Hoover SH40055 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #960009660 ID101391-R2
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al
cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
www.hoover.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA
PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
E1
E2
Gracias por haber elegido un producto HOOVER
®
.
Anote los números completos de Código de fabricación
en los espacios provistos.
MODELO
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del
propietario. Para obtener el servicio de garantía de su
producto HOOVER
®
puede requerirse la verificación de la
fecha de compra.
Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o llame al
1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por teléfono.
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores
autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para
escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de
lunes a viernes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
ÍNDICE
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
(Etiqueta ubicada en la parte inferior
del mango de la limpiadora)
Instrucciones de seguridad .......................................................................................E3
Ensamblaje de la aspiradora .....................................................................................E5
Contenido de la caja .............................................................................................E5
Funcionamiento ..........................................................................................................E6
Descripción de la aspiradora .................................................................................E6
Interruptor para encender/apagar .........................................................................E6
Liberación/enrollado del cordón ............................................................................E6
Asa de transporte ..................................................................................................E6
Controles de la aspiradora ....................................................................................E7
Limpieza de moquetas ..........................................................................................E7
Limpieza de suelos duros .....................................................................................E7
Limpieza de las orillas ...........................................................................................E7
Limpiar escalones .................................................................................................E7
Accesorios ............................................................................................................E8
Mantenimiento ............................................................................................................E9
Depósito para polvo ..............................................................................................E9
Tubo sombrilla .......................................................................................................E9
Filtro primario de por vida .....................................................................................E10
Filtro de escape hepa............................................................................................E10
Rodillo de cepillos .................................................................................................E11
Guía de solución de problemas ................................................................................ E12
Servicio .......................................................................................................................E13
Garantía .......................................................................................................................E14
E3
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendolassiguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, CHOqUES ELÉCTRICOS O
LESIONES:
• Nodejelaaspiradorasinsupervisióncuandoestéenchufada.
• Nouseesteaparatoenelexterioroensuperficiesmojadas.
• Nopermitaquelosniñoshaganfuncionarlaaspiradora,jueguenconella,niquese
aproximenalaunidaddurantesufuncionamiento.
• Use el aparato sólo como se describe en estemanual. Use sólo los accesorios
recomendadosporelfabricante.
• Nouseesteaparatoconuncordónoenchufedañado.Sielaparatonoestáfun-
cionandoadecuadamente,sedejócaer,sedañó,sedejóalaintemperie,osedejó
caerdentrodelagua,lléveloauncentrodeservicio.
• Notiredelcordónnitrasladeelaparatojalandodelcordón,nitampocolousecomo
manija;nocierrelapuertacuandoelcordónestáatravesadonitiredeestealred-
edordebordesoesquinasfilosos.
Nolodesenchufetirandodelcordón.Paradesenchufarlo,sujeteelenchufe,noelcordón.
• Nuncamanipuleelenchufenielaparatoconlasmanoshúmedas.
• Nocoloqueningúnobjetoenlasaberturas.Nouseesteaparatoconningunaaber-
turaobstruida;manténgalolibredesuciedad,pelusa,cabelloocualquierobjetoque
puedareducirelflujodeaire.
• Mantengaelcabello,laropaholgada,losdedosytodaslaspartesdelcuerpofuera
delasaberturasydelaspiezasenmovimiento.
• Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarelaparato.
• Tengaespecialcuidadoallimpiarescaleras.Nocoloquelalimpiadoraparamoque-
tasenescaleras.
• Nouseesteaparatoparaaspirarlíquidosinflamablesocombustibles,comogaso-
lina,nilouseenáreasdondedichoslíquidospuedanestarpresente.
• Lamangueratienealambresconcorrienteeléctrica,nolausesiestádañada,cor-
tadaoperforada.
• Apaguesiempre laaspiradoraantesdeconectarodesconectarla manguera,la
boquillaeléctricaoelaccesoriodemanoturboaccionado.
• Nodesenchufetirandodelcordón.Paradesenchufar,sujeteelenchufeynojale.El
cordón.Nuncatoqueelenchufenielartefactoconlasmanosmojadas.
• Noaspireningúnobjetoqueseestéquemandooqueliberehumo,comocigarrillos,
fósforosocenizascalientes.
• Nouselaaspiradorasintenereldepósitoparapolvoolosfiltrosensulugar.
• Desenchufeelaparatoantesdeconectarelaccesoriodemanoturboaccionado.
• Noserecomiendaelusodecordonesdeextensión.
• NoapuntelosaccesoriosendirecciónalaspersonasnialasMascotas.
E4
• Nohagafuncionarlaaspiradoradescalzonicuandocalcesandaliasozapatosque
dejenlosdedosdelospiesaldescubierto.
• ADVERTENCIA: este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el
estado de california como causantes de cáncer, anomalías congénitas o daños
reproductivos.
•
Se ha utilizado un protector térmico interno en su aspiradora para prevenir el sobre-
calentamiento.Cuandoseactivaelprotectortérmico,laaspiradoradejadefuncionar.Siesto
sucede,procedadelasiguientemanera:
1.Apaguelaaspiradoraydesconécteladelatomadecorrienteeléctrica.
2.Revisesisehaacumuladosuciedadenelfiltroprimario,enelfiltroHEPAyenelfiltro
sombrilla.
3.Consultelasección“Solucióndeproblemans”.
4.Unavezquelaaspiradoraestédesconectadadelatomadecorrienteeléctricayelmotor
sehayaenfriadodurante30minutos,elprotectortérmicosereposicionaautomáticamente
ysepuedeseguirpasandolaaspiradora.Sielprotectortérmicosigueactivándosedespués
deefectuarlospasosanteriores,esprobablequesuaspiradoranecesiteservicio(veala
sección“Mantenimiento”).
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DAÑOS:
•Nouseobjetosfilososparalimpiarlamanguera,yaquepuedencausardaños.
• Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de
congelamiento.
• Eviterecogerobjetosdurosoafiladosconlaaspiradora.Éstospuedendañarla
aspiradora.
ADVERTENCIA:
• Paradisminuirelriesgodechoqueeléctrico,esteaparatotieneunenchufepolarizado
(una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá usarse en una toma de
corrientepolarizada,deunasolamanera.Sielenchufenoencajacompletamenteen
latomade corriente, colóqueloal revés. Siaunasí noencaja,comuníqueseconun
electricistacalificadoparaqueinstalelatomadecorrienteadecuada.Nohaganingún
tipodemodificaciónalenchufe.
E5
1. ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA
A Trineo
B Manguera
C Tubo telescópico/bidireccional
D. Accesorio para hendiduras
E. Accesorio para polvo
F. Boquilla turboaccionada
Retire todas las piezas de la caja e
identifique cada artículo que se
muestra. Asegúrese de ubicar todas
las piezas antes de eliminar el
embalaje.
1.2 Empuje el extremo del conector de la
manguera (A) en la abertura (B) de la parte
delantera de la aspiradora. Para desconectar la
manguera de la aspiradora, presione los botones
de liberación (C) que se encuentran en los
costados del conector de la manguera y tire
hacia afuera.
CONECTE LA MANGUERA
CONTENIDO DE
LA CAJA
1.2
1.1
La manguera flexible contiene cables
ectricos para conectarla a la boquilla
turboaccionada y no debe usarse si es
dañada, cortada o perforada.
1.3 Empuje la empuña-
dura de mano (D) con
fuerza en el extremo del
tubo (E) hasta que la
traba haga clic. Para
retirar el tubo de la
manguera, presione el
botón de liberación del
tubo (F) que se encuen-
tra en el extremo del
tubo y tire para separarlo.
CONECTE EL TUBO
1.4 Empuje el extremo
opuesto del tubo (G)
con fuerza en la boquilla
turboaccionada.
Para liberar, pise el
pedal para soltar el
mango (H) y tire para
desconectarlo de la
boquilla.
CONECTE LA
BOQUILLA
1.4
A
B
G
C
H
D
A
C
F
B
E
1.3
D
E
F
IMPORTANTE
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
E6
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
Trineo
1 Entrada de la manguera
(parte del antera del
receptáculo)
2 Depósito para polvo
3 Mango del contenedor
para polvo/ Mango de
transporte
4 Botón para soltar el
depósito para polvo
5 Enrollador de cordón
automático
6 Interruptor para
encender/apagar
7. Cordón de alimentación
8 Tapa del filtro de escape
Boquilla turboaccionada
9 Pedal para soltar el tubo
Manguera/Empadura
de mano
10 Luz delantera
11 Pedal para soltar el
mango
Manguera/Empadura de
mano/Tubo
12 Manguera
13 Botón de encender/
apagar el rodillo de cepillos.
2.3
2.4
LIBERACIÓN/
ENROLLADO
DEL CORDÓN
ASA DE
TRANSPORTE
2.3 Para desenrollar el
cordón de alimentación
de la aspiradora, tire
hacia afuera hasta la
longitud deseada.
2.4 Use el mango de
transporte ubicado en
la parte superior del
contenedor para polvo
para mover la aspiradora
de una habitación a
otra.
La marca AMARILLA en el cordón de alimentación
indica la longitud máxima recomendada para el
corn. No supere la longitud del cordón más
allá de la marca ROJA.
Para enrollar el cordón de alimentación, pise el
pedal de enrollado del cordón (A), que se
encuentra en la parte superior de la aspiradora, y
guíe el cordón de alimentación con una mano.
Esto evitará que el cordón un latigazo y
provoque daños o lesiones.
2.2
INTERRUPTOR
PARA ENCEND-
ER/APAGAR
2.2 Introduzca el enchufe
en la toma de corriente
eléctrica. Pise el pedal
para encender/apagar
en la parte posterior del
receptáculo para
encender la limpiadora y
pise el Pedal nueva-
mente para apagar la
limpiadora.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
Canister
Power Nozzle
Hose/Hand Grip/Wand/
15
16
17
18
19
Accessories
(stored on
hand grip)
20
21
22
2.1
2. FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
IMPORTANTE
14 Botón de liberación del tubo
15 Tubo telescópico/bidireccional
16 Válvula de control de succión
17 Almacenamiento de los
accesorios
Accesorios
18 Accesorio para hendiduras
19 Accesorio para polvo
E7
Operate cleaner only at voltage specified on the
data plate on the underside of the cleaner.
CONTROLES DE LA ASPIRADORA
Empuñadura/Manguera (Fig. 2.5)
1 Botón de encender/apagar el rodillo de
cepillos
Presiónelo para encender y apagar el rodillo de
cepillos.
2 Válvula de control de succión
Para limpiar telas delicadas, reduzca la succión
deslizando la válvula de control de succión a la
posición de abertura.
Deslice la válvula como se muestra para abrirla y
cerrarla.
Boquilla (Fig. 2.6)
3 Pedal para soltar el mango
Pise el pedal para soltar el mango para bajar la
empuñadura de mano a la posición de limpieza.
2.5
CLOSED - OPEN
1
2
2.6
El rodillo de cepillos no funcionará hasta que
se haya liberado el mango.
6
2.8 Se recomienda uti-
lizar una boquilla tur-
boaccionada para aspi-
rar revestimientos de
madera y laminados, y
superficies de suelos de
cerámica. Simplemente
empuje el botón del
rodillo de cepillos que se
encuentra en el mango
para apagar el rodillo y
comenzar la limpieza de
suelos duros.
2.7 Después de conec-
tar la boquilla turboac-
cionada, configure la
altura de la boquilla tur-
boaccionada a la
posicn adecuada para
su tipo de moqueta.
Consulte la sección
“Controles de la aspira-
dora” para conocer las
posiciones de moqueta
de la boquilla turboac-
cionada.
LIMPIEZA DE
MOQUETAS
LIMPIEZA DE
SUELOS DUROS
2.7 2.8
LIMPIAR
ESCALONES
2.10 Limpie los
escalones de abajo
hacia arriba.
LIMPIEZA DE
LAS ORILLAS
2.9 Pase la boquilla en
forma paralela al borde
de la alfombra o de
los muebles como se
muestra.
2.9
2.10
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. No
coloque la limpiadora para moquetas en
escaleras.
IMPORTANTE
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
E8
PARA CONECTAR LOS ACCESORIOS
2.12 Los accesorios se pueden conectar directamente
a la empuñadura de mano o al tubo. Empuje con fuerza
el accesorio dentro de la empuñadura de mano o del
tubo. Gire levemente el accesorio para apretar o aflojar
la conexión.
C
SELECCIONE EL ACCESORIO
ADECUADO
2.11
A
B
A. El accesorio para hendiduras puede utilizarse en
lugares estrechos, esquinas y en bordes de sitios como
cajones de cómodas, muebles tapizados, escaleras y
zócalos. (El accesorio está guardado debajo de la
empuñadura de mano.)
B. El cepillo para polvo con cuello giratorio puede
utilizarse para limpiar el polvo de muebles, lámparas,
accesorios de iluminación, persianas, zócalos, postigos
de ventanas y rejillas de ventilación. También puede
utilizarse para muebles tapizados, cortinaje, tapicería y
colchones. (El accesorio está guardado debajo de la
empuñadura de mano.)
C. La boquilla turboaccionada puede utilizarse para
moquetas, tapetes y superficies de suelos duros. (Vea
la sección “Limpieza de suelos duros” para obtener
instrucciones.)
2.12
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
E9
DEPÓSITO PARA POLVO
Cuándo limpiarlo
Vacíe el contenedor para polvo al finalizar cada
sesn de limpieza y antes de que la suciedad
llegue a la línea de llenado.
Cómo limpiarlo
Desconecte la aspiradora de la toma de corriente
eléctrica.
3.1 Presione el botón del mango que se encuentra
en la tapa del depósito para polvo y tire del
contenedor para polvo hacia afuera.
3.2 Sujetando el contenedor para polvo sobre el
recipiente de basura, presione el botón de liberación
de la puerta del contenedor para polvo para abrir y
vaciar el contenedor para polvo.
TUBO SOMBRILLA
Cuándo limpiarlo
Verifique mensualmente el tubo de sombrilla y
límpielo cuando esté cubierto de residuos.
Verifíquelo con más frecuencia si lo utiliza para
recoger pelos de mascotas o si tiene familiares con
cabello largo.
Cómo limpiarlo
Desconecte la aspiradora de la toma de corriente
eléctrica.
Retire el contenedor para polvo, como se describe
en la Fig. 3.1.
3.3 Presione el botón de liberacn rojo de la puerta
del contenedor para polvo para abrir la puerta del
contenedor para polvo.
3.1
3.2
3.4
3.3
Siempre desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica antes de realizar cualquier
tarea de mantenimiento general.
No use la aspiradora sin el contenedor para polvo, el tubo de sombrilla o los filtros colocados en
su lugar.
Se recomienda que limpie los filtros cada vez que se vacía el contenedor para polvo para obtener
un rendimiento de limpieza constante de su máquina.
Los materiales muy finos, como talco facial o maicena, pueden obstruir el filtro y reducir el
rendimiento. Cuando use la aspiradora para este tipo de suciedad, vacíe el depósito y limpie los
filtros con frecuencia.
3. MANTENIMIENTO
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de
su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
3.4 Gire el tubo de sombrilla hacia la izquierda,
retírelo de la parte inferior del contenedor para
polvo y retire los residuos. Replace Umbrella Tube
in bottom of Dirt Cup and twist right.
PRECAUCIÓN
! !
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
E10
FILTRO PRIMARIO DE POR VIDA
Qué comprar: Filtro primario de por vida
Para asegurar una limpieza eficaz, utilice sólo el
Filtro primario N° #302445001 de Hoover
®
.
Es importante que utilice únicamente piezas de
Hoover
®
genuinas para asegurar que su
aspiradora funcione al máximo de su rendimiento.
Para hacer sus pedidos de bolsas, visite www.
hoover.com.
Se encuentra en el receptáculo, dets del bote
del contenedor para polvo.
Cuándo limpiarlo
It is recommended that the Primary Filter be
checked and cleaned periodically depending on the
frequency of use and volume of dirt being picked up
on each cleaning.
Cómo limpiarlo
3.5 Libere la tapa del filtro primario levantando la
lengüeta.
3.6 Levante y retire la tapa del filtro para tener
acceso al conjunto del filtro. Separe el filtro del
marco del filtro y retírelo.
3.7 Mantenga el filtro debajo del agua corriente
para retirar la suciedad y los residuos. Oprima el
filtro para retirar el exceso de agua.
Deje que el filtro se seque completamente antes
de volver a colocarlo, lo que demora hasta 24
horas. No use detergentes ni agua hirviendo para
lavar los filtros.
Una vez que esté completamente seco, vuelva a
colocar el filtro primario de por vida en el marco del
filtro, vuelva a colocar el conjunto del filtro en el
receptáculo y vuelva a colocar la tapa.
3.5
3.6
3.7
FILTRO DE ESCAPE HEPA
Cuándo limpiarlo
El filtro HEPA esdiseñado para ser un filtro de por
vida. Inspeccione el filtro HEPA al limpiar el filtro
primario. Con el tiempo, es normal que el filtro se
vuelva gris. Si el filtro HEPA aparece visiblemente
sucio, siga las instrucciones de limpieza.
Cómo limpiarlo
3.8 Libere la tapa del filtro HEPA y retire la tapa
como se muestra. Retire el filtro tirando de la
lengüeta hacia usted.
3.9 Golpee suavemente el filtro plegado dentro de
un recipiente de basura para retirar el exceso de
polvo y suciedad.
Una vez limpio, vuelva a colocar el filtro HEPA en la
aspiradora. Vuelva a colocar la tapa del filtro HEPA
antes de volver a encender la aspiradora.
Tenga cuidado de no dañar los pliegues del
filtro.
Reemplace el filtro si tiene signos de daño.
ADVERTENCIA
! !
NO LAVE NI APLIQUE AGUA AL FILTRO
PLEGADO.
3.8
3.9
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
RODILLO DE CEPILLOS
CUÁNDO REEMPLAZARLA
3.11
3.12
E11
Cómo retirar
Desconecte la aspiradora de la toma de corriente
eléctrica.
3.11 Voltee la aspiradora y retire 9 tornillos, como
se indica en la fotografía.
3.12 Retire la placa inferior.
3.13 Retire el rodillo de cepillos.
Cómo reemplazarlo
3.14 Alinee el rodillo de cepillos nuevo y la correa.
3.15 Reemplace el rodillo de cepillos.
3.16 Vuelva a colocar la placa inferior y los tornillos.
Riesgo de lesiones personales - Es posible
que el rodillo de cepillos se vuelva a encender
en forma repentina - Desenchufe el aparato
antes de limpiarlo o realizarle el mantenimiento.
Cuando los cepillos del rodillo de cepillos
están desgastados, debe reemplazarse el
rodillo de cepillos.
3.10 Para verificar el estado de los cepillos, pase el
borde de una tarjeta por la placa inferior mientras
gira el rodillo de cepillos. Para mantener una
limpieza eficaz, reemplace el rodillo de cepillos si
los rodillos no tocan la tarjeta.
3.10
3.13
3.14
Qué comprar: Rodillo de cepillos
Para asegurar una limpieza eficaz, utilice sólo el
rodillo de cepillos de Hoover
®
, pieza
59143012.
Es importante que utilice sólo piezas de
HOOVER
®
genuinas para asegurar que su
aspiradora funcione al máximo de su rendimiento.
Para hacer sus pedidos de filtros, visite www.
hoover.com. Las piezas de HOOVE pueden
identificarse por la marca comercial-
3.15
3.16
ADVERTENCIA
! !
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran
E12
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La aspiradora
no funciona
1. El interruptor de la empuñadura de
mano no se encuentra en “ON”.
1. Coloque el interruptor de la
empuñadura de mano en “ON”.
2. El cordón de alimentación no está
bien enchufado.
2. Enchufe bien el cable de alimentación.
3. No hay voltaje en la toma de
corriente de pared.
3. Reemplace el fusible o reajuste el
disyuntor de su hogar.
4. Se disparó el protector térmico del
motor.
4. Apague y desenchufe la aspiradora.
Espere 30 min antes de enchufar y volver
a encender la aspiradora.
5. Necesita mantenimiento.
5. Vea la sección “Mantenimiento” en el
manual.
Baja succión:
receptáculo/
boquilla
1. Contenedor para polvo lleno u
obstruido.
1. Vacíe el contenedor para polvo y/o
elimine la obstrucción.
2. Depósito para polvo no instalado
correctamente.
2. Revise la sección sobre reemplazo del
contenedor para polvo en el manual.
3. Obstrucción en el conector de la
boquilla, la manguera o los tubos.
3. Elimine la obstrucción.
4. Filtros sucios o tapados. 4. Limpie o reemplace los filtros.
5. La válvula de control de succión
está abierta.
5. Cierre la válvula de control de succión
en la empuñadura de mano.
6.Necesita mantenimiento. 6. Vea la sección “Mantenimiento” en el
manual.
La boquilla
boaccionada
no funciona
1. El interruptor de la empuñadura de
mano no se encuentra en “ON”.
1. Coloque el interruptor de la
empuñadura de mano en “ON”.
2. No se ha liberado el mango y se
encuentra en la posición vertical para
guardar. El rodillo de cepillos se apaga
automáticamente en la posición vertical
para guardar.
2. Pise el pedal para soltar el tubo para
bajar el mango y para que el rodillo de
cepillos empiece a girar.
3. Necesita mantenimiento. 3. Vea la sección “Mantenimiento” en el
manual.
La boquilla
turboacciona-
da no aspira
1. Baja succión de la aspiradora. 1. Vea la sección “Baja succión” anterior.
2. Obstrucción en la boquilla o en el
conector de la boquilla.
2. Elimine la obstrucción.
3. El rodillo de cepillos no gira. 3. Vea la sección “La boquilla
turboaccionada no funciona” anterior.
4. Cerdas del rodillo de cepillos
desgastadas.
4. Reemplace el rodillo de cepillos. Vea
la sección Reemplazo del rodillo de cepil-
los en el Manual.
5. Necesita mantenimiento. 5.
Vea la sección “Servicio” en el manual.
Se disparó el
reajuste del
rodillo de
cepillos
1. El rodillo de cepillos del agitador no
funciona.
1. Vea la sección “Controles de la
aspiradora”.
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la
causa, usando esta lista de verificación.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento
autorizado.
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA
! !
5. SERVICIO
Para obtener un servicio aprobado de Hoover
®
y piezas genuinas de Hoover
®
, encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover
®
(depositario) más cercano:
•ConsultandolasPáginasamarillasenlasección“Aspiradoras–uso”doméstico.
•Visitenuestrositiowebenhoover.com(clientes
estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para
encontrar el centro de servicio más cercano.
•Paraqueleinformendemaneraautomáticalaubicacndeloscentrosautorizadosdeservicio,llame
al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover
®
, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto sólo provocará demoras.
Si necesita recibir más ayuda:
Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover
®
Canada, Toronto: 755 Progress Ave.,
Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover
®
Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2,
Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su
aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas.
(El número de modelo se encuentra en la parte inferior del mango de la limpiadora).
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E13
6. GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DOS AÑOS
(Para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su
producto HOOVER
®
se realicen en condiciones
de uso doméstico normales y según el Manual
del usuario, el producto estagarantizado contra
defectos originales en el material y la fabricación
durante de dos años completos desde la fecha de
compra (el “Período de Garantía”). Durante el
Período de Garantía, Hoover
®
le proporcionará
gratuitamente, como se describe en esta garantía,
la mano de obra y las piezas necesarias para
corregir cualquier defecto en los productos com-
prados en los Estados Unidos, en una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. y en
Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE
LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones
garantizadas, llévelo a un Concesionario autor-
izado de servicio de garantía de Hoover
®
junto
con el comprobante de compra. Para que le infor-
men de manera automática la ubicación de los
centros autorizados de servicio, llame al: 1-800-
944-9200 o visite Hoover
®
en Internet, en hoover.
com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (cli-
entes canadienses). Si necesita asistencia adi-
cional o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los centros de servicio de
garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a
viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En
Canadá, comuníquese con Hoover Canada,
Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON
M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129-
111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, teléfono:
1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a
7 p.m., hora del Este.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre: el uso del producto con
cualquier fin comercial (como servicios de limp-
ieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el
mantenimiento inadecuado del producto, los
daños provocados por el uso indebido, caso for-
tuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros
actos que excedan del control de Hoover
®
,
acciones u omisiones del propietario, uso fuera
del país en que el producto fue comprado inicial-
mente y reventa del producto por parte del propi-
etario original. Esta garantía no cubre el retiro del
producto, la entrega, el transporte ni las visitas a
domicilio.
Esta garantía no se aplica a los productos com-
prados fuera de los Estados Unidos, incluidos
sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni
fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista, concesionario o distribuidor autoriza-
dos de los productos de Hoover
®
.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede ceder-
se. Esta Garantía se regirá e interpretará de
conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Período de Garantía no se prorrogará en función
de ningún reemplazo o reparación realizados en
virtud de esta Garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL
ÚNICO RECURSO QUE HOOVER
®
PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER
NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusión de los
daños mediatos, por lo cual es posible que la
exclusión mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos; es
posible que, además, tenga otros derechos que
varían de un estado a otro.
E14

Transcripción de documentos

MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE. POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA. ©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #960009660 ID101391-R2 E1 Gracias por haber elegido un producto HOOVER®. Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos. Modelo CÓDIGO DE FABRICACIÓN Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER® puede requerirse la verificación de la fecha de compra. Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o llame al 1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por teléfono. Código de fabricación (Etiqueta ubicada en la parte inferior del mango de la limpiadora) Índice Instrucciones de seguridad........................................................................................ E3 Ensamblaje de la aspiradora...................................................................................... E5 Contenido de la caja.............................................................................................. E5 Funcionamiento........................................................................................................... E6 Descripción de la aspiradora.................................................................................. E6 Interruptor para encender/apagar.......................................................................... E6 Liberación/enrollado del cordón............................................................................. E6 Asa de transporte................................................................................................... E6 Controles de la aspiradora..................................................................................... E7 Limpieza de moquetas........................................................................................... E7 Limpieza de suelos duros...................................................................................... E7 Limpieza de las orillas............................................................................................ E7 Limpiar escalones.................................................................................................. E7 Accesorios ............................................................................................................ E8 Mantenimiento............................................................................................................. E9 Depósito para polvo............................................................................................... E9 Tubo sombrilla........................................................................................................ E9 Filtro primario de por vida...................................................................................... E10 Filtro de escape hepa............................................................................................ E10 Rodillo de cepillos.................................................................................................. E11 Guía de solución de problemas................................................................................. E12 Servicio........................................................................................................................ E13 Garantía........................................................................................................................ E14 Si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de lunes a viernes). Por favor, no devuelva este producto a la tienda. E2 ¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES: • No deje la aspiradora sin supervisión cuando esté enchufada. • No use este aparato en el exterior o en superficies mojadas. • No permita que los niños hagan funcionar la aspiradora, jueguen con ella, ni que se aproximen a la unidad durante su funcionamiento. • Use el aparato sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante. • No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio. • No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos. • No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón. • Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y de las piezas en movimiento. • Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato. • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. No coloque la limpiadora para moquetas en escaleras. • No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde dichos líquidos puedan estar presente. • La manguera tiene alambres con corriente eléctrica, no la use si está dañada, cortada o perforada. • Apague siempre la aspiradora antes de conectar o desconectar la manguera, la boquilla eléctrica o el accesorio de mano turboaccionado. • No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, sujete el enchufe y no jale. El cordón. Nunca toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas. • No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No use la aspiradora sin tener el depósito para polvo o los filtros en su lugar. • Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado. • No se recomienda el uso de cordones de extensión. • No apunte los accesorios en dirección a las personas ni a las Mascotas. E3 • No haga funcionar la aspiradora descalzo ni cuando calce sandalias o zapatos que dejen los dedos de los pies al descubierto. • ADVERTENCIA: este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de california como causantes de cáncer, anomalías congénitas o daños reproductivos. • Se ha utilizado un protector térmico interno en su aspiradora para prevenir el sobre calentamiento. Cuando se activa el protector térmico, la aspiradora deja de funcionar. Si esto sucede, proceda de la siguiente manera: 1. Apague la aspiradora y desconéctela de la toma de corriente eléctrica. 2. Revise si se ha acumulado suciedad en el filtro primario, en el filtro HEPA y en el filtro sombrilla. 3. Consulte la sección “Solución de problemans”. 4. Una vez que la aspiradora esté desconectada de la toma de corriente eléctrica y el motor se haya enfriado durante 30 minutos, el protector térmico se reposiciona automáticamente y se puede seguir pasando la aspiradora. Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos anteriores, es probable que su aspiradora necesite servicio (vea la sección “Mantenimiento”). ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS: • No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños. • Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento. • Evite recoger objetos duros o afilados con la aspiradora. Éstos pueden dañar la aspiradora. ADVERTENCIA: • Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá usarse en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma de corriente adecuada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe. E4 1. ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA CONTENIDO DE LA CAJA 1.1 C A A Trineo B Manguera C Tubo telescópico/bidireccional D. Accesorio para hendiduras E. Accesorio para polvo F. Boquilla turboaccionada B Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra. Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje. E F D Conecte la manguera 1.2 1.2 Empuje el extremo del conector de la manguera (A) en la abertura (B) de la parte delantera de la aspiradora. Para desconectar la manguera de la aspiradora, presione los botones de liberación (C) que se encuentran en los costados del conector de la manguera y tire hacia afuera. A C IMPORTANTE B La manguera flexible contiene cables eléctricos para conectarla a la boquilla turboaccionada y no debe usarse si está dañada, cortada o perforada. Conecte el tubo 1.3 Empuje la empuñadura de mano (D) con fuerza en el extremo del tubo (E) hasta que la traba haga clic. Para retirar el tubo de la manguera, presione el botón de liberación del tubo (F) que se encuentra en el extremo del tubo y tire para separarlo. Conecte la boquilla 1.3 1.4 Empuje el extremo opuesto del tubo (G) con fuerza en la boquilla turboaccionada. D 1.4 G H Para liberar, pise el pedal para soltar el mango (H) y tire para desconectarlo de la boquilla. E F E5 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran 2. FUNCIONAMIENTO Descripción de la aspiradora Trineo 1 Entrada de la manguera (parte del antera del receptáculo) 2 Depósito para polvo 3 Mango del contenedor para polvo/ Mango de transporte 4 Botón para soltar el depósito para polvo 5 Enrollador de cordón automático 6 Interruptor para encender/apagar 7. Cordón de alimentación 8 Tapa del filtro de escape Boquilla turboaccionada 9 Pedal para soltar el tubo Manguera/Empuñadura de mano 10 Luz delantera 11 Pedal para soltar el mango Manguera/Empuñadura de mano/Tubo 12 Manguera 13 Botón de encender/ apagar el rodillo de cepillos. Interruptor para encender/apagar 2.1 3 2 5 6 21 1 7 19 16 20 8 Canister 22 9 Power Nozzle 17 10 11 18 14 Botón de liberación del tubo 15 Tubo telescópico/bidireccional 16 Válvula de control de succión 17 Almacenamiento de los accesorios Accesorios 18 Accesorio para hendiduras 19 Accesorio para polvo Liberación/ enrollado del cordón 2.2 2.2 Introduzca el enchufe en la toma de corriente eléctrica. Pise el pedal para encender/apagar en la parte posterior del receptáculo para encender la limpiadora y pise el Pedal nuevamente para apagar la limpiadora. Asa de transporte Hose/Hand Grip/Wand/ Accessories (stored on 15 hand grip) 4 2.3 2.3 Para desenrollar el cordón de alimentación de la aspiradora, tire hacia afuera hasta la longitud deseada. IMPORTANTE La marca AMARILLA en el cordón de alimentación indica la longitud máxima recomendada para el cordón. No supere la longitud del cordón más allá de la marca ROJA. 2.4 Para enrollar el cordón de alimentación, pise el pedal de enrollado del cordón (A), que se encuentra en la parte superior de la aspiradora, y guíe el cordón de alimentación con una mano. Esto evitará que el cordón dé un latigazo y provoque daños o lesiones. 2.4 Use el mango de transporte ubicado en la parte superior del contenedor para polvo para mover la aspiradora de una habitación a otra. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran E6 Controles de la aspiradora 2.5 IMPORTANTE 1 Operate cleaner only at voltage specified on the data plate on the underside of the cleaner. Empuñadura/Manguera (Fig. 2.5) 1 Botón de encender/apagar el rodillo de cepillos 2 CLOSED - OPEN Presiónelo para encender y apagar el rodillo de cepillos. 2.6 2 Válvula de control de succión Para limpiar telas delicadas, reduzca la succión deslizando la válvula de control de succión a la posición de abertura. 6 Deslice la válvula como se muestra para abrirla y cerrarla. Boquilla (Fig. 2.6) 3 Pedal para soltar el mango IMPORTANTE Pise el pedal para soltar el mango para bajar la empuñadura de mano a la posición de limpieza. El rodillo de cepillos no funcionará hasta que se haya liberado el mango. Limpieza de moquetas Limpieza de suelos duros 2.7 2.8 Se recomienda utilizar una boquilla turboaccionada para aspirar revestimientos de madera y laminados, y superficies de suelos de cerámica. Simplemente empuje el botón del rodillo de cepillos que se encuentra en el mango para apagar el rodillo y comenzar la limpieza de suelos duros. 2.7 Después de conectar la boquilla turboaccionada, configure la altura de la boquilla turboaccionada a la posición adecuada para su tipo de moqueta. Consulte la sección “Controles de la aspiradora” para conocer las posiciones de moqueta de la boquilla turboaccionada. Limpieza de las orillas 2.8 2.9 Limpiar escalones 2.9 Pase la boquilla en forma paralela al borde de la alfombra o de los muebles como se muestra. 2.10 2.10 Limpie los escalones de abajo hacia arriba. IMPORTANTE Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. No coloque la limpiadora para moquetas en escaleras. E7 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran Seleccione el accesorio adecuado 2.11 A A. El accesorio para hendiduras puede utilizarse en lugares estrechos, esquinas y en bordes de sitios como cajones de cómodas, muebles tapizados, escaleras y zócalos. (El accesorio está guardado debajo de la empuñadura de mano.) B. El cepillo para polvo con cuello giratorio puede utilizarse para limpiar el polvo de muebles, lámparas, accesorios de iluminación, persianas, zócalos, postigos de ventanas y rejillas de ventilación. También puede utilizarse para muebles tapizados, cortinaje, tapicería y colchones. (El accesorio está guardado debajo de la empuñadura de mano.) C. La boquilla turboaccionada puede utilizarse para moquetas, tapetes y superficies de suelos duros. (Vea la sección “Limpieza de suelos duros” para obtener instrucciones.) Para conectar los accesorios 2.12 Los accesorios se pueden conectar directamente a la empuñadura de mano o al tubo. Empuje con fuerza el accesorio dentro de la empuñadura de mano o del tubo. Gire levemente el accesorio para apretar o aflojar la conexión. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran E8 B C 2.12 3. MANTENIMIENTO Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. ! PRECAUCIÓN ! Siempre desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento general. No use la aspiradora sin el contenedor para polvo, el tubo de sombrilla o los filtros colocados en su lugar. Se recomienda que limpie los filtros cada vez que se vacía el contenedor para polvo para obtener un rendimiento de limpieza constante de su máquina. Los materiales muy finos, como talco facial o maicena, pueden obstruir el filtro y reducir el rendimiento. Cuando use la aspiradora para este tipo de suciedad, vacíe el depósito y limpie los filtros con frecuencia. Depósito para polvo Cuándo limpiarlo 3.1 3.2 3.3 3.4 Vacíe el contenedor para polvo al finalizar cada sesión de limpieza y antes de que la suciedad llegue a la línea de llenado. Cómo limpiarlo Desconecte la aspiradora de la toma de corriente eléctrica. 3.1 Presione el botón del mango que se encuentra en la tapa del depósito para polvo y tire del contenedor para polvo hacia afuera. 3.2 Sujetando el contenedor para polvo sobre el recipiente de basura, presione el botón de liberación de la puerta del contenedor para polvo para abrir y vaciar el contenedor para polvo. Tubo sombrilla Cuándo limpiarlo Verifique mensualmente el tubo de sombrilla y límpielo cuando esté cubierto de residuos. Verifíquelo con más frecuencia si lo utiliza para recoger pelos de mascotas o si tiene familiares con cabello largo. 3.4 Gire el tubo de sombrilla hacia la izquierda, retírelo de la parte inferior del contenedor para polvo y retire los residuos. Replace Umbrella Tube in bottom of Dirt Cup and twist right. Cómo limpiarlo Desconecte la aspiradora de la toma de corriente eléctrica. Retire el contenedor para polvo, como se describe en la Fig. 3.1. 3.3 Presione el botón de liberación rojo de la puerta del contenedor para polvo para abrir la puerta del contenedor para polvo. E9 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran Filtro primario de por vida 3.5 IMPORTANTE 3.6 Se encuentra en el receptáculo, detrás del bote del contenedor para polvo. Cuándo limpiarlo It is recommended that the Primary Filter be checked and cleaned periodically depending on the frequency of use and volume of dirt being picked up on each cleaning. 3.7 Cómo limpiarlo 3.5 Libere la tapa del filtro primario levantando la lengüeta. 3.6 Levante y retire la tapa del filtro para tener acceso al conjunto del filtro. Separe el filtro del marco del filtro y retírelo. 3.7 Mantenga el filtro debajo del agua corriente para retirar la suciedad y los residuos. Oprima el filtro para retirar el exceso de agua. Qué comprar: Filtro primario de por vida IMPORTANTE Para asegurar una limpieza eficaz, utilice sólo el Filtro primario N° #302445001 de Hoover®. Deje que el filtro se seque completamente antes de volver a colocarlo, lo que demora hasta 24 horas. No use detergentes ni agua hirviendo para lavar los filtros. Es importante que utilice únicamente piezas de Hoover® genuinas para asegurar que su aspiradora funcione al máximo de su rendimiento. Para hacer sus pedidos de bolsas, visite www. hoover.com. Una vez que esté completamente seco, vuelva a colocar el filtro primario de por vida en el marco del filtro, vuelva a colocar el conjunto del filtro en el receptáculo y vuelva a colocar la tapa. Filtro de escape HEPA 3.8 Cuándo limpiarlo 3.9 El filtro HEPA está diseñado para ser un filtro de por vida. Inspeccione el filtro HEPA al limpiar el filtro primario. Con el tiempo, es normal que el filtro se vuelva gris. Si el filtro HEPA aparece visiblemente sucio, siga las instrucciones de limpieza. Cómo limpiarlo 3.8 Libere la tapa del filtro HEPA y retire la tapa como se muestra. Retire el filtro tirando de la lengüeta hacia usted. IMPORTANTE Tenga cuidado de no dañar los pliegues del filtro. 3.9 Golpee suavemente el filtro plegado dentro de un recipiente de basura para retirar el exceso de polvo y suciedad. Reemplace el filtro si tiene signos de daño. Una vez limpio, vuelva a colocar el filtro HEPA en la aspiradora. Vuelva a colocar la tapa del filtro HEPA antes de volver a encender la aspiradora. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran ! ADVERTENCIA ! NO LAVE NI APLIQUE AGUA AL FILTRO PLEGADO. E10 Rodillo de cepillos Cuándo reemplazarla ! ADVERTENCIA 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 ! Riesgo de lesiones personales - Es posible que el rodillo de cepillos se vuelva a encender en forma repentina - Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o realizarle el mantenimiento. Cuando los cepillos del rodillo de cepillos están desgastados, debe reemplazarse el rodillo de cepillos. 3.10 Para verificar el estado de los cepillos, pase el borde de una tarjeta por la placa inferior mientras gira el rodillo de cepillos. Para mantener una limpieza eficaz, reemplace el rodillo de cepillos si los rodillos no tocan la tarjeta. Cómo retirar Desconecte la aspiradora de la toma de corriente eléctrica. 3.11 Voltee la aspiradora y retire 9 tornillos, como se indica en la fotografía. 3.12 Retire la placa inferior. 3.13 Retire el rodillo de cepillos. Cómo reemplazarlo 3.14 Alinee el rodillo de cepillos nuevo y la correa. 3.15 Reemplace el rodillo de cepillos. 3.16 Vuelva a colocar la placa inferior y los tornillos. 3.16 Qué comprar: Rodillo de cepillos Para asegurar una limpieza eficaz, utilice sólo el rodillo de cepillos de Hoover®, pieza N° 59143012. Es importante que utilice sólo piezas de HOOVER® genuinas para asegurar que su aspiradora funcione al máximo de su rendimiento. Para hacer sus pedidos de filtros, visite www. hoover.com. Las piezas de HOOVER® pueden identificarse por la marca comercial- E11 El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran 4. Solución de problemas Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. ! ADVERTENCIA ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION La aspiradora 1. El interruptor de la empuñadura de mano no se encuentra en “ON”. no funciona Baja succión: receptáculo/ boquilla La boquilla boaccionada no funciona 2. El cordón de alimentación no está bien enchufado. 2. Enchufe bien el cable de alimentación. 3. No hay voltaje en la toma de corriente de pared. 3. Reemplace el fusible o reajuste el disyuntor de su hogar. 4. Se disparó el protector térmico del motor. 4. Apague y desenchufe la aspiradora. Espere 30 min antes de enchufar y volver a encender la aspiradora. 5. Necesita mantenimiento. 5. Vea la sección “Mantenimiento” en el manual. 1. Contenedor para polvo lleno u obstruido. 1. Vacíe el contenedor para polvo y/o elimine la obstrucción. 2. Depósito para polvo no instalado correctamente. 2. Revise la sección sobre reemplazo del contenedor para polvo en el manual. 3. Obstrucción en el conector de la boquilla, la manguera o los tubos. 3. Elimine la obstrucción. 4. Filtros sucios o tapados. 4. Limpie o reemplace los filtros. 5. La válvula de control de succión está abierta. 5. Cierre la válvula de control de succión en la empuñadura de mano. 6.Necesita mantenimiento. 6. Vea la sección “Mantenimiento” en el manual. 1. El interruptor de la empuñadura de mano no se encuentra en “ON”. 1. Coloque el interruptor de la empuñadura de mano en “ON”. 2. Pise el pedal para soltar el tubo para 2. No se ha liberado el mango y se bajar el mango y para que el rodillo de encuentra en la posición vertical para guardar. El rodillo de cepillos se apaga cepillos empiece a girar. automáticamente en la posición vertical para guardar. 3. Necesita mantenimiento. 3. Vea la sección “Mantenimiento” en el manual. 1. Baja succión de la aspiradora. La boquilla turboacciona- 2. Obstrucción en la boquilla o en el da no aspira conector de la boquilla. Se disparó el reajuste del rodillo de cepillos 1. Coloque el interruptor de la empuñadura de mano en “ON”. 1. Vea la sección “Baja succión” anterior. 2. Elimine la obstrucción. 3. El rodillo de cepillos no gira. 3. Vea la sección “La boquilla turboaccionada no funciona” anterior. 4. Cerdas del rodillo de cepillos desgastadas. 4. Reemplace el rodillo de cepillos. Vea la sección Reemplazo del rodillo de cepillos en el Manual. 5. Necesita mantenimiento. 5. Vea la sección “Servicio” en el manual. 1. El rodillo de cepillos del agitador no funciona. 1. Vea la sección “Controles de la aspiradora”. E12 5. Servicio Para obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano: • Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano. • Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover®, Inc., Company en Glenwillow para realizar el servicio. Esto sólo provocará demoras. Si necesita recibir más ayuda: Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover® Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas. (El número de modelo se encuentra en la parte inferior del mango de la limpiadora). NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. E13 6. Garantía Garantía limitada dos años (Para uso doméstico) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER® se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de dos años completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover® le proporcionará gratuitamente, como se describe en esta garantía, la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. y en Canadá. CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® junto con el comprobante de compra. Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al: 1-800944-9200 o visite Hoover® en Internet, en hoover. com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los centros de servicio de garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover Canada, Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el mantenimiento inadecuado del producto, los daños provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover®, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el producto fue comprado inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover®. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta Garantía no es transferible ni puede cederse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER® PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos; es posible que, además, tenga otros derechos que varían de un estado a otro. E14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Hoover SH40055 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario