Graco PD106974A, 1758573 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Graco PD106974A Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
TABLA DE CONTENIDO
Antes de Empezar
Información importante.....................................3
Advertencia.................................................4
Información básica.............................................6
¿Qué es el LATCH?.............................................8
El sistema LATCH.................................................9
Características.............................................10
Utilización
Límites de altura y peso...................................11
Instalación orientada hacia atrás con LATCH.....12
Instalación orientada hacia delante con LATCH.14
Instalación de orientacion trasera con los
cinturones de seguridad del vehículo.............16
Instalación orientada hacia delante con
el cinturón de seguridad del vehículo............
18
Colocar al niño en el asiento de seguridad.......20
Operaciones y ajustes..........................................24
s#ORREASDELARNÏS
s#IERREDELARNÏS
s(EBILLA
s0OSICIONESRECLINADAYVERTICAL
s#AMBIARLASRANURASDELASCORREASDELARNÏS
s#OLOCACIØNDELCINTURØNSLATCH
s2ETIRARELLATCH de los puntos de anclaje del
vehículo
s!LMACENAJEDELLATCH
Cinturones de seguridad del vehículo................32
s#LIPDECIERRE 37
Información adicional.........................................38
s!LMACENAJEDELANCLAJE
s!POYAVASOS
s3OPORTEDELACABEZA3OPORTEDELCUERPO
Cubiertas de arnés
s#UIDADOYLIMPIEZA
s5SOENAERONAVES
s!SIENTODESEGURIDADPARAAUTOSDESEGUNDA
mano
2EPUESTOS'ARANTÓA
48
s!LMACENAJEDECLIPDECIERRE
s!LMACENAJEDEMANUALDEINSTRUCCIONES
Información especial
2
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Información de registro
Ningún asiento de seguridad garantiza la
protección contra lesiones en cualquier situación,
pero su utilización correcta ayuda a reducir el
riesgo de lesiones graves o la muerte.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
Los asientos de seguridad para niños (asientos para
AUTOSSEPUEDENRETIRARPORRAZONESDESEGURIDAD
Debe registrar este asiento en caso de que deba ser
RETIRADOPARAQUELEPUEDANLOCALIZAR%NVÓELAPOR
correo hoy, o envíe su nombre, dirección y el
número de modelo y fecha de fabricación del
asiento de seguridad para niños a:
'RACO#HILDRENS0RODUCTS)NC
150 Oaklands Blvd.
%XTON0!
OLLAMEAL
o regístrelo en línea en
HTTPWWWGRACOBABYCOMCARSEATREGISTRATION
0ARAOBTENERINFORMACIØNSOBRELASRETIRADAS
s,LAMEALALÓNEAGRATUITADEINFORMACIØN
DESEGURIDADAUTOMOTRIZDEL'OBIERNO
DE%%55AL
449nnnO
HTTPWWW.(43!GOV
Lea detenidamente este manual de instrucciones
y las etiquetas del asiento de seguridad.
,OSNI×OSDEPESOINFERIORALIBRASKG
deben usar el asiento
orientado hacia atrás.
.OCOLOQUEELASIENTOorientado hacia atrás en
el asiento del vehículo equipado con la bolsa de
aire delantera.
3IENTEALOSNI×OSCONSISTEMADESEGURIDADENEL
asiento trasero del vehículo siempre que sea
posible.
.ODEJEALOSNI×OSSOLOS
Coloque firmemente el asiento con el cinturón de
seguridad del vehículo o el cinturón
LATCH.
.OUSEELASIENTODESEGURIDADDESPUÏSDELA
fecha indicada en la parte trasera del mismo.
.OPERMITAQUENADIENI×ERAFAMILIARESETCUSE
el asiento de seguridad para autos sin haber leído
y comprendido primero todas las instrucciones.
Lista de control de seguridad
LATCH
Este asiento de seguridad se puede colocar en el
VEHÓCULOUTILIZANDOELCINTURØNDESEGURIDADDEL
vehículo o el sistema
LATCH (para vehículos
equipados con
LATCH).
3
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte:
4
El incumplimiento de estas
instrucciones y de las indicaciones
de las etiquetas del asiento podría
causar el choque del niño contra el
interior del vehículo durante una
parada repentina o un accidente.
Sujete el asiento con un cinturón de
seguridad del vehículo o un sistema
LATCH que esté bien colocado según
las indicaciones de este manual.
Elija el lugar adecuado para el
asiento de seguridad en su vehículo.
Elija el modo de empleo correcto
para el asiento de seguridad de
acuerdo al tamaño de su niño. Los
niños de peso inferior a 20 libras
(9 kg) deben usar este asiento de
seguridad orientado hacia atrás.
La orientación de los niños hacia
la parte delantera del vehículo les
podría causar lesiones graves o la
muerte. La Academia Americana de
Pediatría advierte de que solo se
debe sentar en posición orientada
hacia la parte delantera a los niños
de un año de edad como mínimo.
El sistema de cinturones de seguridad
del vehículo DEBE sujetar firmemente
el asiento de seguridad. No todos los
cinturones de seguridad de todos los
vehículos pueden utilizarse con los
asientos de seguridad.
Si el cinturón de seguridad del
vehículo no sujeta firmemente el
asiento de seguridad, lea la sección
“Cinturones de seguridad del
vehículo”.
No coloque nunca el asiento de
seguridad en el asiento delantero del
vehículo a menos que lo recomiende
el manual de propietario del vehículo.
La Administración Nacional de
Seguridad de Tráfico en Carreteras
(NHTSA) advierte a los propietarios
de vehículos de que según las
estadísticas de accidentes, los niños
viajan más seguros en el asiento
trasero. Remítase al manual del
propietario del vehículo para obtener
información sobre la instalación de
los asientos de seguridad en los
vehículos con la bolsa de aire.
5
ADVERTENCIA-Prevenga lesiones graves o la muerte (cont.):
Se debe reemplazar el asiento de
seguridad si ha sufrido un accidente.
¡ NO lo use de nuevo! Un accidente
podría causar daños ocultos y usarlo
de nuevo podría causar lesiones
graves o la muerte.
NO use el asiento de seguridad si ha
resultado dañado o si faltan piezas.
NO use accesorios o piezas que no
sean los proporcionados por Graco, ya
que ello podría alterarel rendimiento
del asiento de seguridad.
El asiento de seguridad de
orientación trasera debe nivelarse
correctamente:
s5NAPOSICIØNDEMASIADORECLINADA
podría causar lesiones o la
expulsión del asiento.
s5NAPOSICIØNDEMASIADOVERTICAL
podría causar dificultad
respiratoria.
Introduzca las correas de arnés en las
ranuras adecuadas para su niño. No
deje nunca al niño solo, ni siquiera
mientras duerme, ya que se podría
quedar atrapado entre las correas y
asfixiarse o estrangularse.
NO retire el sistema
LATCH del
asiento de seguridad. Si usa el
cinturón de seguridad del vehículo
para sujetar el asiento de
seguridad, debe almacenar los
conectores
LATCH
(consulte la sección
“Almacenaje del
LATCH”)
No conecte nunca
dos conectores
LATCH a un punto de
anclaje inferior del vehículo a menos
que el fabricante del vehículo lo
especifique.
INFORMACIÓN BÁSICA
6
ADVERTENCIA
NO ponga este
sistema de seguridad
para niños en un
asiento del vehículo
que tenga instalado
una bolsa de aire
delantera. Si la bolsa
de aire se infla, puede
golpear al niño y al sistema de
seguridad para niños con mucha
fuerza y causar lesiones serias o
la muerte de su niño. Consulte el
manual del propietario del vehículo
para obtener información sobre las
bolsas de aire laterales y la
instalación del sistema de seguridad
para niños.
Certificación
Este asiento de seguridad cumple o excede
TODOSLOSREQUISITOSREQUERIDOSPORLA.ORMA
&EDERALDE3EGURIDADDE!UTOMØVILESPARA
uso en automóviles y aeronaves.
Asiento de seguridad desocupado
3UJETESIEMPREELASIENTODESEGURIDADCONEL
sistema LATCH o el cinturón de seguridad del
VEHÓCULOINCLUSOCUANDOESTÏDESOCUPADO!L
DETENERSEDEREPENTE3IELASIENTODESEGURIDAD
no está sujeto puede causar lesiones a los
pasajeros.
Asientos peligrosos del vehículo
.OUSEELASIENTODESEGURIDADENLOSASIENTOS
del vehículo orientados hacia atrás o hacia un
lado.
INFORMACIÓN BÁSICA (cont.):
7
Vida útil del asiento de seguridad
DEJE de usar el asiento para automóvil y
deséchelo después de la fecha MOLDEADA en la
parte posteriora del asiento para automóvil.
Protección del asiento del vehículo
0ROTEJAELASIENTODELVEHÓCULO5SEUNAALFOMBRILLA
una toalla o una manta fina debajo y detrás del
asiento de seguridad.
Cuando hace calor
,ASPIEZASDELASIENTODESEGURIDADSEPUEDEN
calentar mucho bajo el sol o cuando hace calor.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la
temperatura del asiento antes de sentar a los
niños.
Busque:
año
No use este asiento de
seguridad después de
diciembre del
¿QUÉ ES EL LATCH?
8
Sistema LATCH para vehículos:
,AS.ORMAS&EDERALESPARA3EGURIDADDE
!UTOMØVILESDE%STADOS5NIDOSHANDETERMINADO
un nuevo sistema de instalación de asientos de
seguridad en los vehículos. Este sistema se
denomina
LATCH, que son las siglas en inglés de:
!NCLAJEINFERIORYSUPERIORPARANI×OS
El
LATCH del vehículo consta de un punto de
anclaje superior y dos puntos de anclaje inferiores.
Los manuales del propietario de algunos vehículos
emplean el término ISOFIX para definir al nuevo
sistema de anclaje para asientos de seguridad para
autos. El asiento de seguridad con
LATCH también
puede usarse en asientos del vehículo equipados
con ISOFIX.
Los vehículos nuevos suelen tener uno o varios
asientos equipados con puntos de anclaje
LATCH.
3IELVEHÓCULOVIENEEQUIPADOCON
LATCH, se
pueden ver los puntos de anclaje inferiores en
ELPLIEGUEDELASIENTODELVEHÓCULO3INOSEVEN
puede que estén marcados con un símbolo
(Fig. a) o un punto de color.
Vea el manual del propietario de su vehículo
para informarse sobre las ubicaciones exactas,
la identificación de los anclajes y los requisitos
para su uso con el asiento de seguridad.
Compruebe las ubicaciones del anclaje superior
del vehículo en el manual del propietario del
VEHÓCULO3EPUEDENLOCALIZARPORMEDIODELOS
símbolos de anclaje (Fig. b o Fig. c).
!SIENTOTÓPICOENUN
vehículo de
pasajeros. Otros
tipos de vehículos
pueden tener otras
ubicaciones para el
sistema
LATCH.
Puntos de anclaje
superior del vehículo
Pliegue del asiento
del vehículo
(Fig. a) (Fig. b) (Fig. c)
Puntos de anclaje
inferior del
vehículo
SISTEMA LATCH
9
El LATCH consta de un cinturón de anclaje
inferior permanente y una correa de anclaje
superior
(Fig. a).
5TILICECONLATCH ÚNICAMENTE
en el asiento recomendado por
el fabricante del vehículo.
Como fabricante, no
recomendamos el uso del
sistema
LATCH en la posición
central si excede las 11
pulgadas desde el centro de un
anclaje LATCH al centro de otro
anclaje LATCH.
Punto de anclaje
superior del
vehículo
Anclaje
superior del
asiento de
seguridad
Puntos de
anclaje
inferiores
del vehículo
Cinturón de anclaje
inferior del asiento de
seguridad
(Fig. a)
CARACTERÍSTICAS
10
**Los vehículos ahora vienen equipados (o pueden
estar equipados) con puntos de sujeción del anclaje
DETRÌSDEALGUNOSASIENTOS5NANCLAJESUJETALA
parte superior del sistem a de seguridad para
niños a la carrocería del vehículo. Cuando se usa
debidamente con el cinturón de seguridad del
vehículo o el LATCH, el anclaje ayuda a reducir las
lesiones en una parada repentina o accidente.
,AS.ORMAS&EDERALESDE3EGURIDADPARA6EHÓCULOS
!UTOMOTORDE%STADOS5NIDOSHANDETERMINADOUN
nuevo sistema de instalación de sistemas de seguridad
para niños en los vehículos. El sistema se denomina
LATCH. El LATCH debe usarse SOLAMENTE EN
LUGAR del cinturón del vehículo si el vehículo
està equipado con puntos de anclaje LATCH.
Por favor, consulte el manual del propietaro
del vehículo para identificar las ubicaciones
del LATCH en su vehículo.
2ANURASPARA
el arnés
Correa del arnés
0ALANCAPARA
liberar el arnés
Correa de
ajuste del arnés
Cinturón del LATCH
(guardado)
Correa del
entrepiernas
(EBILLA
del arnés
Cierre
del arnés
!LMACENAJEDECLIP
de cierre
Barra de
almacenamiento
del anclaje
Traba del
anclaje
2ANURASPARA
el arnés
Cinturón de
ajuste
Cinturón del
LATCH ***
Conexiones del LATCH
La placa de
unión
Correa
del arnés
Correa del
anclaje**
!LMACENAJE
de manual de
instrucciones
2ECLINADA
soporte
LÍMITES DE ALTURA Y PESO
11
Orientado hacia atrás: 5 a 30 libras (2,2-13,6 Kg)
s.I×OSQUEPESANMENOSQUELIBRAS
KGDEBEN sentarse
orientados
hacia atrás
.
s.I×OSDEYLIBRASDEPESOY
KGPUEDENSENTARSE
orientados
hacia atrás
.
IMPORTANTE: Este asiento de seguridad para autos
CUENTACONLACERTIlCACIØNPARAUTILIZARLO
orientados
hacia atrás
CONNI×OSDEHASTALIBRASDEPESO
KG3INEMBARGOESPROBABLEQUEALGUNOSNI×OSQUESE
ACERCANALASLIBRASKGRESULTENSERDEMASIADO
altos para viajar cómodos
orientados hacia atrás. La
PARTEDEARRIBADELACABEZADEBEESTARPORLOMENOS
pulgada por debajo de la parte dearriba del sistema de
seguridad del niño. Cuando ya no se pueda acomodar al
niño fácilmente y tenga que doblar las rodillas, se debe
ajustar su asiento deseguridad orientado hacia delante,
SOLAMENTESIPESAMÉSDELIBRASKGYESCAPAZDE
sentarse por sí mismo.
Orientados hacia delante:
de 20 a 40 libras (de 9 a 18 kg)
s,OSNI×OSDEALIBRASDEAKGQUE
son capaces de sentarse por sí mismos pueden
SENTARSEORIENTADOSHACIADELANTE3INOSE
pueden sentar por sí solos, ajuste el asiento de
seguridad orientado hacia atrás.
s,OSNI×OSDEALIBRASDEAKG
YHASTAPULGADASCMDEALTURA
DEBEN sentarse orientados hacia delante.
Niños prematuros o de bajo peso de
nacimiento
,A!MERICAN!CADEMYOF0EDIATRICSRECOMIENDA
que los niños tengan un año de edad como mínimo
para poder sentarse orientados hacia delante.
5NNI×OPREMATUROODEBAJOPESODENACIMIENTO
corre peligro en un vehículo o aeronave.
3EGÞNLA!MERICAN!CADEMYOF0EDIATRICS
!CADEMIADE0EDIATRÓADELOS%STADOS5NIDOSESTOS
niños podrían sufrir dificultades de respiración si son
recostados de forma incorrecta en un asiento de
seguridad.
'RACOACONSEJAQUEPIDAASUMÏDICOOAL
personal del hospital que examinen a su niño y que le
recomienden un asiento o cama para auto adecuado
antes de que usted y su niño salgan del hospital.
Cuando el asiento de seguridad
se les queda chico a los niños
ADVERTENCIA
Prevenga lesiones graves o la merte:
s,APARTESUPERIORDELASOREJASDEL
niño debe quedar por debajo del
borde superior del asiento.
s,OSHOMBROSDELNI×O./$%"%.
quedar por encima de la ranura
superior del arnés.
*
orientados hacia atrás
Orientado hacia
delante
5 libras
(2,2 kg)
20 libras
(9 kg)
30 libras
(13,6 kg)
40 libras
(18 kg)
1”
*
*
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH
12
1
7
6
5
4
3
2
El cinturón LATCH debe pasar por la apertura
del asiento de seguridad destinada al modo
de
orientación trasera
VEALAPÉGINAfig. d).
El cinturón debe mantenerse en posición plana
sin torcerse.
Coloque el asiento de seguridad en posición
reclinada (vea fig. aYLASPÉGINA
fig. g)
Orientado hacia atrás en el asiento
del vehículo equipado con anclajes
LATCH.
0ARAFACILITARLAINSTALACIØNEXTIENDAELCINTURØN
LATCH hasta el máximo.
Enganche los conectores a los anclajes inferiores
del vehículo (fig. b). Jale los conectores para
asegurarse que están bien sujetos a los puntos
de anclaje. (fig. c).
0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTO
de seguridad para comprimir el cojín del
asiento del vehículo al tiempo que aprieta el
cinturón
LATCH jalando la correa (fig. d).
4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAA
derecha al pasaje del cinturón para asegurarse
de que esté perfectamente instalado (fig. e). El
sistema de seguridad para niños no deberá
moverse de un lado a otro ni hacia adelante
MÉSDEPULGADACM
!SEGÞRESEDEQUEELCINTURØNDEANCLAJEINFERIOR
se mantiene apretado y no se suelta de la
posición de apretado. De no mantenerse
apretado, colóquelo en otro asiento o póngase
ENCONTACTOCON3ERVICIOAL#LIENTE
Compruebe el indicador de nivel del asiento
de seguridad.
El vehículo debe estar en una superficie plana
con el niño dentro del asiento de seguridad al
comprobar el indicador de nivel.
El indicador DEBE quedar completamente
DENTRODELAZONAVERDE(fig. f)3IESNECESARIO
coloque toallas enrolladas debajo del asiento,
exactamente en el pliegue del asiento del
vehículo, hasta que quede completamente
DENTRODELAZONAVERDE6UELVAACOMPROBAREL
indicador de nivel.
NO use el anclaje superior con el asiento de
seguridad
orientado hacia atrás3Edebe
ALMACENARELANCLAJESUPERIORVEAh!LMACENAJE
DELANCLAJEvENLAPÉGINA
2EALICEESTAPRUEBACADAVEZQUEVIAJACONSU
niño.
LAP
C01
10A
LAP
C01
10A
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH (cont.)
13
LAPC0110A
(fig. a)
(fig. c)
(fig. b)
(fig. d)
LA
PC
01
10
A
(fig. e)
(fig. f)
Posición reclinada
Aperturas
Toallas
LATCH
Posición
reclinada
Anclaje
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH
14
1
7
6
5
4
3
2
El cinturón LATCH debe pasar por la apertura
del asiento de seguridad destinada al modo de
ORIENTACIØNDELANTERAVEALAPÉGINAfig. e).
El cinturón debe quedar plano y no torcido.
!JUSTEELASIENTODESEGURIDADALAPOSICIØN
vertical (vea fig. aYLASPÉGINAfig. g)
!SEGUREELSOPORTERECLINABLEENLAPOSICIØN
vertical empujando las lengüetas en la posición
trabado. Colóquelo
orientado hacia delante
en el asiento del vehículo equipado con
anclajes
LATCH.
0ARAFACILITARLAINSTALACIØNEXTIENDAELCINTURØN
LATCH hasta el máximo.
Enganche los conectores a los anclajes inferiores
del vehículo (fig. b). Jale los conectores para
asegurarse de que están bien conectados a los
puntos de anclaje (fig. c).
Deslice el sistema de seguridad para niños
hasta que esté en contacto con el respaldo del
asiento del vehículo.
0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTO
de seguridad para comprimir el cojín del
asiento del vehículo al el cinturón
LATCH
jalando la correa. Oprima el centro del asiento
de seguridad con la rodilla (fig. d).
4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAA
derecha al pasaje del cinturón para asegurarse
de que esté perfectamente instalado (fig. e). El
sistema de seguridad para niños no deberá
moverse de un lado a otro ni hacia adelante
MÉSDEPULGADACM
!SEGÞRESEDEQUEELCINTURØNDEANCLAJEINFERIOR
se mantiene apretado y no se suelta de la
posición de apretado. De no mantenerse
apretado, colóquelo en otro asiento o póngase
ENCONTACTOCON3ERVICIOAL#LIENTE
Conecte el gancho de la correa de anclaje (A) al
anclaje (B) y apriételo del todo (fig. f).
El cinturón debe quedar plano y no estar
retorcido.
2EALICEESTAPRUEBACADAVEZQUEVIAJACONSU
niño.
8
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH (cont.)
15
(fig. f)
(fig. c)(fig. b)
(fig. d)
Aperturas
LATCH
Posición
vertical
Anclaje
(fig. e)
Posición
vertical
Posición
trabada
(A)
(B)
Jale para
apretar
(fig. a)
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
16
1
6
5
4
3
2
!LMACENEELCINTURØNLATCH conectando los
conectores por las aperturas para la orientación
HACIADELANTEVEALAPÉGINAfig. k).
s%NGANCHELOSCONECTORESALABARRADE
almacenaje de cada lado (fig. a).
s!JUSTEELCINTURØN
LATCH para evitar se afloje
demasiado jalando la correa.
Coloque el asiento de seguridad en posición
reclinada (vea fig. bYLASPÉGINA
fig. g).
Orientada hacia atrás en el asiento
del vehículo.
0ASEELCINTURØNDESEGURIDADDELVEHÓCULO
por las aperturas y abróchelo.
0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTO
de seguridad para comprimir el cojín del
asiento del vehículo al tiempo que aprieta el
cinturón de seguridad del vehículo (fig. c).
4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAA
derecha al pasaje del cinturón para asegurarse
de que esté perfectamente instalado (fig. d). El
sistema de seguridad para niños no deberá
moverse de un lado a otro ni hacia adelante
MÉSDEPULGADACM%LCINTURØNDE
REGAZODELVEHÓCULODEBE mantenerse apretado.
3INOQUEDABIENSUJETOVEAh#INTURONESDE
SEGURIDADDELVEHÓCULOvENLAPÉGINA
Compruebe el indicador de nivel del asiento
de seguridad.
El vehículo debe estar en una superficie plana
con el niño dentro del asiento al comprobar el
indicador de nivel.
El indicador DEBE quedar completamente
DENTRODELAZONAVERDE(fig. e)3IESNECESARIO
coloque toallas enrolladas debajo del asiento,
en el pliegue del asiento del vehículo, hasta que
QUEDECOMPLETAMENTEDENTRODELAZONAVERDE
6UELVAACOMPROBARELINDICADORDENIVEL
NO use el anclaje superior con el asiento de
seguridad
orientado hacia atrás3Edebe
almacenar el anclaje superior (vea
h!LMACENAJEDELANCLAJEvENLAPÉGINA
2EALICEESTAPRUEBACADAVEZQUEVIAJACONSU
niño.
ADVERTENCIA
El cinturón LATCH DEBE almacenarse
cuando se utilice el cinturón de
seguridad del vehículo para instalar
el asiento de seguridad.
17
LA
PC
0
11
0A
LAPC
01
10A
(fig. a
(fig. d)
LAPC01
10A
(fig. b) (fig. c)
Posición reclinada
LA
PC0110A
LAPC0110A
(fig. e)
Aperturas
Toallas
LATCH
Anclaje
Instalación con cinturón
de seguridad para la
cintura solamente
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
(cont.)
Posición
reclinada
Instalación con cinturón de
seguridad para la cintura / hombro
18
1
4
3
2
!LMACENEELCINTURØN LATCH conectando los
conectores a través de las aperturas destinadas
a la orientación trasera
VEALAPÉGINAfig. j).
s%NGANCHELOSCONECTORESALABARRADE
almacenaje de cada lado (fig. a).
s!JUSTEELCINTURØN
LATCH para evitar
que se afloje demasiado, jalando la correa.
!JUSTEELASIENTODESEGURIDADALAPOSICIØN
vertical (vea fig. bYLASPÉGINA
fig. g!SEGUREELSOPORTERECLINABLEENLA
posición vertical empujando las lengüetas en
la posición trabado.
Colóquelo
orientado hacia delante en el
asiento del vehículo.
Deslice el sistema de seguridad para niños hasta
que esté en contacto con el respaldo del
asiento del vehículo.
0ASEELCINTURØNDESEGURIDADDELVEHÓCULOPOR
LASAPERTURAS!BROCHEELCINTURØN(fig. c).
0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTO
de seguridad para comprimir el cojín del
asiento del vehículo al tiempo que aprieta el
cinturón de seguridad del vehículo.
Oprima el centro del asiento de seguridad con
la rodilla (fig. d).
4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAA
derecha al pasaje del cinturón para asegurarse
de que esté perfectamente instalado. (fig. e). El
sistema de seguridad para niños no deberá
moverse de un lado a otro ni hacia adelante
MÉSDEPULGADACM%LCINTURØNDE
REGAZODELVEHÓCULODEBE mantenerse apretado.
3INOQUEDABIENSUJETOVEAh#INTURONESDE
SEGURIDADDELVEHÓCULOvENLAPÉGINA
Conecte el gancho de la correa de anclaje (A) al
anclaje (B) y apriételo del todo (fig. f)3IEL
vehículo no cuenta con puntos de anclaje para
conectar el gancho, debe almacenarlo; vea
h!LMACENAJEDELANCLAJEvENLAPÉGINA
El cinturón debe quedar plano y no estar
retorcido.
2EALICEESTAPRUEBACADAVEZQUEVIAJACONSU
niño.
6
5
ADVERTENCIA
El cinturón LATCH DEBE almacenarse
cuando se utilice el cinturón de
seguridad del vehículo para instalar
el asiento de seguridad.
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON EL
CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
19
(fig. c)(fig. b) (fig. e)
Aperturas
Posición
vertical
Anclaje
(fig. f)
Posición
vertical
Posición
trabada
(A)
(B)
(fig. a)
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON EL
CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
(cont.)
(fig. d)
LATCH
(guardado)
Instalación con cinturón de
seguridad para la cintura / hombro
Instalación con
cinturón de seguridad
para la cintura solamente
Jale para
apretar
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD
20
Compruebe el sistema del arnés:
ORIENTADO HACIA ATRÁS
sOrientado hacia atrás - 5 a 30 libras
(2.2 a 13.6 kg) Las correas del arnés deben
pasar por las ranuras inferiores o medianas
a nivel o por debajo de los hombros.
1”
s,AALTURADELARNÏSDEBEESTARSIEMPREa o
por debajo de los hombros del niño.
s,APARTEDEARRIBADELACABEZADEBEESTAR
por lo menos
1 pulgada por debajo de la
parte de arriba del sistema de seguridad del
niño.
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.)
21
ORIENTADO HACIA DELANTE
sOrientado hacia delante - 20 a 30 libras
(9 a 13.6 kg) y tienen por lo menos un
año de edad. Las correas del arnés deben
pasar por las ranuras medianas o
superiores a nivel o por encima de los
hombros.
s!LTURADELARNÏSDEBEESTARSIEMPREa o por
encima de los hombros del niño.
s,APARTESUPERIORDELAS
orejas del niño
debe quedar
a o por debajo del respaldo
del asiento del sistema de seguridad para
niños.
s
Orientado hacia delante - 30 a 40 libras
(13.6 a 18 kg) Las correas del arnés DEBE
pasar por las superiores. NO use las ranuras
medianas para niños de peso superior a
LIBRASKG
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.)
22
1
Coloque al niño en el asiento de seguridad con
la espalda apoyada contra el respaldo del
asiento.
Coloque las correas del arnés por encima de los
hombros del niño e inserte la(s) lengüeta(s) en
la hebilla.
Jale la(s) lengüeta(s) para asegurarse de que
están bien sujeta(s).
!BROCHEELCIERREDELARNÏS
Coloque el cierre del arnés a nivel de las axilas.
!JUSTELASCORREASDELARNÏSPARAQUEESTÏN
APRETADAS5NACORREATENSANODEBERÉESTAR
mOJA3EMANTIENEENUNALÓNEARECTASIN
DOBLARSE.OAPRIETALACARNEDELNI×ONI
empuja el cuerpo del niño en una posición que
no sea natural. (fig. a).
Compruebe si las correas del arnés en el pecho
y los muslos están bien ajustadas.
3EPUEDEUSARUNATOALLAENROLLADAENCADALADO
como soporte para los niños pequeños (fig. b).
!SEGÞRESEDEQUELASTOALLASNOINTERlERENENEL
sistema del arnés. NO se deben colocar toallas
debajo del niño.
ADVERTENCIA
Para prevenir lesiones graves o la
muerte:
s-ANTENGALASCORREASDELARNÏS
bien apretadas y colocadas en
los hombros con el cierre del arnés
abrochado al nivel de las axilas.
Ajuste las correas del arnés para
que estén apretadas.
s.OPONGAALMOHADILLASMANTASNI
cojines debajo de las correas o del
niño, a menos que sean
proporcionados por Graco.
s%LNI×ODEBELLEVARROPAQUENO
estorbe al abrochar el arnés.
3
2
5
4
OPERACIONES Y AJUSTES
24
1
s0ARAAPRETAR4IRELACORREADEAJUSTEDEL
arnés (fig. a).
s0ARASOLTARLevante la palanca que jala los
correas de los hombros (fig. b).
3
2
Correas del arnés (fig. a-b):
s0ARAABRIR/PRIMALOSLENGàETASYSEPÉRELA
s0ARAABROCHAR*UNTELASDOSMITADES
!SEGÞRESEQUEELCIERREDELARNÏSESTÉ
abrochado, jalando cada mitad.
Cierre del arnés (fig. c-d):
s0ARAABROCHAR)NSERTEAMBASLENGàETASEN
la hebilla. Jale las lengüetas para asegurarse
de que están cerradas.
s0ARADESABROCHAR/PRIMAELBOTØNROJOY
jale las lengüetas de la hebilla.
Hebilla (fig. e-f):
4
Orientado hacia atrás - SE DEBE usar la
posición reclinada.
Posición reclinada:3AQUEELSOPORTEYGÓRELO
para meterlo dentro del asiento.
Orientado hacia delante - SE DEBE usar la
posición vertical.
Posición vertical:'IREELSOPORTEHACIAFUERAY
empújelo dentro del asiento (fig. g)!SEGURE
el soporte reclinable en la posición vertical
empujando las lengüetas en la posición
trabado.
Las correas del arnés DEBEN quedar sueltas.
!SEGÞRESEDEQUELASCORREASDELARNÏSNO
quedan enganchadas en el soporte.
Posiciones reclinada / vertical (fig. g):
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.)
25
(fig. a) (fig. b)
(fig. c) (fig. d)
(fig. e) (fig. f) (fig. g)
Levante
(para soltar)
Correa de
ajuste del
arnés (
Jale
para apretar)
Palanca
Reclinada - Orientado
hacia atrás
Vertical - Orientado
hacia delante
1
4
3
2
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.)
26
5
3UELTELASCORREASDELARNÏS
Levante la palanca (fig. b, pg. 25)
que jala los correas de los hombros.
Quite ambos bucles de las correas de los
hombros de la placa de unión de la parte
trasera del asiento.
Cambie las ranuras de las correas del arnés.
!SEGÞRESEQUELASCORREASDELARNÏSPASAN
por las ranuras correspondientes de la
almohadilla del asiento y del asiento de
seguridad.
0UEDERESULTARNECESARIOQUITARLA
almohadilla de la parte superior del asiento
ALREALIZARELCAMBIO
Cambiar las ranuras de las correas del arnés:
A
B
C
D
6UELVAACONECTARLOSBUCLESDELASCORREAS
del arnés a la placa de unión:
sPara bebés o niños pequeños:
0RIMEROCOLOQUEELBUCLEDELA
correa derecha superior en la placa
de unión, y después coloque el bucle
DELACORREAIZQUIERDAsuperior.
(fig. h - fig. i).
NOTA:!SEGÞRESEDEQUELOSEXTREMOS
de las correas quedan detrás de la
placa de unión. (fig. j).
sPara niños más grandes:
0RIMEROCOLOQUEELBUCLEDELACORREA
derecha inferior en la placa de unión,
y después coloque el bucle de la
CORREAIZQUIERDAinferior.
(fig. k - fig. l).
NOTA:
s!SEGÞRESEQUELOSBUCLESDEAMBAS
correas quedan bien sujetos dentro del
gancho de la placa de unión (fig. m).
s!SEGÞRESEQUELASCORREASNO están
torcidas y pasan detrás del soporte
(fig. g).
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.)
27
(fig. g)
(fig. h) (fig. i) (fig. j)
(fig. k) (fig. l) (fig. m)
Para bebés o niños pequeños
Para niños más grandes
Placa de
unión
Bucle
superior
Bucle
inferior
Soporte
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.)
28
6
Quite la almohadilla de la parte delantera
del asiento, sacando los clips de dos
botones en el borde delantero inferior del
asiento (fig. a)YLATRABADEBOTONESDEL
centro del asiento.
!LQUITARLAALMOHADILLASEVERÉELCINTURØN
LATCH giratorio (fig. b).
'IREELCINTURØN
LATCH para que pase por
LASAPERTURASCORRECTAS0Gfig. d and
fig. e). Los cinturones deben estar planos y
tensos contra el sistema de seguridad para
niños ANTESDEREEMPLAZARLASALMOHADILLAS
DELASIENTOCONTRABASDEBOTONES
El cinturón del
LATCH no debe interferir
con el arnés. (fig. c)
6UELVAACOLOCARLAALMOHADILLAENELASIENTO
apretando los clips de dos botones para
colocarlos en su lugar. NO deje que las
TRABASDEBOTONESINTERlERANCONEL
cinturón
LATCH o el cinturón del asiento
del vehículo.
Colocación del cinturón LATCH:
A
B
C
El cinturón
LATCH DEBE pasar por las
aperturas adecuadas según la
orientación del asiento.
(fig. a)
(fig. c)
(fig. b)
El cinturón debe
estar plano y tenso
Cinturón LATCH giratorio (debajo
de la almohadilla del asiento)
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.)
29
(fig. d)
0ASEELCINTURØNLATCH por las aperturas de
orientación hacia atrás para:
s5SAR
el sistema LATCH orientado hacia atrás.
o
s!LMACENAJE
LATCH con el uso del cinturón de
seguridad del vehículo
orientado hacia delante.
0Gfig. j.
0ASEELCINTURØN
LATCH por las aperturas de
orientación hacia delante para:
s5SAR
el sistema LATCH orientado hacia delante.
o
s!LMACENAJE
LATCH con el uso del cinturón de
seguridad del vehículo
orientado hacia atrás.
0Gfig. k.
Todos los cinturones deben estar planos y la hebilla de ajuste
debe mirar hacia adelante para facilitar el ajuste.
Aperturas orientado hacia atrás
(fig. e)
Aperturas orientado hacia delante
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.)
30
7
Incline la lengüeta metálica del dispositivo
de ajuste para soltar la tensión (fig. f).
Oprima el asiento, comprimiendo el cojín
del asiento del vehículo para reducir la
tensión del cinturón de anclaje inferior.
Oprima y sujete la bisagra
LATCH. (fig. g).
Empuje el conector hacia dentro, levante el
conector y jálelo (en el sentido opuesto al
punto de anclaje) (fig. h).
2EPITALOSPASOS!"Y#PARAELOTRO
conector.
Retirar el LATCH de los puntos de anclaje
del vehículo:
A
B
C
(fig. f)
(fig. g)
(fig. h)
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.)
31
8
Almacenaje LATCH:
s5BIQUELASBARRASDEALMACENAJELATCH
debajo la almohadilla del asiento en
el lado del asiento de seguridad infantil
(fig. i).
s!BROCHEELSISTEMA
LATCH en la barra de
almacenaje como se indica. (fig. j o k)
2EPITAPARAELOTROLADODELASIENTO
(fig. i)
LA
PC
01
10A
(fig. k)(fig. j)
Barra de
almacenaje
LATCH
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
32
ADVERTENCIA
No se pueden usar todos los
cinturones de seguridad de
vehículos con los asientos de
seguridad. Durante el manejo,
sujete siempre el asiento con el
cinturón de seguridad de regazo
o con una parte del cinturón de
regazo/hombro que no cambie
de longitud.
0ARALOGRARLAINSTALACIØNDELASIENTODESEGURIDAD
más segura:
s,EALASECCIØNDELMANUALDELPROPIETARIODEL
vehículo referente a la instalación de los asientos
de seguridad y el uso de los cinturones de
seguridad con los asientos.
s3IGALASINSTRUCCIONESDETODASLASETIQUETAS
del cinturón de seguridad del vehículo y del
asiento de seguridad.
3IELASIENTONOQUEDABIENSUJETODESPUÏSDESEGUIR
las instrucciones de este manual, de las etiquetas
de los cinturones de seguridad del vehículo y del
manual del propietario del vehículo:
s#OLOQUEELASIENTODESEGURIDADENOTROASIENTO
diferente e inténtelo de nuevo, o
s0ØNGASEENCONTACTOCONELCONCESIONARIODEL
VEHÓCULOPARAQUELEPROPORCIONENPIEZASDE
modificación de los cinturones de seguridad que
posiblemente necesite.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.)
33
Cinturones ubicados delante del
pliegue del asiento
Los cinturones de seguridad del vehículo ubicados
DELANTEDELPLIEGUEENELASIENTOQUIZÉNOSUJETEN
bien el asiento. Consulte el manual del propietario
del vehículo o visite el concesionario del vehículo
para informarse sobre los requisitos de instalación
de los asientos.
s3IQUEDAAPROBADOPARAUTILIZARLOCONEL
asiento, instálelo y compruebe si está
perfectamente instalado jalando el asiento de
ATRÉSHACIADELANTE3IELASIENTOSEDESPLAZA
hacia delante, NO use estos cinturones de
seguridad.
Pliegue del
asiento
Pliegue del
asiento
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.)
34
Cinturones de regazo - ajustables
manualmente
La placa de cierre en algunos cinturones de
SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS
abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este
caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y
vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación
DENUEVOPARAVERSIFUNCIONA3INOFUNCIONA
coloque el asiento de seguridad en otra posición
diferente.
Cinturones de regazo - con
retractor
,OSCINTURONESDEREGAZOCONRETRACTORPUEDENO
no sujetar el asiento firmemente.
3IGAESTOSPASOSPARADETERMINARSISUSISTEMADE
retractor que sujeta el asiento firmemente :
A3AQUEELCINTURØNDESEGURIDADDELTODO
b. Deje que el cinturón se retraiga
APROXIMADAMENTEPULGADASCM
C3AQUEELCINTURØNDENUEVO
3IELCINTURØNSECIERRAATOPEYno puede jalarlo
más, usted dispone de un retractor de cierre
automático que se puede usar con el asiento.
2ECUERDECUANDOINSTALEELASIENTOSAQUEEL
cinturón del todo, abróchelo y luego, apriételo.
3Ipuede sacar el cinturón de nuevo (paso c
arriba), tiene un retractor de cierre para
emergencias que NO SE DEBE usar con el asiento.
Retractor
(fig. a)
Flip
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.)
35
Cinturón pasivo - cinturón de regazo
con cinturón de hombro motorizado
NO SE DEBE usar con ningún asiento.
Cinturón pasivo - cinturón de regazo
y hombro montado en la puerta
NO SE DEBE usar con ningún asiento.
Los cinturones no se mantendrán apretados
durante el manejo del auto.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.)
36
Cinturón combinado de regazo /
hombro con placa de cierre deslizante
Jale la placa de cierre (fig. a)3IELCINTURØNSE
DESLIZAFÉCILMENTEPORLAPLACADECIERRESE DEBE
UTILIZARUNCLIPDECIERREVEALASECCIØNh#LIPDE
CIERREvENLAPÉGINA
!LGUNOSCINTURONESCOMBINADOSDEREGAZO
HOMBROCONPLACASDECIERREDESLIZANTESSE
pueden convertir al “modo de cierre
automáticovQUEPERMITIRÉUTILIZARLOSSINCLIPDE
cierre. Consulte el manual del propietario del
vehículo y lea la etiqueta ubicada en los
cinturones para ver las instrucciones.
!LGUNOSCINTURONESREPLEGABLESCONTRABADE
EMERGENCIA%MERGENCY,OCKING2ETRACTOR%,2
se convertirán en cinturones replegables con traba
AUTOMÉTICA!UTOMATIC,OCKING2ETRACTOR!,2SI
uno tira todo el cinturón hacia afuera. Consulte el
manual del dueño del vehículo.
Cinturón combinado de regazo /
hombro con una placa de cierre fija
La placa de cierre fija de algunos cinturones de
SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS
abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este
caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. b) y
vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación
DENUEVOPARAVERSIFUNCIONA3INOFUNCIONA
coloque el asiento en otra posición diferente.
(fig. a)
Jale
(fig. b)
Déle la
vuelta
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.)
37
ADVERTENCIA
Prevenga lesiones graves o la muerte:
s.OUSARELCLIPDECIERRECUANDOSE
requiere impide que el asiento
quede bien sujeto.
s1UITEELCLIPDECIERREDELOS
cinturones de seguridad cuando
no lo utilice con el asiento.
s./USEELCLIPDECIERREPARA
acortar la longitud del cinturón
de seguridad.
Clip de cierre
1
SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye
con el asiento con el cinturón de seguridad del
VEHÓCULOQUESEDESLIZAFÉCILMENTEPORLAPLACA
DECIERREOCUANDOELCINTURØNDEREGAZONOSE
pueda mantener bien sujeto.
Instale el asiento y apriete el cinturón de
seguridad del vehículo.
3UJETELOSCINTURONESDESEGURIDADENLAPLACA
de cierre (fig. a) y desabróchelos.
Deslice el clip de cierre en el cinturón de
SEGURIDADAPROXIMADAMENTEPULGADA
(1 cm) en sentido opuesto a la placa de cierre.
6UELVAAABROCHARELCINTURØNDESEGURIDAD
3
2
4
Compruebe la instalación para ver si el asiento
ha quedado bien sujeto.
3INOHAQUEDADOBIENSUJETOQUIZÉSEA
necesario apretar más el cinturón:
s$ESABROCHEELCINTURØNDESEGURIDADDEL
vehículo.
s3UJETELOSCINTURONESYQUITEELCLIPDE
cierre.
s!CORTELALONGITUDDELAPARTEDELCINTURØN
DELREGAZOJALÉNDOLOPORLAPLACADE
cierre.
s6UELVAACOLOCARELCLIPDECIERRE
s!BROCHEELCINTURØNDESEGURIDADDEL
vehículo.
Oprima el asiento en el cojín del asiento del
vehículo para poder abrochar el cinturón de
seguridad del vehículo.
Compruebe la instalación para ver si el asiento
HAQUEDADOBIENSUJETO3INOREPITALOSPASOS
anteriores hasta que quede bien sujeto.
5
(fig. a)
dentro de 1
pulgada (2 cm)
INFORMACIÓN ADICIONAL
38
Almacenaje del anclaje
NO conecte la correa de anclaje superior al
VEHÓCULOALUTILIZARELASIENTO
orientado hacia
atrás
.
El gancho del anclaje debe conectarse cuando
el asiento se usa en
orientación trasera o si el
vehículo no viene equipado con los anclajes
correspondientes.
Para almacenar el gancho del anclaje:
s#ONECTEELGANCHODELANCLAJEALAPARTE
trasera del asiento como se indica.
s*ALEELEXTREMOSUELTODELACORREAPARA
apretarla.
s%NROLLEELEXTREMOSUELTODELACORREAY
sujétela con una goma.
Trasera del asiento de seguridad.
Gancho del anclaje
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.)
39
Apoya vasos
Disponible en ciertos modelos:
s)NSERTELASDOSCLAVIJASDELAPOYAVASOSENLAS
DOSRANURASDELCOSTADOIZQUIERDOODERECHO
del asiento.
1
s%MPUJEELAPOYAVASOSHACIAABAJOHASTAQUE
la traba se asegure al fondo del asiento.
2
.
6%2)&)15%QUEELAPOYAVASOSESTÏSEGURO
tirando del mismo.
ADVERTENCIA
Nunca ponga objetos filosos o con
punta en el apoya vasos. En un
accidente, estos objetos podrían
golpear a su niño y causar serias
heridas.
1
2
Traba
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.)
40
Soporte de la cabeza/Soporte de cuerpo (Disponible en algunos modelos)
ADVERTENCIA
Para prevenir la eyección en un accidente o
parada repentina:
s!SEGÞRESESIEMPREQUELASCORREASDEL
hombro pasan por las ranuras y están
debidamente instaladas en los hombros.
s5TILICEELSOPORTEDELCUERPOSOLAMENTE
con las ranuras inferiores del arnés.
s.UNCADEJEQUEELSOPORTEDELCUERPOSE
apile o se doble detrás del niño.
3UJETEELSOPORTEDELACABEZACONLACINTADE
gancho y nudo.
y
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.)
41
Soporte de la cabeza (Disponible en algunos modelos)
ADVERTENCIA
Para prevenir la eyección en un
accidente o parada repentina:
s_0ARAUSARSESOLAMENTECONLAS
ranuras superiores y centrales del
arnés! Use el apoya cabeza en la
ranura de ARRIBA del arnés, NO
en la misma ranura del arnés.
s5SELASRANURASAPROPIADASPARA
los hombros en las correas del
arnés.
s-ANTENGALASRANURASDELARNÏS
colocadas sobre los hombros y
bien ajustadas.
s.OUSECUBIERTASPARALASCORREAS
frazadas, cojines o acolchados
debajo de las correas del arnés o
del niño, a menos que hayan sido
provistos por Graco.
#OLOQUEELSOPORTEDELACABEZAENEL
centro del asiento para el automóvil con los
extremos orientados hacia abajo y insertelo
en las ranuras del cinturón, por encima del
arnés, como se muestra.
%LSOPORTEDELACABEZAPUEDELAVARSEA
máquina por separado, en agua frí a, y
secarse al aire.
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.)
42
Soporte de la cabeza (Disponible en algunos modelos)
ADVERTENCIA
Para prevenir la eyección en un
accidente o parada repentina:
s,ASCORREASDELHOMBRODEBENPASAR
a través de las ranuras y estar
debidamente colocadas sobre los
hombros.
Destrabe los costados y vuelva a trabarlos
con las correas del arnés pasadas a través de
las ranuras en el cojín.
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.)
43
Cubiertas del arnés (Disponible en algunos modelos)
ADVERTENCIA
s!SEGÞRESEDEQUEELSISTEMADEL
arnés esté asegurado
correctamente.
s2EVISEQUELASCORREASDELARNÏSNO
estén torcidas.
s!SEGÞRESEDEQUELASCUBIERTASDEL
arnés no interfieran con la
colocación del pasador del pecho.
Cubiertas
del arnés
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.)
44
Cuidado y limpieza
Retirar la almohadilla:
2ETIRELOSDOSBUCLESDELASCORREASDELARNÏSDE
la placa de unión de la parte trasera del asiento
y páselos por la parte delantera de la
almohadilla. Desabroche el cierre del arnés,
retire las lengüetas de la hebilla.
(vea las páginas
3AQUEDOSCLIPSDEDOSBOTONESDELBORDE
DELANTEROINFERIORDELARMAZØNDELASIENTOY
DELCENTRODELAPARTEINTERIORDELARMAZØN
del asiento (en algunos modelos).
1
1
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.)
45
Almohadilla:
3AQUELASTRABASDEBOTONESDEPLÉSTICO
3ELAVANAMÉQUINAPORSEPARADOENELCICLO
delicado y se secan al aire.
Correas del arnés y del sistema LATCH:
3ELAVALASUPERlCIESOLAMENTECONUNJABØN
suave y un paño mojado.
3ILASCORREASDELARNÏSESTÉNDESHILACHADASO
muy sucias, DEBENREEMPLAZARSE
Apoya vasos:
3ELIMPIANCONUNASOLUCIØNDEJABØNSUAVEY
agua. Evite mojar las etiquetas.
.UNCAUSEhDETERGENTESDOMÏSTICOSvPUEDEN
dañar el plástico.
Hebilla:
Enjuague la hebilla con agua caliente. NO use
DETERGENTESDOMÏSTICOS.UNCALUBRIQUELA
hebilla.
Asiento de seguridad para
autos de segunda mano
'RACO#HILDRENS0RODUCTS)NCDESACONSEJA
prestar o regalar el asiento.
Uso en aeronaves
Este asiento ha sido certificado para uso en
AERONAVESVEALAETIQUETADELASIENTO0ØNGASE
en contacto con las aerolíneas para obtener
información sobre su política.
5TILICEESTEASIENTOSOLAMENTEENASIENTOSDE
aeronaves orientados hacia delante.
Instale el asiento en la aeronave de la misma
manera que se instala en un vehículo, cuando
se usa el cinturón de seguridad del vehículo.
ADVERTENCIA
Prevenga lesiones graves o la muerte:
s,AHEBILLADEBEABROCHARSE
correctamente.
s)NSPECCIONEYLIMPIELAHEBILLA
periódicamente para quitar
objetos o desechos que podrí an
impedir la sujeción.
INSTRUCTION MANUAL
Do not install or use this child restrain
FAILURE TO PROPERLY USE THIS
INJURY OR DEATH IN A SUDDEN S
48
Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos,
por favor comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
Doble el manual de instrucciones.
1
Guarde el manual de instrucciones
detrás de estas lengüetas.
2
Guarde aquí el
clip de cierre.
1/96