:
Para combinar elementos en un nuevo
programa
1. Inicialice el programa para borrar todos los sonidos y
efectos: haga clic en el botón Program Handling
(Gestión del programa) y seleccione Initialize
Program (Inicializar programa) desde el menú
emergente (haga clic en Yes (Sí) en All Current
Settings Will Be Discharged prompt (Eliminar todos
los ajustes actuales)).
Haga clic en el botón E1 para visualizar los controles para
el elemento 1.
2. Cargue un elemento en el elemento 1: haga clic con
el botón derecho del ratón (Ctrl-clic en un Mac) en el
botón E1, seleccione Load Element (Cargar
elemento) desde el menú emergente, navegue hasta
el elemento deseado, selecciónelo y haga clic en el
botón Open (Abrir).
3. Ajuste los efectos, filtros, etc. para el elemento 1, y
asegúrese de que el botón On del elemento 1 esté
activado en la sección Mixer (Mezclador):
Visualización de la
forma de onda del
archivo de ondas de
único ciclo
Nombre del archivo de ondas seleccionado
168
También puede ajustar los ajustes individuales de
panoramización y volumen de cada elemento en la
sección Mixer (Mezclador).
4. Repita los pasos 2 y 3 para cualquier elemento
adicional que desee combinar para este programa
(para el elemento 2, haga clic en el botón E2 para
visualizar los controles para el elemento 2, cargue un
elemento en el elemento 2, defina los ajustes para el
elemento 2, y asegúrese de que el botón On del
elemento 2 esté activado; para el elemento 3, haga
clic en el botón E3, etc.).
5. Cuando haya cargado y configurado hasta seis
elementos, ajuste la mezcla estéreo maestra del
programa en la sección Master.
Estos controles maestros, Pan y Volume, modifican
la señal combinada de todos los Elementos activos.
El vúmetro proporciona una indicación visual de la
salida estéreo de Rapture.
Nota: Si los niveles son altos y desea aplicar un
limitador hard a este programa, active el botón
Limiter On (Limitador activado) en la sección Master.
El limitador asegurará que los niveles siempre estén
por debajo de cero digital (0 dB), lo cual resulta útil
para sonidos muy resonantes o distorsionados.
6. Cuando el programa suene de la forma deseada,
guarde el programa, como se describe en la siguiente
sección.
Guardar programas y
elementos
Cuando haya configurado un programa o un elemento de
la forma deseada, puede guardarlo en las carpetas de
programas o elementos. Rapture también le permite
ajustar el programa que cargará automáticamente cada
vez que inserte un nuevo modelo de Rapture.
Para guardar un programa
1. Cuando el programa suene de la forma deseada,
haga clic en el botón Program Handling (Gestión del
programa) y seleccione Save Program
(Guardar programa) o Save Program As (Guardar
programa como) desde el menú emergente.
2. Al seleccionar Save Program (Guardar programa),
Rapture guarda el programa con el mismo nombre en
la carpeta actual.
3. Al seleccionar Save Program As (Guardar programa
como), aparecerá el cuadro de diálogo Save Program
(Guardar programa): navegue hasta la carpeta donde
desea guardar el programa, introduzca un nombre
para el programa, y haga clic en el botón Save
(Guardar).
Haga clic aquí
para activar o
desactivar el
elemento 1
Haga clic y arrastre para ajustar
los controles de panoramización y
volumen del Elemento 1
Vúmetro estéreo
Controles de
volumen y
panoramización
maestros
169
Español
Rapture añadirá la extensión ‘.prog’ automáticamente
al programa, y la visualización del nombre del
programa se actualizará para reflejar el nombre del
programa.
Para guardar un elemento
1. Cuando el elemento suene de la forma deseada,
haga clic con el botón derecho del ratón (Ctrl-clic en
un Mac) en el botón de este Elemento y seleccione
Save Element As (Guardar elemento como) desde
el menú emergente. Se abrirá el cuadro de diálogo
Save Element (Guardar elemento).
2. Navegue hasta la carpeta donde desea guardar el
elemento, introduzca un nombre para el elemento, y
haga clic en el botón Save (Guardar).
Para guardar el programa por defecto
1. Cargue el programa que utilizará Rapture cuando no
seleccione un programa.
2. Haga clic en el botón Program Handling (Gestión del
programa) y seleccione Save Default Program
(Guardar programa por defecto) desde el menú
emergente.
3. Haga clic en Yes (Sí) cuando Rapture le pida si es
eso lo quiere hacer.
Rapture guarda el programa actual como programa por
defecto.
Utilizar efectos
Los Insert FX (efectos de inserción) están disponibles para
cada elemento individual, y un Programa puede contener
efectos Global (globales) y Master (maestros). Cada
categoría de efectos (Insert, Global y Master) dispone del
mismo tipo de controles de parámetros y menú.
Éste es el procedimiento para añadir un efecto Master al
programa:
Para aplicar efectos Master a un programa
1. Visualice la página Global haciendo clic en el botón
Global.
La sección Master FX (efectos maestros) se
encuentra encima de la sección Mixer (Mezclador).
2. Seleccione un tipo de efectos haciendo clic en la
flecha de la ventana FX y luego seleccionando un
efecto desde el menú emergente que aparece.
3. Ajuste el efecto con los mandos de parámetros
correspondientes.
Para más información sobre los efectos, consulte “La
sección Insert FX (Efectos de inserción)” en la página 191.
Haga clic aquí para seleccionar un efecto Mandos de parámetros
170
Utilizar Rapture como un
instrumento multitímbrico
Cada uno de los seis elementos puede funcionar como un
instrumento separado, si desea utilizar un único modelo de
Rapture como un instrumento multitímbrico de seis partes.
Para utilizar Rapture como un instrumento
multitímbrico
1. Cargue el programa que desea utilizar como un
programa multitímbrico.
2. Haga clic en el botón Options (Opciones).
Aparecerá el cuadro de diálogo Options (Opciones).
3. Marque la opción Set Program As Multi-timbral
(Ajustar programa como multitímbrico), y haga clic en
OK (Aceptar).
4. Guarde el programa, si desea cambiarlo a un
programa multitímbrico.
Cuando un programa está en modo Multitímbrico, los seis
elementos responden a los canales MIDI 1-6,
respectivamente.
La Modulation Matrix (matriz de
modulación)
Puede utilizar la matriz de modulación para "conectar"
virtualmente varias fuentes de modulación a varios
parámetros. La matriz de modulación amplía el
comportamiento de control y rendimiento del programa
Para asignar una fuente de modulación a un
parámetro Rapture (Modulator Destination)
1. Visualice la Modulation Matrix (matriz de modulación)
haciendo clic en el botón Show/Hide Modulation
Matrix (Mostrar/ocultar la matriz de modulación) .
2. En la columna Source (Fuente), haga clic en la flecha
de la izquierda de la columna para abrir el menú
Modulation Source (Fuente de modulación).
3. Seleccione una fuente de modulación que quiera
utilizar para controlar un parámetro Rapture.
4. En la columna Destination (Destino), haga clic en la
flecha de la izquierda de la columna para abrir el
menú Destination (Destino) (una lista con los
parámetros de Rapture).
5. Haga clic en el parámetro Rapture que quiere
controlar con la fuente seleccionada en la columna
izquierda.
6. En la columna Depth (Profundidad), arrastre hacia
arriba o hacia abajo para introducir un número que
controle la fuerza y la dirección en que el parámetro
responde a los cambios en la fuente (los números
negativos producen una relación inversa).
7. En la columna Smooth (Suavidad), arrastre hacia
arriba para establecer un número que suavice la
respuesta del Destino a la Fuente.
El X/Y Pad (pad X/Y)
Este pad X/Y se utiliza para ajustar los niveles del
parámetro del sintetizador asignado arrastrando el cursor
en forma de cruz X/Y alrededor del pad. Los niveles de los
parámetros aumentan y disminuyen al mover el cursor en
forma de cruz.
El campo Desaccel (Desaceleración) le permite ralentizar
la respuesta del cursor en forma de cruz—los valores más
altos producen una respuesta más lenta.
171
Español
Abra el pad X/Y haciendo clic en el botón Show/Hide
Vector Mixer (Mostrar/ocultar el mezclador del vector) .
Para asignar parámetros al pad X/Y
1. Visualice la Modulation Matrix (matriz de modulación)
haciendo clic en el botón Show/Hide Modulation
Matrix (Mostrar/ocultar la matriz de modulación) .
2. En la columna Source (Fuente), haga clic en la flecha
de la izquierda de la columna para abrir el menú
Modulation Source (Fuente de modulación).
3. En el menú Source (fuente), seleccione X/Y Pad X o
X/Y Pad Y.
4. En la columna Destination (Destino), haga clic en la
flecha de la izquierda de la columna para abrir el
menú Modulation Destination (Destino de
modulación).
5. Desde el menú Destino, seleccione alguno de los
parámetros del sintetizador disponibles.
El pad X/Y ahora controlará los parámetros seleccionados.
Puede asignar tantos parámetros al pad X/Y como sea
posible en la Modulation Matrix (matriz de modulación).
Cursor en forma de
cruz
Español
El interface y los controles
En este capítulo
El interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Los controles del interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
174
El interface
El interface principal de Rapture está compuesto por tres
áreas:
Área Program (Programa) (en la parte superior)
En este área encontrará el selector/cargador del
programa y los botones para Program Handling
(Gestión del programa), Options (Opciones),
Modulation Matrix (Matriz de modulación) y el pad X/
Y.
Modulation Matrix (Matriz de modulación) y el pad X/
Y son ventanas desplegables. En la ventana
Modulation Matrix (Matriz de modulación), se definen
todas las asignaciones de modulación para el
preajuste actual. El pad X/Y permite controlar los
parámetros del sintetizador.
Nombre del
programa y barra de
ejecución rápida del
navegador
Sección Oscillator/
Editor (Oscilador/
Editor)
Sección Envelope
Generator (EG)
(Generador de
envolventes (EG)) y
LFO
Generador por
pasos
Sección EQ
Sección Insert FX
(Efectos de
inserción)
Sección Mixer
(Mezclador)
Botones de
selección de los
elementos y botón
Global page (Página
global)
Sección Filter/Drive
(Filtro/Controlador)
Sección Master
output (Salida
maestra)
El interface principal
175
Español
Área Elements (Elementos) (en la parte central)
Este área dispone de un botón selector horizontal
para elegir el Elemento a editar (1-6), además de
todos los componentes del elemento como el EQ y el
Generador por pasos.
Área Mixer/Master (Mezclador/Maestro) (en la parte
inferior)
Este área dispone de los controles del mezclador
para los seis elementos y de los controles maestros
para ajustar la mezcla estéreo final.
Rapture también dispone de una página Global con
ajustes para Global y FX maestro. Para acceder a la
página Global pulse el botón Global que se encuentra
junto a los botones de selección de los elementos.
Nombre del programa
y barra de ejecución
rápida del navegador
FX 1 global
Generador por
pasos global
Sección Master EQ
(EQ maestro)
Sección Master FX
(FX maestro)
Sección Mixer
(Mezclador)
Botón Global page
(Página global)
Sección Master
output (Salida
maestra)
Página Global
FX 2 global
176
Los controles del interface
Todas las funciones de Rapture se realizan mediante los
siguientes controles:
Selectores horizontales
Los selectores horizontales se encuentran siempre en el
encabezado de una sección, y se utilizan para seleccionar
una "página" para editar en un contexto multipágina.
Se utilizan para seleccionar la página del componente
principal (Elemento 1-6, Global) y la página Modulator
(Modulador) (Afinación, Corte 1 y 2, Resonancia 1 y 2,
Panoramización y Amplitud).
Para utilizar los selectores horizontales
Puede hacer clic o hacer clic y arrastrar para
seleccionar las páginas en los Selectores
horizontales.
Si un selector horizontal está "activo", recibirá
pulsaciones de tecla. Si las teclas numéricas están
activas, puede utilizarlas para seleccionar las
páginas.
Mandos
Los parámetros que varían continuamente y que se
adaptan para la automatización se controlan a través de
los mandos. Los mandos en Rapture funcionan a través
de movimientos del ratón, con la rueda del ratón, con el
teclado o con mensajes MIDI.
Si un parámetro no está activo (si, por ejemplo, la sección
completa está desactivada), el mando se visualizará semi-
transparente. Si utiliza un mando en este estado, el
parámetro se ajustará. No obstante, el sonido resultante
no experimentará ningún cambio.
Para utilizar los mandos
Si pasa el ratón por encima del mando durante un
momento (sin hacer clic en él) aparecerá una
etiqueta informativa, que mostrará el elemento
seleccionado, el nombre del parámetro y el valor del
parámetro actual.
Si hace clic en el mando y a continuación mueve el
ratón en dirección vertical, se ajustará el valor del
parámetro. Una etiqueta informativa mostrará el valor
del ajuste actual.
Si hace doble clic en el mando, ajustará el parámetro
a su valor por defecto (el valor "natural" para cada
parámetro).
Al hacer clic (o doble clic) en un mando, éste se
"activa". Cuando un mando está activo, recibe
mensajes de la rueda del ratón y pulsaciones de
nota.
La rueda del ratón cambiará el valor del parámetro en
intervalos del ± 5% para el mando activo. Si la tecla
Mayús está pulsada mientras mueve la rueda, el
mando se desplazará en intervalos del ± 1%,
permitiendo realizar ajustes más precisos.
Las etiquetas informativas mostrarán el valor del
parámetro para los mensajes de la rueda del ratón
siempre que el cursor del ratón se encuentre encima
del mando. Los mandos no generarán valores
interpolados en la rueda del ratón.
Si un mando está "activo", recibirá pulsaciones de
tecla. Las siguientes teclas se pueden utilizar para
177
Español
cambiar el valor del parámetro:
Las etiquetas informativas mostrarán el valor del
parámetro para los mensajes de la rueda del ratón
siempre que el cursor del ratón se encuentre encima del
mando. Los mandos no generarán valores interpolados en
las pulsaciones de tecla.
Botones
Los botones se utilizan para activar/desactivar
componentes.
Si hace clic en un botón, se activará/desactivará el
componente correspondiente, y la imagen del botón
reflejará el estado.
Selectores hacia arriba/hacia abajo
Los parámetros con valores numéricos, que no son
adecuados para la automatización, se controlan a través
de los selectores hacia arriba/hacia abajo. Un ejemplo de
este tipo de parámetros es la Low y High Keyboard Note
(Nota de teclado baja y alta) para los elementos, en la
pantalla Oscillator control (Control del oscilador).
Los selectores hacia arriba/hacia abajo se controlan
del mismo modo que los mandos: haciendo clic en
ellos y moviendo el ratón en dirección vertical. Sin
embargo, ajustando el selector hacia arriba/hacia
abajo no obtendrá valores interpolados. Una etiqueta
informativa mostrará el valor del ajuste actual.
Igual que los mandos, después de pulsar un selector
hacia arriba hacia abajo, éste se activa. En este
estado, el color de la fuente cambiará a naranja.
Cuando un selector de texto está activo, puede
recibir mensajes de la rueda del ratón y pulsaciones
de tecla.
Puesto que muchos de los parámetros representados
por los selectores hacia arriba/hacia abajo tienen
amplios intervalos y, además, necesitan ajustes muy
precisos, puede usar los siguientes modificadores
para conseguir diferentes cambios de velocidad/
resolución mientras utiliza el ratón:
Tecla... Cambio...
Flecha Izquierda,
Derecha
± 0.1%
Flecha hacia arriba,
hacia abajo
± 1%
Inicio Mínimo
Fin Máximo
Modificador... Cambio...
Mayús Pasos pequeños
(movimientos pequeños de
parámetro, resolución aumentada)
Control
(Comando en los
Mac)
Pasos grandes
(cambios grandes de parámetro,
resolución reducida)
178
El tamaño del intervalo y del paso para cada
parámetro se muestra en la tabla ‘Intervalos de
parámetro’. Consulte “Apéndice A: Referencia de
parámetros” en la página 213.
Si un selector hacia arriba/hacia abajo está "activo",
recibirá pulsaciones de tecla. Las siguientes teclas se
pueden utilizar para cambiar el valor del parámetro:
Selectores de texto
Los selectores de texto se utilizan para elegir los valores
para los parámetros que tengan múltiples opciones no
numéricas. Insert FX Type (Tipo de efecto de inserción) es
un ejemplo de este tipo de parámetros.
Un selector de texto avanzará hacia el valor siguiente/
anterior cuando se haga clic con el botón izquierdo/
derecho del ratón en el texto en pantalla (haga clic con el
botón izquierdo/Control+clic en un Mac).
Al hacer clic en un selector de texto, éste se "activa". En
este estado, el color de la fuente cambiará a naranja.
Cuando un selector de texto está activo, puede recibir
mensajes de la rueda del ratón y pulsaciones de tecla. Las
siguientes teclas se pueden utilizar para cambiar el valor
del parámetro:
Consejo: A través de un menú también se puede acceder
a muchos valores del selector de texto. Haga clic en el
triángulo gris hacia la izquierda o hacia la derecha de un
selector de texto para visualizar las opciones disponibles
en un menú emergente.
Controles de Envolvente, Generador por pasos,
Forma de onda LFO y Seguimiento del teclado.
La sección Modulators (Moduladores) incluye controles
especiales para ajustar los generadores de envolvente, el
generador por pasos, las formas de onda LFO y el
seguimiento del teclado. Para obtener detalles más
precisos acerca de cómo usar estos controles, consulte
“La sección Modulators (Moduladores)” en la página 195.
Tecla... Valor del parámetro...
Flechas hacia
arriba/hacia abajo
Valor del parámetro siguiente/
anterior.
Pasos estándares.
Re Pág/Av Pág Avanzar/retroceder 10 pasos
Tecla... Cambio...
Flechas hacia
arriba/hacia abajo
Valor del parámetro siguiente/
anterior
Re Pág/Av Pág Avanzar/retroceder 10 pasos
Español
Funciones principales
En este capítulo
Programas, elementos y archivos de audio . . . . . . . . . . 180
Cargar muestras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Copiar, descargar y reajustar elementos . . . . . . . . . . . . 185
La sección DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Utilizar los EQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
La sección Insert FX (Efectos de inserción) . . . . . . . . . . 191
La sección Modulators (Moduladores) . . . . . . . . . . . . . . 195
La Modulation Matrix (matriz de modulación). . . . . . . . . 208
MIDI Learn (Aprender MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
El mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Microafinación y afinaciones alternativas . . . . . . . . . . . . 211
Interpolación de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
180
Las secciones siguientes describen las funcionalidades
avanzadas de Rapture y de otros detalles no descritos en
los temas de introducción.
Programas, elementos y
archivos de audio
Como se describe en el capítulo Primeros pasos, un
programa de Rapture dispone de seis elementos,
consiguiendo un sofisticado potencial de programación de
sonido. Un programa consta de los ajustes para estos seis
elementos, incluyendo referencias a las tablas de onda
utilizadas por todos los osciladores y todos los ajustes
globales.
Organización de archivos
Después de la instalación, las siguientes carpetas se
crearán dentro de la carpeta Rapture:
Archivo/
carpeta...
Incluye...
Documentation\ Carpeta Documentation
Notas sobre la versión, el Manual
del usuario e información de
registro.
Lfo Waveforms\ Carpeta Lfo Waveforms
Todas las formas de onda LFO
originales. Las formas de onda
definidas por el usuario también
se pueden guardar en esta
carpeta.
MIDI\ Carpeta MIDI
Todos los datos de Aprender
MIDI.
Multisamples\ Carpeta Multisamples
Todas las tablas de onda,
definiciones de multimuestras y
colecciones de muestras
originales.
Programs\ Carpeta Programs
Todos los preajustes/programas
originales. Rapture apuntará a
esta carpeta cuando ejecute
Save…Program
(Guardar...Programa).
Programs\Elements\ Carpeta Elements
Todos los elementos originales.
Rapture apuntará a esta carpeta
cuando ejecute Save…Element
(Guardar...Elemento).
Sample Pool\ Carpeta Sample Pool
Muestras específicas de las
canciones de proyecto/
demostración.
Tunings\ Carpeta Tunings
Todos los archivos de
microafinación y afinación
alternativa.
181
Español
Archivos Program
Puede encontrar archivos Program (.prog) en cualquier
ubicación del disco o de la red. La carpeta "Programs\" se
creó con fines de organización, pero el usuario puede
guardar un programa donde desee.
Los archivos Program no son necesarios para que Song
Persistence funcione. Se guarda una copia del programa
como permanencia, y se vuelve a cargar al volver a cargar
la canción.
Esto significa que las canciones incluyen una
"instantánea" de los programas utilizados en el momento
de guardar la canción por última vez. Esto le permitirá
conservar las canciones antiguas y sus ajustes aunque en
el futuro se actualicen los programas originales.
Elementos
Rapture puede guardar y cargar elementos individuales en
un archivo. La idea es crear un "grupo de elementos" que
pueda usarse como "kit de construcción rápida" para
nuevos programas. Un archivo de elementos contiene
todos los ajustes para un elemento, incluyendo los
parámetros del oscilador y de la tabla de ondas, con todos
los moduladores y ajustes DSP aplicados.
Consejo: Los elementos guardados en la carpeta
Elements original se pueden cargar directamente a través
del Navegador del programa. Ejecute el Navegador del
programa y acceda a la carpeta Elements para realizar su
selección. Si carga un elemento de esta forma, no afectará
a los otros elementos del programa.
Archivos de audio
Rapture está especializado en utilizar archivos de audio
de un único ciclo para definir tablas de ondas y el
Oscilador se ocupa de la síntesis de tabla de ondas. Sin
embargo, Rapture también permite que se carguen otros
tipos de archivos de audio. A diferencia de los archivos
Program, los archivos de audio (.
SFZ, .WAV, .AIF, .AIFF,
.
OGG) no se incluyen en Song Persistence. Por lo tanto, las
canciones se verán afectadas por cualquier cambio que se
realice en la fuente de audio original.
Además, las muestras son archivos de ondas estándares
y externos que pueden editarse con un editor de ondas
estándar. Como consecuencia le advertimos que: si se
edita un archivo de definición de multimuestras y/o un
archivo de muestras, es posible que la antigua canción
suene diferente una vez cargada de nuevo en caso de que
utilice los archivos editados.
Muestras
Si falta una muestra definida en un archivo de definición
.sfz, Rapture intentará cargarlo desde la ubicación original
cuando se vuelva a cargar el programa/canción.
Si este archivo de ondas no se encuentra en la ubicación
original, Rapture intentará encontrarlo en la carpeta
Sample Pool. Esto simplifica el intercambio de archivos de
muestra entre los usuarios.
Rapture realizará un informe de todas las muestras que no
pueda encontrar después de llevar a cabo los intentos
anteriores sin éxito.
Cargar muestras
Puede cargar muestras simples (archivos Wave o AIFF), o
multimuestras, (archivos SFZ) que ya contengan
asignaciones de teclas y de cambio de velocidad. Puede
cargar muestras de cualquier profundidad de bits y
frecuencia de muestreo, en mono o estéreo, con formato
de loop o sin loop. Los archivos Wave y AIFF pueden
cargarse directamente, o como una muestra dentro de un
archivo de definición SFZ.
Las muestras pueden ser de cualquier profundidad de bits
(de 8 a 32 bits), frecuencia de muestreo, y mono o
estéreo. Cada muestra de una multimuestra puede ser un
archivo de ondas de formato PCM de Windows (.
WAV), un
archivo de formato de audio de Apple (.
AIFF) o un archivo
182
comprimido en formato estándar, de alta calidad, abierto y
exento de derechos de autor ogg-vorbis (.
OGG). Estos
archivos también pueden cargarse directamente en un
elemento.
Como alternativa, es posible abrir archivos de definición
multimuestra (.sfz) o muestras individuales arrastrándolas
y soltándolas en la ventana Rapture. La muestra se
cargará en el elemento seleccionado.
Consejo: Si una multimuestra o una muestra individual
(incluso las muestras de las multimuestras) se carga
varias veces, en múltiples elementos, o múltiples ejemplos
de Rapture, la muestra sólo existirá en la memoria una
vez. El tamaño indicado para los ejemplos segundo y
siguientes será cero, lo cual amplificará la eficacia de la
memoria.
Al cargar una muestra o una multimuestra no se eliminan
los efectos que pueden haberse direccionado a Rapture
en el momento de cargar. Si quiere eliminar todos los
efectos primero, inicialice el programa haciendo clic en el
botón Program Handling (Gestión del programa) y
seleccionando Initialize Program (Inicializar programa)
desde el menú emergente.
Una multimuestra consta de un grupo de muestras, de sus
asignaciones de teclas y cambios de velocidad. Si desea
cambiar una asignación de teclas y/o cambio de
velocidad, puede editar el archivo .sfz de cada
multimuestra, que se encuentra en la carpeta de la
multimuestra junto con las multimuestras. Puede utilizar el
Bloc de notas para editar un archivo .sfz. El formato .sfz se
explica en http://www.rgcaudio.com/sfzformat.htm.
Nota: Rapture puede leer archivos .sfz en Unicode (Little
Endian o Big Endian), UTF-8 y ANSI. En los archivos
unicode/utf, puede utilizar cualquier grupo de caracteres
para la definición de carpetas y nombres de archivo. Es
posible instalar Rapture en una carpeta con nombre
unicode.
Para cargar una tabla de ondas o una muestra
1. Haga clic en la ventana Wavetable Display
(Visualización de la tabla de ondas) para abrir el
cuadro de diálogo Load Multisample (Cargar
multimuestra), y navegue hasta la carpeta donde se
encuentra la tabla de ondas o muestra muestra
deseada.
Nota: Rapture transmite muestras desde la RAM, por
lo que, según la cantidad de RAM del ordenador, sólo
podrán cargarse muestras inferiores a un minuto. La
reproducción de las muestras estéreo utilizará más
CPU que las muestras mono, pero menos que dos
muestras mono.
2. Haga clic en el nombre de la tabla de ondas o
muestra y haga clic en el botón Open (Abrir).
O
Arrastre un archivo de ondas del explorador de
Windows o del Finder de MacOS hacia la sección
Oscillator (Oscilador)
Consejo: Puede avanzar o retroceder a través de los
archivos de onda en el directorio de ondas actual sin tener
que abrir un cuadro de diálogo del buscador haciendo clic
con el botón izquierdo o derecho del ratón (Ctrl-clic en un
Mac) en la forma de ondas de la ventana Wavetable
Display (Visualización de la tabla de ondas).
Ventana Wavetable Display (Visualización de
la tabla de ondas)
Forma de onda
183
Español
Editar los controles del oscilador
Cuando haya cargado la tabla de ondas en el elemento,
podrá ajustar un número para el parámetro de
rendimiento, afinación y asignación. En la sección
Oscillator (Oscilador) encontrará los controles siguientes:
Control... Realiza... Tipo de valor...
Lo/Hi Key Cambia el intervalo de notas en que se reproducirá el elemento. Número de nota
Lo/Hi Vel Cambia el intervalo de velocidad en que se reproducirá el elemento. Número de velocidad
Bend Up/Down Cambia el intervalo de la curva de afinación. Semitonos
Sust/Sost Cambia si el elemento responderá a los datos MIDI Sustain (cc # 64) o a
MIDI Sostenuto (cc # 66).
Off/On
Transpose Cambia la afinación (la asignación del teclado no se verá afectada). Semitonos
Tune Ajusta la afinación en incrementos de una centésima, hacia arriba o
hacia abajo.
Centésimas
Keytrack Cambia la variación de la afinación para cada nota, en centésimas. Centésimas por tono
Phase Ajusta la fase inicial de la forma de onda, de 0 a 360 grados, cuando
llega un evento de nota MIDI activado.
Es posible crear texturas de sonido complejas combinando formas de
onda en dos osciladores con fases de inicio diferentes.
Grados
184
Quality Define cómo la tabla de ondas aplica la calidad.
Debería utilizarse "Standard" (Estándar) cuando no se realicen barridos
de afinación expuestos con dicho oscilador. "High" (Alta) realizará una
interpolación de nivel parcial de gama alta, que permitirá realizar
enormes barridos de afinación sin aliasing audible.
Std/Hi (Estándar/Alta)
Multi Convierte la tabla de ondas actualmente cargada en múltiples
osciladores (voces), extendidos por el campo estéreo en distribuciones
iguales y con distintos niveles de desafinación.
Tenga en cuenta que el nivel de desafinación se regula a través del
control Detune (Desafinación).
Off, 3v, 5v, 7v, 9v
Ring Mod Cambia el oscilador en DOS osciladores que se modulan en anillo el uno
al otro. Para más información, consulte “Modulación en anillo” en la
página 185.
Tenga en cuenta que el nivel de desafinación entre ambos osciladores
se regula a través del control Detune (Desafinación).
On/Off
Detune Se aplica a los osciladores más desafinados en el modo Multi (Múltiple)
o Ring Mod (Modulación en anillo); los osciladores medios se
interpolarán a partir de dicho valor. El intervalo de desafinación es de un
semitono, o 100 centésimas.
Centésimas
Porta Time Hace que la afinación se deslice cuando la polifonía está ajustada a 0
(modo monofónico/legato). El valor oscila de 0 a 10 segundos.
Segundos
Polyphony Ajusta la polifonía para el elemento. Si ajusta la Polyphony (Polifonía) a
1, colocará dicho elemento en el modo monofónico. Si la ajusta a 0
colocará dicho elemento en el modo monofónico y legato.
Notas
Layers Muestra la capa de la muestra que se está reproduciendo. Rapture
define una capa como la reproducción para una muestra, tanto mono
como stereo.
Este campo sólo es de
visualización, de 0 a
INF.
185
Español
Consejo: Los controles Multi (Múltiple) y Ring Mod
(Modulación en anillo) son ideales para factores de
desafinación más altos, si se desean efectos extremos.
Dispondrá de más desafinación a través de la matriz de
modulación.
Copiar, descargar y reajustar
elementos
Si hace clic con el botón derecho del ratón (Control-clic en
un Mac) en el botón Element (Elemento) (de E1 a E6),
aparecerá un menú contextual emergente, que contiene
los comandos siguientes:
Unload Element (Descargar elemento)—extrae la
multimuestra desde la ventana multimuestra sin
extraer los ajustes de parámetros.
Reset Element (Reajustar elemento)—extrae la
multimuestra desde la ventana multimuestra y extrae
todos los ajustes de parámetros.
Copy Element (Copiar elemento)—coloca toda la
información del elemento actual, incluyendo las
asignaciones de multimuestras y todos los ajustes de
parámetros, en el portapapeles.
Paste Element (Pegar elemento)—pega los datos
copiados del elemento del portapapeles al elemento
actual: para pegar, haga clic con el botón derecho del
ratón (Control-clic en un Mac) en el botón Element
(Elemento) del elemento en el que desea pegar, y
seleccione Paste Element (Pegar elemento) desde
el menú emergente.
Paste Element Fx (Pegar elemento Fx)—pega sólo
los ajustes de Insert Fx (Efectos de inserción) de un
elemento copiado al elemento actual.
Recuerde que sólo puede seleccionar y editar un elemento
a la vez. Continúe leyendo para obtener más información
acerca de los elementos del menú contextual del elemento
restante.
Encadenar elementos
A veces un programa necesita que dos tablas de onda
distintas se procesen con sus propios ajustes de
controlador, filtro y LoFi, pero con los mismos EQ y efectos
aplicados.
El resultado de esta operación es el mismo que si
mezclara los dos elementos y a continuación aplicara
efectos y EQ a la mezcla. No obstante, la utilización de
CPU en la última opción es mucho más baja, debido a que
sólo está operativo un grupo de efectos.
Rapture permite "encadenar" la salida de un elemento a
los efectos del siguiente, en los cinco primeros elementos.
Chain to Next Element (Encadenar al siguiente
elemento) es la última sección del menú contextual del
elemento. Vuelva a seleccionar este elemente del menú
para desencadenar los elementos.
Modulación en anillo
Aquí, "Modulación" significa que un aspecto de la señal de
audio se modifica de una forma explícita utilizando el
procesamiento de señal digital. La Modulación en anillo es
un proceso en que se utilizan dos señales de audio para
crear una nueva señal que contiene la suma y las
diferencias de estas frecuencias. Normalmente estas
frecuencias serán no-armónicas, y tendrán como resultado
unos sonidos bastante disarmónicos parecidos a una
campana.
Matemáticamente, la frecuencia resultante es la suma y la
diferencia de las frecuencias de entrada o las "bandas
laterales" donde las bandas laterales superiores son las
sumas y las bandas laterales inferiores las diferencias.
Utilice el parámetro Detune de Rapture en la sección
Oscillator (Oscilador) o en la Modulation Matrix (Matriz de
modulación) (desafinación de destino) para controlar la
cantidad de modulación.
186
Rapture ofrece la opción Ring Modulate Previous
Elements (Modular en anillo los elementos anteriores) en
el menú contextual del elemento. Si este elemento del
menú está marcado, el elemento actual modulará en anillo
la salida de todos los elementos anteriores.
La sección DSP
La sección DSP de Rapture contiene los parámetros Filter,
Drive y LoFi. Se incluyen controles independientes para
dos filtros, el módulo LoFi y el módulo Drive (Controlador).
El orden de estos procesos se puede alterar y modificar,
de esta forma, la ruta de la señal y el sonido resultante.
Para reordenar la cadena DSP
Haga clic en la ruta de la señal que se encuentra
sobre los controles para pasar por las opciones de
reordenación disponibles o para omitir toda la
sección. Haga clic con el botón izquierdo o derecho
del ratón (Control-clic en un Mac) en la ruta de la
señal para avanzar o retroceder, respectivamente.
Utilizar los filtros
La sección DSP incluye dos filtros multimodo. Es útil para
filtrar efectos, como por ejemplo combinar filtros de
frecuencia pasa bajos y pasa altos o utilizar dos filtros de
paso de banda distintos. Los filtros de Rapture crean una
amplia selección de tipos de filtro, que puede elegir desde
el menú desplegable:
El menú desplegable dispone de las siguientes opciones:
Haga clic para
cambiar el
orden de los
procesos DSP
Filtro... Descripción...
LP1P Filtro pasa bajos, un polo (rolloff de
6dB/octava). Deja pasar las
frecuencias que se encuentran por
debajo de las especificadas con el
mando Cutoff . Por encima de dicha
frecuencia, se encuentra un rolloff de
6dB/octava muy suave.
Este filtro no tiene resonancia.
HP1P Filtro pasa altos, un polo (rolloff de
6dB/octava). Deja pasar las
frecuencias que se encuentran por
encima de las especificadas con el
mando Cutoff . Por debajo de dicha
frecuencia, se encuentra un rolloff de
6dB/octava muy suave.
Este filtro no tiene resonancia.
Elija los tipos de filtro aq
187
Español
BP1P Pasa banda compuesto de dos filtros
LP y HP de un polo en serie (rolloff
de 6dB/octava). Deja pasar las
frecuencias circundantes a las
especificadas con el mando Cutoff.
Por encima y por debajo de dicha
frecuencia, se encuentra un rolloff de
6dB/octava muy suave.
BR1P Rechazo de banda compuesto de
dos filtros HP y LP de un polo en
serie (rolloff de 6dB/octava). Deja
pasar todas las frecuencias excepto
las circundantes a las especificadas
con el mando Cutoff . Alrededor de
esta frecuencia, se encuentra un
rolloff de 6dB/octava muy suave.
Este filtro no tiene resonancia.
AP1P Filtro All Pass, un polo.
Este filtro se utiliza para introducir
tiempos de retraso de sub-muestra.
Es útil al alinear la fase de las
muestras entre varios elementos.
Es un efecto muy sutil.
LP2P Filtro pasa bajos, dos polos (rolloff de
12dB/octava).
Este filtro deja pasar las frecuencias
que se encuentran por debajo de las
especificadas con el mando Cutoff.
Por encima de esta frecuencia, se
encuentra un rolloff de 12dB/octava
en la amplitud.
Este filtro tiene resonancia, con lo
cual aumenta las frecuencias
circundantes a la frecuencia de corte.
La resonancia puede aumentar
considerablemente el volumen.
Compruebe que el limitador principal
esté activado al editar programas con
alta resonancia.
HP2P Filtro pasa altos, dos polos (rolloff de
12dB/octava).
Este filtro deja pasar las frecuencias
que se encuentran por encima de las
especificadas con el mando Cutoff .
Por debajo de esta frecuencia, se
encuentra un rolloff de 12dB/octava
en la amplitud.
Este filtro tiene resonancia, con lo
cual aumenta las frecuencias
circundantes a la frecuencia de corte.
La resonancia puede aumentar
considerablemente el volumen.
Compruebe que el limitador principal
esté activado al editar programas con
alta resonancia.
188
BP2P Filtro pasa banda, dos polos (rolloff
de 12dB/octava).
Este filtro deja pasar las frecuencias
circundantes a las especificadas con
el mando Cutoff. Por debajo de esta
frecuencia, se encuentra un rolloff de
12dB/octava en la amplitud.
Este filtro tiene resonancia, con lo
cual aumenta las frecuencias
circundantes a la frecuencia de corte.
Ajustes altos de resonancia en el
filtro pasa bajos provocan un ancho
de banda de salida estrecho. Para
muchos sonidos se percibe como
ruido reducido. No obstante, si la
frecuencia del sonido entrante
coincide con el corte de filtro, se
esperará un ruido considerablemente
alto. Compruebe que el limitador
principal esté activado al editar
programas con alta resonancia.
BR2P Rechazo de banda, dos polos (rolloff
de 12dB/octava).
Este filtro deja pasar todas las
frecuencias excepto las circundantes
a las especificadas con el mando
Cutoff. Alrededor de dicha
frecuencia, se encuentra un rolloff de
12dB/octava en la amplitud.
PK2P Filtro pico. Este filtro refuerza la
frecuencia de corte en 6dB, y las
frecuencias circundantes con una
inclinación de 12dB/octava.
La amplitud del pico se ajusta con el
mando Resonance.
LP4P Filtro pasa bajos, cuatro polos (rolloff
de 24dB/octava).
Este filtro deja pasar las frecuencias
que se encuentran por debajo de las
especificadas con el mando Cutoff.
Por encima de dicha frecuencia, se
encuentra un rolloff de 24dB/octava
en la amplitud.
Este filtro tiene resonancia, con lo
cual aumenta las frecuencias
circundantes a la frecuencia de corte.
La resonancia puede aumentar
considerablemente el volumen.
Compruebe que el limitador principal
esté activado al editar programas con
alta resonancia.
189
Español
HP4P Filtro pasa altos, cuatro polos (rolloff
de 24dB/octava).
Este filtro deja pasar las frecuencias
que se encuentran por encima de las
especificadas con el mando Cutoff.
Por debajo de dicha frecuencia, se
encuentra un rolloff de 24dB/octava
en la amplitud.
Este filtro tiene resonancia, con lo
cual aumenta las frecuencias
circundantes a la frecuencia de corte.
La resonancia puede aumentar
considerablemente el volumen.
Compruebe que el limitador principal
esté activado al editar programas con
alta resonancia.
LP6P Filtro pasa bajos, seis polos (rolloff
de 36dB/octava).
Este filtro deja pasar las frecuencias
que se encuentran por debajo de las
especificadas con el mando Cutoff.
Por encima de dicha frecuencia, se
encuentra un rolloff de 36dB/octava
en la amplitud.
Este filtro tiene resonancia, con lo
cual aumenta las frecuencias
circundantes a la frecuencia de corte.
La resonancia puede aumentar
considerablemente el volumen.
Compruebe que el limitador principal
esté activado al editar programas con
alta resonancia.
HP6P Filtro pasa altos, seis polos (rolloff de
24dB/octava).
Este filtro deja pasar las frecuencias
que se encuentran por encima de las
especificadas con el mando Cutoff.
Por debajo de dicha frecuencia, se
encuentra un rolloff de 36dB/octava
en la amplitud.
Este filtro tiene resonancia, con lo
cual aumenta las frecuencias
circundantes a la frecuencia de corte.
La resonancia puede aumentar
considerablemente el volumen.
Compruebe que el limitador principal
esté activado al editar programas con
alta resonancia.
PINK Un filtro de múltiples codos
compuesto por múltiples filtros pasa
bajos de un polo.
Es un filtro estático, generalmente
usado para crear interferencias pink.
Al aplicarlo a material de las
muestras, da la sensación de que se
oscurece ligeramente el tono, sin
afectar el carácter del sonido.
COMB Filtro Comb.
Los filtros Comb crean varios "cortes"
de frecuencia, que modifican el
sonido de forma particular.
190
Utilizar el módulo LoFi
El módulo LoFi de Rapture contiene un efecto de
reducción de bits y un efecto de decimación que puede
aplicar al elemento actual.
El efecto de reducción de bits emula el sonido de los
antiguos samplers con baja resolución de bits. El efecto de
decimación ajusta la frecuencia de muestreo de forma
continua.
Para utilizar la reducción de bits
1. Active el botón On que se encuentra encima del
mando Bit Red.
2. Ajuste el mando Bit Red entre 0 y 100% para
conseguir el sonido deseado.
Para utilizar la decimación
1. Active el botón On que se encuentra encima del
mando Decim.
2. Ajuste el mando Decim entre 0 y 100% para
conseguir el sonido deseado.
Utilizar el módulo Drive (Controlador)
El módulo Drive (Controlador) de Rapture añade varios
efectos de saturación, que puede seleccionar desde el
menú desplegable. El mando Drive (Controlador) ajusta la
forma del efecto seleccionado.
Si está colocado después de un filtro en la ruta de la señal,
el módulo Drive (Controlador) permite "controlar" los
ajustes del filtro de alta resonancia, crear un sonido
interrumpido y distorsionado o añadir carácter al sonido,
en función del modo de controlador seleccionado:
Haga clic aquí para pasar por los
distintos tipos de saturación o para
desactivar
Arrastre el mando para
ajustar la forma del
controlador
Modo... Descripción...
Off Se omite el efecto.
Tube (Tubo) Efecto muy suave.
Se aplica un proceso de formas
como el que se encuentra en los
amplificadores de tubo.
Soft (Suave) Saturación ligera.
Mid (Medio) Saturación media.
Hard (Fuerte) Efecto de saturación agresivo, ideal
para aplicarlo a instrumentos
principales solistas
Asymmetric
(Asimétrico)
Efecto de distorsión brillante.
191
Español
Utilizar los EQs
Los tres módulos EQ de Rapture le proporcionan un
increíble control sobre el sonido de cada elemento.
Cada EQ dispone de los siguientes controles:
Botón On—active este botón para utilizar el EQ.
Botón Low shelf—cuando este botón está activado,
el EQ modifica todas las frecuencias por debajo del
valor del mando Frec.
Botón Band pass—cuando este botón está activado,
el EQ modifica todas las frecuencias circundantes al
valor del mando Frec.
Botón High shelf—cuando este botón está activado,
el EQ modifica todas las frecuencias por encima del
valor del mando Frec.
Mando Gain—gire este mando hacia la izquierda
para cortar las frecuencias seleccionadas hasta 24
dB, o hacia la derecha para realzarlas hasta 24 dB.
Mando Frec—gire este mando para seleccionar una
frecuencia entre 8 y 22480 Hz.
Mando Q—gire este mando hacia la izquierda para
reducir el intervalo de frecuencias afectadas, o hacia
la derecha para ampliar el intervalo.
La sección Insert FX (Efectos
de inserción)
Cada elemento de Rapture contiene una sección Insert FX
(Efectos de inserción) que incluye distintas combinaciones
de efectos de Delay, Filter, Modulation, Phaser, Reverb y
Distortion. En función del modo seleccionado, los mandos
controlan distintos parámetros de efecto como se describe
a continuación.
Nota: Los mandos y el filtro están desactivados
(oscurecidos) cuando no se pueden aplicar al modo
seleccionado.
Modo Delay
La sección Insert FX (Efectos de inserción) de Rapture
ofrece muchos tipos de retardo en el menú Type (Tipo), y
tiene un filtro integrado para el cual puede seleccionar
opciones en el menú Filter (Filtro).
El modo Delay dispone de los siguientes controles:
Botón EQ On
Lo shelf
High shelf
Band pass
Gain
Frecuencia
Q
Menú Delay Type
(Tipo de retardo)
Menú Filter (Filtro)
Parámetros Delay
Parámetros Filter
Parámetros LFO
Parámetros Mix
192
Menú Delay (Retardo)—selecciona el tipo de efecto
de retardo deseado, definido en la tabla siguiente:
Tipo de Delay (Retardo)... Descripción...
Off Sin efecto. Se recupera toda la utilización de CPU.
Stereo Delay Efecto de retardo estéreo, con líneas de retardo independientes para ambos
canales estéreo y filtro de salida.
La emisión del retardo se direcciona a través del filtro.
Cross Feedback Delay Dos líneas independientes de retardo, con el feedback de cada canal direccionado
a la entrada del otro.
La emisión del retardo se direcciona a través del filtro.
Ping Delay Efecto de retardo en el que el eco se combina en el campo stereo.
La emisión del retardo se direcciona a través del filtro.
L/R/C Delay El primer eco aparece en el canal izquierdo; el segundo en el canal derecho y las
imágenes subsiguientes se mueven gradualmente hacia el centro.
La emisión del retardo se direcciona a través del filtro.
R/L/C Delay El primer eco aparece en el canal derecho; el segundo en el canal izquierdo y las
imágenes subsiguientes se mueven gradualmente hacia el centro.
La emisión del retardo se direcciona a través del filtro.
Triple Delay Similar a Stereo Delay, pero aparece una imagen de eco mono con retardo
independiente en el campo stereo.
La emisión del retardo se direcciona a través del filtro.
Detuning Delay Aparece una imagen estática retardada, con una afinación diferente de acuerdo
con los ajustes Modulation Frequency y Depth.
Chorus Retardo estéreo modulado estándar, con feedback. Este ajuste permite aplicar
varios efectos Chorus y Flanger.
Symphonic Un efecto de chorus de múltiples voces.
193
Español
Menú Filter (Filtro)—elija el tipo de filtro. Las
opciones son Low Pass (LP), Band Pass (BP), High
Pass (HP), Band Reject (BR), All Pass (AP), Pico
(PK), filtro Comb y Pink. Las opciones más
destacadas son 6 dB(1P) hasta 36 dB (6P).
Parámetros Delay—retardo izquierdo: elija una
relación de tempo. Retardo central: elija una relación
de tempo (el mando se oscurece si el tipo de retardo
no utiliza retardo central). Retardo derecho: elija una
relación de tempo. Feedback: elija entre 0 y 100%.
Parámetros Filter—elija la frecuencia de corte y el
nivel de resonancia. Un mando se oscurece si el filtro
seleccionado no es compatible con el parámetro que
controla el mando.
Parámetros LFO—si el tipo de retardo seleccionado
utiliza un LFO, ajuste la frecuencia y la profundidad
con estos dos mandos. Los mandos se oscurecen si
el parámetro relevante no se utiliza.
Parámetros Mix—utilice estos mandos para controlar
el nivel de entrada de retardo y la mezcla seca/
húmeda.
LFO Filter Delay Parecido al Stereo Delay, pero utilizando un oscilador de baja frecuencia para
cambiar el corte de filtro. El filtro se aplica sólo a la señal húmeda.
Panning Delay Un efecto de retardo donde la imagen de eco se panoramiza en estéreo a través de
un oscilador de baja frecuencia.
Auto Pan El oscilador de baja frecuencia se utiliza para mover el sonido en el campo estéreo
de forma cíclica.
LFO Filter La señal se procesa a través del filtro y el corte de filtro se modula a través del
oscilador de baja frecuencia.
Phased Delay Parecido al Stereo Delay. La salida pasa por un Phaser. CENTER, LFO FREQ y
LFO DEPTH controlan el comportamiento del Phaser.
Filter/Phaser Una combinación de un efecto de filtro con un efecto de phaser. Los dos efectos
están controlados con el mismo LFO, por lo que LFO FREQ y LFO DEPTH
controlarán el barrido y la profundidad del phaser y del filtro simultáneamente.
194
Modo Reverb (Reverberación)
La sección Insert FX (Efectos de inserción) de Rapture
también incluye distintas reverberaciones en el menú Type
(Tipo).
El modo Reverb (Reverberación) utiliza varios mandos
para el control de los parámetros:
Menú Type (Tipo)—seleccione el tipo de efecto de
reverberación deseado: Small Room, Mid Room,
Large Room, Small Hall, Mid Hall, Large Hall y
Chamber.
Parámetro Reverb Size—utilice el mando central
para ajustar el tamaño
Parámetro Reverb Damp—utilice el mando Feedback
para ajustar el damping de reverberación
Parámetro Reverb Tone—utilice el mando Cutoff
(Corte) para ajustar el tono de reverberación
Parámetros Mix—utilice estos mandos para controlar
el nivel de entrada de reverb y la mezcla seca/
húmeda.
Modo Distortion (Distorsión)
La sección Insert FX (Efectos de inserción) de Rapture
también incluye efectos de distorsión en el menú Type
(Tipo).
El modo Distortion (Distorsión) utiliza varios mandos para
el control de los parámetros:
Menú Type (Tipo)—seleccione el tipo de efecto de
distorsión deseado: Distortion 1 (Distorsión 1) o
Distortion 2 (Distorsión 2).
Parámetro Distortion Feeback—utilice el mando
Feedback para ajustar el feedback de la distorsión
Parámetro Distortion Tone—utilice el mando Cutoff
(Corte) para ajustar el tono de la distorsión
Parámetros Mix—utilice estos mandos para controlar
el nivel de entrada de distortion y la mezcla seca/
húmeda.
Menú Type (Tipo)
Reverb Size Reverb Damp
Reverb Tone
Parámetros Mix
Menú Type (Tipo)
Distortion Feedback
Distortion Tone
Parámetros Mix
195
Español
Precaución: Los efectos de distorsión pueden tener un
volumen muy alto, por lo que debería activar el limitador
antes de aplicarlos. Utilice el mando DRY/WET (SECA/
HÚMEDA) para ajustar el nivel general del efecto de
distorsión. El limitador puede desactivarse una vez
completado el ajuste.
La sección Modulators
(Moduladores)
A diferencia de otros diseños de sintetizadores donde sólo
se comparten y se direccionan unos cuantos generadores
de envolvente (EG), osciladores de baja frecuencia (LFO),
generadores de seguimiento del teclado, etc. al parámetro
de destino mediante una matriz de modulación, Rapture
tiene un grupo de componentes específicos para cada
destino.
De esta forma, están disponibles para un programa un
total de cuarenta y dos generadores de envolvente,
cuarenta y dos osciladores de baja frecuencia, cuarenta y
dos generadores de seguimiento de teclado y cuarenta y
dos generadores por pasos, y todos ellos pueden estar
activos a la vez con sus propios ajustes.
La sección Modulators (Moduladores) permite generar
envolventes para controlar la afinación, el corte y la
resonancia para ambos filtros, la panoramización y la
amplitud/volumen de un elemento.
Generadores de envolvente
Los generadores de envolvente (EG) de Rapture son
posiblemente el sistema EG más avanzado disponible
actualmente y ofrecen la mayor parte de la base para la
versatilidad de Rapture. Cada EG ofrece una cantidad
arbitraria de segmentos de envolvente, con una forma
ajustable, seguimiento del teclado y seguimiento de
velocidad para cada segmento. Los EG también permiten
la aplicación de loops, por lo que pueden convertirse en
complejos osciladores de baja frecuencia de ondas.
El EG empezará a funcionar en note-on y seguirá todos
los segmentos definidos hasta el último nodo, si no hay
ningún punto de loop ni de sustain definido. Al llegar al
nodo final, el nivel no cambiará para la duración de la
redonda.
Cuando el generador de envolventes de amplitud alcance
el último nodo y si no hay ningún loop definido, se
desactivará la capa (la capa ha expirado).
Si hay un punto de sustain definido, el EG se iniciará en
note-on y seguirá todos los segmentos definidos hasta
alcanzar el nodo de sustain. Entonces, el nivel no
cambiará hasta el evento Note-Off para la capa. Entonces,
los segmentos definidos después del punto de sustain
estarán operativos y se detendrán al alcanzar el nodo
final.
Si hay un loop definido, el EG se moverá al nodo de inicio
del loop definido cuando alcance el nodo de sustain, una y
otra vez.
Aquí tiene algunos procedimientos para generar
envolventes:
196
Para visualizar una envolvente
Para visualizar la envolvente para la afinación, el
corte, la resonancia, la panoramización o la amplitud,
respectivamente, haga clic en el botón Pitch
(Afinación), en el botón Cutoff (Corte) 1 ó 2, en el
botón Resonance (Resonancia) 1 ó 2, en el botón
Pan (Panoramización) o en el botón Amplitude
(Amplitud), respectivamente. Después de hacer clic
en un botón de envolvente, puede pasar a otra
envolvente pulsando los números de 1 a 7 en el
teclado (no en el teclado numérico).
Para activar un generador de envolventes
1. Visualice la envolvente deseada.
2. Haga clic en el campo EG Status (Estado EG) para
que se active.
Para editar la profundidad EG y la respuesta de
velocidad
Para editar la profundidad EG, arrastre el campo
Depth (Profundidad) hacia arriba o hacia abajo.
Para editar la intensidad de velocidad, arrastre el
valor Vel->int hacia arriba o hacia abajo. Esto
controla la intensidad con que la velocidad Note-on
afecta a la profundidad de modulación.
Para editar cómo la velocidad afecta a los tiempos
EG, como un multiplicador del tiempo, arrastre el
valor Vel->tim hacia arriba o hacia abajo.
Para editar cómo la velocidad afecta al valor de la
envolvente actual, arrastre el campo Vel Track hacia
arriba o hacia abajo.
Para dibujar o editar una envolvente
1. Haga clic en un botón de envolvente para visualizar
la envolvente deseada, y asegúrese de que el campo
EG Status (Estado EG) está activado.
Pitch Cutoff (Corte) 1
Resonance
(Resonancia)
Pan Amplitude
(Amplitud)
Cutoff (Corte) 2
Resonance
(Resonancia) 2
Haga clic aquí
197
Español
2. Añada y edite nodos de acuerdo con la tabla
siguiente:
Para... Proceda así…
Añadir un nodo a la envolvente. Haga clic con el botón derecho en la envolvente (Control-clic en un Mac). Si la
envolvente aún no tiene segmentos de línea ni nodos, haga clic con el botón
derecho del ratón en el punto del gráfico donde desea insertar un segmento de
línea y un nodo.
Eliminar un nodo. Haga clic con el botón derecho en el nodo (Control-clic en un Mac).
Mover un nodo. Arrastre el nodo.
Mover un nodo sin mover los otros
nodos.
Arrastre el nodo pulsando Ctrl (arrastre y pulse Comando en un Mac).
Editar un segmento de línea. Arrastre el segmento de línea.
Reajustar un segmento de línea. Haga doble clic en el segmento o mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic
en el segmento.
Ajustar la forma de un segmento de
línea.
Haga clic en el segmento pulsando Ctrl y arrastre verticalmente (clic y Comando
en un Mac).
Eliminar/reajustar todos los nodos. Pulse r o haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la
rejilla EG y seleccione Reset All Nodes (Reajustar todos los nodos) en el menú
contextual.
Visualizar los valores de un nodo. Mantenga el ratón sobre el nodo. Los valores del nodo aparecen en la parte
superior del gráfico, incluyendo el número de nodo, el tiempo, la distancia desde
el nodo anterior y el nivel.
Desplazar el gráfico. Arrastre el borde de la parte inferior de la ventana de la envolvente.
198
Ajustar la envolvente a la ventana. Haga doble clic en el borde de la parte inferior de la ventana de la
envolvente.
o
Haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla
EG y seleccione Fit (Ajustar) en el menú contextual.
Ampliar las envolventes. Mueva la rueda del ratón hacia arriba; mantenga pulsada la tecla Ctrl
(Comando en un Mac) para realizar ajustes más precisos
o
Mantenga el ratón en el centro del área que desea ampliar, y pulse la tecla
* en el teclado numérico.
o
Haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla
EG y seleccione Zoom In (Ampliar) en el menú contextual.
Reducir las envolventes. Mueva la rueda del ratón hacia abajo; mantenga pulsada la tecla Ctrl
(Comando en un Mac) para realizar ajustes más precisos
o
Mantenga el ratón en el centro del área que desea reducir, y pulse la tecla /
del teclado numérico.
o
Haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla
EG y seleccione Zoom Out (Reducir) en el menú contextual.
Cambiar un segmento de línea de la
curva de “potencia variable” por
defecto a una curva exponencial, o
viceversa. Consulte el consejo sobre
la edición de la amplitud a
continuación.
Mantenga el ratón sobre el nodo final del segmento de línea y pulse N en el
teclado, o haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la
rejilla EG y seleccione Toggle Envelope Shape (Cambiar forma de la
envolvente) en el menú contextual. El segmento es de color azul oscuro cuando
se utiliza la curva exponencial.
199
Español
Mover un nodo de forma precisa. Haga clic en el nodo y pulse cualquiera de las teclas de flecha. Mantenga
pulsada la tecla Mayús para mover en incrementos más precisos.
Ajustar/borrar/resituar el punto
SUSTAIN (final de loop)
Seleccione el nodo deseado y pulse S en el teclado, o haga clic con el botón
derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla EG y seleccione choose Set/
Clear Active Node as Sustain (Ajustar/borrar el nodo activo como Sustain) en
el menú contextual. Rapture añade una línea roja vertical debajo del nodo. Abra
el menú contextual o pulse de nuevo S para borrar el punto de loop.
Ajustar/borrar/resituar el punto LOOP
START
Seleccione el nodo deseado y pulse la tecla L, o haga clic con el botón derecho
(clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla EG y seleccione choose Set/Clear
Active Node as Loop (Ajustar/borrar el nodo activo como Loop) en el menú
contextual. Abra el menú contextual o pulse de nuevo L para borrar el punto de
inicio de loop.
Ajustar el seguimiento de velocidad
del tiempo para un segmento.
Intente aumentar el valor de
seguimiento de velocidad para partes
diferentes de la curva de amplitud de
la muestra, y toque el teclado de
forma más fuerte o más suave para
oír la diferencia. Por ejemplo, si ajusta
un valor positivo para el segmento de
ataque de una curva de amplitud, si
toca el teclado de forma más fuerte
aumentará el tiempo de ataque del
segmento.
Active la ventana EG (haga clic en cualquier punto de ella), y pulse V en el
teclado (se trata de un comando de cambio), o haga clic con el botón derecho
(clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla EG y seleccione Edit Segment Time
Velocity Tracking (Editar seguimiento de velocidad del tiempo para un
segmento) en el menú contextual.
Aparecerán unas barras con sombra naranja encima o debajo de la línea central
horizontal del gráfico, dependiendo del ajuste de seguimiento de velocidad de
cada segmento.
Las barras positivas (por encima de la línea central del gráfico) significan más
velocidad = más tiempo.
Las barras negativas (por debajo de la línea central del gráfico) significan más
velocidad = menos tiempo.
Si no hay valor positivo o negativo para el seguimiento de velocidad de un
segmento, no aparecerá ninguna barra naranja.
Para añadir o ajustar un valor de seguimiento de velocidad de un segmento,
arrastre en el área encima o debajo de la línea central del gráfico dentro de los
límites de un segmento de línea. El valor de seguimiento funciona multiplicando
el tiempo del segmento, de 0.1x a 10x.
200
Ajustar el seguimiento de teclado del
tiempo para un segmento
Intente aumentar el valor de
seguimiento de teclado del tiempo
para partes diferentes de la curva de
amplitud de la muestra, y toque el
teclado de forma más fuerte o más
suave para oír la diferencia. Por
ejemplo, si ajusta un valor positivo
para el segmento de ataque de una
curva de amplitud, si toca notas más
agudas en el teclado, aumentará el
tiempo de ataque del segmento.
Active la ventana EG (haga clic en cualquier punto de ella), y pulse K en el
teclado (se trata de un comando de cambio), o haga clic con el botón derecho
(clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla EG y seleccione Edit Segment Time
Velocity Tracking (Editar seguimiento de teclado del tiempo para un segmento)
en el menú contextual.
Aparecerán unas áreas con sombra azul encima o debajo de cada segmento de
línea, dependiendo del ajuste de seguimiento de teclado del tiempo de cada
segmento.
Las barras positivas (por encima de la línea central del gráfico) significan mayor
intervalo = más tiempo.
Las barras negativas (por debajo de la línea central del gráfico) significan mayor
intervalo = menos tiempo.
Para añadir un valor de seguimiento de teclado del tiempo en un segmento,
arrastre en el área encima o debajo de la línea central del gráfico dentro de los
límites de un segmento de línea.
Para ajustar un valor, haga clic entre los dos nodos que limitan el segmento
deseado y arrastre verticalmente para ajustar. El valor de seguimiento funciona
multiplicando el tiempo del segmento, de 0.1x a 10x.
201
Español
Osciladores de baja frecuencia
Los osciladores de baja frecuencia (LFO) de Rapture son
el componente perfecto para añadir animación y
movimiento al sonido. Los sintetizadores, originalmente
pensados para emular el vibrato y el tremolo de los
instrumentos acústicos naturales, han redefinido su uso
convirtiéndose en un componente fundamental en la
construcción de texturas y pads evolucionados.
Al igual que el EG, un LFO está disponible para cada
destino de cada elemento, para un total de cuarenta y dos
LFOs que pueden utilizarse simultáneamente.
El parámetro principal del LFO es LFO waveform. Rapture
tiene un selector de forma de onda gráfica que permite
seleccionar la forma de la onda y la fase de la forma de
onda seleccionada.
Consejo: Rapture también permite utilizar formas de onda
definidas por el usuario para los LFOs. Deben cumplirse
los siguientes requisitos para añadir sus propias formas de
onda:
Las formas de onda definidas por el usuario deben
almacenarse en la carpeta \LFO Waveforms.
Los nombres de los archivos deben seguir una
numeración correlativa:
LfoWaveform030.wav
LfoWaveform031.wav
LfoWaveform032.wav
etc…
Tenga en cuenta que las veinte primeras formas de
onda (de 0 a 19) son inmodificables, por lo que la
numeración debería empezar con "…020."
Rapture acepta hasta 80 archivos de onda LFO
definidos por el usuario (de 020 a 099).
Los archivos LFO deben ser archivos wav estándar,
monoaurales de 8 a 32 bits (los archivos estéreo se
convertirán a mono añadiendo ambos canales), de
cualquier frecuencia de muestreo y longitud.
Selecciones... Descripción...
Forma de onda Haga clic con el botón izquierdo/derecho del ratón (clic con el botón izquierdo y Ctrl en un Mac)
en la forma de onda para seleccionar la forma de onda siguiente/anterior.
Phase Mantenga pulsada la tecla Mayús, haga clic en la forma de onda y arrástrela
horizontalmente para seleccionar la fase de inicio del LFO, o
Pulse las teclas de flecha Izquierda/Derecha para ajustar 1 grado, o
Pulse Mayús y las teclas de flecha Izquierda/Derecha para ajustar 10 grados
202
Tenga en cuenta que la forma de onda 100/101 es un
generador aleatorio interno, unipolar/bipolar
respectivamente.
Con independencia de la forma de onda seleccionada,
cada LFO presenta los siguientes parámetros:
Parámetros... Descripción...
Status Activa o desactiva el LFO, o lo coloca en el modo Shot (Disparo).
“Shot” es la abreviación de “one-shot” (un disparo), y significa que el LFO reproduce un ciclo
de la forma de LFO al principio del evento de voz y no lo repite.
Freq Expresa la frecuencia, en hercios.
El indicador de la forma de onda visualizará la frecuencia seleccionada, con una escala
horizontal de dos segundos. Es decir, se visualizarán dos ciclos cuando la frecuencia esté
ajustada a 1Hz.
Sync Sincronización al tempo del host, en tiempos.
Cuando Sync está en la posición Off, el LFO se moverá a la frecuencia definida por el valor
anterior (Freq).
Al seleccionar un valor Sync, de 1/8t a 128d, el LFO seguirá el tempo y la posición del host,
generando un ciclo cada vez que el host se mueve en el valor de tiempo especificado.
Por ejemplo, si Sync está ajustado a 1, el LFO generará un ciclo en cada tiempo del host.
Delay Tiempo entre el mensaje Note-On y el inicio del LFO, en segundos.
Después de Note-On, el LFO esperará el período de tiempo que indique este parámetro antes
de iniciarse. Un valor de cero significa un inicio inmediato.
Fade Tiempo para el fundido de entrada del LFO, en segundos.
Cuando el LFO se inicie (después del tiempo de retardo del LFO), el nivel de la modulación
LFO aumentará gradualmente al máximo, donde llegará después del tiempo especificado por
el parámetro Fade.
Depth Profundidad de la modulación LFO.
Determina cuánto afectará el LFO al destino seleccionado, expresado en unidades de destino.
Por ejemplo, para el LFO de afinación, la profundidad se expresa en centésimas.
203
Español
Para controlar el LFO de una envolvente
Haga clic en el campo LFO Status (Estado del LFO)
para activar o desactivar el LFO.
Haga clic en la forma de onda actual para seleccionar
una de las opciones de forma de onda.
Arrástrela en los campos para ajustar los otros
parámetros de LFO como se describe anteriormente.
Keytracking (Seguimiento del
teclado)
El control keytracking ajusta cómo cambian los
parámetros seleccionados con el teclado (de ahí el
nombre de "seguimiento del teclado"). El nodo izquierdo
representa MIDI Note 0, el nodo derecho representa MIDI
Note 127. La forma y la orientación de la curva del medio
representa la variación del parámetro en en intervalo de la
nota total.
Para controlar el seguimiento del teclado
Arrastre los nodos o la curva de la envolvente de
seguimiento del teclado donde aparece debajo de la
forma de onda LFO. Puede arrastrar el segmento de
línea en una curva, o reajustar el segmento de línea
haciendo doble clic sobre él. Puede mover los dos
nodos pulsando las flechas Arriba o Abajo, o
pulsando las teclas RePág o AvPág para
incrementos más grandes.
El seguimiento de teclas asigna el intervalo del controlador
MIDI a los cambios de la envolvente actual. Por ejemplo,
si visualiza la envolvente de corte, y arrastra la envolvente
de seguimiento de teclas con una inclinación hacia arriba,
al reproducir notas superiores en el controlador,
aumentará la frecuencia de corte. En la envolvente de
amplitud, puede utilizar la envolvente de seguimiento de
teclas como gain global—arrastre los dos nodos de la
envolvente de seguimiento de teclas hacia arriba o hacia
abajo para controlar el volumen de salida global.
Aquí tiene otro ejemplo sobre cómo utilizar el seguimiento
del teclado: si carga una forma de onda vibrante, por
ejemplo una sierra, le aplica un filtro pasa bajos y, luego,
ajusta el corte a 800 Hz, al tocar notas más altas en el
teclado, el volumen será inferior que al tocar notas bajas.
Esto se produce porque las notas más altas se filtran más.
Aquí es donde el seguimiento del teclado entra en acción.
Están disponibles dos opciones:
Ajuste el control de seguimiento del teclado CUTOFF
de forma que el punto de corte se mueva junto con la
nota tocada. Esto hará que todas las notas tengan la
misma cantidad de armónicos y, por lo tanto, el
mismo nivel de salida.
O
Campo LFO Status (Estado
del LFO)
Forma de onda LFO
Envolvente de seguimiento del teclado
204
Ajuste el control de seguimiento del teclado
AMPLITUDE. De esta forma las notas más altas se
mantendrán apagadas y filtradas, pero aumentará su
volumen para que coincida con el volumen de las
notas bajas no filtradas.
Consejo: Al ajustar una envolvente que no sea la
afinación, puede reajustar la envolvente del teclado
haciendo clic con el botón derecho del ratón en la ventana
Keytrack (seguimiento del teclado) y
seleccionandoKeyboard Tracking reset (reajustar el
seguimiento del teclado) desde el menú contextual. En el
modo Pitch (afinación), esto ejecuta la ventana Load
Tuning Definition File (cargar archivo de definición de
afinación). Consulte “Microafinación y afinaciones
alternativas” en la página 211.
El generador por pasos
El Step Modulator (modulador por pasos) se parece a un
LFO, donde la "forma" se puede definir ajustando valores
arbitrarios a pasos de intervalos variables para la
afinación, el corte, la resonancia, la panoramización y la
modulación de amplitud en intervalos de tiempo regulares.
Para ajustar los valores en un paso determinado,
mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón (Ctrl-clic en
un Mac) y arrastre por el generador por pasos.
Los siguientes controles afectan al generador por pasos:
Parámetro... Intervalo...
Pitch De 0 a 9.600 centésimas (8
octavas)
Cut 1 De 0 a 12.000 centésimas
Res 1 De 0 a 20 dB
Cut 2 De 0 a 12.000 centésimas
Res 2 De 0 a 20 dB
Pan De 0 a 100%
Amp De 0 a 100%
205
Español
Cada intervalo de valores del parámetro de destino del
generador por pasos se especifica a continuación:
Parámetros... Descripción...
Status Activa o desactiva el generador por pasos.
Steps Ajusta el número de pasos en el generador, de 2 a 128.
Freq Expresa la frecuencia, en hercios.
Define el número de veces que se repite el patrón dibujado por segundo, de 0 a 40Hz.
Sync Sincronización al tempo del host, en tiempos.
Cuando Sync está en la posición Off, el generador por pasos se moverá a la frecuencia definida
por el valor anterior (Freq).
Al seleccionar un valor Sync, de 1/8t a 128d, el generador por pasos seguirá el tempo y la
posición del host, generando un ciclo cada vez que el host se mueve en el valor de tiempo
especificado.
Por ejemplo, si Sync está ajustado a 1, el generador por pasos generará un ciclo en cada
tiempo del host.
Smooth Controla la frecuencia con la que aumenta o disminuye el valor del paso para conseguir el
siguiente valor.
Depth Intervalo variable, dependiente del destino de la modulación.
Controla el intervalo máximo de los valores del generador por pasos en el modo de modulación
actual.
206
Haga clic con el botón derecho del ratón (o Ctrl-clic en un
Mac) para acceder al menú contextual del generador por
pasos, que contiene más funciones de ayuda:
Elemento del menú... Descripción...
Reset Steps (Reajustar
pasos)
Reajusta todos los pasos a un valor por defecto. Tecla de acceso directo: R
Randomize Steps (Pasos
aleatorios)
Ajusta un valor aleatorio a cada paso. Tecla de acceso directo: N
Reverse Step Levels (Girar
los niveles de los pasos)
Gira el orden de los valores en la secuencia actual.
Mirror Step Levels (Reflejar
los niveles de los pasos)
Repite los niveles de los pasos, empezando por el paso después del punto del 50% de la
secuencia, retrocediendo desde el último paso de la primera mitad de la secuencia.
Invert Step Levels (Invertir los
niveles de los pasos)
Invierte los niveles restando el valor actual al 50% del valor máximo y luego sumando la
diferencia al valor del 50%. Tecla de acceso directo: I
Copy/Paste Steps (Copiar/
pegar pasos)
Copia y pega los valores del paso actual en los destinos de la modulación, en los
elementos y en la sección Global
No Snap; Snap to 10 Levels,
12 levels, 24 levels (Sin
atracción; atracción a 10
niveles, 12 niveles, 24
niveles)
Subdivide el paso en “n” valores iguales, lo cual resulta útil al articular secuencias de
pasos
MIDI Note Entry (C4 = Base)
Nota: Disponible sólo para la
modulación de afinación
Introduzca la secuencia de pasos utilizando los eventos MIDI note empezando por C4.
El ajuste de profundidad por defecto es de 2400 (intervalo de dos octavas), pero es
posible que tenga que ajustarlo el usuario. Cualquier nota inferior a C4 retrocede un paso.
El modo de entrada de MIDI note termina introduciendo una nota para cada paso de la
secuencia.
207
Español
Aquí tiene algunos procedimientos adicionales para
gestionar los datos del generador por pasos:
Para reajustar el valor de un paso al ajuste por
defecto
Haga Ctrl-clic y haga Ctrl-clic y arrastre (Comando-
clic en un Mac).
Para atraer todos los pasos a la afinación más
próxima o a un valor lógico
Pulse P.
Para aumentar/disminuir los valores de todos
los pasos
Desplace la rueda del ratón hacia arriba/abajo por
encima del generador por pasos activo.
Copiar/pegar el modulador
A veces, es posible que desee tener ajustes idénticos para
el EG, LFO o el Seguimiento del teclado en dos
parámetros o elementos distintos. Rapture ofrece la
posibilidad de copiar/pegar cualquier EG, LFO,
Seguimiento del teclado, generador por pasos, o todo el
modulador a un nuevo destino o al mismo destino en otro
segmento.
Para copiar/pegar un valor Modulador
1. Para copiar todo un Modulador, sólo una envolvente,
un LFO o una configuración de seguimiento del
teclado, haga clic con el botón derecho del ratón
(Control-clic en un Mac) en el botón de una
envolvente y seleccione Copiar-(nombre del
componente que desea copiar) desde el menú
emergente.
2. Para pegar lo que ha copiado, haga clic con el botón
derecho del ratón (Control-clic en un Mac) en el
botón de la envolvente donde desea pegar los datos
copiados, y seleccione Pegar-(nombre del
componente que desea pegar) desde el menú
emergente.
Puede pegar entre varios modelos de Rapture.
Edición de la amplitud
Rapture utiliza dos envolventes de amplitud. Si no activa el
EG de amplitud, Rapture utiliza una envolvente maestra
que asegura que la amplitud llega a cero después de
detener la reproducción del elemento actual. Si activa el
EG de amplitud y crea una envolvente de amplitud, esta
envolvente controla la amplitud, a menos que la
envolvente que ha creado no llegue a la amplitud cero. En
el caso de que la envolvente no detenga el sonido, lo hará
la envolvente maestra.
Haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los siete botones de
envolvente, Ctrl-clic en un Mac
Valores de los nodos
Nodos
208
Consejo: Si está editando la amplitud para una muestra
de una fuente acústica, y quiere un sonido más natural,
puede cambiar el tipo de curva de envolvente que utiliza
Rapture. El tipo por defecto es de potencia variable, lo
cual beneficia a la CPU, y funciona muy bien al utilizar
reverberación o retardo fuertes. El tipo exponencial
opcional funciona mejor con sonidos acústicos expuestos
y crea un sonido más natural.
Para cambiar la curva de envolvente a exponencial:
1. Visualice la curva de amplitud para la muestra.
2. Marque el nodo final para el segmento manteniendo
el ratón sobre el nodo.
3. Pulse la tecla N del teclado.
El segmento de envolvente se vuelve azul oscuro, lo que
significa que ahora es una curva exponencial. Puede
volver a pulsar la tecla N para volver al tipo de envolvente
por defecto.
La página Global
La página Global contiene efectos, EQs y un generador
por pasos global que ajusta la salida estéreo de Rapture.
Los ajustes realizados aquí afectan a todos los elementos
dentro de un programa.
La página Global conduce la señal por la ruta siguiente:
1. Global FX 1 (controles + menú de los efectos de
inserción estándares, aplicados a todos los
elementos)
2. Global FX 2 (controles + menú de los efectos de
inserción estándares, aplicados a todos los
elementos)
3. Generador por pasos Global; un modulador de nivel
de salida del generador por pasos del canal
izquierdo/derecho; tenga en cuenta que este nivel
introduce incluso la parte final de los efectos desde
las líneas de retardo de carga y reverberaciones
4. Sección Master EQ (3 EQs de banda multimodo
estándares)
5. Master FX (controles + menú de efectos de inserción
estándares, aplicados a la mezcla del generador por
pasos Global)
El generador por pasos Global se controla de la misma
forma que el generador por pasos en la sección Modulator
(Modulador), excepto en que proporciona un control
discreto del canal derecho e izquierdo de la mezcla
estéreo de Rapture.
Nota: Puede conseguir patrones de nivel idénticos
utilizando la función Copiar/Pegar del generador por
pasos, disponible en el menú contextual.
Para más detalles sobre los generadores por pasos,
consulte la sección “El generador por pasos” en la
página 204.
Para más detalles sobre los efectos y los EQs, consulte
“La sección Insert FX (Efectos de inserción)” en la
página 191 y “Utilizar los EQs” en la página 191.
La Modulation Matrix (matriz de
modulación)
Rapture ofrece una distinción muy clara entre las
"modulaciones del sonido" y las "modulaciones de la
interpretación". El primer grupo está representado por los
moduladores, mientras que el segundo se consigue a
través de la matriz de modulación.
En la matriz de modulación es posible unir cualquier
control o mensaje MIDI a cualquier parámetro de sonido
de Rapture en cualquier programa. De esta forma, cada
programa se puede adaptar perfectamente al entorno de
control de un único lugar unificado. La matriz de
209
Español
modulación dispone de 24 filas que pueden conectar
cualquiera de las más de 130 fuentes posibles en más de
150 destinos. Todas estas "conexiones" pueden tener una
profundidad y un valor específicos y se guardan en el
archivo del programa.
Para desplegar/plegar la ventana Modulation Matrix
(Matriz de modulación), haga clic en el botón del área
superior, marcado con un conector MIDI. La matriz de
modulación dispone de los parámetros siguientes:
Consulte “Apéndice B: Modulation Matrimodulación” en la
página 219 para más información.
MIDI Learn (Aprender MIDI)
Además de la Modulation Matrix (Matriz de modulación),
Rapture dispone de uno de los más avanzados sistemas
de personalización del control MIDI de cualquier
sintetizador virtual. La función MIDI Learn (Aprender MIDI)
permite asignar cualquier mando o botón de la pantalla a
cualquier controlador MIDI, incluso asignando varios
controladores a un solo parámetro o viceversa.
Para utilizar el menú MIDI Learn (Aprender MIDI), basta
con hacer clic con el botón derecho (clic y Control en un
Mac) en un mando o botón. Para asignar un controlador
MIDI, seleccione MIDI Learn (Aprender MIDI) en el menú
emergente.
Una vez seleccionado MIDI Learn (Aprender MIDI),
Rapture entra en un modo donde "espera" recibir un
controlador MIDI. Puede enviar el controlador utilizando un
dispositivo de control MIDI físico o utilizando el
secuenciador para enviar un controlador continuo (CC)
MIDI. Puede ajustar el modo de "espera" para varios
mandos/botones a la vez para asignarlos al mismo control.
Nota: Cuando se producen las funciones Start/Stop Audio
Streaming (Iniciar/parar flujo de audio) del secuenciador,
éstas envían numerosos controladores. No realice estas
operaciones mientras Rapture se encuentra en modo de
Parámetro... Descripción...
Source La fuente es el control MIDI que
Rapture utilizará para cambiar el
parámetro seleccionado como
destino.
Las fuentes pueden ser cualquier
mensaje MIDI Control (CC1-
CC127), curva de afinación, canal
y Aftertouch polifónico, teclado,
compuerta de teclado, velocidad de
ataque y desvanecimiento,
aleatorio y alternativo unipolar y
bipolar, y el pad X/Y.
Destination Los parámetros de afinación del
elemento, corte, resonancia,
panoramización, amplitud y su
velocidad y profundidad LFO,
envolvente y generador por pasos,
además de muchos parámetros
EQ/FX pueden usarse como
destinos.
Depth Profundidad para la modulación, en
unidades de parámetro.
Smooth Alisa hacia fuera la respuesta de la
destinación a la fuente..
210
"espera", ya que podría captar números de controlador
erróneos.
Tan pronto como reciba información del controlador MIDI,
Rapture la asigna a los controles seleccionados. Los
controles visualizarán nuevos valores de acuerdo con los
valores del controlador entrante.
Una vez asignado un control, puede escalarlo (ajustando
el mínimo y el máximo) e invertir la polaridad del control.
Para realizar estas operaciones, vuelva a utilizar el menú
MIDI Learn (Aprender MIDI) haciendo clic con el botón
derecho (clic y Control en un Mac) en el control.
Aparecerán nuevas opciones:
Puede aprenderse cualquier controlador MIDI excepto
CC0, CC32 (cambio de banco), CC120 (todos los sonidos
desactivados), CC121 (todos los controladores
desactivados), and CC123 (todas las notas desactivadas).
Los mensajes MIDI de aftertouch y de curva de afinación
también pueden asignarse como controladores estándar.
Cuando se asigna la curva de afinación, el centro se
calculará de acuerdo con los ajustes Min (Mínimo) y Max
(Máximo) para el parámetro seleccionado.
Nota: Algunos controladores MIDI están preprogramados
en Rapture, pero todavía pueden aprenderse. Esto
significa que si se asigna un parámetro adicional a un
controlador MIDI preprogramado, dicho controlador
ajustará simultáneamente tanto el nuevo parámetro como
el preprogramado.
Los siguientes controladores están preprogramados:
CC7 = Volumen
CC11 = Expresión
CC64 = Sustain (puede activarse/desactivarse para
cada elemento utilizando el control de pantalla)
CC66 = Sostenuto (puede activarse/desactivarse
para cada elemento utilizando el control de pantalla)
CC73 = Ataque de amplitud global
CC72 = Liberación de amplitud global
Opción del
menú...
Descripción...
MIDI Learn (Aprender
MIDI)
Asigna controladores
adicionales al parámetro. Esta
opción siempre estará activa,
ya que es posible asignar
varios controladores a
cualquier parámetro.
MIDI Forget (Olvidar
MIDI)
Elimina todas las
asociaciones del controlador
MIDI del mando/botón.
Set Min (Ajustar mínimo) Ajusta el valor mínimo que
tendrá este control cuando el
valor del control MIDI entrante
sea cero.
Set Max (Ajustar
máximo)
Ajusta el valor máximo que
tendrá este mando cuando el
valor del control MIDI entrante
sea 127.
Reverse (Invertir) Invierte la polaridad del
control MIDI.
211
Español
El mezclador
La sección Mixer (Mezclador) de Rapture se define de
forma que se pueda acceder simultáneamente a los
ajustes de volumen, panoramización y activación/
desactivación de los seis elementos.
Hay tres controles para cada elemento del mezclador:
Microafinación y afinaciones
alternativas
Durante años, la microafinación ha sido un interesante
campo de investigación para músicos y físicos. Varios
sintetizadores han incluido algún tipo de función para la
microafinación para permitir a los intérpretes utilizar
afinaciones alternativas al sistema estándar de
temperamento igual de 12 tonos. Una de las potentes
funciones de Rapture es que puede cargar archivos de
microafinación .
SCL originales de ScalaTM.
Scala es una potente herramienta de software gratuito
para experimentar con las afinaciones musicales, como
por ejemplo escalas de entonación, temperamentos
iguales e históricos, escalas microtonales y macrotonales
y escalas no occidentales. Es compatible con la creación
de escalas, edición, comparación, análisis,
almacenamiento, afinación de instrumentos electrónicos,
generación de archivos MIDI y conversión de afinación.
Todo está integrado en una única aplicación con una
amplia variedad de rutinas matemáticas y métodos de
creación de escalas.
Scala es perfecto para la exploración de afinaciones y
para familiarizarse con los conceptos relacionados.
Además, está disponible, de forma gratuita, una gran
biblioteca de escalas para Scala que puede utilizarse para
crear música o análisis.
Nota: Para más información acerca de Scala, visite la
página inicial de Scala en http://www.xs4all.nl/~huygensf/
scala/
Rapture permite que cada elemento de un programa
utilice una definición de microafinación específica, por lo
que se pueden utilizar múltiples grupos de microafinación
en un único patch.
Cargar una definición de microafinación para
cualquier elemento
1. Seleccione el Pitch Modulator (Modulador de
afinación) para dicho elemento.
2. Haga clic en la ventana Keytrack (Seguimiento del
teclado).
Aparecerá el cuadro de diálogo "File...Open"
(Archivo...Abrir).
3. Seleccione el archivo de definición de microafinación
que desee.
Control... Descripción...
On/Off Activa o desactiva el elemento.
Cuando un elemento esté
desactivado, no utilizará CPU.
Pan Posición estéreo-panorámica del
elemento.
Volume Volumen del elemento principal.
Ventana Keytrack
(Seguimiento del
teclado)
212
La ventana Keytrack (Seguimiento del teclado) visualizará
una representación gráfica de la escala de afinación
seleccionada. Una etiqueta informativa visualizará el
archivo de definición actualmente cargado.
Reajustar un elemento a la afinación estándar
1. Seleccione el Pitch Modulator (Modulador de
afinación) para dicho elemento
2. Pulse la tecla Mayús y haga clic en la ventana
Keytrack (Seguimiento del teclado).
Se recordará el archivo de definición de afinación
seleccionado y se volverá a cargar con el programa.
La microafinación de Rapture, que no está limitada a
escalas de 12 tonos, es compatible con cualquier número
de notas, incluyendo escalas de tono medio y de cuarto de
tono. Con la instalación por defecto, Rapture incluye 200
archivos de definición de afinación de escalas. En el sitio
siguiente podrá descargar gratuitamente un archivo con
más de 2900 archivos de definición de afinación (.scl):
http://www.xs4all.nl/~huygensf/doc/scales.zip
A continuación encontrará una breve descripción de los
archivos de escalas:
http://www.xs4all.nl/~huygensf/doc/scalesdir.txt
Interpolación de sincronización
Al congelar o reproducir una pista de Rapture, tiene la
opción de utilizar un algoritmo de mayor calidad llamado
interpolación de sincronización. Esto puede aumentar el
tiempo que tarda en congelar las pistas, y utilizar algunos
recursos más del ordenador al reproducir el audio. Si
utiliza distorsión, no necesita este algoritmo.
Para utilizar la interpolación de sincronización
1. Abra el cuadro de diálogo Options (Opciones)
haciendo clic en el botón Options (Opciones) .
2. Marque la casilla de verificación Use Sinc
Interpolation When Freezing/rendering (Utilizar
interpolación de sincronización al congelar/aplicar).
Español
Apéndice A: Referencia de
parámetros
Esta sección proporciona una referencia para todos los
parámetros de Rapture. Cada parámetro se describe según
sus intervalos de valor (mínimo/máximo/por defecto), tamaño
de incremento (preciso/normal/aproximado) y tipo de unidad
(unidad).
*Nota: Todos los parámetros Fx también son aplicables a
Global Fx. Además, todos los parámetros StepGen son
aplicables a Global StepGen L y R.
216
40 Pitch -9600 9600 0 1 10 50 Ct
41 Cutoff 1/2 -12000 12000 0 1 10 100 Ct
42 Resonance 1/2 -40 40 0 0.01 0.1 1 dB
43 Pan -100 100 0 0.01 0.1 1 %
44 Amplitude -100 100 0 0.01 0.1 1 %
45 EG Vel->Tim -1024 1024 0 0.01 0.1 1 x (mul)
46 VelTrack 0 100 100 0.01 0.1 1 %
47 Pitch -9600 9600 0 1 10 50 Ct
48 Cutoff 1/2 -13700 13700 0 1 10 100 Ct
49 Resonance 1/2 -40 40 0 0.01 0.1 1 dB
50 Pan -100 100 0 0.01 0.1 1 %
51 Amplitude -100 100 0 0.01 0.1 1 %
52 LFO Status Off, Shot, On
53 LFO Waveform 20 formas de onda internas, 80 formas de onda externas, aleatorio unipolar, aleatorio
bipolar
54 LFO Frequency 0 40 1 0.001 0.01 0.5 Hz
55 LFO Sync 1/8t, 1/8, 1/8d, 1/4t, 1/4, 1/4d, 1/2t, 1/2, 1/2d, 1t, 1, 1d, 2t, 2, 2d, 4t, 4, 4d, 8t, 8, 8d, 16t,
16, 16d
56 LFO Delay 0 10 0.001 0.01 0.05 2 S
57 LFO Fade 0 10 0.001 0.01 0.05 2 S
58 LFO Depth
59 Pitch 0 4800 0 1 1 50 Ct
217
Español
60 Cutoff 1/2 0 6000 0 1 1 100 Ct
61 Resonance 1/2 0 20 0 0.01 0.1 0.5 dB
62 Pan 0 100 0 0.1 1 5 %
63 Volume 0 6 0 0.1 1 2 dB
64 StepGen Status* Off, On
65 StepGen Steps 2 128 16 1 1 4 Step
66 StepGen
Frequency
0 40 1 0.001 0.01 0.5 Hz
67 StepGen Sync 1/8t, 1/8, 1/8d, 1/4t, 1/4, 1/4d, 1/2t, 1/2, 1/2d, 1t, 1, 1d, 2t, 2, 2d, 4t, 4, 4d, 8t, 8, 8d, 16t,
16, 16d, 32t, 32, 32d, 64t, 64, 64d, 128t, 128, 128d
68 StepGen
Smooth
1 1000 1 1 10 100 ms
69 StepGen Depth
70 Pitch 0 9600 0 1 1 50 Ct
71 Cutoff 1/2 0 12000 0 1 1 100 Ct
72 Resonance 1/2 0 20 0 0.01 0.1 0.5 dB
73 Pan 0 100 0 0.1 1 5 %
74 Amplitude 0 100 100 0.1 1 5 %
75 Eq On/Off Off, On
76 Eq Type Lo Shelf, Peaking, Hi Shelf
77 Eq Gain -24 24 0 0.024 0.24 2.4 dB
78 Eq Freq 8.2 22350 8.2 Log Log Log Hz
79 Eq Q 0.1 8 1 Log Log Log -
Español
Apéndice B: Modulation
Matrimodulación
Esta sección proporciona una referencia para los parámetros
de la Modulation Matrix (matriz de modulación). Cabe
destacar la naturaleza de las fuentes de entrada, que
incluyen muchos tipos diferentes de eventos MIDI y otras
funciones.
Nota acerca de “asignado a”: Los valores “Asignado a”,
como “0 - 1” describen el producto matemático de la función
fuente al modular el parámetro de destino especificado.
Ejemplo:
Si asigna la frecuencia de corte a una profundidad de
1.000 centésimas, un valor de 64 de un controlador
MIDI específico cambiará el valor de centésimas a 500
(1000 * 0.5 = 500).
220
Fuentes de la matriz de modulación
Fuente... Descripción...
CC 1 to CC 127 Controladores continuos MIDI de 1 a 127
Un controlador MIDI puede utilizarse como fuente, asignado a 0-1..
Pitch Bend Mensajes de curva de afinación MIDI, asignados a 0-1.
Channel Aftertoch MIDI Channel Aftertouch, asignado a 0-1.
Polyphonic Aftertouch Mensajes de Aftertouch polifónico MIDI, asignado a 0-1.
Attack Velocity Velocidad MIDI Note-On de entrada, asignada a 0-1.
Release Velocity Velocidad MIDI Note-Off de entrada, asignada a 0-1.
Keyboard Nota MIDI Note-On de entrada, asignada a 0-1 (Nota 0 = 0, Nota 127 = 1).
Key Gate Valor digital basado en mensajes Note-On MIDI: 0 cuando no se pulsa ninguna tecla, 1
cuando no se pulsa ninguna nota.
Random Unipolar Valor aleatorio generado en los mensajes Note-On MIDI, 0-1.
Random Bipolar Valor aleatorio generado en los mensajes Note-Off MIDI, -1-1.
Alternate Valor alterno generado en los mensajes Note-On MIDI, 0 o 1 en cada nuevo note-on.
X/Y Pad X Valor basado en el movimiento horizontal del usuario sobre el pad X/Y.
X/Y Pad Y Valor basado en el movimiento vertical del usuario sobre el pad X/Y.
221
Español
Destinos de la matriz de modulación
Destino... Descripción... Range Unit
Sample Offset 1-6, All Al cargar una muestra (wav/aif/ogg/sfz), el
desplazamiento ajusta el punto donde empieza
la reproducción.
Al cargar una tabla de ondas, ajusta la fase de
inicio (al igual que el control de fase principal).
Para los elementos 1 a 6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±441000 muestra
s
Sample Delay 1-6, All Tiempo transcurrido desde note-on a la
reproducción de la muestra.
Para los elementos 1 a 6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±100000 ms
Pitch 1-6, All Afinación para los elementos 1 a 6 y para todos
los elementos simultáneamente.
±2400 centési
mas
Detune 1-6, All Desafinación para los elementos 1 a 6 y para
todos los elementos simultáneamente.
Este ajuste sólo afectará a los osciladores en
los modos MULTI o RINGMOD.
±4800 centési
mas
Bitred 1-6, All Profundidad de reducción de bits para los
elementos 1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
Requiere que el componente BITRED dsp esté
ajustado a ON.
±100 %
Decim 1-6, All Profundidad de decimación para los elementos
1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
Requiere que el componente DECIM dsp esté
ajustado a ON.
±100 %
222
Drive 1-6, All Profundidad de drive para los elementos 1 a 6 y
para todos los elementos simultáneamente.
Requiere que el componente DRIVE dsp esté
activado, en cualquier modo.
±100 %
F1 Cutoff 1-6, All Corte del filtro 1 para los elementos 1 a 6 y para
todos los elementos simultáneamente.
±13700 centési
mas
F1 Resonance 1-6, All Resonancia del filtro 1 para los elementos 1 a 6
y para todos los elementos simultáneamente.
±40 dB
F2 Cutoff 1-6, All Corte del filtro 2 para los elementos 1 a 6 y para
todos los elementos simultáneamente.
±13700 centési
mas
F2 Resonance 1-6, All Resonancia del filtro 2 para los elementos 1 a 6
y para todos los elementos simultáneamente.
±40 dB
Pan 1-6, All Panoramización para los elementos 1 a 6 y
para todos los elementos simultáneamente.
±100 %
Volume 1-6, All Volumen para los elementos 1 a 6 y para todos
los elementos simultáneamente.
±100 centési
mas
Pitch LFO Depth 1-6, All Profundidad del LFO de afinación que se añade
al valor de profundidad estática para los
elementos 1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±2400 centési
mas
F1 Cutoff LFO Depth 1-6, All Profundidad del LFO de corte del filtro 1 que se
añade al valor de profundidad estática para los
elementos 1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±13700 centési
mas
F1 Reso LFO Depth 1-6, All Profundidad del LFO de resonancia del filtro 1
que se añade al valor de profundidad estática
para los elementos 1 a 6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±40 dB
223
Español
F2 Cutoff LFO Depth 1-6, All Profundidad del LFO de corte del filtro 2 que se
añade al valor de profundidad estática para los
elementos 1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±13700 centési
mas
F2 Reso LFO Depth 1-6, All Profundidad del LFO de resonancia del filtro 2
que se añade al valor de profundidad estática
para los elementos 1 a 6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±40 dB
Pan LFO Depth 1-6, All Profundidad del LFO de panoramización que se
añade al valor de profundidad estática para los
elementos 1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±100 %
Volume LFO Depth 1-6, All Profundidad del LFO de volumen que se añade
al valor de profundidad estática para los
elementos 1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±6 DB
Pitch LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de afinación que se añade
al ajuste de frecuencia estática para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±40 Hercios
F1 Cutoff LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de corte del filtro 1 que se
añade al ajuste de frecuencia estática para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±40 Hercios
F1 Reso LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de resonancia del filtro 1
que se añade al ajuste de frecuencia estática
para los elementos 1-6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±40 Hercios
F2 Cutoff LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de corte del filtro 2 que se
añade al ajuste de frecuencia estática para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±40 Hercios
224
F2 Reso LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de resonancia del filtro 2
que se añade al ajuste de frecuencia estática
para los elementos 1-6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±40 Hercios
Pan LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de panoramización que se
añade al ajuste de frecuencia estática para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±40 Hercios
Volume LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de volumen que se añade
al ajuste de frecuencia estática para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±40 Hercios
Pitch LFO Delay 1-6, All Retardo del LFO de afinación que se añade al
ajuste de retardo estático para los elementos 1-
6 y para todos los elementos simultáneamente.
±10000 ms
F1 Cutoff LFO Delay 1-6, All Retardo del LFO de corte del filtro 1 que se
añade al ajuste de retardo estático para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±10000 ms
F1 Reso LFO Delay 1-6, All Retardo del LFO de resonancia del filtro 1 que
se añade al ajuste de retardo estático para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±10000 ms
F2 Cutoff LFO Delay 1-6, All Retardo del LFO de corte del filtro 2 que se
añade al ajuste de retardo estático para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±10000 ms
F2 Reso LFO Delay 1-6, All Retardo del LFO de resonancia del filtro 2 que
se añade al ajuste de retardo estático para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±10000 ms
225
Español
Pan LFO Delay 1-6, All Retardo del LFO de panoramización que se
añade al ajuste de retardo estático para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±10000 ms
Volume LFO Delay 1-6, All Frecuencia del LFO de volumen que se añade
al ajuste de retardo estático para los elementos
1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±10000 ms
Pitch LFO Fade 1-6, All Retardo del LFO de afinación que se añade al
ajuste de fundido estático para los elementos 1-
6 y para todos los elementos simultáneamente.
±10000 ms
F1 Cutoff LFO Fade 1-6, All Retardo del LFO de corte del filtro 1 que se
añade al ajuste de retardo de fundido para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±10000 ms
F1 Reso LFO Fade 1-6, All Retardo del LFO de resonancia del filtro 1 que
se añade al ajuste de retardo de fundido para
los elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±10000 ms
F2 Cutoff LFO Fade 1-6, All Retardo del LFO de corte del filtro 2 que se
añade al ajuste de fundido estático para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±10000 ms
F2 Reso LFO Fade 1-6, All Retardo del LFO de resonancia del filtro 2 que
se añade al ajuste de retardo de fundido para
los elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±10000 ms
Pan LFO Fade 1-6, All Retardo del LFO de panoramización que se
añade al ajuste de fundido estático para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±10000 ms
226
Volume LFO Fade 1-6, All Frecuencia del LFO de volumen que se añade
al ajuste de fundido estático para los elementos
1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±10000 ms
Pitch StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de afinación que se
añade al valor de profundidad estática para los
elementos 1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±2400 centési
mas
F1 Cutoff StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de corte del filtro 1
que se añade al valor de profundidad estática
para los elementos 1 a 6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±13700 centési
mas
F1 Reso StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de resonancia del
filtro 1 que se añade al valor de profundidad
estática para los elementos 1 a 6 y para todos
los elementos simultáneamente.
±40 dB
F2 Cutoff StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de corte del filtro 2
que se añade al valor de profundidad estática
para los elementos 1 a 6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±13700 centési
mas
F2 Reso StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de resonancia del
filtro 2 que se añade al valor de profundidad
estática para los elementos 1 a 6 y para todos
los elementos simultáneamente.
±40 dB
Pan StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de panoramización
que se añade al valor de profundidad estática
para los elementos 1 a 6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±100 %
Volume StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de volumen que se
añade al valor de profundidad estática para los
elementos 1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±6 dB
227
Español
Pitch StepGen Freq 1-6, All Frecuencia del StepGen de afinación que se
añade al ajuste de frecuencia estática para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±40 Hercios
F1 Cutoff StepGen Freq 1-6, All Frecuencia del StepGen de corte del filtro 1 que
se añade al ajuste de frecuencia estática para
los elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±40 Hercios
F1 Reso StepGen Freq 1-6, All Frecuencia del StepGen de resonancia del filtro
1 que se añade al ajuste de frecuencia estática
para los elementos 1-6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±40 Hercios
F2 Cutoff StepGen Freq 1-6, All Frecuencia del StepGen de corte del filtro 2 que
se añade al ajuste de frecuencia estática para
los elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±40 Hercios
F2 Reso StepGen Freq 1-6, All Frecuencia del StepGen de resonancia del filtro
2 que se añade al ajuste de frecuencia estática
para los elementos 1-6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±40 Hercios
Pan StepGen Freq 1-6, All Frecuencia del StepGen de panoramización
que se añade al ajuste de frecuencia estática
para los elementos 1-6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±40 Hercios
Volume StepGen Freq 1-6, All Frecuencia del StepGen de volumen que se
añade al ajuste de frecuencia estática para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±40 Hercios
Pitch StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de afinación que se
añade al ajuste de suavidad estática para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±1000 Hercios
228
F1 Cutoff StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de corte del filtro 1 que
se añade al ajuste de suavidad estática para
los elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±1000 ms
F1 Reso StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de resonancia del filtro 1
que se añade al ajuste de suavidad estática
para los elementos 1-6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±1000 ms
F2 Cutoff StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de corte del filtro 2 que
se añade al ajuste de suavidad estática para
los elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±1000 ms
F2 Reso StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de resonancia del filtro 2
que se añade al ajuste de suavidad estática
para los elementos 1-6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±1000 ms
Pan StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de panoramización que
se añade al ajuste de suavidad estática para
los elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±1000 ms
Volume StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de volumen que se
añade al ajuste de suavidad estática para los
elementos 1-6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±1000 ms
Pitch EG Attack 1-6, All Tiempo para el ataque EG de afinación que se
añade al valor de tiempo estático para los
elementos 1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±100000 ms
F1 Cutoff EG Attack 1-6, All Tiempo para el ataque EG de corte del filtro 1
que se añade al valor de tiempo estático para
los elementos 1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±100000 ms
229
Español
F1 Reso EG Attack 1-6, All Tiempo para el ataque EG de resonancia del
filtro 1 que se añade al valor de tiempo estático
para los elementos 1 a 6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±100000 ms
F2 Cutoff EG Attack 1-6, All Tiempo para el ataque EG de corte del filtro 2
que se añade al valor de tiempo estático para
los elementos 1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±100000 ms
F2 Reso EG Attack 1-6, All Tiempo para el ataque EG de resonancia del
filtro 2 que se añade al valor de tiempo estático
para los elementos 1 a 6 y para todos los
elementos simultáneamente.
±100000 ms
Pan EG Attack 1-6, All Tiempo para el ataque EG de panoramización
que se añade al valor de tiempo estático para
los elementos 1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±100000 ms
Volume EG Attack 1-6, All Tiempo para el ataque EG de volumen que se
añade al valor de tiempo estático para los
elementos 1 a 6 y para todos los elementos
simultáneamente.
±100000 ms
Pitch EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de
afinación que se añade al valor de tiempo
estático para los elementos 1 a 6 y para todos
los elementos simultáneamente.
±100000 ms
F1 Cutoff EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de corte
del filtro 1 que se añade al valor de tiempo
estático para los elementos 1 a 6 y para todos
los elementos simultáneamente.
±100000 ms
F1 Reso EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de
resonancia del filtro 1 que se añade al valor de
tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para
todos los elementos simultáneamente.
±100000 ms
230
F2 Cutoff EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de corte
del filtro 2 que se añade al valor de tiempo
estático para los elementos 1 a 6 y para todos
los elementos simultáneamente.
±100000 ms
F2 Reso EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de
resonancia del filtro 2 que se añade al valor de
tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para
todos los elementos simultáneamente.
±100000 ms
Pan EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de
panoramización que se añade al valor de
tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para
todos los elementos simultáneamente.
±100000 ms
Volume EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de
volumen que se añade al valor de tiempo
estático para los elementos 1 a 6 y para todos
los elementos simultáneamente.
±100000 ms
Eq1 Gain 1-6, All Gain de la primera banda Eq. ±24 dB
Eq1 Frequency 1-6, All Frecuencia de la primera banda Eq. ±12000 centési
mas
Eq1 Q 1-6, All Q de la primera banda Eq. ±1
Eq2 Gain 1-6, All Gain de la segunda banda Eq. ±24 dB
Eq2 Frequency 1-6, All Frecuencia de la segunda banda Eq. ±12000 centési
mas
Eq2 Q 1-6, All Q de la segunda banda Eq. ±1
Eq3 Gain 1-6, All Gain de la tercera banda Eq. ±24 dB
Eq3 Frequency 1-6, All Frecuencia de la tercera banda Eq. ±12000 centési
mas
Eq3 Q 1-6, All Q de la tercera banda Eq. ±1
231
Español
Fx Feedback 1-6, All Feedback de retardo Fx ±100 %
Fx Cutoff 1-6, All Corte de filtro Fx ±13700 Centési
mas
Fx Resonance 1-6, All Resonancia de filtro Fx ±40 dB
Fx LFO Frequency 1-6, All Frecuencia LFO Fx ±10 Hercios
Fx LFO Depth 1-6, All Profundidad LFO Fx ±100 %
Fx Input Level 1-6, All Nivel de entrada Fx ±100 %
Fx Dry/Wet 1-6, All Fx húmedo/seco ±100 %
Español
Index
A
Afinaciones alternativas 211
Archivos de escala 211
Archivos Program 181
C
Controles del oscilador 183
E
Edición de la amplitud 207
Efectos de distorsión 194
Efectos de reverberación 194
Efectos Delay 191
Elemento 181
Encadenar elementos 185
F
Filtro 186
G
Generadores de envolvente 195
Generadores por pasos 204
Guardar programas y elementos 168
I
Insert FX (Efectos de inserción) 191
Interpolación de sincronización 212
K
Keytracking (Seguimiento del teclado) 203
L
Limitador 168
M
Mezclador 211
Microafinación 211
MIDI Learn (Aprender MIDI) 209
Modo multitímbrico 170
Modulación en anillo 185
Modulation Matrix (Matriz de modulación) 170, 208
Módulo Drive (Controlador) 190
Módulo LoFi 190
Módulos EQ 191
Muestras 181
Multimuestras 181
234
O
Organización de archivos 180
Osciladores de baja frecuencia (LFO) 201
P
Página Global 208
S
Sección DSP 186
Sección Master 168
Sección Modulators (Moduladores) 195
Síntesis de tabla de ondas 162
X
X/Y Pad (pad X/Y) 170
Español
TWELVE TONE SYSTEMS, INC.
haciendo negocios como CAKEWALK
ACUERDO DE LICENCIA
LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES CLÁUSULAS Y CONDICIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. LA INSTALACIÓN
Y EL USO DE ESTE PRODUCTO INDICA QUE USTED ACEPTA ESTAS CLÁUSULAS Y CONDICIONES. SI NO LAS ACEPTA, DEBERÍA
DEVOLVER EL PRODUCTO SIN UTILIZAR DE INMEDIATO Y SE LE ABONARÁ EL DINERO.
1. GARANTÍA DE LICENCIA. Considerando el pago de la cuota de licencia, Twelve Tone Systems, Inc., haciendo negocios como Cakewalk
("Cakewalk" o "Licenciador") le garantiza a usted, el Licenciatario, una licencia no exclusiva para que una persona pueda utilizar el producto de
software Cakewalk suministrado (el "Producto") en un solo ordenador personal. Si desea utilizar el Producto en más de un ordenador personal
a la vez, o si desea utilizar el Producto en una red, debe obtener licencias separadas de Cakewalk llamando al +1 (617) 423-9004. Esta licencia
no le garantiza ningún derecho a mejoras o actualizaciones del Producto. Las mejoras y actualizaciones, si están disponibles, deben obtenerse
según las tarifas, cláusulas y condiciones vigentes de Cakewalk.
2. PROPIEDAD DEL PRODUCTO. Ciertas partes del Producto incorporan material de terceros. Cakewalk y los licenciadores de Cakewalk son
y continuarán siendo propietarios de todos los títulos, copyright, marcas comerciales y otros derechos de propiedad del Producto. Esta Licencia
NO es una venta del Producto ni ninguna copia de él. Usted, el Licenciatario, obtiene sólo los derechos incluidos en este Acuerdo. Usted
entiende y acuerda lo siguiente:
2.1. NO puede realizar copias de todo el Producto ni de ninguna de sus partes, excepto copias con finalidad de archivo de los componentes del
software del Producto permitidas por la ley,
2.2. NO puede descompilar, desmontar, desinstalar, modificar, incorporar todos o parte de sus componentes a ningún otro producto, ni crear
trabajos derivados basados en todas o en alguna de las partes del Producto.
2.3. NO puede extraer ninguno de los avisos de copyright, marca comercial, derechos de propiedad o renuncia de responsabilidad incluidos o
incrustados en cualquier parte del Producto.
2.4. NO puede transferir el Producto. Si lo transfiere, el propietario original y los subsiguientes perderán todos los derechos de uso del software.
2.5 No puede utilizar la documentación para otro propósito que no sea el de consultar acerca del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE.
2.6 No puede llevar a cabo análisis de la ingeniería del PRODUCTO DE SOFTWARE, incluyendo análisis de rendimiento, o pruebas patrón, sin
el permiso escrito de Cakewalk.
3. RESTRICCIONES DEL CONTENIDO. A menos que se especifique en otro lugar del envoltorio del producto, las siguientes restricciones se
aplican a todos los sonidos grabados digitalmente, patrones de percusión o archivos de canción en formato Cakewalk o MIDI, y partituras
reproducidas digitalmente o impresas, que contenga el producto (el “contenido”):
Todo el contenido está protegido por copyright y es propiedad de Cakewalk u otras partes que han dado la licencia de estos trabajos a
Cakewalk.
Cualquier duplicación, adaptación, o arreglo del contenido sin el consentimiento escrito del propietario supone una violación de la ley de
copyright de los EE.UU. o del extranjero y están sujetos a penalizaciones y responsabilidades incluidas en ella.
No puede sincronizar el contenido con ninguna cinta de vídeo o película, ni imprimir el contenido en forma de notación musical estándar, sin
el permiso escrito expreso del propietario del copyright.
El contenido no se puede utilizar para emisiones o transmisiones de ningún tipo.
No puede revender ni redistribuir el contenido “tal cual” (es decir, independiente) de ninguna forma, incluyendo para su utilización para
muestras o unidades de reproducción de muestra, ni en ningún producto de biblioteca de sonidos, ni en emisiones de radio o televisión, bandas
sonoras, películas u otros productos comerciales en ningún tipo de soporte, tanto si el trabajo permanece en su formato original o
reformateado, mezclado, filtrado, resintetizado o editado de otra forma.
4. RESPONSABILIDAD DEL LICENCIATARIO PARA LA SELECCIÓN Y EL USO DEL PRODUCTO. Cakewalk espera que el Producto le
resulte útil para su negocio o para sus trabajos personales. NO OBSTANTE, CAKEWALK NO GARANTIZA EL FUNCIONAMIENTO DEL
PRODUCTO NI LA PRECISIÓN O TOTALIDAD DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL PRODUCTO. Usted, y no Cakewalk, es el
responsable de todos los usos del Producto.
5. GARANTÍA.
5.1. Garantía limitada. Sujeto a otras disposiciones de los Artículos 4 y 5 de este Acuerdo, Cakewalk le garantiza a usted, el licenciatario
original, que el material en el que está grabado el Producto no tendrá ningún tipo de defecto en cuanto a material y fabricación bajo un uso
normal durante un periodo de treinta (30) días posteriores a la compra, y que el Producto rendirá substancialmente de acuerdo con la guía del
usuario durante un periodo de treinta (30) días posteriores a la compra. La única responsabilidad de Cakewalk bajo esta garantía será, a su
discreción, (1) realizar los esfuerzos necesarios para corregir cualquier defecto que se perciba en el producto dentro del periodo de garantía
establecido o (2) abonar el precio total de adquisición. Cakewalk no garantiza que el Producto no tenga errores, ni que se corregirán todos los
errores del programa. Además, Cakewalk no proporciona ningún tipo de garantía si el fallo del Producto proviene de un accidente, abuso o
aplicación incorrecta. Fuera de los EE.UU., estos recursos no estarán disponibles sin una prueba de compra de un distribuidor internacional
autorizado. Todas las peticiones de asistencia en garantía deben dirigirse a Cakewalk a la siguiente dirección:
Cakewalk
268 Summer St.
Boston, MA 02210 U.S.A.
+1 (617) 423-9004
5.2. Limitaciones de las garantías. LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE EN ESTE ARTÍCULO 4 ES LA ÚNICA
GARANTÍA PROPORCIONADA POR CAKEWALK EN CUANTO A TODO EL PRODUCTO; CAKEWALK NO PROPORCIONA NINGÚN
OTRO TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA NI PROCEDENTE DE UN USO PERSONAL O COMERCIAL, Y RENUNCIA
ESPECÍFICAMENTE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR. CAKEWALK NO SERÁ RESPONSABLE DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO NI DE NINGUNA
RESPONSABILIDAD DE TERCERAS PARTES PROCEDENTE DEL USO DEL PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE
QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO LE AFECTE. ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES
POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
6. LIMITACIONES EN LOS RECURSOS. La responsabilidad de Cakewalk en el contrato, agravio o parecido que surja en conexión con el
Producto no excederá el precio de compra del Producto. CAKEWALK NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS
ESPECIALES, FORTUITOS, AGRAVATORIOS O INDIRECTOS (INCLUYENDO DAÑOS QUE RESULTEN DE LA PÉRDIDA DE USO,
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O PÉRDIDA DE NEGOCIO) PROCEDENTES DE O EN CONEXIÓN CON EL
USO DEL PRODUCTO, INCLUSO SI CAKEWALK HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS, POR LO QUE ES
POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO LE AFECTE.
7. DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS EE.UU. Si usted forma parte de una agencia gubernamental, reconoce que el
Producto se ha desarrollado a nivel privado y que el componente de software se le ha entregado sujeto a DERECHOS RESTRINGIDOS. Los
derechos gubernamentales en cuanto a su uso, duplicación, reproducción o divulgación por parte del Gobierno están sujetos a las restricciones
establecidas en el subapartado (c)(1)(ii) de la cláusula de los Derechos sobre Datos Técnicos y Software Informático en DFARS 252.227-7013, y
en los subapartados (c)(1) y (2) de la cláusula de los Derechos Restringidos sobre Software Informático Comercial en FAR 52.227-19. El
Contratista es Twelve Tone Systems, Inc., haciendo negocios como Cakewalk.
8. RESCISIÓN. Este Acuerdo de Licencia rescindirá inmediatamente si se incumple alguna de sus cláusulas. En caso de rescisión, se le
requerirá que devuelva el Producto a Cakewalk de inmediato o que destruya todas las copias del Producto cubiertas por este Acuerdo de
Licencia.
9. MISCELÁNEA.
9.1. Legislación aplicable. Las cláusulas de este Acuerdo deben interpretarse de acuerdo con las leyes sustantivas de los EE.UU. y/o la
Commonwealth de Massachussets, EE.UU.
Español
9.2. Sin renuncia. En caso de que alguna de las partes no cumpla los derechos concedidos en este Acuerdo o no actúe en contra de la otra parte
por incumplimiento del Acuerdo, no se considerará renuncia de esa parte para el cumplimiento posterior de los derechos o acciones posteriores
en el caso de futuros incumplimientos.
9.3. Gastos de litigación. Si alguna de las partes toma alguna acción en contra de la otra en referencia al contenido de este Acuerdo, la parte
ganadora tendrá derecho a recuperar, además de cualquier otro derecho concedido, las minutas de los abogados y los gastos de litigación.
9.4. Cláusulas no aplicables. Si alguna de las cláusulas de este Acuerdo de Licencia es declarada nula o no aplicable por cualquier tribunal de
jurisdicción competente, esta declaración no afectará al resto de las cláusulas contenidas en este Acuerdo.
9.5. Algunos de los componentes de este software son propiedad de Progressive Networks y sus proveedores. No está permitido distribuir estos
DLLs a terceros.
USTED RECONOCE QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO DE LICENCIA, ENTENDIDO Y ACEPTADO SUS CLÁUSULAS Y CONDICIONES.
ADEMÁS LO ACEPTA COMO LA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL ACUERDO DE LICENCIA ENTRE USTED Y
CAKEWALK, QUE SUSTITUYE TODAS LAS PROPUESTAS O ACUERDOS ANTERIORES, ORALES O ESCRITOS, Y OTRAS
COMUNICACIONES ENTRE USTED Y CAKEWALK EN RELACIÓN AL CONTENIDO DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA.

Transcripción de documentos

La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa un compromiso por parte de Twelve Tone Systems, Inc. El software descrito en este documento se facilita bajo un acuerdo de licencia o de no divulgación. El software puede utilizarse o copiarse siguiendo sólo los términos del acuerdo. La copia de este software en cualquier medio es ilegal, exceptuando los casos previstos de forma específica en el acuerdo. Ninguna parte de este documento puede reproducirse ni transmitirse de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo las fotocopias y la grabación, para cualquier finalidad sin el consentimiento expreso por escrito de Twelve Tone Systems, Inc. Copyright © 2006 Twelve Tone Systems, Inc. Todos los derechos reservados. Programa Copyright © 2006 Twelve Tone Systems, Inc. Todos los derechos reservados. ACID es una marca comercial de Sonic Foundry, Inc. Cakewalk es una marca comercial registrada de Twelve Tone Systems, Inc. SONAR y el logotipo de Cakewalk son marcas comerciales de Twelve Tone Systems, Inc. Otros nombres de empresas y de productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Visite Cakewalk en la World Wide Web: www.cakewalk.com. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’impliquent aucun engagement de la part de Twelve Tone Systems, Inc. Le logiciel présenté dans le présent document est fourni dans le cadre d’un accord de licence ou de confidentialité. L’utilisation et la copie de ce logiciel sont régies par les termes dudit contrat. La copie de ce logiciel sur un média autre que celui spécifiquement autorisé par ledit accord constitue une infraction à la loi. La reproduction ou la diffusion d’une partie ou de l’ensemble de ce document est strictement interdite de quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l’enregistrement, pour des fins autres que celles expressément autorisées par écrit par Twelve Tone Systems, Inc. Copyright © 2006 Twelve Tone Systems, Inc. Tous droits réservés. Programme : Copyright © 2006 Twelve Tone Systems, Inc. Tous droits réservés. ACID est une marque de commerce de Sonic Foundry, Inc. Cakewalk est une marque déposée de Twelve Tone Systems, Inc. SONAR et le logo Cakewalk sont des marques de commerce de Twelve Tone Systems, Inc. Les autres entreprises et les autres noms de produits sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Consultez le site web de Cakewalk : www.cakewalk.com. 40 Pitch -9600 9600 0 1 10 50 Ct 41 Cutoff 1/2 -12000 12000 0 1 10 100 Ct 42 Resonance 1/2 -40 40 0 0.01 0.1 1 dB 43 Pan -100 100 0 0.01 0.1 1 % 44 Amplitude -100 100 0 0.01 0.1 1 % 45 EG Vel->Tim -1024 1024 0 0.01 0.1 1 x (mul) 46 VelTrack 0 100 100 0.01 0.1 1 % 47 Pitch -9600 9600 0 1 10 50 Ct 48 Cutoff 1/2 -13700 13700 0 1 10 100 Ct 49 Resonance 1/2 -40 40 0 0.01 0.1 1 dB 50 Pan -100 100 0 0.01 0.1 1 % 51 Amplitude -100 100 0 0.01 0.1 1 % 52 LFO Status Off, Shot, On 53 LFO Waveform 20 internal waveforms, 80 external waveforms, random unipolar, random bipolar 54 LFO Frequency 0 55 LFO Sync 1/8t, 1/8, 1/8d, 1/4t, 1/4, 1/4d, 1/2t, 1/2, 1/2d, 1t, 1, 1d, 2t, 2, 2d, 4t, 4, 4d, 8t, 8, 8d, 16t, 16, 16d 56 LFO Delay 0 10 0.001 0.01 0.05 2 S 57 LFO Fade 0 10 0.001 0.01 0.05 2 S 58 LFO Depth 40 1 0.001 0.01 0.5 Hz 59 Pitch 0 4800 0 1 1 50 Ct 60 Cutoff 1/2 0 6000 0 1 1 100 Ct 54 Resonance 1/2 0 20 0 0.01 0.1 0.5 dB 62 Pan 0 100 0 0.1 1 5 % 63 Volume 0 6 0 0.1 1 2 dB English 61 64 StepGen Status* Off, On 65 StepGen Steps 2 128 16 1 1 4 Step 66 StepGen Frequency 0 40 1 0.001 0.01 0.5 Hz 67 StepGen Sync 1/8t, 1/8, 1/8d, 1/4t, 1/4, 1/4d, 1/2t, 1/2, 1/2d, 1t, 1, 1d, 2t, 2, 2d, 4t, 4, 4d, 8t, 8, 8d, 16t, 16, 16d, 32t, 32, 32d, 64t, 64, 64d, 128t, 128, 128d 68 StepGen Smooth 1 1000 1 1 10 100 ms 69 StepGen Depth 70 Pitch 0 9600 0 1 1 50 Ct 71 Cutoff 1/2 0 12000 0 1 1 100 Ct 72 Resonance 1/2 0 20 0 0.01 0.1 0.5 dB 73 Pan 0 100 0 0.1 1 5 % 74 Amplitude 0 100 100 0.1 1 5 % 75 Eq On/Off Off, On 76 Eq Type Lo Shelf, Peaking, Hi Shelf 77 Eq Gain -24 24 0 0.024 0.24 2.4 dB 78 Eq Freq 8.2 22350 8.2 Log Log Log Hz 79 Eq Q 0.1 8 1 Log Log Log - 55 LFO Delay 0 10 0.001 0.01 0.05 2 s 57 LFO Fade 0 10 0.001 0.01 0.05 2 s 58 LFO Depth 59 Pitch 0 4800 0 1 1 50 Cent 60 Cutoff 1/2 0 6000 0 1 1 100 Cent 61 Resonance 1/2 0 20 0 0.01 0.1 0.5 dB 62 Pan 0 100 0 0.1 1 5 % 63 Volume 0 6 0 0.1 1 2 dB 64 StepGen Status* On/Off (ein/aus) 65 StepGen Steps 2 128 16 1 1 4 Schritt 66 StepGen Frequency 0 40 1 0.001 0.01 0.5 Hz 67 StepGen Sync 1/8t, 1/8, 1/8d, 1/4t, 1/4, 1/4d, 1/2t, 1/2, 1/2d, 1t, 1, 1d, 2t, 2, 2d, 4t, 4, 4d, 8t, 8, 8d, 16t, 16, 16d, 32t, 32, 32d, 64t, 64, 64d, 128t, 128, 128d 68 StepGen Smooth 1 1000 1 1 10 100 ms 69 StepGen Depth 70 Pitch 0 9600 0 1 1 50 Cent 71 Cutoff 1/2 0 12000 0 1 1 100 Cent 72 Resonance 1/ 2 0 20 0 0.01 0.1 0.5 dB Deutsch 56 135 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Instalación para Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Instalación para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Arquitectura de Rapture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Controladores MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 2 Primeros pasos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Cargar programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Cargar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Combinar y mezclar elementos. . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Guardar programas y elementos . . . . . . . . . . . . . . . 168 Utilizar efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Utilizar Rapture como un instrumento multitímbrico . 170 La Modulation Matrix (matriz de modulación) . . . . . . 170 El X/Y Pad (pad X/Y). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 3 El interface y los controles . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Los controles del interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 4 Funciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Programas, elementos y archivos de audio . . . . . . . 180 Organización de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Cargar muestras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Editar los controles del oscilador . . . . . . . . . . . 183 Copiar, descargar y reajustar elementos . . . . . . . . . Encadenar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modulación en anillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La sección DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar los filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar el módulo LoFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar el módulo Drive (Controlador) . . . . . . . Utilizar los EQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La sección Insert FX (Efectos de inserción) . . . . . . Modo Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo Reverb (Reverberación). . . . . . . . . . . . . Modo Distortion (Distorsión) . . . . . . . . . . . . . . La sección Modulators (Moduladores). . . . . . . . . . . Generadores de envolvente . . . . . . . . . . . . . . Osciladores de baja frecuencia . . . . . . . . . . . . Keytracking (Seguimiento del teclado) . . . . . . El generador por pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copiar/pegar el modulador . . . . . . . . . . . . . . . Edición de la amplitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La página Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Modulation Matrix (matriz de modulación) . . . . . MIDI Learn (Aprender MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . El mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microafinación y afinaciones alternativas . . . . . . . . Interpolación de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . 185 185 185 186 186 190 190 191 191 191 194 194 195 195 201 203 204 207 207 208 208 209 211 211 212 Español Contenido Apéndice A: Referencia de parámetros . . . . . . . . . . 213 Apéndice B: Modulation Matrimodulación . . . . . . . . 219 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233 ACUERDO DE LICENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 160 Introducción En este capítulo Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Instalación para Mac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Instalación para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Arquitectura de Rapture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Español Controladores MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Bienvenido ¡Gracias por comprar Rapture! Rapture es un sintetizador de tabla de ondas con posibilidades avanzadas de manipulación de sonido, muy adecuado para estilos musicales relacionados con la electrónica. Una completa Modulation Matrix (Matriz de modulación) ofrece un control expresivo, y un exclusivo Step Generator (Generador por pasos) ofrece un interface intuitivo para la creación de cambios de parámetros rítmicos. Instalación para Mac Para instalar Rapture en un Mac: 1. Introduzca el CD de instalación de Rapture en la unidad de CD. 2. Haga doble clic en el icono del CD que aparece en el escritorio. 3. Haga doble clic en el icono “Rapture Installer”, y siga las instrucciones en pantalla. El instalador ofrece la opción de instalar los formatos VST, AU y/o RTAS en la biblioteca de plug-ins de su sistema. Instalación para Windows Para instalar Rapture en Windows: 1. Introduzca el CD de instalación de Rapture en la unidad de CD. 2. El instalador de Rapture debería iniciarse automáticamente. En caso contrario, vaya a Mi PC y haga doble clic en el icono de la unidad de CD. 3. Siga las instrucciones en pantalla que proporciona el instalador. 162 El instalador le ofrecerá la opción de instalar los formatos DXi, VST y/o RTAS en su sistema. Arquitectura de Rapture Rapture está compuesto por seis componentes de generación del sonido individuales, llamados Elementos. Un programa de Rapture (guardado como un archivo con la extensión .PROG) está definido por los ajustes de todos los parámetros de todos los elementos y de la sección Global. Cada elemento dispone de un completo motor compuesto por un oscilador, una fase de DSP por voz (reducción de bits, decimación, transmisión y dos filtros de resonancia multimodo), y un grupo de moduladores (generadores de envolvente, osciladores de baja frecuencia y generadores por pasos) aplicados a los principales parámetros de generación de sonido. El sonido generado por los seis elementos se mezcla y direcciona a una fase de DSP global (ecualizador paramétrico de tres bandas y sección de multiefectos). El oscilador es el núcleo del proceso de creación del sonido. Cada oscilador permite realizar una síntesis de tabla de ondas de alta calidad y altas prestaciones. Este tipo de síntesis es un método eficaz de crear sonidos sostenidos haciendo un loop con una cantidad mínima de datos de audio. En Rapture, la tabla de ondas está definida por un archivo de audio de ciclo único. Durante el procedimiento de carga de las ondas, Rapture crea todas las imágenes de muestra que necesita el oscilador para reproducir el ciclo único en todo el intervalo del teclado sin distorsiones de aliasing. Rapture se entrega con más de doscientos archivos de definición de tabla de ondas, que se pueden ampliar. Controladores MIDI Español Para conseguir el máximo rendimiento de Rapture, le recomendamos utilizar un buen controlador MIDI. Algunos programas utilizan la rueda de modulación, aftertouch y velocidad para cambiar el sonido del programa durante la reproducción del mismo. 163 Primeros pasos En este capítulo Cargar programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Cargar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Combinar y mezclar elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Guardar programas y elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Utilizar Rapture como un instrumento multitímbrico . . . . 170 La Modulation Matrix (matriz de modulación). . . . . . . . . 170 Español El X/Y Pad (pad X/Y) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Esta sección proporciona una breve aunque muy útil introducción a los conceptos más relevantes y a las funciones más utilizadas de Rapture. Encontrará información más detallada en capítulos posteriores de esta Guía del Usuario. También puede acceder a los temas de la Ayuda on-line pulsando la tecla F1 de su teclado Windows o Comando+”?” de su teclado Mac mientras se ejecuta el interface Rapture. Cargar programas Un programa Rapture consta de hasta seis elementos. Cada elemento contiene un oscilador por tabla de ondas y una cadena de efectos, filtros, generadores de envolvente, generadores por pasos y LFOs. Puede activar o desactivar cada elemento en la sección Mixer en la parte inferior del interface de Rapture. Si desea utilizar Rapture como un sintetizador multitímbrico de seis partes, también puede ajustar cada elemento para que responda a un canal MIDI diferente. Para cargar un programa 1. Haga clic en la ventana del programa: Haga clic aquí Rapture carga el programa en el que ha hecho doble clic, y muestra el nombre del programa en la ventana del programa. También puede cargar un programa haciendo clic en el botón Program Handling (Gestión del programa) y seleccionando Load Program (Cargar programa) desde el menú emergente, o arrastrando y soltando un archivo .PROG en la ventana Rapture. Al cargar un programa, se cargan todos los elementos al mismo tiempo, junto con todos los efectos, filtros, etc. asociados. Cargar elementos Rapture le permite crear y cargar archivos de elementos únicos. El archivo de un elemento guarda los ajustes seleccionados del efecto de inserción, la tabla de ondas, los moduladores y el EQ de un único elemento como un archivo de disco con la extensión .ELEM. Los archivos de elementos se pueden volver a cargar y combinar para crear nuevos programas. Al cargar el archivo de un elemento no cambian los ajustes en los elementos no seleccionados. Si quiere eliminar los ajustes de todos los elementos antes de cargar el archivo de un elemento, primero inicialice el programa haciendo clic en el botón Program Handling (Gestión del programa) y seleccionando Initialize Program (Inicializar programa) desde el menú emergente. Para cargar un elemento Aparecerá el Navegador del programa. 2. 166 Navegue hasta la carpeta donde está situado el programa deseado, y haga doble clic en el nombre del programa. Cierre el Navegador del programa después de hacer doble clic en el programa. 1. Haga clic en el botón derecho del ratón (Ctrl-clic en un Mac) en el botón Element del elemento en el que desea cargar un sonido (E1, E2, E3, E4, E5 o E6). Seleccione Load Element (Cargar elemento) desde el menú emergente: Aparecerá el cuadro de diálogo Load Element (Cargar elemento). 3. Navegue hasta la carpeta donde se encuentra el elemento deseado, haga clic en el nombre del elemento y haga clic en el botón Open (Abrir). Rapture carga el Elemento en el que ha hecho clic y la ventana Wavetable Display (Visualización de la tabla de ondas) muestra el nombre del archivo de ondas utilizado por el oscilador por tabla de ondas. El gráfico representa la forma de onda de único ciclo utilizada por el oscilador para crear un sonido sostenido. Combinar y mezclar elementos Si quiere combinar varios elementos en un nuevo programa, simplemente cargue hasta seis elementos y luego guarde un nuevo programa. Esto resulta útil si desea reproducir varios timbres al mismo tiempo: por ejemplo, puede doblar un lead y un pad. Éste es el procedimiento: Para combinar elementos en un nuevo programa 1. (Gestión del programa) y seleccione Initialize Program (Inicializar programa) desde el menú emergente (haga clic en Yes (Sí) en All Current Settings Will Be Discharged prompt (Eliminar todos los ajustes actuales)). Nombre del archivo de ondas seleccionado Visualización de la forma de onda del archivo de ondas de único ciclo Haga clic en el botón E1 para visualizar los controles para el elemento 1. 2. Cargue un elemento en el elemento 1: haga clic con el botón derecho del ratón (Ctrl-clic en un Mac) en el botón E1, seleccione Load Element (Cargar elemento) desde el menú emergente, navegue hasta el elemento deseado, selecciónelo y haga clic en el botón Open (Abrir). 3. Ajuste los efectos, filtros, etc. para el elemento 1, y asegúrese de que el botón On del elemento 1 esté activado en la sección Mixer (Mezclador): También puede cargar un Elemento seleccionando cualquier archivo en la carpeta Elements del Navegador del programa, o arrastrando y soltando un archivo .ELEM en la ventana Rapture Consejo: Cuando hace clic con el botón izquierdo del ratón en el botón Element para ver los ajustes de este Elemento, puede pasar a otro Elemento pulsando de 1 a 6 en el teclado del ordenador (pero no el teclado numérico). Inicialice el programa para borrar todos los sonidos y efectos: haga clic en el botón Program Handling Español 2. 167 Limiter On (Limitador activado) en la sección Master. El limitador asegurará que los niveles siempre estén por debajo de cero digital (0 dB), lo cual resulta útil para sonidos muy resonantes o distorsionados. Haga clic aquí para activar o desactivar el elemento 1 Haga clic y arrastre para ajustar los controles de panoramización y volumen del Elemento 1 También puede ajustar los ajustes individuales de panoramización y volumen de cada elemento en la sección Mixer (Mezclador). 4. Repita los pasos 2 y 3 para cualquier elemento adicional que desee combinar para este programa (para el elemento 2, haga clic en el botón E2 para visualizar los controles para el elemento 2, cargue un elemento en el elemento 2, defina los ajustes para el elemento 2, y asegúrese de que el botón On del elemento 2 esté activado; para el elemento 3, haga clic en el botón E3, etc.). 5. 6. Guardar programas y elementos Cuando haya configurado un programa o un elemento de la forma deseada, puede guardarlo en las carpetas de programas o elementos. Rapture también le permite ajustar el programa que cargará automáticamente cada vez que inserte un nuevo modelo de Rapture. Para guardar un programa 1. Cuando haya cargado y configurado hasta seis elementos, ajuste la mezcla estéreo maestra del programa en la sección Master. Vúmetro estéreo Controles de volumen y panoramización maestros Estos controles maestros, Pan y Volume, modifican la señal combinada de todos los Elementos activos. El vúmetro proporciona una indicación visual de la salida estéreo de Rapture. Nota: Si los niveles son altos y desea aplicar un limitador hard a este programa, active el botón 168 Cuando el programa suene de la forma deseada, guarde el programa, como se describe en la siguiente sección. Cuando el programa suene de la forma deseada, haga clic en el botón Program Handling (Gestión del programa) y seleccione Save Program (Guardar programa) o Save Program As (Guardar programa como) desde el menú emergente. 2. Al seleccionar Save Program (Guardar programa), Rapture guarda el programa con el mismo nombre en la carpeta actual. 3. Al seleccionar Save Program As (Guardar programa como), aparecerá el cuadro de diálogo Save Program (Guardar programa): navegue hasta la carpeta donde desea guardar el programa, introduzca un nombre para el programa, y haga clic en el botón Save (Guardar). Rapture añadirá la extensión ‘.prog’ automáticamente al programa, y la visualización del nombre del programa se actualizará para reflejar el nombre del programa. Éste es el procedimiento para añadir un efecto Master al programa: Para aplicar efectos Master a un programa 1. Para guardar un elemento 2. Cuando el elemento suene de la forma deseada, haga clic con el botón derecho del ratón (Ctrl-clic en un Mac) en el botón de este Elemento y seleccione Save Element As (Guardar elemento como) desde el menú emergente. Se abrirá el cuadro de diálogo Save Element (Guardar elemento). La sección Master FX (efectos maestros) se encuentra encima de la sección Mixer (Mezclador). Navegue hasta la carpeta donde desea guardar el elemento, introduzca un nombre para el elemento, y haga clic en el botón Save (Guardar). Para guardar el programa por defecto 1. Cargue el programa que utilizará Rapture cuando no seleccione un programa. 2. Haga clic en el botón Program Handling (Gestión del programa) y seleccione Save Default Program (Guardar programa por defecto) desde el menú emergente. 3. Haga clic aquí para seleccionar un efecto 2. Seleccione un tipo de efectos haciendo clic en la flecha de la ventana FX y luego seleccionando un efecto desde el menú emergente que aparece. 3. Ajuste el efecto con los mandos de parámetros correspondientes. Haga clic en Yes (Sí) cuando Rapture le pida si es eso lo quiere hacer. Rapture guarda el programa actual como programa por defecto. Utilizar efectos Mandos de parámetros Español 1. Visualice la página Global haciendo clic en el botón Global. Para más información sobre los efectos, consulte “La sección Insert FX (Efectos de inserción)” en la página 191. Los Insert FX (efectos de inserción) están disponibles para cada elemento individual, y un Programa puede contener efectos Global (globales) y Master (maestros). Cada categoría de efectos (Insert, Global y Master) dispone del mismo tipo de controles de parámetros y menú. 169 Utilizar Rapture como un instrumento multitímbrico Cada uno de los seis elementos puede funcionar como un instrumento separado, si desea utilizar un único modelo de Rapture como un instrumento multitímbrico de seis partes. 2. En la columna Source (Fuente), haga clic en la flecha de la izquierda de la columna para abrir el menú Modulation Source (Fuente de modulación). 3. Seleccione una fuente de modulación que quiera utilizar para controlar un parámetro Rapture. 4. En la columna Destination (Destino), haga clic en la flecha de la izquierda de la columna para abrir el menú Destination (Destino) (una lista con los parámetros de Rapture). 5. Haga clic en el parámetro Rapture que quiere controlar con la fuente seleccionada en la columna izquierda. 6. En la columna Depth (Profundidad), arrastre hacia arriba o hacia abajo para introducir un número que controle la fuerza y la dirección en que el parámetro responde a los cambios en la fuente (los números negativos producen una relación inversa). 7. En la columna Smooth (Suavidad), arrastre hacia arriba para establecer un número que suavice la respuesta del Destino a la Fuente. Para utilizar Rapture como un instrumento multitímbrico 1. Cargue el programa que desea utilizar como un programa multitímbrico. 2. Haga clic en el botón Options (Opciones). Aparecerá el cuadro de diálogo Options (Opciones). 3. Marque la opción Set Program As Multi-timbral (Ajustar programa como multitímbrico), y haga clic en OK (Aceptar). 4. Guarde el programa, si desea cambiarlo a un programa multitímbrico. Cuando un programa está en modo Multitímbrico, los seis elementos responden a los canales MIDI 1-6, respectivamente. La Modulation Matrix (matriz de modulación) Puede utilizar la matriz de modulación para "conectar" virtualmente varias fuentes de modulación a varios parámetros. La matriz de modulación amplía el comportamiento de control y rendimiento del programa Visualice la Modulation Matrix (matriz de modulación) haciendo clic en el botón Show/Hide Modulation Matrix (Mostrar/ocultar la matriz de modulación) 170 Este pad X/Y se utiliza para ajustar los niveles del parámetro del sintetizador asignado arrastrando el cursor en forma de cruz X/Y alrededor del pad. Los niveles de los parámetros aumentan y disminuyen al mover el cursor en forma de cruz. El campo Desaccel (Desaceleración) le permite ralentizar la respuesta del cursor en forma de cruz—los valores más altos producen una respuesta más lenta. Para asignar una fuente de modulación a un parámetro Rapture (Modulator Destination) 1. El X/Y Pad (pad X/Y) . Abra el pad X/Y haciendo clic en el botón Show/Hide Vector Mixer (Mostrar/ocultar el mezclador del vector) . El pad X/Y ahora controlará los parámetros seleccionados. Puede asignar tantos parámetros al pad X/Y como sea posible en la Modulation Matrix (matriz de modulación). Cursor en forma de cruz Para asignar parámetros al pad X/Y Visualice la Modulation Matrix (matriz de modulación) haciendo clic en el botón Show/Hide Modulation Matrix (Mostrar/ocultar la matriz de modulación) Español 1. . 2. En la columna Source (Fuente), haga clic en la flecha de la izquierda de la columna para abrir el menú Modulation Source (Fuente de modulación). 3. En el menú Source (fuente), seleccione X/Y Pad X o X/Y Pad Y. 4. En la columna Destination (Destino), haga clic en la flecha de la izquierda de la columna para abrir el menú Modulation Destination (Destino de modulación). 5. Desde el menú Destino, seleccione alguno de los parámetros del sintetizador disponibles. 171 El interface y los controles En este capítulo El interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Español Los controles del interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 El interface El interface principal Nombre del programa y barra de ejecución rápida del navegador Sección Oscillator/ Editor (Oscilador/ Editor) Botones de selección de los elementos y botón Global page (Página global) Sección Filter/Drive (Filtro/Controlador) Sección Envelope Generator (EG) (Generador de envolventes (EG)) y LFO Generador por pasos Sección EQ Sección Insert FX (Efectos de inserción) Sección Mixer (Mezclador) Sección Master output (Salida maestra) El interface principal de Rapture está compuesto por tres áreas: Modulation Matrix (Matriz de modulación) y el pad X/ Y. • Modulation Matrix (Matriz de modulación) y el pad X/ Y son ventanas desplegables. En la ventana Modulation Matrix (Matriz de modulación), se definen todas las asignaciones de modulación para el preajuste actual. El pad X/Y permite controlar los parámetros del sintetizador. Área Program (Programa) (en la parte superior) En este área encontrará el selector/cargador del programa y los botones para Program Handling (Gestión del programa), Options (Opciones), 174 • Área Elements (Elementos) (en la parte central) Este área dispone de un botón selector horizontal para elegir el Elemento a editar (1-6), además de todos los componentes del elemento como el EQ y el Generador por pasos. • Área Mixer/Master (Mezclador/Maestro) (en la parte inferior) Este área dispone de los controles del mezclador para los seis elementos y de los controles maestros para ajustar la mezcla estéreo final. Rapture también dispone de una página Global con ajustes para Global y FX maestro. Para acceder a la página Global pulse el botón Global que se encuentra junto a los botones de selección de los elementos. Página Global Nombre del programa y barra de ejecución rápida del navegador Botón Global page (Página global) FX 1 global Español FX 2 global Generador por pasos global Sección Master EQ (EQ maestro) Sección Master FX (FX maestro) Sección Mixer (Mezclador) Sección Master output (Salida maestra) 175 Los controles del interface parámetro se ajustará. No obstante, el sonido resultante no experimentará ningún cambio. Todas las funciones de Rapture se realizan mediante los siguientes controles: Selectores horizontales Los selectores horizontales se encuentran siempre en el encabezado de una sección, y se utilizan para seleccionar una "página" para editar en un contexto multipágina. Para utilizar los mandos • Si pasa el ratón por encima del mando durante un momento (sin hacer clic en él) aparecerá una etiqueta informativa, que mostrará el elemento seleccionado, el nombre del parámetro y el valor del parámetro actual. • Si hace clic en el mando y a continuación mueve el ratón en dirección vertical, se ajustará el valor del parámetro. Una etiqueta informativa mostrará el valor del ajuste actual. • Si hace doble clic en el mando, ajustará el parámetro a su valor por defecto (el valor "natural" para cada parámetro). • Al hacer clic (o doble clic) en un mando, éste se "activa". Cuando un mando está activo, recibe mensajes de la rueda del ratón y pulsaciones de nota. • La rueda del ratón cambiará el valor del parámetro en intervalos del ± 5% para el mando activo. Si la tecla Mayús está pulsada mientras mueve la rueda, el mando se desplazará en intervalos del ± 1%, permitiendo realizar ajustes más precisos. Las etiquetas informativas mostrarán el valor del parámetro para los mensajes de la rueda del ratón siempre que el cursor del ratón se encuentre encima del mando. Los mandos no generarán valores interpolados en la rueda del ratón. • Si un mando está "activo", recibirá pulsaciones de tecla. Las siguientes teclas se pueden utilizar para Se utilizan para seleccionar la página del componente principal (Elemento 1-6, Global) y la página Modulator (Modulador) (Afinación, Corte 1 y 2, Resonancia 1 y 2, Panoramización y Amplitud). Para utilizar los selectores horizontales • • Puede hacer clic o hacer clic y arrastrar para seleccionar las páginas en los Selectores horizontales. Si un selector horizontal está "activo", recibirá pulsaciones de tecla. Si las teclas numéricas están activas, puede utilizarlas para seleccionar las páginas. Mandos Los parámetros que varían continuamente y que se adaptan para la automatización se controlan a través de los mandos. Los mandos en Rapture funcionan a través de movimientos del ratón, con la rueda del ratón, con el teclado o con mensajes MIDI. Si un parámetro no está activo (si, por ejemplo, la sección completa está desactivada), el mando se visualizará semitransparente. Si utiliza un mando en este estado, el 176 Tecla... Cambio... Flecha Izquierda, Derecha ± 0.1% Flecha hacia arriba, hacia abajo ± 1% Inicio Mínimo Fin Máximo Las etiquetas informativas mostrarán el valor del parámetro para los mensajes de la rueda del ratón siempre que el cursor del ratón se encuentre encima del mando. Los mandos no generarán valores interpolados en las pulsaciones de tecla. Botones Los botones se utilizan para activar/desactivar componentes. (Nota de teclado baja y alta) para los elementos, en la pantalla Oscillator control (Control del oscilador). • Los selectores hacia arriba/hacia abajo se controlan del mismo modo que los mandos: haciendo clic en ellos y moviendo el ratón en dirección vertical. Sin embargo, ajustando el selector hacia arriba/hacia abajo no obtendrá valores interpolados. Una etiqueta informativa mostrará el valor del ajuste actual. • Igual que los mandos, después de pulsar un selector hacia arriba hacia abajo, éste se activa. En este estado, el color de la fuente cambiará a naranja. • Cuando un selector de texto está activo, puede recibir mensajes de la rueda del ratón y pulsaciones de tecla. • Puesto que muchos de los parámetros representados por los selectores hacia arriba/hacia abajo tienen amplios intervalos y, además, necesitan ajustes muy precisos, puede usar los siguientes modificadores para conseguir diferentes cambios de velocidad/ resolución mientras utiliza el ratón: Modificador... Cambio... Si hace clic en un botón, se activará/desactivará el componente correspondiente, y la imagen del botón reflejará el estado. Mayús Pasos pequeños (movimientos pequeños de parámetro, resolución aumentada) Selectores hacia arriba/hacia abajo Control (Comando en los Mac) Pasos grandes (cambios grandes de parámetro, resolución reducida) Los parámetros con valores numéricos, que no son adecuados para la automatización, se controlan a través de los selectores hacia arriba/hacia abajo. Un ejemplo de este tipo de parámetros es la Low y High Keyboard Note Español cambiar el valor del parámetro: 177 • El tamaño del intervalo y del paso para cada parámetro se muestra en la tabla ‘Intervalos de parámetro’. Consulte “Apéndice A: Referencia de parámetros” en la página 213. • Si un selector hacia arriba/hacia abajo está "activo", recibirá pulsaciones de tecla. Las siguientes teclas se pueden utilizar para cambiar el valor del parámetro: Tecla... Valor del parámetro... Flechas hacia arriba/hacia abajo Valor del parámetro siguiente/ anterior. Pasos estándares. Re Pág/Av Pág Avanzar/retroceder 10 pasos Selectores de texto Los selectores de texto se utilizan para elegir los valores para los parámetros que tengan múltiples opciones no numéricas. Insert FX Type (Tipo de efecto de inserción) es un ejemplo de este tipo de parámetros. Un selector de texto avanzará hacia el valor siguiente/ anterior cuando se haga clic con el botón izquierdo/ derecho del ratón en el texto en pantalla (haga clic con el botón izquierdo/Control+clic en un Mac). Al hacer clic en un selector de texto, éste se "activa". En este estado, el color de la fuente cambiará a naranja. Cuando un selector de texto está activo, puede recibir mensajes de la rueda del ratón y pulsaciones de tecla. Las 178 siguientes teclas se pueden utilizar para cambiar el valor del parámetro: Tecla... Cambio... Flechas hacia arriba/hacia abajo Valor del parámetro siguiente/ anterior Re Pág/Av Pág Avanzar/retroceder 10 pasos Consejo: A través de un menú también se puede acceder a muchos valores del selector de texto. Haga clic en el triángulo gris hacia la izquierda o hacia la derecha de un selector de texto para visualizar las opciones disponibles en un menú emergente. Controles de Envolvente, Generador por pasos, Forma de onda LFO y Seguimiento del teclado. La sección Modulators (Moduladores) incluye controles especiales para ajustar los generadores de envolvente, el generador por pasos, las formas de onda LFO y el seguimiento del teclado. Para obtener detalles más precisos acerca de cómo usar estos controles, consulte “La sección Modulators (Moduladores)” en la página 195. Funciones principales En este capítulo Programas, elementos y archivos de audio . . . . . . . . . . 180 Cargar muestras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Copiar, descargar y reajustar elementos . . . . . . . . . . . . 185 La sección DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Utilizar los EQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 La sección Insert FX (Efectos de inserción) . . . . . . . . . . 191 La sección Modulators (Moduladores) . . . . . . . . . . . . . . 195 MIDI Learn (Aprender MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 El mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Microafinación y afinaciones alternativas . . . . . . . . . . . . 211 Interpolación de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Español La Modulation Matrix (matriz de modulación). . . . . . . . . 208 Las secciones siguientes describen las funcionalidades avanzadas de Rapture y de otros detalles no descritos en los temas de introducción. MIDI\ Carpeta MIDI Todos los datos de Aprender MIDI. Multisamples\ Carpeta Multisamples Todas las tablas de onda, definiciones de multimuestras y colecciones de muestras originales. Programs\ Carpeta Programs Todos los preajustes/programas originales. Rapture apuntará a esta carpeta cuando ejecute Save…Program (Guardar...Programa). Después de la instalación, las siguientes carpetas se crearán dentro de la carpeta Rapture: Programs\Elements\ Carpeta Elements Todos los elementos originales. Rapture apuntará a esta carpeta cuando ejecute Save…Element (Guardar...Elemento). Archivo/ carpeta... Incluye... Sample Pool\ Documentation\ Carpeta Documentation Notas sobre la versión, el Manual del usuario e información de registro. Carpeta Sample Pool Muestras específicas de las canciones de proyecto/ demostración. Tunings\ Carpeta Tunings Todos los archivos de microafinación y afinación alternativa. Programas, elementos y archivos de audio Como se describe en el capítulo Primeros pasos, un programa de Rapture dispone de seis elementos, consiguiendo un sofisticado potencial de programación de sonido. Un programa consta de los ajustes para estos seis elementos, incluyendo referencias a las tablas de onda utilizadas por todos los osciladores y todos los ajustes globales. Organización de archivos Lfo Waveforms\ 180 Carpeta Lfo Waveforms Todas las formas de onda LFO originales. Las formas de onda definidas por el usuario también se pueden guardar en esta carpeta. Puede encontrar archivos Program (.prog) en cualquier ubicación del disco o de la red. La carpeta "Programs\" se creó con fines de organización, pero el usuario puede guardar un programa donde desee. Los archivos Program no son necesarios para que Song Persistence funcione. Se guarda una copia del programa como permanencia, y se vuelve a cargar al volver a cargar la canción. Esto significa que las canciones incluyen una "instantánea" de los programas utilizados en el momento de guardar la canción por última vez. Esto le permitirá conservar las canciones antiguas y sus ajustes aunque en el futuro se actualicen los programas originales. Elementos Rapture puede guardar y cargar elementos individuales en un archivo. La idea es crear un "grupo de elementos" que pueda usarse como "kit de construcción rápida" para nuevos programas. Un archivo de elementos contiene todos los ajustes para un elemento, incluyendo los parámetros del oscilador y de la tabla de ondas, con todos los moduladores y ajustes DSP aplicados. Consejo: Los elementos guardados en la carpeta Elements original se pueden cargar directamente a través del Navegador del programa. Ejecute el Navegador del programa y acceda a la carpeta Elements para realizar su selección. Si carga un elemento de esta forma, no afectará a los otros elementos del programa. Archivos de audio Rapture está especializado en utilizar archivos de audio de un único ciclo para definir tablas de ondas y el Oscilador se ocupa de la síntesis de tabla de ondas. Sin embargo, Rapture también permite que se carguen otros tipos de archivos de audio. A diferencia de los archivos Program, los archivos de audio (.SFZ, .WAV, .AIF, .AIFF, .OGG) no se incluyen en Song Persistence. Por lo tanto, las canciones se verán afectadas por cualquier cambio que se realice en la fuente de audio original. Además, las muestras son archivos de ondas estándares y externos que pueden editarse con un editor de ondas estándar. Como consecuencia le advertimos que: si se edita un archivo de definición de multimuestras y/o un archivo de muestras, es posible que la antigua canción suene diferente una vez cargada de nuevo en caso de que utilice los archivos editados. Muestras Si falta una muestra definida en un archivo de definición .sfz, Rapture intentará cargarlo desde la ubicación original cuando se vuelva a cargar el programa/canción. Si este archivo de ondas no se encuentra en la ubicación original, Rapture intentará encontrarlo en la carpeta Sample Pool. Esto simplifica el intercambio de archivos de muestra entre los usuarios. Rapture realizará un informe de todas las muestras que no pueda encontrar después de llevar a cabo los intentos anteriores sin éxito. Cargar muestras Español Archivos Program Puede cargar muestras simples (archivos Wave o AIFF), o multimuestras, (archivos SFZ) que ya contengan asignaciones de teclas y de cambio de velocidad. Puede cargar muestras de cualquier profundidad de bits y frecuencia de muestreo, en mono o estéreo, con formato de loop o sin loop. Los archivos Wave y AIFF pueden cargarse directamente, o como una muestra dentro de un archivo de definición SFZ. Las muestras pueden ser de cualquier profundidad de bits (de 8 a 32 bits), frecuencia de muestreo, y mono o estéreo. Cada muestra de una multimuestra puede ser un archivo de ondas de formato PCM de Windows (.WAV), un archivo de formato de audio de Apple (.AIFF) o un archivo 181 comprimido en formato estándar, de alta calidad, abierto y exento de derechos de autor ogg-vorbis (.OGG). Estos archivos también pueden cargarse directamente en un elemento. Para cargar una tabla de ondas o una muestra 1. Como alternativa, es posible abrir archivos de definición multimuestra (.sfz) o muestras individuales arrastrándolas y soltándolas en la ventana Rapture. La muestra se cargará en el elemento seleccionado. Consejo: Si una multimuestra o una muestra individual (incluso las muestras de las multimuestras) se carga varias veces, en múltiples elementos, o múltiples ejemplos de Rapture, la muestra sólo existirá en la memoria una vez. El tamaño indicado para los ejemplos segundo y siguientes será cero, lo cual amplificará la eficacia de la memoria. Ventana Wavetable Display (Visualización de la tabla de ondas) Forma de onda Al cargar una muestra o una multimuestra no se eliminan los efectos que pueden haberse direccionado a Rapture en el momento de cargar. Si quiere eliminar todos los efectos primero, inicialice el programa haciendo clic en el botón Program Handling (Gestión del programa) y seleccionando Initialize Program (Inicializar programa) desde el menú emergente. Una multimuestra consta de un grupo de muestras, de sus asignaciones de teclas y cambios de velocidad. Si desea cambiar una asignación de teclas y/o cambio de velocidad, puede editar el archivo .sfz de cada multimuestra, que se encuentra en la carpeta de la multimuestra junto con las multimuestras. Puede utilizar el Bloc de notas para editar un archivo .sfz. El formato .sfz se explica en http://www.rgcaudio.com/sfzformat.htm. Nota: Rapture puede leer archivos .sfz en Unicode (Little Endian o Big Endian), UTF-8 y ANSI. En los archivos unicode/utf, puede utilizar cualquier grupo de caracteres para la definición de carpetas y nombres de archivo. Es posible instalar Rapture en una carpeta con nombre unicode. 182 Haga clic en la ventana Wavetable Display (Visualización de la tabla de ondas) para abrir el cuadro de diálogo Load Multisample (Cargar multimuestra), y navegue hasta la carpeta donde se encuentra la tabla de ondas o muestra muestra deseada. Nota: Rapture transmite muestras desde la RAM, por lo que, según la cantidad de RAM del ordenador, sólo podrán cargarse muestras inferiores a un minuto. La reproducción de las muestras estéreo utilizará más CPU que las muestras mono, pero menos que dos muestras mono. 2. Haga clic en el nombre de la tabla de ondas o muestra y haga clic en el botón Open (Abrir). O • Arrastre un archivo de ondas del explorador de Windows o del Finder de MacOS hacia la sección Oscillator (Oscilador) Consejo: Puede avanzar o retroceder a través de los archivos de onda en el directorio de ondas actual sin tener que abrir un cuadro de diálogo del buscador haciendo clic con el botón izquierdo o derecho del ratón (Ctrl-clic en un Mac) en la forma de ondas de la ventana Wavetable Display (Visualización de la tabla de ondas). Editar los controles del oscilador Control... Realiza... Tipo de valor... Lo/Hi Key Cambia el intervalo de notas en que se reproducirá el elemento. Número de nota Lo/Hi Vel Cambia el intervalo de velocidad en que se reproducirá el elemento. Número de velocidad Bend Up/Down Cambia el intervalo de la curva de afinación. Semitonos Sust/Sost Cambia si el elemento responderá a los datos MIDI Sustain (cc # 64) o a MIDI Sostenuto (cc # 66). Off/On Transpose Cambia la afinación (la asignación del teclado no se verá afectada). Semitonos Tune Ajusta la afinación en incrementos de una centésima, hacia arriba o hacia abajo. Centésimas Keytrack Cambia la variación de la afinación para cada nota, en centésimas. Centésimas por tono Phase Ajusta la fase inicial de la forma de onda, de 0 a 360 grados, cuando llega un evento de nota MIDI activado. Grados Español Cuando haya cargado la tabla de ondas en el elemento, podrá ajustar un número para el parámetro de rendimiento, afinación y asignación. En la sección Oscillator (Oscilador) encontrará los controles siguientes: Es posible crear texturas de sonido complejas combinando formas de onda en dos osciladores con fases de inicio diferentes. 183 Quality Define cómo la tabla de ondas aplica la calidad. Std/Hi (Estándar/Alta) Debería utilizarse "Standard" (Estándar) cuando no se realicen barridos de afinación expuestos con dicho oscilador. "High" (Alta) realizará una interpolación de nivel parcial de gama alta, que permitirá realizar enormes barridos de afinación sin aliasing audible. Multi Convierte la tabla de ondas actualmente cargada en múltiples osciladores (voces), extendidos por el campo estéreo en distribuciones iguales y con distintos niveles de desafinación. Off, 3v, 5v, 7v, 9v Tenga en cuenta que el nivel de desafinación se regula a través del control Detune (Desafinación). Ring Mod Cambia el oscilador en DOS osciladores que se modulan en anillo el uno al otro. Para más información, consulte “Modulación en anillo” en la página 185. On/Off Tenga en cuenta que el nivel de desafinación entre ambos osciladores se regula a través del control Detune (Desafinación). Detune Se aplica a los osciladores más desafinados en el modo Multi (Múltiple) o Ring Mod (Modulación en anillo); los osciladores medios se interpolarán a partir de dicho valor. El intervalo de desafinación es de un semitono, o 100 centésimas. Centésimas Porta Time Hace que la afinación se deslice cuando la polifonía está ajustada a 0 (modo monofónico/legato). El valor oscila de 0 a 10 segundos. Segundos Polyphony Ajusta la polifonía para el elemento. Si ajusta la Polyphony (Polifonía) a 1, colocará dicho elemento en el modo monofónico. Si la ajusta a 0 colocará dicho elemento en el modo monofónico y legato. Notas Layers Muestra la capa de la muestra que se está reproduciendo. Rapture define una capa como la reproducción para una muestra, tanto mono como stereo. Este campo sólo es de visualización, de 0 a INF. 184 Copiar, descargar y reajustar elementos Si hace clic con el botón derecho del ratón (Control-clic en un Mac) en el botón Element (Elemento) (de E1 a E6), aparecerá un menú contextual emergente, que contiene los comandos siguientes: • Unload Element (Descargar elemento)—extrae la multimuestra desde la ventana multimuestra sin extraer los ajustes de parámetros. • Reset Element (Reajustar elemento)—extrae la multimuestra desde la ventana multimuestra y extrae todos los ajustes de parámetros. • Copy Element (Copiar elemento)—coloca toda la información del elemento actual, incluyendo las asignaciones de multimuestras y todos los ajustes de parámetros, en el portapapeles. • Paste Element (Pegar elemento)—pega los datos copiados del elemento del portapapeles al elemento actual: para pegar, haga clic con el botón derecho del ratón (Control-clic en un Mac) en el botón Element (Elemento) del elemento en el que desea pegar, y seleccione Paste Element (Pegar elemento) desde el menú emergente. • Paste Element Fx (Pegar elemento Fx)—pega sólo los ajustes de Insert Fx (Efectos de inserción) de un elemento copiado al elemento actual. Recuerde que sólo puede seleccionar y editar un elemento a la vez. Continúe leyendo para obtener más información acerca de los elementos del menú contextual del elemento restante. Encadenar elementos A veces un programa necesita que dos tablas de onda distintas se procesen con sus propios ajustes de controlador, filtro y LoFi, pero con los mismos EQ y efectos aplicados. El resultado de esta operación es el mismo que si mezclara los dos elementos y a continuación aplicara efectos y EQ a la mezcla. No obstante, la utilización de CPU en la última opción es mucho más baja, debido a que sólo está operativo un grupo de efectos. Rapture permite "encadenar" la salida de un elemento a los efectos del siguiente, en los cinco primeros elementos. Chain to Next Element (Encadenar al siguiente elemento) es la última sección del menú contextual del elemento. Vuelva a seleccionar este elemente del menú para desencadenar los elementos. Modulación en anillo Aquí, "Modulación" significa que un aspecto de la señal de audio se modifica de una forma explícita utilizando el procesamiento de señal digital. La Modulación en anillo es un proceso en que se utilizan dos señales de audio para crear una nueva señal que contiene la suma y las diferencias de estas frecuencias. Normalmente estas frecuencias serán no-armónicas, y tendrán como resultado unos sonidos bastante disarmónicos parecidos a una campana. Español Consejo: Los controles Multi (Múltiple) y Ring Mod (Modulación en anillo) son ideales para factores de desafinación más altos, si se desean efectos extremos. Dispondrá de más desafinación a través de la matriz de modulación. Matemáticamente, la frecuencia resultante es la suma y la diferencia de las frecuencias de entrada o las "bandas laterales" donde las bandas laterales superiores son las sumas y las bandas laterales inferiores las diferencias. Utilice el parámetro Detune de Rapture en la sección Oscillator (Oscilador) o en la Modulation Matrix (Matriz de modulación) (desafinación de destino) para controlar la cantidad de modulación. 185 Rapture ofrece la opción Ring Modulate Previous Elements (Modular en anillo los elementos anteriores) en el menú contextual del elemento. Si este elemento del menú está marcado, el elemento actual modulará en anillo la salida de todos los elementos anteriores. La sección DSP La sección DSP de Rapture contiene los parámetros Filter, Drive y LoFi. Se incluyen controles independientes para dos filtros, el módulo LoFi y el módulo Drive (Controlador). El orden de estos procesos se puede alterar y modificar, de esta forma, la ruta de la señal y el sonido resultante. Elija los tipos de filtro aquí El menú desplegable dispone de las siguientes opciones: Filtro... Descripción... LP1P Filtro pasa bajos, un polo (rolloff de 6dB/octava). Deja pasar las frecuencias que se encuentran por debajo de las especificadas con el mando Cutoff . Por encima de dicha frecuencia, se encuentra un rolloff de 6dB/octava muy suave. Haga clic para cambiar el orden de los procesos DSP Este filtro no tiene resonancia. Para reordenar la cadena DSP • Haga clic en la ruta de la señal que se encuentra sobre los controles para pasar por las opciones de reordenación disponibles o para omitir toda la sección. Haga clic con el botón izquierdo o derecho del ratón (Control-clic en un Mac) en la ruta de la señal para avanzar o retroceder, respectivamente. Utilizar los filtros La sección DSP incluye dos filtros multimodo. Es útil para filtrar efectos, como por ejemplo combinar filtros de frecuencia pasa bajos y pasa altos o utilizar dos filtros de paso de banda distintos. Los filtros de Rapture crean una amplia selección de tipos de filtro, que puede elegir desde el menú desplegable: 186 HP1P Filtro pasa altos, un polo (rolloff de 6dB/octava). Deja pasar las frecuencias que se encuentran por encima de las especificadas con el mando Cutoff . Por debajo de dicha frecuencia, se encuentra un rolloff de 6dB/octava muy suave. Este filtro no tiene resonancia. BP1P BR1P Pasa banda compuesto de dos filtros LP y HP de un polo en serie (rolloff de 6dB/octava). Deja pasar las frecuencias circundantes a las especificadas con el mando Cutoff. Por encima y por debajo de dicha frecuencia, se encuentra un rolloff de 6dB/octava muy suave. LP2P Filtro pasa bajos, dos polos (rolloff de 12dB/octava). Este filtro deja pasar las frecuencias que se encuentran por debajo de las especificadas con el mando Cutoff. Por encima de esta frecuencia, se encuentra un rolloff de 12dB/octava en la amplitud. Este filtro tiene resonancia, con lo cual aumenta las frecuencias circundantes a la frecuencia de corte. Rechazo de banda compuesto de dos filtros HP y LP de un polo en serie (rolloff de 6dB/octava). Deja pasar todas las frecuencias excepto las circundantes a las especificadas con el mando Cutoff . Alrededor de esta frecuencia, se encuentra un rolloff de 6dB/octava muy suave. La resonancia puede aumentar considerablemente el volumen. Compruebe que el limitador principal esté activado al editar programas con alta resonancia. Este filtro no tiene resonancia. Filtro All Pass, un polo. Este filtro se utiliza para introducir tiempos de retraso de sub-muestra. Es útil al alinear la fase de las muestras entre varios elementos. Es un efecto muy sutil. Filtro pasa altos, dos polos (rolloff de 12dB/octava). Este filtro deja pasar las frecuencias que se encuentran por encima de las especificadas con el mando Cutoff . Por debajo de esta frecuencia, se encuentra un rolloff de 12dB/octava en la amplitud. Español HP2P AP1P Este filtro tiene resonancia, con lo cual aumenta las frecuencias circundantes a la frecuencia de corte. La resonancia puede aumentar considerablemente el volumen. Compruebe que el limitador principal esté activado al editar programas con alta resonancia. 187 BP2P Filtro pasa banda, dos polos (rolloff de 12dB/octava). PK2P Este filtro deja pasar las frecuencias circundantes a las especificadas con el mando Cutoff. Por debajo de esta frecuencia, se encuentra un rolloff de 12dB/octava en la amplitud. Este filtro tiene resonancia, con lo cual aumenta las frecuencias circundantes a la frecuencia de corte. Ajustes altos de resonancia en el filtro pasa bajos provocan un ancho de banda de salida estrecho. Para muchos sonidos se percibe como ruido reducido. No obstante, si la frecuencia del sonido entrante coincide con el corte de filtro, se esperará un ruido considerablemente alto. Compruebe que el limitador principal esté activado al editar programas con alta resonancia. BR2P Rechazo de banda, dos polos (rolloff de 12dB/octava). Este filtro deja pasar todas las frecuencias excepto las circundantes a las especificadas con el mando Cutoff. Alrededor de dicha frecuencia, se encuentra un rolloff de 12dB/octava en la amplitud. 188 Filtro pico. Este filtro refuerza la frecuencia de corte en 6dB, y las frecuencias circundantes con una inclinación de 12dB/octava. La amplitud del pico se ajusta con el mando Resonance. LP4P Filtro pasa bajos, cuatro polos (rolloff de 24dB/octava). Este filtro deja pasar las frecuencias que se encuentran por debajo de las especificadas con el mando Cutoff. Por encima de dicha frecuencia, se encuentra un rolloff de 24dB/octava en la amplitud. Este filtro tiene resonancia, con lo cual aumenta las frecuencias circundantes a la frecuencia de corte. La resonancia puede aumentar considerablemente el volumen. Compruebe que el limitador principal esté activado al editar programas con alta resonancia. LP6P Filtro pasa altos, cuatro polos (rolloff de 24dB/octava). HP6P Filtro pasa altos, seis polos (rolloff de 24dB/octava). Este filtro deja pasar las frecuencias que se encuentran por encima de las especificadas con el mando Cutoff. Por debajo de dicha frecuencia, se encuentra un rolloff de 24dB/octava en la amplitud. Este filtro deja pasar las frecuencias que se encuentran por encima de las especificadas con el mando Cutoff. Por debajo de dicha frecuencia, se encuentra un rolloff de 36dB/octava en la amplitud. Este filtro tiene resonancia, con lo cual aumenta las frecuencias circundantes a la frecuencia de corte. Este filtro tiene resonancia, con lo cual aumenta las frecuencias circundantes a la frecuencia de corte. La resonancia puede aumentar considerablemente el volumen. Compruebe que el limitador principal esté activado al editar programas con alta resonancia. La resonancia puede aumentar considerablemente el volumen. Compruebe que el limitador principal esté activado al editar programas con alta resonancia. Filtro pasa bajos, seis polos (rolloff de 36dB/octava). PINK Un filtro de múltiples codos compuesto por múltiples filtros pasa bajos de un polo. Es un filtro estático, generalmente usado para crear interferencias pink. Al aplicarlo a material de las muestras, da la sensación de que se oscurece ligeramente el tono, sin afectar el carácter del sonido. COMB Filtro Comb. Este filtro deja pasar las frecuencias que se encuentran por debajo de las especificadas con el mando Cutoff. Por encima de dicha frecuencia, se encuentra un rolloff de 36dB/octava en la amplitud. Este filtro tiene resonancia, con lo cual aumenta las frecuencias circundantes a la frecuencia de corte. La resonancia puede aumentar considerablemente el volumen. Compruebe que el limitador principal esté activado al editar programas con alta resonancia. Español HP4P Los filtros Comb crean varios "cortes" de frecuencia, que modifican el sonido de forma particular. 189 Utilizar el módulo LoFi El módulo LoFi de Rapture contiene un efecto de reducción de bits y un efecto de decimación que puede aplicar al elemento actual. El efecto de reducción de bits emula el sonido de los antiguos samplers con baja resolución de bits. El efecto de decimación ajusta la frecuencia de muestreo de forma continua. Si está colocado después de un filtro en la ruta de la señal, el módulo Drive (Controlador) permite "controlar" los ajustes del filtro de alta resonancia, crear un sonido interrumpido y distorsionado o añadir carácter al sonido, en función del modo de controlador seleccionado: Modo... Descripción... Off Se omite el efecto. Tube (Tubo) Efecto muy suave. Se aplica un proceso de formas como el que se encuentra en los amplificadores de tubo. Active el botón On que se encuentra encima del mando Bit Red. Soft (Suave) Saturación ligera. Ajuste el mando Bit Red entre 0 y 100% para conseguir el sonido deseado. Mid (Medio) Saturación media. Hard (Fuerte) Efecto de saturación agresivo, ideal para aplicarlo a instrumentos principales solistas Asymmetric (Asimétrico) Efecto de distorsión brillante. Para utilizar la reducción de bits 1. 2. Para utilizar la decimación 1. Active el botón On que se encuentra encima del mando Decim. 2. Ajuste el mando Decim entre 0 y 100% para conseguir el sonido deseado. Utilizar el módulo Drive (Controlador) El módulo Drive (Controlador) de Rapture añade varios efectos de saturación, que puede seleccionar desde el menú desplegable. El mando Drive (Controlador) ajusta la forma del efecto seleccionado. Haga clic aquí para pasar por los distintos tipos de saturación o para desactivar 190 Arrastre el mando para ajustar la forma del controlador Los tres módulos EQ de Rapture le proporcionan un increíble control sobre el sonido de cada elemento. Cada EQ dispone de los siguientes controles: Botón EQ On Gain Frecuencia Q Lo shelf Band pass High shelf • Botón On—active este botón para utilizar el EQ. • Botón Low shelf—cuando este botón está activado, el EQ modifica todas las frecuencias por debajo del valor del mando Frec. • Botón Band pass—cuando este botón está activado, el EQ modifica todas las frecuencias circundantes al valor del mando Frec. • Botón High shelf—cuando este botón está activado, el EQ modifica todas las frecuencias por encima del valor del mando Frec. • Mando Gain—gire este mando hacia la izquierda para cortar las frecuencias seleccionadas hasta 24 dB, o hacia la derecha para realzarlas hasta 24 dB. • Mando Frec—gire este mando para seleccionar una frecuencia entre 8 y 22480 Hz. • Mando Q—gire este mando hacia la izquierda para reducir el intervalo de frecuencias afectadas, o hacia la derecha para ampliar el intervalo. La sección Insert FX (Efectos de inserción) Cada elemento de Rapture contiene una sección Insert FX (Efectos de inserción) que incluye distintas combinaciones de efectos de Delay, Filter, Modulation, Phaser, Reverb y Distortion. En función del modo seleccionado, los mandos controlan distintos parámetros de efecto como se describe a continuación. Nota: Los mandos y el filtro están desactivados (oscurecidos) cuando no se pueden aplicar al modo seleccionado. Modo Delay La sección Insert FX (Efectos de inserción) de Rapture ofrece muchos tipos de retardo en el menú Type (Tipo), y tiene un filtro integrado para el cual puede seleccionar opciones en el menú Filter (Filtro). El modo Delay dispone de los siguientes controles: Menú Delay Type (Tipo de retardo) Parámetros Filter Menú Filter (Filtro) Parámetros LFO Español Utilizar los EQs Parámetros Delay Parámetros Mix 191 • Menú Delay (Retardo)—selecciona el tipo de efecto de retardo deseado, definido en la tabla siguiente: Tipo de Delay (Retardo)... Descripción... Off Sin efecto. Se recupera toda la utilización de CPU. Stereo Delay Efecto de retardo estéreo, con líneas de retardo independientes para ambos canales estéreo y filtro de salida. La emisión del retardo se direcciona a través del filtro. Cross Feedback Delay Dos líneas independientes de retardo, con el feedback de cada canal direccionado a la entrada del otro. La emisión del retardo se direcciona a través del filtro. Ping Delay Efecto de retardo en el que el eco se combina en el campo stereo. La emisión del retardo se direcciona a través del filtro. L/R/C Delay El primer eco aparece en el canal izquierdo; el segundo en el canal derecho y las imágenes subsiguientes se mueven gradualmente hacia el centro. La emisión del retardo se direcciona a través del filtro. R/L/C Delay El primer eco aparece en el canal derecho; el segundo en el canal izquierdo y las imágenes subsiguientes se mueven gradualmente hacia el centro. La emisión del retardo se direcciona a través del filtro. Triple Delay Similar a Stereo Delay, pero aparece una imagen de eco mono con retardo independiente en el campo stereo. La emisión del retardo se direcciona a través del filtro. Detuning Delay Aparece una imagen estática retardada, con una afinación diferente de acuerdo con los ajustes Modulation Frequency y Depth. Chorus Retardo estéreo modulado estándar, con feedback. Este ajuste permite aplicar varios efectos Chorus y Flanger. Symphonic Un efecto de chorus de múltiples voces. 192 LFO Filter Delay Parecido al Stereo Delay, pero utilizando un oscilador de baja frecuencia para cambiar el corte de filtro. El filtro se aplica sólo a la señal húmeda. Panning Delay Un efecto de retardo donde la imagen de eco se panoramiza en estéreo a través de un oscilador de baja frecuencia. Auto Pan El oscilador de baja frecuencia se utiliza para mover el sonido en el campo estéreo de forma cíclica. LFO Filter La señal se procesa a través del filtro y el corte de filtro se modula a través del oscilador de baja frecuencia. Phased Delay Parecido al Stereo Delay. La salida pasa por un Phaser. CENTER, LFO FREQ y LFO DEPTH controlan el comportamiento del Phaser. Filter/Phaser Una combinación de un efecto de filtro con un efecto de phaser. Los dos efectos están controlados con el mismo LFO, por lo que LFO FREQ y LFO DEPTH controlarán el barrido y la profundidad del phaser y del filtro simultáneamente. Menú Filter (Filtro)—elija el tipo de filtro. Las opciones son Low Pass (LP), Band Pass (BP), High Pass (HP), Band Reject (BR), All Pass (AP), Pico (PK), filtro Comb y Pink. Las opciones más destacadas son 6 dB(1P) hasta 36 dB (6P). • Parámetros Delay—retardo izquierdo: elija una relación de tempo. Retardo central: elija una relación de tempo (el mando se oscurece si el tipo de retardo no utiliza retardo central). Retardo derecho: elija una relación de tempo. Feedback: elija entre 0 y 100%. • Parámetros Filter—elija la frecuencia de corte y el nivel de resonancia. Un mando se oscurece si el filtro seleccionado no es compatible con el parámetro que controla el mando. • Parámetros LFO—si el tipo de retardo seleccionado utiliza un LFO, ajuste la frecuencia y la profundidad con estos dos mandos. Los mandos se oscurecen si el parámetro relevante no se utiliza. • Parámetros Mix—utilice estos mandos para controlar el nivel de entrada de retardo y la mezcla seca/ húmeda. Español • 193 Modo Reverb (Reverberación) Modo Distortion (Distorsión) La sección Insert FX (Efectos de inserción) de Rapture también incluye distintas reverberaciones en el menú Type (Tipo). La sección Insert FX (Efectos de inserción) de Rapture también incluye efectos de distorsión en el menú Type (Tipo). El modo Reverb (Reverberación) utiliza varios mandos para el control de los parámetros: El modo Distortion (Distorsión) utiliza varios mandos para el control de los parámetros: Menú Type (Tipo) Reverb Tone Reverb Size Reverb Damp Distortion Tone Parámetros Mix • Menú Type (Tipo)—seleccione el tipo de efecto de reverberación deseado: Small Room, Mid Room, Large Room, Small Hall, Mid Hall, Large Hall y Chamber. • Parámetro Reverb Size—utilice el mando central para ajustar el tamaño • Parámetro Reverb Damp—utilice el mando Feedback para ajustar el damping de reverberación • Parámetro Reverb Tone—utilice el mando Cutoff (Corte) para ajustar el tono de reverberación • Parámetros Mix—utilice estos mandos para controlar el nivel de entrada de reverb y la mezcla seca/ húmeda. 194 Menú Type (Tipo) Distortion Feedback Parámetros Mix • Menú Type (Tipo)—seleccione el tipo de efecto de distorsión deseado: Distortion 1 (Distorsión 1) o Distortion 2 (Distorsión 2). • Parámetro Distortion Feeback—utilice el mando Feedback para ajustar el feedback de la distorsión • Parámetro Distortion Tone—utilice el mando Cutoff (Corte) para ajustar el tono de la distorsión • Parámetros Mix—utilice estos mandos para controlar el nivel de entrada de distortion y la mezcla seca/ húmeda. La sección Modulators (Moduladores) A diferencia de otros diseños de sintetizadores donde sólo se comparten y se direccionan unos cuantos generadores de envolvente (EG), osciladores de baja frecuencia (LFO), generadores de seguimiento del teclado, etc. al parámetro de destino mediante una matriz de modulación, Rapture tiene un grupo de componentes específicos para cada destino. De esta forma, están disponibles para un programa un total de cuarenta y dos generadores de envolvente, cuarenta y dos osciladores de baja frecuencia, cuarenta y dos generadores de seguimiento de teclado y cuarenta y dos generadores por pasos, y todos ellos pueden estar activos a la vez con sus propios ajustes. La sección Modulators (Moduladores) permite generar envolventes para controlar la afinación, el corte y la resonancia para ambos filtros, la panoramización y la amplitud/volumen de un elemento. Generadores de envolvente Los generadores de envolvente (EG) de Rapture son posiblemente el sistema EG más avanzado disponible actualmente y ofrecen la mayor parte de la base para la versatilidad de Rapture. Cada EG ofrece una cantidad arbitraria de segmentos de envolvente, con una forma ajustable, seguimiento del teclado y seguimiento de velocidad para cada segmento. Los EG también permiten la aplicación de loops, por lo que pueden convertirse en complejos osciladores de baja frecuencia de ondas. El EG empezará a funcionar en note-on y seguirá todos los segmentos definidos hasta el último nodo, si no hay ningún punto de loop ni de sustain definido. Al llegar al nodo final, el nivel no cambiará para la duración de la redonda. Cuando el generador de envolventes de amplitud alcance el último nodo y si no hay ningún loop definido, se desactivará la capa (la capa ha expirado). Si hay un punto de sustain definido, el EG se iniciará en note-on y seguirá todos los segmentos definidos hasta alcanzar el nodo de sustain. Entonces, el nivel no cambiará hasta el evento Note-Off para la capa. Entonces, los segmentos definidos después del punto de sustain estarán operativos y se detendrán al alcanzar el nodo final. Español Precaución: Los efectos de distorsión pueden tener un volumen muy alto, por lo que debería activar el limitador antes de aplicarlos. Utilice el mando DRY/WET (SECA/ HÚMEDA) para ajustar el nivel general del efecto de distorsión. El limitador puede desactivarse una vez completado el ajuste. Si hay un loop definido, el EG se moverá al nodo de inicio del loop definido cuando alcance el nodo de sustain, una y otra vez. Aquí tiene algunos procedimientos para generar envolventes: 195 Para visualizar una envolvente • Pitch Para visualizar la envolvente para la afinación, el corte, la resonancia, la panoramización o la amplitud, respectivamente, haga clic en el botón Pitch (Afinación), en el botón Cutoff (Corte) 1 ó 2, en el botón Resonance (Resonancia) 1 ó 2, en el botón Pan (Panoramización) o en el botón Amplitude (Amplitud), respectivamente. Después de hacer clic en un botón de envolvente, puede pasar a otra envolvente pulsando los números de 1 a 7 en el teclado (no en el teclado numérico). Cutoff (Corte) 1 Cutoff (Corte) 2 Pan Resonance Resonance (Resonancia) (Resonancia) 2 Para editar la profundidad EG y la respuesta de velocidad • Para editar la profundidad EG, arrastre el campo Depth (Profundidad) hacia arriba o hacia abajo. • Para editar la intensidad de velocidad, arrastre el valor Vel->int hacia arriba o hacia abajo. Esto controla la intensidad con que la velocidad Note-on afecta a la profundidad de modulación. • Para editar cómo la velocidad afecta a los tiempos EG, como un multiplicador del tiempo, arrastre el valor Vel->tim hacia arriba o hacia abajo. • Para editar cómo la velocidad afecta al valor de la envolvente actual, arrastre el campo Vel Track hacia arriba o hacia abajo. Amplitude (Amplitud) Para dibujar o editar una envolvente 1. Para activar un generador de envolventes 1. Visualice la envolvente deseada. 2. Haga clic en el campo EG Status (Estado EG) para que se active. Haga clic aquí 196 Haga clic en un botón de envolvente para visualizar la envolvente deseada, y asegúrese de que el campo EG Status (Estado EG) está activado. Añada y edite nodos de acuerdo con la tabla siguiente: Para... Proceda así… Añadir un nodo a la envolvente. Haga clic con el botón derecho en la envolvente (Control-clic en un Mac). Si la envolvente aún no tiene segmentos de línea ni nodos, haga clic con el botón derecho del ratón en el punto del gráfico donde desea insertar un segmento de línea y un nodo. Eliminar un nodo. Haga clic con el botón derecho en el nodo (Control-clic en un Mac). Mover un nodo. Arrastre el nodo. Mover un nodo sin mover los otros nodos. Arrastre el nodo pulsando Ctrl (arrastre y pulse Comando en un Mac). Editar un segmento de línea. Arrastre el segmento de línea. Reajustar un segmento de línea. Haga doble clic en el segmento o mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en el segmento. Ajustar la forma de un segmento de línea. Haga clic en el segmento pulsando Ctrl y arrastre verticalmente (clic y Comando en un Mac). Eliminar/reajustar todos los nodos. Pulse r o haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla EG y seleccione Reset All Nodes (Reajustar todos los nodos) en el menú contextual. Visualizar los valores de un nodo. Mantenga el ratón sobre el nodo. Los valores del nodo aparecen en la parte superior del gráfico, incluyendo el número de nodo, el tiempo, la distancia desde el nodo anterior y el nivel. Desplazar el gráfico. Arrastre el borde de la parte inferior de la ventana de la envolvente. Español 2. 197 Ajustar la envolvente a la ventana. • Haga doble clic en el borde de la parte inferior de la ventana de la envolvente. o Ampliar las envolventes. • Haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla EG y seleccione Fit (Ajustar) en el menú contextual. • Mueva la rueda del ratón hacia arriba; mantenga pulsada la tecla Ctrl (Comando en un Mac) para realizar ajustes más precisos o • Mantenga el ratón en el centro del área que desea ampliar, y pulse la tecla * en el teclado numérico. o Reducir las envolventes. • Haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla EG y seleccione Zoom In (Ampliar) en el menú contextual. • Mueva la rueda del ratón hacia abajo; mantenga pulsada la tecla Ctrl (Comando en un Mac) para realizar ajustes más precisos o • Mantenga el ratón en el centro del área que desea reducir, y pulse la tecla / del teclado numérico. o • Cambiar un segmento de línea de la curva de “potencia variable” por defecto a una curva exponencial, o viceversa. Consulte el consejo sobre la edición de la amplitud a continuación. 198 Haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla EG y seleccione Zoom Out (Reducir) en el menú contextual. Mantenga el ratón sobre el nodo final del segmento de línea y pulse N en el teclado, o haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla EG y seleccione Toggle Envelope Shape (Cambiar forma de la envolvente) en el menú contextual. El segmento es de color azul oscuro cuando se utiliza la curva exponencial. Mover un nodo de forma precisa. Haga clic en el nodo y pulse cualquiera de las teclas de flecha. Mantenga pulsada la tecla Mayús para mover en incrementos más precisos. Ajustar/borrar/resituar el punto SUSTAIN (final de loop) Seleccione el nodo deseado y pulse S en el teclado, o haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla EG y seleccione choose Set/ Clear Active Node as Sustain (Ajustar/borrar el nodo activo como Sustain) en el menú contextual. Rapture añade una línea roja vertical debajo del nodo. Abra el menú contextual o pulse de nuevo S para borrar el punto de loop. Ajustar/borrar/resituar el punto LOOP START Seleccione el nodo deseado y pulse la tecla L, o haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla EG y seleccione choose Set/Clear Active Node as Loop (Ajustar/borrar el nodo activo como Loop) en el menú contextual. Abra el menú contextual o pulse de nuevo L para borrar el punto de inicio de loop. Ajustar el seguimiento de velocidad del tiempo para un segmento. Active la ventana EG (haga clic en cualquier punto de ella), y pulse V en el teclado (se trata de un comando de cambio), o haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla EG y seleccione Edit Segment Time Velocity Tracking (Editar seguimiento de velocidad del tiempo para un segmento) en el menú contextual. Aparecerán unas barras con sombra naranja encima o debajo de la línea central horizontal del gráfico, dependiendo del ajuste de seguimiento de velocidad de cada segmento. Español Intente aumentar el valor de seguimiento de velocidad para partes diferentes de la curva de amplitud de la muestra, y toque el teclado de forma más fuerte o más suave para oír la diferencia. Por ejemplo, si ajusta un valor positivo para el segmento de ataque de una curva de amplitud, si toca el teclado de forma más fuerte aumentará el tiempo de ataque del segmento. Las barras positivas (por encima de la línea central del gráfico) significan más velocidad = más tiempo. Las barras negativas (por debajo de la línea central del gráfico) significan más velocidad = menos tiempo. Si no hay valor positivo o negativo para el seguimiento de velocidad de un segmento, no aparecerá ninguna barra naranja. Para añadir o ajustar un valor de seguimiento de velocidad de un segmento, arrastre en el área encima o debajo de la línea central del gráfico dentro de los límites de un segmento de línea. El valor de seguimiento funciona multiplicando el tiempo del segmento, de 0.1x a 10x. 199 Ajustar el seguimiento de teclado del tiempo para un segmento Intente aumentar el valor de seguimiento de teclado del tiempo para partes diferentes de la curva de amplitud de la muestra, y toque el teclado de forma más fuerte o más suave para oír la diferencia. Por ejemplo, si ajusta un valor positivo para el segmento de ataque de una curva de amplitud, si toca notas más agudas en el teclado, aumentará el tiempo de ataque del segmento. Active la ventana EG (haga clic en cualquier punto de ella), y pulse K en el teclado (se trata de un comando de cambio), o haga clic con el botón derecho (clic y Ctrl en un Mac) encima de la rejilla EG y seleccione Edit Segment Time Velocity Tracking (Editar seguimiento de teclado del tiempo para un segmento) en el menú contextual. Aparecerán unas áreas con sombra azul encima o debajo de cada segmento de línea, dependiendo del ajuste de seguimiento de teclado del tiempo de cada segmento. Las barras positivas (por encima de la línea central del gráfico) significan mayor intervalo = más tiempo. Las barras negativas (por debajo de la línea central del gráfico) significan mayor intervalo = menos tiempo. Para añadir un valor de seguimiento de teclado del tiempo en un segmento, arrastre en el área encima o debajo de la línea central del gráfico dentro de los límites de un segmento de línea. Para ajustar un valor, haga clic entre los dos nodos que limitan el segmento deseado y arrastre verticalmente para ajustar. El valor de seguimiento funciona multiplicando el tiempo del segmento, de 0.1x a 10x. 200 Los osciladores de baja frecuencia (LFO) de Rapture son el componente perfecto para añadir animación y movimiento al sonido. Los sintetizadores, originalmente pensados para emular el vibrato y el tremolo de los instrumentos acústicos naturales, han redefinido su uso convirtiéndose en un componente fundamental en la construcción de texturas y pads evolucionados. Al igual que el EG, un LFO está disponible para cada destino de cada elemento, para un total de cuarenta y dos LFOs que pueden utilizarse simultáneamente. El parámetro principal del LFO es LFO waveform. Rapture tiene un selector de forma de onda gráfica que permite seleccionar la forma de la onda y la fase de la forma de onda seleccionada. Selecciones... Descripción... Forma de onda Haga clic con el botón izquierdo/derecho del ratón (clic con el botón izquierdo y Ctrl en un Mac) en la forma de onda para seleccionar la forma de onda siguiente/anterior. Phase • Mantenga pulsada la tecla Mayús, haga clic en la forma de onda y arrástrela horizontalmente para seleccionar la fase de inicio del LFO, o • Pulse las teclas de flecha Izquierda/Derecha para ajustar 1 grado, o • Pulse Mayús y las teclas de flecha Izquierda/Derecha para ajustar 10 grados Consejo: Rapture también permite utilizar formas de onda definidas por el usuario para los LFOs. Deben cumplirse los siguientes requisitos para añadir sus propias formas de onda: • Las formas de onda definidas por el usuario deben almacenarse en la carpeta \LFO Waveforms. • Los nombres de los archivos deben seguir una numeración correlativa: LfoWaveform030.wav • Tenga en cuenta que las veinte primeras formas de onda (de 0 a 19) son inmodificables, por lo que la numeración debería empezar con "…020." • Rapture acepta hasta 80 archivos de onda LFO definidos por el usuario (de 020 a 099). • Los archivos LFO deben ser archivos wav estándar, monoaurales de 8 a 32 bits (los archivos estéreo se convertirán a mono añadiendo ambos canales), de cualquier frecuencia de muestreo y longitud. Español Osciladores de baja frecuencia LfoWaveform031.wav LfoWaveform032.wav etc… 201 • Tenga en cuenta que la forma de onda 100/101 es un generador aleatorio interno, unipolar/bipolar respectivamente. Con independencia de la forma de onda seleccionada, cada LFO presenta los siguientes parámetros: Parámetros... Descripción... Status Activa o desactiva el LFO, o lo coloca en el modo Shot (Disparo). “Shot” es la abreviación de “one-shot” (un disparo), y significa que el LFO reproduce un ciclo de la forma de LFO al principio del evento de voz y no lo repite. Freq Expresa la frecuencia, en hercios. El indicador de la forma de onda visualizará la frecuencia seleccionada, con una escala horizontal de dos segundos. Es decir, se visualizarán dos ciclos cuando la frecuencia esté ajustada a 1Hz. Sync Sincronización al tempo del host, en tiempos. Cuando Sync está en la posición Off, el LFO se moverá a la frecuencia definida por el valor anterior (Freq). Al seleccionar un valor Sync, de 1/8t a 128d, el LFO seguirá el tempo y la posición del host, generando un ciclo cada vez que el host se mueve en el valor de tiempo especificado. Por ejemplo, si Sync está ajustado a 1, el LFO generará un ciclo en cada tiempo del host. Delay Tiempo entre el mensaje Note-On y el inicio del LFO, en segundos. Después de Note-On, el LFO esperará el período de tiempo que indique este parámetro antes de iniciarse. Un valor de cero significa un inicio inmediato. Fade Tiempo para el fundido de entrada del LFO, en segundos. Cuando el LFO se inicie (después del tiempo de retardo del LFO), el nivel de la modulación LFO aumentará gradualmente al máximo, donde llegará después del tiempo especificado por el parámetro Fade. Depth Profundidad de la modulación LFO. Determina cuánto afectará el LFO al destino seleccionado, expresado en unidades de destino. Por ejemplo, para el LFO de afinación, la profundidad se expresa en centésimas. 202 Para controlar el LFO de una envolvente Para controlar el seguimiento del teclado • • Campo LFO Status (Estado del LFO) • Haga clic en la forma de onda actual para seleccionar una de las opciones de forma de onda. Forma de onda LFO • Arrástrela en los campos para ajustar los otros parámetros de LFO como se describe anteriormente. Keytracking (Seguimiento del teclado) El control keytracking ajusta cómo cambian los parámetros seleccionados con el teclado (de ahí el nombre de "seguimiento del teclado"). El nodo izquierdo representa MIDI Note 0, el nodo derecho representa MIDI Note 127. La forma y la orientación de la curva del medio representa la variación del parámetro en en intervalo de la nota total. Arrastre los nodos o la curva de la envolvente de seguimiento del teclado donde aparece debajo de la forma de onda LFO. Puede arrastrar el segmento de línea en una curva, o reajustar el segmento de línea haciendo doble clic sobre él. Puede mover los dos nodos pulsando las flechas Arriba o Abajo, o pulsando las teclas RePág o AvPág para incrementos más grandes. El seguimiento de teclas asigna el intervalo del controlador MIDI a los cambios de la envolvente actual. Por ejemplo, si visualiza la envolvente de corte, y arrastra la envolvente de seguimiento de teclas con una inclinación hacia arriba, al reproducir notas superiores en el controlador, aumentará la frecuencia de corte. En la envolvente de amplitud, puede utilizar la envolvente de seguimiento de teclas como gain global—arrastre los dos nodos de la envolvente de seguimiento de teclas hacia arriba o hacia abajo para controlar el volumen de salida global. Aquí tiene otro ejemplo sobre cómo utilizar el seguimiento del teclado: si carga una forma de onda vibrante, por ejemplo una sierra, le aplica un filtro pasa bajos y, luego, ajusta el corte a 800 Hz, al tocar notas más altas en el teclado, el volumen será inferior que al tocar notas bajas. Esto se produce porque las notas más altas se filtran más. Aquí es donde el seguimiento del teclado entra en acción. Están disponibles dos opciones: • Español Haga clic en el campo LFO Status (Estado del LFO) para activar o desactivar el LFO. Ajuste el control de seguimiento del teclado CUTOFF de forma que el punto de corte se mueva junto con la nota tocada. Esto hará que todas las notas tengan la misma cantidad de armónicos y, por lo tanto, el mismo nivel de salida. O Envolvente de seguimiento del teclado 203 • Ajuste el control de seguimiento del teclado AMPLITUDE. De esta forma las notas más altas se mantendrán apagadas y filtradas, pero aumentará su volumen para que coincida con el volumen de las notas bajas no filtradas. Consejo: Al ajustar una envolvente que no sea la afinación, puede reajustar la envolvente del teclado haciendo clic con el botón derecho del ratón en la ventana Keytrack (seguimiento del teclado) y seleccionandoKeyboard Tracking reset (reajustar el seguimiento del teclado) desde el menú contextual. En el modo Pitch (afinación), esto ejecuta la ventana Load Tuning Definition File (cargar archivo de definición de afinación). Consulte “Microafinación y afinaciones alternativas” en la página 211. El generador por pasos El Step Modulator (modulador por pasos) se parece a un LFO, donde la "forma" se puede definir ajustando valores arbitrarios a pasos de intervalos variables para la afinación, el corte, la resonancia, la panoramización y la modulación de amplitud en intervalos de tiempo regulares. Para ajustar los valores en un paso determinado, mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón (Ctrl-clic en un Mac) y arrastre por el generador por pasos. 204 Los siguientes controles afectan al generador por pasos: Parámetro... Intervalo... Pitch De 0 a 9.600 centésimas (8 octavas) Cut 1 De 0 a 12.000 centésimas Res 1 De 0 a 20 dB Cut 2 De 0 a 12.000 centésimas Res 2 De 0 a 20 dB Pan De 0 a 100% Amp De 0 a 100% Cada intervalo de valores del parámetro de destino del generador por pasos se especifica a continuación: Parámetros... Descripción... Status Activa o desactiva el generador por pasos. Steps Ajusta el número de pasos en el generador, de 2 a 128. Freq Expresa la frecuencia, en hercios. Define el número de veces que se repite el patrón dibujado por segundo, de 0 a 40Hz. Sync Sincronización al tempo del host, en tiempos. Cuando Sync está en la posición Off, el generador por pasos se moverá a la frecuencia definida por el valor anterior (Freq). Al seleccionar un valor Sync, de 1/8t a 128d, el generador por pasos seguirá el tempo y la posición del host, generando un ciclo cada vez que el host se mueve en el valor de tiempo especificado. Smooth Controla la frecuencia con la que aumenta o disminuye el valor del paso para conseguir el siguiente valor. Depth Intervalo variable, dependiente del destino de la modulación. Controla el intervalo máximo de los valores del generador por pasos en el modo de modulación actual. Español Por ejemplo, si Sync está ajustado a 1, el generador por pasos generará un ciclo en cada tiempo del host. 205 Haga clic con el botón derecho del ratón (o Ctrl-clic en un Mac) para acceder al menú contextual del generador por pasos, que contiene más funciones de ayuda: Elemento del menú... Descripción... Reset Steps (Reajustar pasos) Reajusta todos los pasos a un valor por defecto. Tecla de acceso directo: R Randomize Steps (Pasos aleatorios) Ajusta un valor aleatorio a cada paso. Tecla de acceso directo: N Reverse Step Levels (Girar los niveles de los pasos) Gira el orden de los valores en la secuencia actual. Mirror Step Levels (Reflejar los niveles de los pasos) Repite los niveles de los pasos, empezando por el paso después del punto del 50% de la secuencia, retrocediendo desde el último paso de la primera mitad de la secuencia. Invert Step Levels (Invertir los niveles de los pasos) Invierte los niveles restando el valor actual al 50% del valor máximo y luego sumando la diferencia al valor del 50%. Tecla de acceso directo: I Copy/Paste Steps (Copiar/ pegar pasos) Copia y pega los valores del paso actual en los destinos de la modulación, en los elementos y en la sección Global No Snap; Snap to 10 Levels, 12 levels, 24 levels (Sin atracción; atracción a 10 niveles, 12 niveles, 24 niveles) Subdivide el paso en “n” valores iguales, lo cual resulta útil al articular secuencias de pasos MIDI Note Entry (C4 = Base) Nota: Disponible sólo para la modulación de afinación Introduzca la secuencia de pasos utilizando los eventos MIDI note empezando por C4. El ajuste de profundidad por defecto es de 2400 (intervalo de dos octavas), pero es posible que tenga que ajustarlo el usuario. Cualquier nota inferior a C4 retrocede un paso. El modo de entrada de MIDI note termina introduciendo una nota para cada paso de la secuencia. 206 Aquí tiene algunos procedimientos adicionales para gestionar los datos del generador por pasos: Para reajustar el valor de un paso al ajuste por defecto • Haga Ctrl-clic y haga Ctrl-clic y arrastre (Comandoclic en un Mac). 2. Para pegar lo que ha copiado, haga clic con el botón derecho del ratón (Control-clic en un Mac) en el botón de la envolvente donde desea pegar los datos copiados, y seleccione Pegar-(nombre del componente que desea pegar) desde el menú emergente. Puede pegar entre varios modelos de Rapture. Para atraer todos los pasos a la afinación más próxima o a un valor lógico • Valores de los nodos Pulse P. Para aumentar/disminuir los valores de todos los pasos • Desplace la rueda del ratón hacia arriba/abajo por encima del generador por pasos activo. Copiar/pegar el modulador Para copiar/pegar un valor Modulador 1. Para copiar todo un Modulador, sólo una envolvente, un LFO o una configuración de seguimiento del teclado, haga clic con el botón derecho del ratón (Control-clic en un Mac) en el botón de una envolvente y seleccione Copiar-(nombre del componente que desea copiar) desde el menú emergente. Nodos Edición de la amplitud Español A veces, es posible que desee tener ajustes idénticos para el EG, LFO o el Seguimiento del teclado en dos parámetros o elementos distintos. Rapture ofrece la posibilidad de copiar/pegar cualquier EG, LFO, Seguimiento del teclado, generador por pasos, o todo el modulador a un nuevo destino o al mismo destino en otro segmento. Rapture utiliza dos envolventes de amplitud. Si no activa el EG de amplitud, Rapture utiliza una envolvente maestra que asegura que la amplitud llega a cero después de detener la reproducción del elemento actual. Si activa el EG de amplitud y crea una envolvente de amplitud, esta envolvente controla la amplitud, a menos que la envolvente que ha creado no llegue a la amplitud cero. En el caso de que la envolvente no detenga el sonido, lo hará la envolvente maestra. Haga clic con el botón derecho del ratón en uno de los siete botones de envolvente, Ctrl-clic en un Mac 207 Consejo: Si está editando la amplitud para una muestra de una fuente acústica, y quiere un sonido más natural, puede cambiar el tipo de curva de envolvente que utiliza Rapture. El tipo por defecto es de potencia variable, lo cual beneficia a la CPU, y funciona muy bien al utilizar reverberación o retardo fuertes. El tipo exponencial opcional funciona mejor con sonidos acústicos expuestos y crea un sonido más natural. Para cambiar la curva de envolvente a exponencial: 1. Visualice la curva de amplitud para la muestra. 2. Marque el nodo final para el segmento manteniendo el ratón sobre el nodo. 3. Pulse la tecla N del teclado. El segmento de envolvente se vuelve azul oscuro, lo que significa que ahora es una curva exponencial. Puede volver a pulsar la tecla N para volver al tipo de envolvente por defecto. La página Global La página Global contiene efectos, EQs y un generador por pasos global que ajusta la salida estéreo de Rapture. Los ajustes realizados aquí afectan a todos los elementos dentro de un programa. La página Global conduce la señal por la ruta siguiente: 1. Global FX 1 (controles + menú de los efectos de inserción estándares, aplicados a todos los elementos) 2. Global FX 2 (controles + menú de los efectos de inserción estándares, aplicados a todos los elementos) 3. 208 Generador por pasos Global; un modulador de nivel de salida del generador por pasos del canal izquierdo/derecho; tenga en cuenta que este nivel introduce incluso la parte final de los efectos desde las líneas de retardo de carga y reverberaciones 4. Sección Master EQ (3 EQs de banda multimodo estándares) 5. Master FX (controles + menú de efectos de inserción estándares, aplicados a la mezcla del generador por pasos Global) El generador por pasos Global se controla de la misma forma que el generador por pasos en la sección Modulator (Modulador), excepto en que proporciona un control discreto del canal derecho e izquierdo de la mezcla estéreo de Rapture. Nota: Puede conseguir patrones de nivel idénticos utilizando la función Copiar/Pegar del generador por pasos, disponible en el menú contextual. Para más detalles sobre los generadores por pasos, consulte la sección “El generador por pasos” en la página 204. Para más detalles sobre los efectos y los EQs, consulte “La sección Insert FX (Efectos de inserción)” en la página 191 y “Utilizar los EQs” en la página 191. La Modulation Matrix (matriz de modulación) Rapture ofrece una distinción muy clara entre las "modulaciones del sonido" y las "modulaciones de la interpretación". El primer grupo está representado por los moduladores, mientras que el segundo se consigue a través de la matriz de modulación. En la matriz de modulación es posible unir cualquier control o mensaje MIDI a cualquier parámetro de sonido de Rapture en cualquier programa. De esta forma, cada programa se puede adaptar perfectamente al entorno de control de un único lugar unificado. La matriz de Para desplegar/plegar la ventana Modulation Matrix (Matriz de modulación), haga clic en el botón del área superior, marcado con un conector MIDI. La matriz de modulación dispone de los parámetros siguientes: Parámetro... Descripción... Source La fuente es el control MIDI que Rapture utilizará para cambiar el parámetro seleccionado como destino. Las fuentes pueden ser cualquier mensaje MIDI Control (CC1CC127), curva de afinación, canal y Aftertouch polifónico, teclado, compuerta de teclado, velocidad de ataque y desvanecimiento, aleatorio y alternativo unipolar y bipolar, y el pad X/Y. Destination Los parámetros de afinación del elemento, corte, resonancia, panoramización, amplitud y su velocidad y profundidad LFO, envolvente y generador por pasos, además de muchos parámetros EQ/FX pueden usarse como destinos. Depth Profundidad para la modulación, en unidades de parámetro. Smooth Alisa hacia fuera la respuesta de la destinación a la fuente.. Consulte “Apéndice B: Modulation Matrimodulación” en la página 219 para más información. MIDI Learn (Aprender MIDI) Además de la Modulation Matrix (Matriz de modulación), Rapture dispone de uno de los más avanzados sistemas de personalización del control MIDI de cualquier sintetizador virtual. La función MIDI Learn (Aprender MIDI) permite asignar cualquier mando o botón de la pantalla a cualquier controlador MIDI, incluso asignando varios controladores a un solo parámetro o viceversa. Para utilizar el menú MIDI Learn (Aprender MIDI), basta con hacer clic con el botón derecho (clic y Control en un Mac) en un mando o botón. Para asignar un controlador MIDI, seleccione MIDI Learn (Aprender MIDI) en el menú emergente. Español modulación dispone de 24 filas que pueden conectar cualquiera de las más de 130 fuentes posibles en más de 150 destinos. Todas estas "conexiones" pueden tener una profundidad y un valor específicos y se guardan en el archivo del programa. Una vez seleccionado MIDI Learn (Aprender MIDI), Rapture entra en un modo donde "espera" recibir un controlador MIDI. Puede enviar el controlador utilizando un dispositivo de control MIDI físico o utilizando el secuenciador para enviar un controlador continuo (CC) MIDI. Puede ajustar el modo de "espera" para varios mandos/botones a la vez para asignarlos al mismo control. Nota: Cuando se producen las funciones Start/Stop Audio Streaming (Iniciar/parar flujo de audio) del secuenciador, éstas envían numerosos controladores. No realice estas operaciones mientras Rapture se encuentra en modo de 209 "espera", ya que podría captar números de controlador erróneos. Tan pronto como reciba información del controlador MIDI, Rapture la asigna a los controles seleccionados. Los controles visualizarán nuevos valores de acuerdo con los valores del controlador entrante. Una vez asignado un control, puede escalarlo (ajustando el mínimo y el máximo) e invertir la polaridad del control. Para realizar estas operaciones, vuelva a utilizar el menú MIDI Learn (Aprender MIDI) haciendo clic con el botón derecho (clic y Control en un Mac) en el control. Aparecerán nuevas opciones: Set Max (Ajustar máximo) Ajusta el valor máximo que tendrá este mando cuando el valor del control MIDI entrante sea 127. Reverse (Invertir) Invierte la polaridad del control MIDI. Puede aprenderse cualquier controlador MIDI excepto CC0, CC32 (cambio de banco), CC120 (todos los sonidos desactivados), CC121 (todos los controladores desactivados), and CC123 (todas las notas desactivadas). Opción del menú... Descripción... Los mensajes MIDI de aftertouch y de curva de afinación también pueden asignarse como controladores estándar. Cuando se asigna la curva de afinación, el centro se calculará de acuerdo con los ajustes Min (Mínimo) y Max (Máximo) para el parámetro seleccionado. MIDI Learn (Aprender MIDI) Asigna controladores adicionales al parámetro. Esta opción siempre estará activa, ya que es posible asignar varios controladores a cualquier parámetro. Nota: Algunos controladores MIDI están preprogramados en Rapture, pero todavía pueden aprenderse. Esto significa que si se asigna un parámetro adicional a un controlador MIDI preprogramado, dicho controlador ajustará simultáneamente tanto el nuevo parámetro como el preprogramado. MIDI Forget (Olvidar MIDI) Elimina todas las asociaciones del controlador MIDI del mando/botón. Set Min (Ajustar mínimo) Ajusta el valor mínimo que tendrá este control cuando el valor del control MIDI entrante sea cero. Los siguientes controladores están preprogramados: CC7 = Volumen CC11 = Expresión CC64 = Sustain (puede activarse/desactivarse para cada elemento utilizando el control de pantalla) CC66 = Sostenuto (puede activarse/desactivarse para cada elemento utilizando el control de pantalla) CC73 = Ataque de amplitud global CC72 = Liberación de amplitud global 210 La sección Mixer (Mezclador) de Rapture se define de forma que se pueda acceder simultáneamente a los ajustes de volumen, panoramización y activación/ desactivación de los seis elementos. Hay tres controles para cada elemento del mezclador: Control... Descripción... On/Off Activa o desactiva el elemento. Cuando un elemento esté desactivado, no utilizará CPU. Pan Posición estéreo-panorámica del elemento. Volume Volumen del elemento principal. Microafinación y afinaciones alternativas Durante años, la microafinación ha sido un interesante campo de investigación para músicos y físicos. Varios sintetizadores han incluido algún tipo de función para la microafinación para permitir a los intérpretes utilizar afinaciones alternativas al sistema estándar de temperamento igual de 12 tonos. Una de las potentes funciones de Rapture es que puede cargar archivos de microafinación .SCL originales de ScalaTM. Scala es una potente herramienta de software gratuito para experimentar con las afinaciones musicales, como por ejemplo escalas de entonación, temperamentos iguales e históricos, escalas microtonales y macrotonales y escalas no occidentales. Es compatible con la creación de escalas, edición, comparación, análisis, almacenamiento, afinación de instrumentos electrónicos, generación de archivos MIDI y conversión de afinación. Todo está integrado en una única aplicación con una amplia variedad de rutinas matemáticas y métodos de creación de escalas. Scala es perfecto para la exploración de afinaciones y para familiarizarse con los conceptos relacionados. Además, está disponible, de forma gratuita, una gran biblioteca de escalas para Scala que puede utilizarse para crear música o análisis. Nota: Para más información acerca de Scala, visite la página inicial de Scala en http://www.xs4all.nl/~huygensf/ scala/ Rapture permite que cada elemento de un programa utilice una definición de microafinación específica, por lo que se pueden utilizar múltiples grupos de microafinación en un único patch. Cargar una definición de microafinación para cualquier elemento 1. Seleccione el Pitch Modulator (Modulador de afinación) para dicho elemento. 2. Haga clic en la ventana Keytrack (Seguimiento del teclado). Español El mezclador Ventana Keytrack (Seguimiento del teclado) Aparecerá el cuadro de diálogo "File...Open" (Archivo...Abrir). 3. Seleccione el archivo de definición de microafinación que desee. 211 La ventana Keytrack (Seguimiento del teclado) visualizará una representación gráfica de la escala de afinación seleccionada. Una etiqueta informativa visualizará el archivo de definición actualmente cargado. Reajustar un elemento a la afinación estándar 1. Seleccione el Pitch Modulator (Modulador de afinación) para dicho elemento 2. Pulse la tecla Mayús y haga clic en la ventana Keytrack (Seguimiento del teclado). Se recordará el archivo de definición de afinación seleccionado y se volverá a cargar con el programa. La microafinación de Rapture, que no está limitada a escalas de 12 tonos, es compatible con cualquier número de notas, incluyendo escalas de tono medio y de cuarto de tono. Con la instalación por defecto, Rapture incluye 200 archivos de definición de afinación de escalas. En el sitio siguiente podrá descargar gratuitamente un archivo con más de 2900 archivos de definición de afinación (.scl): http://www.xs4all.nl/~huygensf/doc/scales.zip A continuación encontrará una breve descripción de los archivos de escalas: http://www.xs4all.nl/~huygensf/doc/scalesdir.txt Interpolación de sincronización Al congelar o reproducir una pista de Rapture, tiene la opción de utilizar un algoritmo de mayor calidad llamado interpolación de sincronización. Esto puede aumentar el tiempo que tarda en congelar las pistas, y utilizar algunos recursos más del ordenador al reproducir el audio. Si utiliza distorsión, no necesita este algoritmo. Para utilizar la interpolación de sincronización 1. Abra el cuadro de diálogo Options (Opciones) haciendo clic en el botón Options (Opciones) 212 . 2. Marque la casilla de verificación Use Sinc Interpolation When Freezing/rendering (Utilizar interpolación de sincronización al congelar/aplicar). Apéndice A: Referencia de parámetros Esta sección proporciona una referencia para todos los parámetros de Rapture. Cada parámetro se describe según sus intervalos de valor (mínimo/máximo/por defecto), tamaño de incremento (preciso/normal/aproximado) y tipo de unidad (unidad). Español *Nota: Todos los parámetros Fx también son aplicables a Global Fx. Además, todos los parámetros StepGen son aplicables a Global StepGen L y R. 40 Pitch -9600 9600 0 1 10 50 Ct 41 Cutoff 1/2 -12000 12000 0 1 10 100 Ct 42 Resonance 1/2 -40 40 0 0.01 0.1 1 dB 43 Pan -100 100 0 0.01 0.1 1 % 44 Amplitude -100 100 0 0.01 0.1 1 % 45 EG Vel->Tim -1024 1024 0 0.01 0.1 1 x (mul) 46 VelTrack 0 100 100 0.01 0.1 1 % 47 Pitch -9600 9600 0 1 10 50 Ct 48 Cutoff 1/2 -13700 13700 0 1 10 100 Ct 49 Resonance 1/2 -40 40 0 0.01 0.1 1 dB 50 Pan -100 100 0 0.01 0.1 1 % 51 Amplitude -100 100 0 0.01 0.1 1 % 52 LFO Status Off, Shot, On 53 LFO Waveform 20 formas de onda internas, 80 formas de onda externas, aleatorio unipolar, aleatorio bipolar 54 LFO Frequency 0 55 LFO Sync 1/8t, 1/8, 1/8d, 1/4t, 1/4, 1/4d, 1/2t, 1/2, 1/2d, 1t, 1, 1d, 2t, 2, 2d, 4t, 4, 4d, 8t, 8, 8d, 16t, 16, 16d 56 LFO Delay 0 10 0.001 0.01 0.05 2 S 57 LFO Fade 0 10 0.001 0.01 0.05 2 S 58 LFO Depth 0 4800 0 1 1 50 Ct 59 216 Pitch 40 1 0.001 0.01 0.5 Hz Cutoff 1/2 0 6000 0 1 1 100 Ct 61 Resonance 1/2 0 20 0 0.01 0.1 0.5 dB 62 Pan 0 100 0 0.1 1 5 % 63 Volume 0 6 0 0.1 1 2 dB 64 StepGen Status* Off, On 65 StepGen Steps 2 128 16 1 1 4 Step 66 StepGen Frequency 0 40 1 0.001 0.01 0.5 Hz 67 StepGen Sync 1/8t, 1/8, 1/8d, 1/4t, 1/4, 1/4d, 1/2t, 1/2, 1/2d, 1t, 1, 1d, 2t, 2, 2d, 4t, 4, 4d, 8t, 8, 8d, 16t, 16, 16d, 32t, 32, 32d, 64t, 64, 64d, 128t, 128, 128d 68 StepGen Smooth 1 1000 1 1 10 100 ms 69 StepGen Depth 70 Pitch 0 9600 0 1 1 50 Ct 71 Cutoff 1/2 0 12000 0 1 1 100 Ct 72 Resonance 1/2 0 20 0 0.01 0.1 0.5 dB 73 Pan 0 100 0 0.1 1 5 % 74 Amplitude 0 100 100 0.1 1 5 % 75 Eq On/Off Off, On 76 Eq Type Lo Shelf, Peaking, Hi Shelf 77 Eq Gain -24 24 0 0.024 0.24 2.4 dB 78 Eq Freq 8.2 22350 8.2 Log Log Log Hz 79 Eq Q 0.1 8 1 Log Log Log - Español 60 217 Apéndice B: Modulation Matrimodulación Esta sección proporciona una referencia para los parámetros de la Modulation Matrix (matriz de modulación). Cabe destacar la naturaleza de las fuentes de entrada, que incluyen muchos tipos diferentes de eventos MIDI y otras funciones. Nota acerca de “asignado a”: Los valores “Asignado a”, como “0 - 1” describen el producto matemático de la función fuente al modular el parámetro de destino especificado. Si asigna la frecuencia de corte a una profundidad de 1.000 centésimas, un valor de 64 de un controlador MIDI específico cambiará el valor de centésimas a 500 (1000 * 0.5 = 500). Español Ejemplo: Fuentes de la matriz de modulación Fuente... Descripción... CC 1 to CC 127 Controladores continuos MIDI de 1 a 127 Un controlador MIDI puede utilizarse como fuente, asignado a 0-1.. Pitch Bend Mensajes de curva de afinación MIDI, asignados a 0-1. Channel Aftertoch MIDI Channel Aftertouch, asignado a 0-1. Polyphonic Aftertouch Mensajes de Aftertouch polifónico MIDI, asignado a 0-1. Attack Velocity Velocidad MIDI Note-On de entrada, asignada a 0-1. Release Velocity Velocidad MIDI Note-Off de entrada, asignada a 0-1. Keyboard Nota MIDI Note-On de entrada, asignada a 0-1 (Nota 0 = 0, Nota 127 = 1). Key Gate Valor digital basado en mensajes Note-On MIDI: 0 cuando no se pulsa ninguna tecla, 1 cuando no se pulsa ninguna nota. Random Unipolar Valor aleatorio generado en los mensajes Note-On MIDI, 0-1. Random Bipolar Valor aleatorio generado en los mensajes Note-Off MIDI, -1-1. Alternate Valor alterno generado en los mensajes Note-On MIDI, 0 o 1 en cada nuevo note-on. X/Y Pad X Valor basado en el movimiento horizontal del usuario sobre el pad X/Y. X/Y Pad Y Valor basado en el movimiento vertical del usuario sobre el pad X/Y. 220 Destinos de la matriz de modulación Destino... Descripción... Range Unit Sample Offset 1-6, All Al cargar una muestra (wav/aif/ogg/sfz), el desplazamiento ajusta el punto donde empieza la reproducción. Al cargar una tabla de ondas, ajusta la fase de inicio (al igual que el control de fase principal). Para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±441000 muestra s Sample Delay 1-6, All Tiempo transcurrido desde note-on a la reproducción de la muestra. ±100000 ms Pitch 1-6, All Afinación para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±2400 centési mas Detune 1-6, All Desafinación para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. Este ajuste sólo afectará a los osciladores en los modos MULTI o RINGMOD. ±4800 centési mas Bitred 1-6, All Profundidad de reducción de bits para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. Requiere que el componente BITRED dsp esté ajustado a ON. ±100 % Decim 1-6, All Profundidad de decimación para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. Requiere que el componente DECIM dsp esté ajustado a ON. ±100 % Español Para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. 221 Drive 1-6, All Profundidad de drive para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. Requiere que el componente DRIVE dsp esté activado, en cualquier modo. ±100 % F1 Cutoff 1-6, All Corte del filtro 1 para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±13700 centési mas F1 Resonance 1-6, All Resonancia del filtro 1 para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 dB F2 Cutoff 1-6, All Corte del filtro 2 para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±13700 centési mas F2 Resonance 1-6, All Resonancia del filtro 2 para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 dB Pan 1-6, All Panoramización para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100 % Volume 1-6, All Volumen para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100 centési mas Pitch LFO Depth 1-6, All Profundidad del LFO de afinación que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±2400 centési mas F1 Cutoff LFO Depth 1-6, All Profundidad del LFO de corte del filtro 1 que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±13700 centési mas F1 Reso LFO Depth 1-6, All Profundidad del LFO de resonancia del filtro 1 que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 dB 222 Profundidad del LFO de corte del filtro 2 que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±13700 centési mas F2 Reso LFO Depth 1-6, All Profundidad del LFO de resonancia del filtro 2 que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 dB Pan LFO Depth 1-6, All Profundidad del LFO de panoramización que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100 % Volume LFO Depth 1-6, All Profundidad del LFO de volumen que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±6 DB Pitch LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de afinación que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios F1 Cutoff LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de corte del filtro 1 que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios F1 Reso LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de resonancia del filtro 1 que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios F2 Cutoff LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de corte del filtro 2 que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios Español F2 Cutoff LFO Depth 1-6, All 223 F2 Reso LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de resonancia del filtro 2 que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios Pan LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de panoramización que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios Volume LFO Freq 1-6, All Frecuencia del LFO de volumen que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios Pitch LFO Delay 1-6, All Retardo del LFO de afinación que se añade al ajuste de retardo estático para los elementos 16 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms F1 Cutoff LFO Delay 1-6, All Retardo del LFO de corte del filtro 1 que se añade al ajuste de retardo estático para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms F1 Reso LFO Delay 1-6, All Retardo del LFO de resonancia del filtro 1 que se añade al ajuste de retardo estático para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms F2 Cutoff LFO Delay 1-6, All Retardo del LFO de corte del filtro 2 que se añade al ajuste de retardo estático para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms F2 Reso LFO Delay 1-6, All Retardo del LFO de resonancia del filtro 2 que se añade al ajuste de retardo estático para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms 224 Retardo del LFO de panoramización que se añade al ajuste de retardo estático para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms Volume LFO Delay 1-6, All Frecuencia del LFO de volumen que se añade al ajuste de retardo estático para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms Pitch LFO Fade 1-6, All Retardo del LFO de afinación que se añade al ajuste de fundido estático para los elementos 16 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms F1 Cutoff LFO Fade 1-6, All Retardo del LFO de corte del filtro 1 que se añade al ajuste de retardo de fundido para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms F1 Reso LFO Fade 1-6, All Retardo del LFO de resonancia del filtro 1 que se añade al ajuste de retardo de fundido para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms F2 Cutoff LFO Fade 1-6, All Retardo del LFO de corte del filtro 2 que se añade al ajuste de fundido estático para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms F2 Reso LFO Fade 1-6, All Retardo del LFO de resonancia del filtro 2 que se añade al ajuste de retardo de fundido para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms Pan LFO Fade 1-6, All Retardo del LFO de panoramización que se añade al ajuste de fundido estático para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms Español Pan LFO Delay 1-6, All 225 Volume LFO Fade 1-6, All Frecuencia del LFO de volumen que se añade al ajuste de fundido estático para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±10000 ms Pitch StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de afinación que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±2400 centési mas F1 Cutoff StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de corte del filtro 1 que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±13700 centési mas F1 Reso StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de resonancia del filtro 1 que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 dB F2 Cutoff StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de corte del filtro 2 que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±13700 centési mas F2 Reso StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de resonancia del filtro 2 que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 dB Pan StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de panoramización que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100 % Volume StepGen Depth 1-6, All Profundidad del StepGen de volumen que se añade al valor de profundidad estática para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±6 dB 226 Frecuencia del StepGen de afinación que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios F1 Cutoff StepGen Freq 1-6, All Frecuencia del StepGen de corte del filtro 1 que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios F1 Reso StepGen Freq 1-6, All Frecuencia del StepGen de resonancia del filtro 1 que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios F2 Cutoff StepGen Freq 1-6, All Frecuencia del StepGen de corte del filtro 2 que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios F2 Reso StepGen Freq 1-6, All Frecuencia del StepGen de resonancia del filtro 2 que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios Pan StepGen Freq 1-6, All Frecuencia del StepGen de panoramización que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios Volume StepGen Freq 1-6, All Frecuencia del StepGen de volumen que se añade al ajuste de frecuencia estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±40 Hercios Pitch StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de afinación que se añade al ajuste de suavidad estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±1000 Hercios Español Pitch StepGen Freq 1-6, All 227 F1 Cutoff StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de corte del filtro 1 que se añade al ajuste de suavidad estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±1000 ms F1 Reso StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de resonancia del filtro 1 que se añade al ajuste de suavidad estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±1000 ms F2 Cutoff StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de corte del filtro 2 que se añade al ajuste de suavidad estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±1000 ms F2 Reso StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de resonancia del filtro 2 que se añade al ajuste de suavidad estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±1000 ms Pan StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de panoramización que se añade al ajuste de suavidad estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±1000 ms Volume StepGen Smooth 1-6, All Suavidad del StepGen de volumen que se añade al ajuste de suavidad estática para los elementos 1-6 y para todos los elementos simultáneamente. ±1000 ms Pitch EG Attack 1-6, All Tiempo para el ataque EG de afinación que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms F1 Cutoff EG Attack 1-6, All Tiempo para el ataque EG de corte del filtro 1 que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms 228 Tiempo para el ataque EG de resonancia del filtro 1 que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms F2 Cutoff EG Attack 1-6, All Tiempo para el ataque EG de corte del filtro 2 que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms F2 Reso EG Attack 1-6, All Tiempo para el ataque EG de resonancia del filtro 2 que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms Pan EG Attack 1-6, All Tiempo para el ataque EG de panoramización que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms Volume EG Attack 1-6, All Tiempo para el ataque EG de volumen que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms Pitch EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de afinación que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms F1 Cutoff EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de corte del filtro 1 que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms F1 Reso EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de resonancia del filtro 1 que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms Español F1 Reso EG Attack 1-6, All 229 F2 Cutoff EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de corte del filtro 2 que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms F2 Reso EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de resonancia del filtro 2 que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms Pan EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de panoramización que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms Volume EG Release 1-6, All Tiempo para el desvanecimiento EG de volumen que se añade al valor de tiempo estático para los elementos 1 a 6 y para todos los elementos simultáneamente. ±100000 ms Eq1 Gain 1-6, All Gain de la primera banda Eq. ±24 dB Eq1 Frequency 1-6, All Frecuencia de la primera banda Eq. ±12000 centési mas Eq1 Q 1-6, All Q de la primera banda Eq. ±1 Eq2 Gain 1-6, All Gain de la segunda banda Eq. ±24 dB Eq2 Frequency 1-6, All Frecuencia de la segunda banda Eq. ±12000 centési mas Eq2 Q 1-6, All Q de la segunda banda Eq. ±1 Eq3 Gain 1-6, All Gain de la tercera banda Eq. ±24 dB Eq3 Frequency 1-6, All Frecuencia de la tercera banda Eq. ±12000 centési mas Eq3 Q 1-6, All Q de la tercera banda Eq. ±1 230 Feedback de retardo Fx ±100 % Fx Cutoff 1-6, All Corte de filtro Fx ±13700 Centési mas Fx Resonance 1-6, All Resonancia de filtro Fx ±40 dB Fx LFO Frequency 1-6, All Frecuencia LFO Fx ±10 Hercios Fx LFO Depth 1-6, All Profundidad LFO Fx ±100 % Fx Input Level 1-6, All Nivel de entrada Fx ±100 % Fx Dry/Wet 1-6, All Fx húmedo/seco ±100 % Español Fx Feedback 1-6, All 231 Index A I Afinaciones alternativas 211 Archivos de escala 211 Archivos Program 181 Insert FX (Efectos de inserción) 191 Interpolación de sincronización 212 K C Keytracking (Seguimiento del teclado) 203 Controles del oscilador 183 L Edición de la amplitud 207 Efectos de distorsión 194 Efectos de reverberación 194 Efectos Delay 191 Elemento 181 Encadenar elementos 185 F Filtro 186 G Generadores de envolvente 195 Generadores por pasos 204 Guardar programas y elementos 168 Limitador 168 M Mezclador 211 Microafinación 211 MIDI Learn (Aprender MIDI) 209 Modo multitímbrico 170 Modulación en anillo 185 Modulation Matrix (Matriz de modulación) 170, 208 Módulo Drive (Controlador) 190 Módulo LoFi 190 Módulos EQ 191 Muestras 181 Multimuestras 181 Español E O Organización de archivos 180 Osciladores de baja frecuencia (LFO) 201 P Página Global 208 S Sección DSP 186 Sección Master 168 Sección Modulators (Moduladores) 195 Síntesis de tabla de ondas 162 X X/Y Pad (pad X/Y) 170 234 TWELVE TONE SYSTEMS, INC. haciendo negocios como CAKEWALK ACUERDO DE LICENCIA LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES CLÁUSULAS Y CONDICIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. LA INSTALACIÓN Y EL USO DE ESTE PRODUCTO INDICA QUE USTED ACEPTA ESTAS CLÁUSULAS Y CONDICIONES. SI NO LAS ACEPTA, DEBERÍA DEVOLVER EL PRODUCTO SIN UTILIZAR DE INMEDIATO Y SE LE ABONARÁ EL DINERO. 1. GARANTÍA DE LICENCIA. Considerando el pago de la cuota de licencia, Twelve Tone Systems, Inc., haciendo negocios como Cakewalk ("Cakewalk" o "Licenciador") le garantiza a usted, el Licenciatario, una licencia no exclusiva para que una persona pueda utilizar el producto de software Cakewalk suministrado (el "Producto") en un solo ordenador personal. Si desea utilizar el Producto en más de un ordenador personal a la vez, o si desea utilizar el Producto en una red, debe obtener licencias separadas de Cakewalk llamando al +1 (617) 423-9004. Esta licencia no le garantiza ningún derecho a mejoras o actualizaciones del Producto. Las mejoras y actualizaciones, si están disponibles, deben obtenerse según las tarifas, cláusulas y condiciones vigentes de Cakewalk. 2. PROPIEDAD DEL PRODUCTO. Ciertas partes del Producto incorporan material de terceros. Cakewalk y los licenciadores de Cakewalk son y continuarán siendo propietarios de todos los títulos, copyright, marcas comerciales y otros derechos de propiedad del Producto. Esta Licencia NO es una venta del Producto ni ninguna copia de él. Usted, el Licenciatario, obtiene sólo los derechos incluidos en este Acuerdo. Usted entiende y acuerda lo siguiente: 2.1. NO puede realizar copias de todo el Producto ni de ninguna de sus partes, excepto copias con finalidad de archivo de los componentes del software del Producto permitidas por la ley, 2.2. NO puede descompilar, desmontar, desinstalar, modificar, incorporar todos o parte de sus componentes a ningún otro producto, ni crear trabajos derivados basados en todas o en alguna de las partes del Producto. 2.3. NO puede extraer ninguno de los avisos de copyright, marca comercial, derechos de propiedad o renuncia de responsabilidad incluidos o incrustados en cualquier parte del Producto. 2.4. NO puede transferir el Producto. Si lo transfiere, el propietario original y los subsiguientes perderán todos los derechos de uso del software. 2.6 No puede llevar a cabo análisis de la ingeniería del PRODUCTO DE SOFTWARE, incluyendo análisis de rendimiento, o pruebas patrón, sin el permiso escrito de Cakewalk. 3. RESTRICCIONES DEL CONTENIDO. A menos que se especifique en otro lugar del envoltorio del producto, las siguientes restricciones se aplican a todos los sonidos grabados digitalmente, patrones de percusión o archivos de canción en formato Cakewalk o MIDI, y partituras reproducidas digitalmente o impresas, que contenga el producto (el “contenido”): Todo el contenido está protegido por copyright y es propiedad de Cakewalk u otras partes que han dado la licencia de estos trabajos a Cakewalk. Cualquier duplicación, adaptación, o arreglo del contenido sin el consentimiento escrito del propietario supone una violación de la ley de copyright de los EE.UU. o del extranjero y están sujetos a penalizaciones y responsabilidades incluidas en ella. No puede sincronizar el contenido con ninguna cinta de vídeo o película, ni imprimir el contenido en forma de notación musical estándar, sin el permiso escrito expreso del propietario del copyright. El contenido no se puede utilizar para emisiones o transmisiones de ningún tipo. No puede revender ni redistribuir el contenido “tal cual” (es decir, independiente) de ninguna forma, incluyendo para su utilización para muestras o unidades de reproducción de muestra, ni en ningún producto de biblioteca de sonidos, ni en emisiones de radio o televisión, bandas sonoras, películas u otros productos comerciales en ningún tipo de soporte, tanto si el trabajo permanece en su formato original o reformateado, mezclado, filtrado, resintetizado o editado de otra forma. 4. RESPONSABILIDAD DEL LICENCIATARIO PARA LA SELECCIÓN Y EL USO DEL PRODUCTO. Cakewalk espera que el Producto le Español 2.5 No puede utilizar la documentación para otro propósito que no sea el de consultar acerca del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE. resulte útil para su negocio o para sus trabajos personales. NO OBSTANTE, CAKEWALK NO GARANTIZA EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO NI LA PRECISIÓN O TOTALIDAD DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN EL PRODUCTO. Usted, y no Cakewalk, es el responsable de todos los usos del Producto. 5. GARANTÍA. 5.1. Garantía limitada. Sujeto a otras disposiciones de los Artículos 4 y 5 de este Acuerdo, Cakewalk le garantiza a usted, el licenciatario original, que el material en el que está grabado el Producto no tendrá ningún tipo de defecto en cuanto a material y fabricación bajo un uso normal durante un periodo de treinta (30) días posteriores a la compra, y que el Producto rendirá substancialmente de acuerdo con la guía del usuario durante un periodo de treinta (30) días posteriores a la compra. La única responsabilidad de Cakewalk bajo esta garantía será, a su discreción, (1) realizar los esfuerzos necesarios para corregir cualquier defecto que se perciba en el producto dentro del periodo de garantía establecido o (2) abonar el precio total de adquisición. Cakewalk no garantiza que el Producto no tenga errores, ni que se corregirán todos los errores del programa. Además, Cakewalk no proporciona ningún tipo de garantía si el fallo del Producto proviene de un accidente, abuso o aplicación incorrecta. Fuera de los EE.UU., estos recursos no estarán disponibles sin una prueba de compra de un distribuidor internacional autorizado. Todas las peticiones de asistencia en garantía deben dirigirse a Cakewalk a la siguiente dirección: Cakewalk 268 Summer St. Boston, MA 02210 U.S.A. +1 (617) 423-9004 5.2. Limitaciones de las garantías. LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE EN ESTE ARTÍCULO 4 ES LA ÚNICA GARANTÍA PROPORCIONADA POR CAKEWALK EN CUANTO A TODO EL PRODUCTO; CAKEWALK NO PROPORCIONA NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA NI PROCEDENTE DE UN USO PERSONAL O COMERCIAL, Y RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. CAKEWALK NO SERÁ RESPONSABLE DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO NI DE NINGUNA RESPONSABILIDAD DE TERCERAS PARTES PROCEDENTE DEL USO DEL PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO LE AFECTE. ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. 6. LIMITACIONES EN LOS RECURSOS. La responsabilidad de Cakewalk en el contrato, agravio o parecido que surja en conexión con el Producto no excederá el precio de compra del Producto. CAKEWALK NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS ESPECIALES, FORTUITOS, AGRAVATORIOS O INDIRECTOS (INCLUYENDO DAÑOS QUE RESULTEN DE LA PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O PÉRDIDA DE NEGOCIO) PROCEDENTES DE O EN CONEXIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO SI CAKEWALK HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO LE AFECTE. 7. DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS EE.UU. Si usted forma parte de una agencia gubernamental, reconoce que el Producto se ha desarrollado a nivel privado y que el componente de software se le ha entregado sujeto a DERECHOS RESTRINGIDOS. Los derechos gubernamentales en cuanto a su uso, duplicación, reproducción o divulgación por parte del Gobierno están sujetos a las restricciones establecidas en el subapartado (c)(1)(ii) de la cláusula de los Derechos sobre Datos Técnicos y Software Informático en DFARS 252.227-7013, y en los subapartados (c)(1) y (2) de la cláusula de los Derechos Restringidos sobre Software Informático Comercial en FAR 52.227-19. El Contratista es Twelve Tone Systems, Inc., haciendo negocios como Cakewalk. 8. RESCISIÓN. Este Acuerdo de Licencia rescindirá inmediatamente si se incumple alguna de sus cláusulas. En caso de rescisión, se le requerirá que devuelva el Producto a Cakewalk de inmediato o que destruya todas las copias del Producto cubiertas por este Acuerdo de Licencia. 9. MISCELÁNEA. 9.1. Legislación aplicable. Las cláusulas de este Acuerdo deben interpretarse de acuerdo con las leyes sustantivas de los EE.UU. y/o la Commonwealth de Massachussets, EE.UU. 9.2. Sin renuncia. En caso de que alguna de las partes no cumpla los derechos concedidos en este Acuerdo o no actúe en contra de la otra parte por incumplimiento del Acuerdo, no se considerará renuncia de esa parte para el cumplimiento posterior de los derechos o acciones posteriores en el caso de futuros incumplimientos. 9.3. Gastos de litigación. Si alguna de las partes toma alguna acción en contra de la otra en referencia al contenido de este Acuerdo, la parte ganadora tendrá derecho a recuperar, además de cualquier otro derecho concedido, las minutas de los abogados y los gastos de litigación. 9.4. Cláusulas no aplicables. Si alguna de las cláusulas de este Acuerdo de Licencia es declarada nula o no aplicable por cualquier tribunal de jurisdicción competente, esta declaración no afectará al resto de las cláusulas contenidas en este Acuerdo. 9.5. Algunos de los componentes de este software son propiedad de Progressive Networks y sus proveedores. No está permitido distribuir estos DLLs a terceros. Español USTED RECONOCE QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO DE LICENCIA, ENTENDIDO Y ACEPTADO SUS CLÁUSULAS Y CONDICIONES. ADEMÁS LO ACEPTA COMO LA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL ACUERDO DE LICENCIA ENTRE USTED Y CAKEWALK, QUE SUSTITUYE TODAS LAS PROPUESTAS O ACUERDOS ANTERIORES, ORALES O ESCRITOS, Y OTRAS COMUNICACIONES ENTRE USTED Y CAKEWALK EN RELACIÓN AL CONTENIDO DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316

Roland Rapture El manual del propietario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario