Hoover #960009657 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
9
Actual model may vary from images shown.
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
9
3. MAINTENANCE
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care
of your cleaner will ensure continued cleaning effectiveness.
The System Check Indicator located at (A), alerts you to possible system
performance issues. Please refer to the Troubleshooting section on page 12 for
possible causes and solutions.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
DIRT CUP
How to Empty
3.2 Push dirt cup release button on top of dirt cup to
remove dirt cup.
3.3 Hold dirt cup over garbage can and press clean
release dirt cup button to empty. Make sure cup
bottom center opening is clear of debris. Snap
dirt cup bottom back into place after emptying.
3.2
CAUTION
! !
To reduce the risk of injury from moving parts,
unplug vacuum before servicing.
Do not operate cleaner without either the dirt
cup or filters in place.
An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When
the thermal protector activates the cleaner witll stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle/brushroll, filters, umbrella tube and hose for any obstructions. Clear obstructions
if present.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate
and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs
servicing.
NOTICE
! !
3.1
A
3. ENTRETIEN
Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation
et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement.
L’indicateur de vérification du système situé dans la zone (A) vous informe des
problèmes possibles liés au rendement du système.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service
autorisé.
VIDE-POUSSIÈRE
Nettoyage
3.1 Appuyer sur le bouton sur le couvercle du vide
poussière et sortir le vide poussière.
3.2 Tenir le vide poussre au-dessus d’une poubelle
et appuyer sur le bouton de dégagement de la porte
du vide poussre pour ouvrir la porte et vider le vide
poussre. Lorsque toute la poussière est tombée,
fermer la porte et remettre le vide poussière en
place.
3.1
3.1
A
L’appareil est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le
protecteur thermique est activé, l’appareil s’arrête.
Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’appareil et le débrancher.
2. Vacíe el depósito de polvo.
3. Inspeccione los filtros del cepillo giratorio/la boquilla, el tubo paraguas y la manguera para ver
si hay obstrucciones. Despeje las obstrucciones si las hay.
4. Cuando la aspiradora se desenchufa y el motor se enfría durante 30 minutos, el protector
térmico se desactiva y la limpieza puede continuar.
Si el protector térmico continúa activándose luego de seguir los pasos indicados arriba, su aspiradora
necesita un servicio.
AVIS
! !
MISE EN GARDE
!
Pour réduire le risque de blessure, débranch-
er l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien.
Ne pas utiliser l’aspirateur si le vide-poussière
ou les filtres ne sont pas en place.
!
3.3
3.3
©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #960009657 ID101237-R0
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atencn al
cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
www.hoover.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA
PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
E1
E2
Gracias por haber elegido un producto HOOVER
®
.
Anote los números completos de Código de fabricación
en los espacios provistos.
MODELO
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del
propietario. Para obtener el servicio de garantía de su
producto HOOVER
®
puede requerirse la verificación de la
fecha de compra.
Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o llame al
1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por teléfono.
1-800-944-9200
Made in China
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores
autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para
escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de
lunes a viernes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
(Etiqueta ubicada debajo de la
limpiadora)
ÍNDICE
Salvaguardias importantes...................................................................................... E3
Ensamblado de la aspiradora ................................................................................. E5
Contenido de la caja ........................................................................................... E5
Funcionamiento ........................................................................................................ E6
Descripción de la aspiradora ...............................................................................E6
Desenganche/ almacenaje del cable .................................................................. E6
Pedal de encendido/ apa gado ........................................................................... E6
Pedal para soltar el mango .................................................................................E7
Limpieza de pisos/ alfombras ..............................................................................E7
Modo suction only ............................................................................................... E7
Mango de transporte ..........................................................................................E7
Accesorios ........................................................................................................... E8
Mantenimiento .......................................................................................................... E9
Depósito para polvo ............................................................................................ E9
Filtres ..................................................................................................................E10
Tubo paraguas ....................................................................................................E10
Banda y cepilo..................................................................................................... E11
Solución de problemas ............................................................................................ E12
Servicio ..................................................................................................................... E13
Warranty ....................................................................................................................E14
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, CHOqUES ELÉCTRICOS O
LESIONES:
Ensamble Completamente El Producto Antes De Hacerlo Funcionar.
Haga Funcionar La Aspiradora Sólo Al Voltaje Especificado En La Placa De Etiqueta Ubicada
Debajo De La Limpiadora.
No Deje El Aparato Sin Supervisión Cuando Esté Enchufado. Desenchúfelo De La Toma De
Corriente Cuando No Lo Esté Usando Y Antes De Limpiarlo O Darle Mantenimiento.
No La Use En Superficies Húmedas. No La Exponga A La Lluvia. Guarde En Interiores.
No Permita Que Esta Máquina Se Use Como Un Juguete. No Está Diseñada ParA Que Lo
Utilicen Niños De 12 Años Y Menos. Se Debe Prestar Especial Atención Cuando Este Producto
Es Usado Cerca De Los Niños. Para Evitar Lesiones O Daños, Mantenga A Los Niños Lejos
Del Producto Y No Permita Que Los Niños Coloquen Los Dedos U Otros Objetos En Ninguna
Abertura.
Use El Producto Sólo Como Se Describe En Este Manual. Use Sólo Los Accesorios Y Productos
Recomendados Por El Fabricante.
No Use Este Aparato Con Un Cordón O Enchufe Dañado. Si El Aparato No Está Funcionando
Adecuadamente, Se Dejó Caer, Se Dañó, Se Dejó A La Intemperie, O Se Dejó Caer Dentro Del
Agua, Llévelo A Un Centro De Servicio.
No Tire Del Cordón Ni Traslade El Aparato Jalando Del Cordón, Ni Tampoco Lo Use Como
Manija; No Cierre La Puerta Cuando El Cordón Está Atravesado Ni Tire De Este Alrededor De
Bordes O Esquinas Filosos.
No Lo Desenchufe Tirando Del Cordón. Para Desenchufarlo, Sujete El Enchufe, No El Cordón.
Nunca Manipule El Enchufe Ni El Aparato Con Las Manos Húmedas.
No Coloque Ningún Objeto En Las AberturAs. No Use Este Aparato Con Ninguna Abertura
Obstruida; Manténgalo Libre De Suciedad, Pelusa, Cabello O Cualquier Objeto Que Pueda
Reducir El Flujo De Aire.
Apague Todos Los Controles Antes De Desenchufar El Aparato.
Tenga Especial Cuidado Al Limpiar Escaleras. Para Evitar Lesiones Personales O Daños, Y
Evitar Que La Aspiradora Se Caiga, Siempre Colóquela Al Pie De La Escalera, En El Suelo.
No Coloque La Aspiradora Sobre Escaleras Ni Muebles, Ya Que Puede Ocasionar Lesiones O
Daños.
No Use Este ApaRato Para Aspirar Líquidos Inflamables O Combustibles, Como Gasolina, Ni Lo
Use En Áreas Donde Dichos Líquidos Puedan Estar Presentes.
No Aspire Ningún Objeto Que Se Esté Quemando O Que Libere Humo, Como Cigarrillos,
Fósforos O Cenizas Calientes.
No Use Sin Filtro Y/O Depósito Para Polvo En Su Lugar
ADVERTENCIA: Este Producto Contiene Sustancias Químicas Reconocidas Por El Estado De
California Como Causantes De Cáncer, Anomalías Congénitas O Daños Reproductivos.
E3E14
GARANTÍA LIMITADA UN
(Para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su
producto HOOVER
®
se realicen en condiciones
de uso doméstico normales y según el Manual
del usuario, el producto estará garantizado contra
defectos originales en el material y la fabricación
durante de un completos desde la fecha de
compra (el “Período de Garantía”). Durante el
Período de Garantía, Hoover
®
le proporcionará
gratuitamente, como se describe en esta garantía,
la mano de obra y las piezas necesarias para
corregir cualquier defecto en los productos com-
prados en los Estados Unidos, en una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. y en
Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE
LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones
garantizadas, llévelo a un Concesionario autor-
izado de servicio de garantía de Hoover
®
junto
con el comprobante de compra. Para que le infor-
men de manera automática la ubicación de los
centros autorizados de servicio, llame al: 1-800-
944-9200 o visite Hoover
®
en Internet, en hoover.
com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (cli-
entes canadienses). Si necesita asistencia adi-
cional o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los centros de servicio de
garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a
viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En
Canadá, comuníquese con Hoover Canada,
Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON
M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129-
111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, teléfono:
1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a
7 p.m., hora del Este.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre: el uso del producto con
cualquier fin comercial (como servicios de limp-
ieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el
mantenimiento inadecuado del producto, los
daños provocados por el uso indebido, caso for-
tuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros
actos que excedan del control de Hoover
®
,
acciones u omisiones del propietario, uso fuera
del país en que el producto fue comprado inicial-
mente y reventa del producto por parte del propi-
etario original. Esta garantía no cubre el retiro del
producto, la entrega, el transporte ni las visitas a
domicilio.
Esta garantía no se aplica a los productos com-
prados fuera de los Estados Unidos, incluidos
sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni
fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista, concesionario o distribuidor autoriza-
dos de los productos de Hoover
®
.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede ceder-
se. Esta Garantía se regirá e interpretará de
conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Período de Garantía no se prorrogará en función
de ningún reemplazo o reparación realizados en
virtud de esta Garantía.
ESTAGARANTÍAESLAÚNICAGARANTÍAYEL
ÚNICO RECURSO QUE HOOVER
®
PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR,QUEDANEXCLUIDAS.HOOVER
NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUALORESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusión de los
daños mediatos, por lo cual es posible que la
exclusión mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos; es
posible que, además, tenga otros derechos que
varían de un estado a otro.
6. GARANTÍA
E4 E13
5. SERVICIO
Para obtener un servicio aprobado de Hoover
®
y piezas genuinas de Hoover
®
, encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover
®
(depositario) más cercano:
•ConsultandolasPáginasamarillasenlasección“Aspiradoras–uso”doméstico.
•Visitenuestrositiowebenhoover.com(clientes
estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para
encontrar el centro de servicio más cercano.
•Paraqueleinformendemaneraautomáticalaubicacióndeloscentrosautorizadosdeservicio,llame
al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover
®
, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto sólo provocará demoras.
Si necesita recibir más ayuda:
Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover
®
Canada, Toronto: 755 Progress Ave.,
Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover
®
Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2,
Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su
aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas.
(El número de modelo se encuentra en la parte inferior del mango de la limpiadora).
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños.
Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento.
No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una
patilla es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en una toma de corriente polar-
izada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente,
colóquelo al revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que
instale la toma de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe.
E12 E5
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
ATE LA MANGUERA
B
1.4
1.4 Alinee el extremo
de la manguera con la
proyección del conduc-
to de polvo en la parte
posterior del mango.
Deslice la manguera
dentro de (B) y hágala
girar para trabarla en su
lugar.
1.5 Coloque la manguera
sobre el soporte y dentro
del tubo de la manguera
(C).
C
1.5
1.1 Retire todas las piezas de la caja e
identifique cada artículo que se muestra.
Asegúrese de contar con todas las piezas
antes de desechar el embalaje.
A. Mango/La Varilla
B. Accesorio para Hendiduras de polvo
(CONECTADOS A LA VARILLA)
C. Cuerpo de la aspiradora
D. Depósito para polvo
E. Accesorio para polvo
A
C
1.1
B
D
1.2 Inserte el mango en el cuerpo de la aspiradora.
Empuje hacia abajo hasta que el mango se trabe en
su lugar.
1.3 Oprima el botón de desenganche del mango (A)
para extraerlo.
1.2
COLOCACIÓN DEL MANGO
1.3
A
1.6 En primer lugar,
coloque la parte inferior
del contenedor para
polvo dentro del cuerpo
de la aspiradora. Gire el
contenedor dentro de la
aspiradora.
El contenedor para
polvo es asegurado
cuando escucha un clic.
FIJE EL
DEPÓSITO DE
POLVO
1.6
E
1. ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA
CONTENIDO DE LA CAJA
IMPORTANTE
La manguera debe estar conectada como se muestra para todas las
operaciones.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE
La aspiradora no
funciona
El cordón eléctrico no está
bien conectado en la toma de
corriente.
Conecte el enchufe firmemente.
Fusible quemado o interruptor
desconectado.
Revise el fusible o el interruptor en casa.
Reemplace el fusible / reajuste el interruptor.
Necesita servicio.
Llévela a un centro de servicio. Para encontrar
el lugar más cercano a su domicilio, visite nue-
stro sitio Web en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-944-9200.
Protector térmico activado.
Desconecte la aspiradora. Deje que se enfríe.
El indicador de
rendimiento está
en rojo o la aspi-
radora no aspi-
rará o succionará
con baja potencia
El recipiente de polvo no está
instalado correctamente.
Revise la forma de retiro y reemplazo del
recipiente de polvo
El recipiente de polvo está
lleno.
Vacíe el recipiente de polvo
Cepillo giratorio desgastada. Reemplace el cepillo giratorio
Banda rota o desgastada. Reemplace la banda
Filtro tapada. Retire y limpie el filtro
Boquilla/cepillo giratorio
tapado.
Inspeccione la boquilla/el cepillo giratorio.
Retire la obstrucción/el atasco
Manguera tapada. Retire la manguera; retire la obstrucción.
Polvo escapando
de la aspiradora
El recipiente de polvo está
lleno
Vacíe el recipiente de polvo
El recipiente de polvo no está
instalado correctamente.
Revise la forma de retiro y reemplazo del
recipiente de polvo
La manguera no está insta-
lada correctamente
Revise la instalación de la manguera
El filtro no está instalado
completamente.
Revise el retiro y reemplazo del filtro
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la
causa, usando esta lista de verificación.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento
autorizado.
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA
! !
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
E11
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
E6
1
2
3
5
4
11
10
9
8
7
6
2.1
*Los accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por
separado, visitando www.hoover.com.
2.2
2.2 Gire el gancho de
liberación rápida del
cordón eléctrico para
retirarlo más fácilmente.
Guarde el cordón en la
guía para mantenerlo
fuera del paso mientras
aspira.
Para un guardado
cómodo, enrolle el
cable alrededor de
los ganchos para
cable. Conecte el
extremo del enchufe
al cable.
DESENGANCHE/
ALMACENAJE
DEL CABLE
ALMACENAMIENTO DE LOS
ACCESORIOS
1.6
E
D
1.7
1.6 Inserte el cepillo para desempolvar (D) dentro
del área de almacenaje en el costado de la
aspiradora.
1.7 El accesorio para hendiduras (E) está conectado
en forma permanente al extremo del mango/varilla
y se inserta dentro del cuerpo de la aspiradora para
su almacenaje.
2.3
2.3 Conecte el cordón
eléctrico en la toma de
corriente. Encienda la
aspiradora pisando el
pedal localizado en la
parte posterior izquierda
de la aspiradora.
PEDAL DE
ENCENDIDO/
APAGADO
12
13
14
15
16
17
1. Empuñadura del asa
2. Manguera
3. Cepillo para Polvo
4. Botón de liberación de la cubeta
colectora
5. Umbrella Tube (dentro del
depósito de polvo)
6. Depósito para polvo
7. Filtros
8. Boquilla
9. Tope
10. Indicadores de rendimiento
11. Accesorio para Hendiduras de
polvo (Conectado al mango y
guardado dentro de la
aspiradora)
12. Abrazadera de la manguera
13. Enganche del cable de
liberación rápida
14. Cable de alimentación
15. Ruedas
16. Pedal encendido/apagado
17. Suction Control Pedal
2. FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN DE LA
ASPIRADORA
3.13
BANDA Y CEPILLO:
Quitar y reemplazar
3.13 Acueste la aspiradora y voltéela para ver la
base de la boquilla. La base debe quedar plana
y mirando hacia arriba. Utilice un destornillador
Phillips para retirar los cinco (5) tornillos y a
quitar la protección de la boquilla. Las flechas
indican la posición de los tornillos.
2.14 Tire y levante la protección de la boquilla.
3.15 Levante y retire el cepillo giratorio. Deseche la
banda usada.
3.16 Deslice la banda en el eje del motor.
3.17 Coloque la banda nueva en el área sin cerdas
del cepillo giratorio.
3.18 Una vez que la banda nueva está puesta
en su lugar, tire del cepillo giratorio y deslícelo
dentro de la boquilla asegurándose que las
tapas finales estén en la orientación correcta
(inserción 6a). Gire el cepillo giratorio de forma
manual para asegurarse que la banda esté alin-
eada apropiadamente.
3.19 Vuelva a colocar la protección de la boquilla.
3.20 jela alineando las tres (3) lengüetas en
las ranuras de la base.
3.21 Coloque nuevamente los cinco (5) tornillos
para asegurar la protección de la boquilla.
3.14
3.15
SLOTS
TABS
five (5)
3.16
SLOTS
TABS
five (5)
3.17
SLOTS
TABS
five (5)
3.18
SLOTS
TABS
five (5)
3.19
SLOTS
TABS
five (5)
3.20
SLOTS
TABS
five (5)
3.21
Para reducir el riesgo de lesiones personales,
desenchufe la aspiradora antes de realizar el
servicio.
PRECAUCIÓN
! !
E7
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
E10
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
2.4 Pise el pedal para
bajar el asa a la posicn
de funcionamiento. El
asa no queda trabada en
una posición sola, sino
que oscila para permitir
un funcionamiento
adecuado.
PEDAL PARA
SOLTAR EL
MANGO
2.4
2.5 Mueva el asa y
astela en la posición
deseada para operar la
aspiradora y bajar el asa
para limpiar debajo de
los muebles.
LIMPIEZA DE
PISOS/
ALFOMBRAS
2.5
2.7 Es posible mover la
aspiradora utilizando el
mango de transporte.
MANGO DE
TRANSPORTE
2.7
Para obtener un óptimo
rendimiento de limpieza
en suelos sin moquetas,
debe apagarse el rodillo
de cepillos.
La aspiradora se envía
con el rodillo de cepillos
en la posicn ON. A fin
de apagar el rodillo de
cepillos para el Modo
Suction Only (Sólo su
ción), pise el pedal (A).
2.6
MODO SUCTION ONLY
A
A
2.8 Al utilizar accesorios de limpieza, el mango de la
aspiradora debe estar en posición vertical. Además,
apague la aspiradora antes de desconectar y
conectar la manguera al tubo de la manguera (A).
Para usar la manguera, levante el extremo de la
manguera, como se muestra.
2.8
ACESORIOS
A. El accesorio para polvo/tapizados se usa en las
superficies de las mesas, libros, accesorios de
iluminación y persianas.
B. El accesorio para hendiduras (ubicado en la
parte inferior del mango/la varilla) puede usarse en
lugares estrechos, esquinas y bordes.
C. El mango/la varilla se utiliza para proporcionar
longitud adicional a su manguera. También se
puede utilizar con el cepillo para desempolvar.
B
C
A
2.9
SELECCIÓN DE LOS
ACCESORIOS APROPIADOS
(Disponible sólo en algunos modelos)
FILTRES
Filtro secundario de la espuma:
Cómo limpiar
3.8 3.9
3.10
3.4
3.11
Tubo paraguas: Cómo limpiar
Retire el contenedor para polvo, como se
describe en la Fig. 3.2.
3.11 Sostenga el depósito de polvo por la
empuñadura y oprima el botón de desenganche (A)
para vaciar el depósito de polvo.
3.12 Haga girar el tubo paraguas en sentido
antihorario y retírelo del depósito de polvo tirando
de él. Sosténgalo sobre el bote de basura y
sacúdalo para quitar polvo y residuos.
Para volver a colocar el tubo paraguas, insértelo
nuevamente dentro del depósito de polvo, alinee las
3.12
Filtro hecho con medios filtrantes
HEPA : Cómo limpiar
3.5
3.6
A
B
3.7
A
Para reducir el riesgo de lesiones personales,
desenchufe la aspiradora antes de realizar el
servicio.
No use la aspiradora sin el contenedor para
polvo, o los filtros colocados en su lugar.
PRECAUCIÓN
! !
Retire el contenedor para polvo, como se
describe en la Fig. 3.2.
3.4 Haga girar la tapa del desito de polvo en
sentido antihorario y levántela para retirarla.
3.5 Retire el cartucho del filtro del depósito de
polvo.
3.6 Separe el filtro de espuma del cartucho del
filtro (A). Sostenga el filtro de espuma bajo agua
corriente para lavarlo. Escurra el exceso de agua
del filtro (B). Deje secar el filtro durante al
menos 24 horas antes de volver a colocarlo en
el cartucho del filtro.
3.7 Sostenga el cartucho del filtro sobre un bote
de basura y sacuda el polvo y los residuos. El
filtro HEPA también se puede limpiar pasándolo
bajo el agua para lavarlo (Fig. 3.6, B).
Para reducir el riesgo de lesiones personales,
desenchufe la aspiradora antes de realizar el
servicio.
No use la aspiradora sin el contenedor para
polvo, o los filtros colocados en su lugar.
PRECAUCIÓN
! !
3.8 Oprima el botón en la base de la aspiradora hacia los bordes
exteriores para destrabar el cartucho del filtro.
3.9 Retire el filtro de espuma.
3.10 Sostenga el filtro de espuma bajo el chorro de agua para lavarlo.
Escurra el exceso de agua del filtro. Deje secar el filtro al menos 24
horas antes de reemplazar elcartucho del filtro.
ranuras y hágalo girar en sentido horario hasta que el
tubo se trabe en su lugar.
E8
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
CONEXIÓN DEL TUBO Y DE LOS
ACCESORIOS
2.10 Retire la manguera del portamangueras.
Conecte los accesorios al extremo de la manguera
o utilice la manguera sola.
Para utilizar la varilla del mango, retire primero el
mango del cuerpo de la aspiradora oprimiendo el
botón de desenganche del mango (vea Fig. 1.3).
Conecte la manguera a la parte superior del
mango.
Utilice el accesorio para hendiduras que está
conectado, o coloque el accesorio para tapizados
sobre el accesorio para hendiduras para limpiar.
2.10
LIMPIEZA DE ESCALERAS
2.11 Utilice la manguera o el accesorio para
hendiduras para limpiar escaleras.
Limpie los escalones de abajo hacia arriba.
2.11
PRECAUCIÓN
! !
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
Para evitar lesiones personales o daños, y evi-
tar que la aspiradora se caiga, siempre colóque-
la al pie de la escalera o sobre el suelo. No
coloque la aspiradora sobre escaleras ni mue-
bles, ya que puede ocasionar lesiones o
daños.
E9
DEPÓSITO PARA POLVO
Cómo limpiarlo
3.2 Presione el botón de liberación del contenedor
para polvo y gire el contenedor hacia afuera.
3.3 Sujetando el contenedor para polvo sobre el
recipiente de basura, presione el botón de liberación
de la puerta del contenedor para polvo para abrir la
puerta del contenedor para polvo.
3.2
Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico interno para impedir el sobrecalentamiento.
Cuando se activa el protector térmico, la aspiradora deja de funcionar.
Si esto sucede, proceda de la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora y desconéctela de la toma de corriente eléctrica.
2. Vacíe el depósito de polvo.
3. Inspeccione los filtros del cepillo giratorio/la boquilla, el tubo paraguas y la manguera para ver
si hay obstrucciones. Despeje las obstrucciones si las hay.
4. Cuando la aspiradora se desenchufa y el motor se enfría durante 30 minutos, el protector tér-
mico se desactiva y la limpieza puede continuar.
Si el protector térmico continúa activándose luego de seguir los pasos indicados arriba, su aspiradora
necesita un servicio.
AVISO
! !
3.1
A
3.3
3. MANTENIMIENTO
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso
y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continua-
mente eficaz.
El indicador de verificación del sistema, que se encuentra en la parte (A), lo
alerta sobre posibles problemas de rendimiento del sistema. Consulte la sec-
ción Solución de problemas en la página 12 para obtener información sobrepo-
sibles causas y soluciones.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de
mantenimiento autorizado.
Para reducir el riesgo de lesiones person-
ales, desenchufe la aspiradora antes de
realizar el servicio.
No use la aspiradora sin el contenedor para
polvo, o los filtros colocados en su lugar.
PRECAUCIÓN
! !

Transcripción de documentos

9 Actual model may vary from images shown. 3. Entretien Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement. L’indicateur de vérification du système situé dans la zone (A) vous informe des problèmes possibles liés au rendement du système. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. 3.3 Hold dirt cup over garbage can and press clean release dirt cup button to empty. Make sure cup bottom center opening is clear of debris. Snap dirt cup bottom back into place after emptying. 3.2 Push dirt cup release button on top of dirt cup to remove dirt cup. How to Empty Do not operate cleaner without either the dirt cup or filters in place. To reduce the risk of injury from moving parts, unplug vacuum before servicing. ! CAUTION ! 3.2 DIRT CUP 3.3 ! AVIS 3.1 A ! L’appareil est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le protecteur thermique est activé, l’appareil s’arrête. Si cela se produit, procéder comme suit : 1. Éteindre l’appareil et le débrancher. 2. Vacíe el depósito de polvo. 3. Inspeccione los filtros del cepillo giratorio/la boquilla, el tubo paraguas y la manguera para ver si hay obstrucciones. Despeje las obstrucciones si las hay. 4. Cuando la aspiradora se desenchufa y el motor se enfría durante 30 minutos, el protector térmico se desactiva y la limpieza puede continuar. Si el protector térmico continúa activándose luego de seguir los pasos indicados arriba, su aspiradora necesita un servicio. Vide-poussière ! An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates the cleaner witll stop running. If this happens proceed as follows: 1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet. 2. Empty dirt cup. 3. Inspect the nozzle/brushroll, filters, umbrella tube and hose for any obstructions. Clear obstructions if present. 4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate and cleaning may continue. If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs servicing. ! NOTICE ! MISE EN GARDE ! 3.1 3.3 Pour réduire le risque de blessure, débrancher l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien. Ne pas utiliser l’aspirateur si le vide-poussière ou les filtres ne sont pas en place. Nettoyage 3.1 Appuyer sur le bouton sur le couvercle du vide poussière et sortir le vide poussière. 3.2 Tenir le vide poussière au-dessus d’une poubelle et appuyer sur le bouton de dégagement de la porte du vide poussière pour ouvrir la porte et vider le vide poussière. Lorsque toute la poussière est tombée, fermer la porte et remettre le vide poussière en place. Any other servicing should be done by an authorized service representative. Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure continued cleaning effectiveness. 3.1 The System Check Indicator located at (A), alerts you to possible system performance issues. Please refer to the Troubleshooting section on page 12 for possible causes and solutions. A 3. MAINTENANCE Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré. 9 MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE. POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA. ©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #960009657 ID101237-R0 E1 Gracias por haber elegido un producto HOOVER®. Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos. 1-800-944-9200 Modelo CÓDIGO DE FABRICACIÓN Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER® puede requerirse la verificación de la fecha de compra. Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o llame al 1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por teléfono. Made in China Código de fabricación (Etiqueta ubicada debajo de la limpiadora) Índice Salvaguardias importantes...................................................................................... E3 Ensamblado de la aspiradora.................................................................................. E5 Contenido de la caja............................................................................................ E5 Funcionamiento......................................................................................................... E6 Descripción de la aspiradora................................................................................ E6 Desenganche/ almacenaje del cable................................................................... E6 Pedal de encendido/ apa gado............................................................................ E6 Pedal para soltar el mango.................................................................................. E7 Limpieza de pisos/ alfombras............................................................................... E7 Modo suction only................................................................................................ E7 Mango de transporte ........................................................................................... E7 Accesorios............................................................................................................ E8 Mantenimiento........................................................................................................... E9 Depósito para polvo............................................................................................. E9 Filtres................................................................................................................... E10 Tubo paraguas..................................................................................................... E10 Banda y cepilo..................................................................................................... E11 Solución de problemas............................................................................................. E12 Servicio...................................................................................................................... E13 Warranty..................................................................................................................... E14 Si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de lunes a viernes). Por favor, no devuelva este producto a la tienda. E2 6. Garantía Garantía limitada UN añ (Para uso doméstico) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER® se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de un añ completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover® le proporcionará gratuitamente, como se describe en esta garantía, la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. y en Canadá. CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® junto con el comprobante de compra. Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al: 1-800944-9200 o visite Hoover® en Internet, en hoover. com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los centros de servicio de garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover Canada, Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el mantenimiento inadecuado del producto, los daños provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover®, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el producto fue comprado inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover®. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta Garantía no es transferible ni puede cederse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER® PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos; es posible que, además, tenga otros derechos que varían de un estado a otro. E14 ¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES: • Ensamble Completamente El Producto Antes De Hacerlo Funcionar. • Haga Funcionar La Aspiradora Sólo Al Voltaje Especificado En La Placa De Etiqueta Ubicada Debajo De La Limpiadora. • No Deje El Aparato Sin Supervisión Cuando Esté Enchufado. Desenchúfelo De La Toma De Corriente Cuando No Lo Esté Usando Y Antes De Limpiarlo O Darle Mantenimiento. • No La Use En Superficies Húmedas. No La Exponga A La Lluvia. Guarde En Interiores. • No Permita Que Esta Máquina Se Use Como Un Juguete. No Está Diseñada ParA Que Lo Utilicen Niños De 12 Años Y Menos. Se Debe Prestar Especial Atención Cuando Este Producto Es Usado Cerca De Los Niños. Para Evitar Lesiones O Daños, Mantenga A Los Niños Lejos Del Producto Y No Permita Que Los Niños Coloquen Los Dedos U Otros Objetos En Ninguna Abertura. • Use El Producto Sólo Como Se Describe En Este Manual. Use Sólo Los Accesorios Y Productos Recomendados Por El Fabricante. • No Use Este Aparato Con Un Cordón O Enchufe Dañado. Si El Aparato No Está Funcionando Adecuadamente, Se Dejó Caer, Se Dañó, Se Dejó A La Intemperie, O Se Dejó Caer Dentro Del Agua, Llévelo A Un Centro De Servicio. • No Tire Del Cordón Ni Traslade El Aparato Jalando Del Cordón, Ni Tampoco Lo Use Como Manija; No Cierre La Puerta Cuando El Cordón Está Atravesado Ni Tire De Este Alrededor De Bordes O Esquinas Filosos. • No Lo Desenchufe Tirando Del Cordón. Para Desenchufarlo, Sujete El Enchufe, No El Cordón. • Nunca Manipule El Enchufe Ni El Aparato Con Las Manos Húmedas. • No Coloque Ningún Objeto En Las AberturAs. No Use Este Aparato Con Ninguna Abertura Obstruida; Manténgalo Libre De Suciedad, Pelusa, Cabello O Cualquier Objeto Que Pueda Reducir El Flujo De Aire. • Apague Todos Los Controles Antes De Desenchufar El Aparato. • Tenga Especial Cuidado Al Limpiar Escaleras. Para Evitar Lesiones Personales O Daños, Y Evitar Que La Aspiradora Se Caiga, Siempre Colóquela Al Pie De La Escalera, En El Suelo. No Coloque La Aspiradora Sobre Escaleras Ni Muebles, Ya Que Puede Ocasionar Lesiones O Daños. • No Use Este ApaRato Para Aspirar Líquidos Inflamables O Combustibles, Como Gasolina, Ni Lo Use En Áreas Donde Dichos Líquidos Puedan Estar Presentes. • No Aspire Ningún Objeto Que Se Esté Quemando O Que Libere Humo, Como Cigarrillos, Fósforos O Cenizas Calientes. • No Use Sin Filtro Y/O Depósito Para Polvo En Su Lugar • Advertencia: Este Producto Contiene Sustancias Químicas Reconocidas Por El Estado De California Como Causantes De Cáncer, Anomalías Congénitas O Daños Reproductivos. E3 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS: • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños. • Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento. • No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños. ADVERTENCIA: • Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe. 5. Servicio Para obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano: • Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano. • Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover®, Inc., Company en Glenwillow para realizar el servicio. Esto sólo provocará demoras. Si necesita recibir más ayuda: Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover® Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas. (El número de modelo se encuentra en la parte inferior del mango de la limpiadora). NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. E4 E13 4. Solución de problemas 1. Ensamblaje de la aspiradora Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Contenido de la caja Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. 1.1 Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra. Asegúrese de contar con todas las piezas antes de desechar el embalaje. A. Mango/La Varilla B. Accesorio para Hendiduras de polvo (CONECTADOS A LA VARILLA) C. Cuerpo de la aspiradora D. Depósito para polvo E. Accesorio para polvo ! ADVERTENCIA ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. Problema Causa posible Causa posible La aspiradora no funciona El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente. Fusible quemado o interruptor desconectado. Necesita servicio. Conecte el enchufe firmemente. Protector térmico activado. El indicador de rendimiento está en rojo o la aspiradora no aspirará o succionará con baja potencia A C D E B Revise el fusible o el interruptor en casa. Reemplace el fusible / reajuste el interruptor. Llévela a un centro de servicio. Para encontrar el lugar más cercano a su domicilio, visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com o llame al 1-800-944-9200. Desconecte la aspiradora. Deje que se enfríe. El recipiente de polvo no está instalado correctamente. Revise la forma de retiro y reemplazo del recipiente de polvo El recipiente de polvo está lleno. Cepillo giratorio desgastada. Vacíe el recipiente de polvo Reemplace el cepillo giratorio Banda rota o desgastada. Reemplace la banda Filtro tapada. Retire y limpie el filtro Boquilla/cepillo giratorio tapado. Manguera tapada. Polvo escapando El recipiente de polvo está de la aspiradora lleno El recipiente de polvo no está instalado correctamente. La manguera no está instalada correctamente El filtro no está instalado completamente. 1.1 Inspeccione la boquilla/el cepillo giratorio. Retire la obstrucción/el atasco Retire la manguera; retire la obstrucción. Vacíe el recipiente de polvo Revise la forma de retiro y reemplazo del recipiente de polvo Revise la instalación de la manguera Revise el retiro y reemplazo del filtro Colocación Del Mango 1.2 1.2 Inserte el mango en el cuerpo de la aspiradora. Empuje hacia abajo hasta que el mango se trabe en su lugar. 1.3 1.3 Oprima el botón de desenganche del mango (A) para extraerlo. A Ate la manguera 1.4 Alinee el extremo de la manguera con la proyección del conducto de polvo en la parte posterior del mango. Deslice la manguera dentro de (B) y hágala girar para trabarla en su lugar. 1.5 Coloque la manguera sobre el soporte y dentro del tubo de la manguera (C). 1.4 FIJE EL DEPÓSITO DE POLVO 1.5 B C IMPORTANTE 1.6 En primer lugar, coloque la parte inferior del contenedor para polvo dentro del cuerpo de la aspiradora. Gire el contenedor dentro de la aspiradora. El contenedor para polvo está asegurado cuando escucha un clic. 1.6 La manguera debe estar conectada como se muestra para todas las operaciones. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran E12 E5 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran Almacenamiento de los accesorios 1.6 D 1.6 Inserte el cepillo para desempolvar (D) dentro del área de almacenaje en el costado de la aspiradora. 1.7 E 1.7 El accesorio para hendiduras (E) está conectado en forma permanente al extremo del mango/varilla y se inserta dentro del cuerpo de la aspiradora para su almacenaje. 2.1 1 1. Empuñadura del asa 2. Manguera 3. Cepillo para Polvo 4. Botón de liberación de la cubeta colectora 5. Umbrella Tube (dentro del 4 depósito de polvo) 11 6. Depósito para polvo 10 7. Filtros 2 12 3 8. Boquilla 9. Tope 5 10. Indicadores de rendimiento 13 6 11. Accesorio para Hendiduras de 16 polvo (Conectado al mango y 14 guardado dentro de la 7 17 aspiradora) 12. Abrazadera de la manguera 13. Enganche del cable de 8 15 liberación rápida 9 14. Cable de alimentación *Los accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por 15. Ruedas separado, visitando www.hoover.com. 16. Pedal encendido/apagado 17. Suction Control Pedal DESENGANCHE/ ALMACENAJE DEL CABLE PEDAL DE ENCENDIDO/ APAGADO 2.2 2.2 Gire el gancho de liberación rápida del cordón eléctrico para retirarlo más fácilmente. Guarde el cordón en la guía para mantenerlo fuera del paso mientras aspira. Quitar y reemplazar ! PRECAUCIÓN 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 ! 2.14 Tire y levante la protección de la boquilla. 3.15 Levante y retire el cepillo giratorio. Deseche la banda usada. 3.16 Deslice la banda en el eje del motor. 3.17 Coloque la banda nueva en el área sin cerdas del cepillo giratorio. 3.18 Una vez que la banda nueva está puesta en su lugar, tire del cepillo giratorio y deslícelo dentro de la boquilla asegurándose que las tapas finales estén en la orientación correcta (inserción 6a). Gire el cepillo giratorio de forma manual para asegurarse que la banda esté alineada apropiadamente. 3.19 Vuelva a colocar la protección de la boquilla. 3.20 Fíjela alineando las tres (3) lengüetas en las ranuras de la base. 3.21 Coloque nuevamente los cinco (5) tornillos para asegurar la protección de la boquilla. SLOTS 2.3 TABS 2.3 Conecte el cordón eléctrico en la toma de corriente. Encienda la aspiradora pisando el pedal localizado en la parte posterior izquierda de la aspiradora. SLOTS SLOTS TABS TABS SLOTS TABS 3.21 five (5) SLOTS TABS Para un guardado cómodo, enrolle el cable alrededor de los ganchos para cable. Conecte el extremo del enchufe al cable. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran 3.13 Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe la aspiradora antes de realizar el servicio. 3.13 Acueste la aspiradora y voltéela para ver la base de la boquilla. La base debe quedar plana y mirando hacia arriba. Utilice un destornillador Phillips para retirar los cinco (5) tornillos y así quitar la protección de la boquilla. Las flechas indican la posición de los tornillos. 2. Funcionamiento Descripción de la aspiradora BANDA Y CEPILLO: five (5) E6 E11 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran fiv filtres 3.4 Filtro hecho con medios filtrantes HEPA : Cómo limpiar ! PRECAUCIÓN 3.5 ! Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe la aspiradora antes de realizar el servicio. No use la aspiradora sin el contenedor para polvo, o los filtros colocados en su lugar. 3.6 Retire el contenedor para polvo, como se describe en la Fig. 3.2. 3.7 A 3.4 Haga girar la tapa del depósito de polvo en sentido antihorario y levántela para retirarla. B 3.7 Sostenga el cartucho del filtro sobre un bote de basura y sacuda el polvo y los residuos. El filtro HEPA también se puede limpiar pasándolo bajo el agua para lavarlo (Fig. 3.6, B). Filtro secundario de la espuma: Cómo limpiar ! PRECAUCIÓN 3.8 3.9 No use la aspiradora sin el contenedor para polvo, o los filtros colocados en su lugar. 3.8 Oprima el botón en la base de la aspiradora hacia los bordes exteriores para destrabar el cartucho del filtro. 3.10 2.5 Mueva el asa y ajústela en la posición deseada para operar la aspiradora y bajar el asa para limpiar debajo de los muebles. MODO SUCTION ONLY Mango de transporte 2.6 3.10 Sostenga el filtro de espuma bajo el chorro de agua para lavarlo. Escurra el exceso de agua del filtro. Deje secar el filtro al menos 24 horas antes de reemplazar elcartucho del filtro. Tubo paraguas: Cómo limpiar 3.11 Retire el contenedor para polvo, como se describe en la Fig. 3.2. La aspiradora se envía con el rodillo de cepillos en la posición ON. A fin de apagar el rodillo de cepillos para el Modo Suction Only (Sólo su ción), pise el pedal (A). ACESORIOS 2.8 Para volver a colocar el tubo paraguas, insértelo nuevamente dentro del depósito de polvo, alinee las A A. El accesorio para polvo/tapizados se usa en las superficies de las mesas, libros, accesorios de iluminación y persianas. 2.9 B. El accesorio para hendiduras (ubicado en la parte inferior del mango/la varilla) puede usarse en lugares estrechos, esquinas y bordes. C A 3.11 Sostenga el depósito de polvo por la empuñadura y oprima el botón de desenganche (A) para vaciar el depósito de polvo. 3.12 Haga girar el tubo paraguas en sentido antihorario y retírelo del depósito de polvo tirando de él. Sosténgalo sobre el bote de basura y sacúdalo para quitar polvo y residuos. Para usar la manguera, levante el extremo de la manguera, como se muestra. (Disponible sólo en algunos modelos) 3.12 2.7 2.7 Es posible mover la aspiradora utilizando el mango de transporte. A Selección de los accesorios apropiados 3.9 Retire el filtro de espuma. 2.5 2.4 Pise el pedal para bajar el asa a la posición de funcionamiento. El asa no queda trabada en una posición sola, sino que oscila para permitir un funcionamiento adecuado. 2.8 Al utilizar accesorios de limpieza, el mango de la aspiradora debe estar en posición vertical. Además, apague la aspiradora antes de desconectar y conectar la manguera al tubo de la manguera (A). ! Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe la aspiradora antes de realizar el servicio. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran LIMPIEZA DE PISOS/ ALFOMBRAS 2.4 Para obtener un óptimo rendimiento de limpieza en suelos sin moquetas, debe apagarse el rodillo de cepillos. 3.5 Retire el cartucho del filtro del depósito de polvo. 3.6 Separe el filtro de espuma del cartucho del filtro (A). Sostenga el filtro de espuma bajo agua corriente para lavarlo. Escurra el exceso de agua del filtro (B). Deje secar el filtro durante al menos 24 horas antes de volver a colocarlo en el cartucho del filtro. Pedal para soltar el mango C. El mango/la varilla se utiliza para proporcionar longitud adicional a su manguera. También se puede utilizar con el cepillo para desempolvar. A B ranuras y hágalo girar en sentido horario hasta que el tubo se trabe en su lugar. E10 E7 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran Conexión del tubo y de los accesorios 2.10 3. Mantenimiento Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz. El indicador de verificación del sistema, que se encuentra en la parte (A), lo alerta sobre posibles problemas de rendimiento del sistema. Consulte la sección Solución de problemas en la página 12 para obtener información sobreposibles causas y soluciones. 2.10 Retire la manguera del portamangueras. Conecte los accesorios al extremo de la manguera o utilice la manguera sola. Para utilizar la varilla del mango, retire primero el mango del cuerpo de la aspiradora oprimiendo el botón de desenganche del mango (vea Fig. 1.3). Conecte la manguera a la parte superior del mango. AVISO ! Limpieza de escaleras 2.11 2.11 Utilice la manguera o el accesorio para hendiduras para limpiar escaleras. Limpie los escalones de abajo hacia arriba. PRECAUCIÓN A Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. Utilice el accesorio para hendiduras que está conectado, o coloque el accesorio para tapizados sobre el accesorio para hendiduras para limpiar. ! 3.1 ! Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños. ! Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico interno para impedir el sobrecalentamiento. Cuando se activa el protector térmico, la aspiradora deja de funcionar. Si esto sucede, proceda de la siguiente manera: 1. Apague la aspiradora y desconéctela de la toma de corriente eléctrica. 2. Vacíe el depósito de polvo. 3. Inspeccione los filtros del cepillo giratorio/la boquilla, el tubo paraguas y la manguera para ver si hay obstrucciones. Despeje las obstrucciones si las hay. 4. Cuando la aspiradora se desenchufa y el motor se enfría durante 30 minutos, el protector térmico se desactiva y la limpieza puede continuar. Si el protector térmico continúa activándose luego de seguir los pasos indicados arriba, su aspiradora necesita un servicio. Depósito para polvo ! PRECAUCIÓN 3.2 ! 3.3 Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe la aspiradora antes de realizar el servicio. No use la aspiradora sin el contenedor para polvo, o los filtros colocados en su lugar. Cómo limpiarlo 3.2 Presione el botón de liberación del contenedor para polvo y gire el contenedor hacia afuera. 3.3 Sujetando el contenedor para polvo sobre el recipiente de basura, presione el botón de liberación de la puerta del contenedor para polvo para abrir la puerta del contenedor para polvo. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran E8 E9 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hoover #960009657 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario