Philips AJ6200D/12 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

AJ6200D(White)
AJ6200DB(Black)
Manual del usuario
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
2
Contenido
1 Importante 3
2 La radio reloj 3
Contenido de la caja 3
Descripción general de la unidad principal 4
3 Introducción 5
Conexión de la alimentación 5
Ajuste de la hora 6
Encendido 6
4 Reproducción desde el iPod/iPhone 7
Modelos de iPod/iPhone compatibles 7
Cómo escuchar el audio del iPod/iPhone 7
Carga del iPod/iPhone 7
Ajuste del volumen 7
5 Cómo escuchar la radio FM 8
Sintonización de emisoras de radio FM 8
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio FM 8
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio FM 8
Selección de una emisora de radio
presintonizada 9
6 Otras funciones 9
Ajuste del temporizador de la alarma 9
Ajuste del temporizador 10
Reproducción de audio desde un
dispositivo externo 10
Ajuste del brillo de la pantalla 11
7 Información del producto 11
Especicaciones 11
8 Solución de problemas 12
9 Aviso 13
ES
3 ES
1 Importante
Advertencia
No quite nunca la carcasa de la radio reloj.
Nunca lubrique ninguna pieza de este radio reloj.
No coloque nunca el radio reloj sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el radio reloj a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el radio reloj de la corriente.
• Asegúresedequehayespaciosuciente
alrededor del producto para que se ventile.
• No exponga el radio reloj a goteos ni
salpicaduras.
• No coloque sobre el radio reloj objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
• Cuando se utiliza el enchufe del adaptador
Direct Plug-in Adapter como dispositivo
de desconexión, éste debe estar siempre
disponible.
• Utilice únicamente las fuentes de
alimentación que se indican en el manual
de usuario.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
• Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
• No exponga las pilas a temperaturas
altas, como las que emiten la luz solar,
el fuego o similares.
2 La radio reloj
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo del soporte que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Contenido de la caja
AJ6200D
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4ES
Descripción general de la
unidad principal
a SOURCE
• Púlselo para seleccionar una fuente
(DOCK/FM/AUDIO IN).
• Manténgalo pulsado durante
3 segundos para cambiar al modo de
espera.
b SLEEP
• Ajusta el temporizador de
desconexión.
c SNOOZE/BRIGHTNESS
• Cómo posponer la alarma.
• Ajusta el brillo de la pantalla.
a
b
c
d
k
e
f
g
h
i
j
l
m
n
NI OIDUA
d Pantalla
• Muestra la información actual.
e Base para iPod/iPhone
f AL1/AL2
• Visualiza los ajustes de la alarma.
• Activa o desactiva el temporizador de
alarma.
g VOLUME +/-
• Ajustar el volumen.
h Primer botón (HOUR/PRESET)
• Ajusta la hora.
5 ES
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
i Segundo botón (MINUTE/TUNING)
• Ajusta los minutos.
• Sintonice una emisora de radio FM.
• Salta a la pista anterior o siguiente.
j Tercer botón (SET TIME/SET RADIO/
CLOCK/SET AL1/SET AL2)
• Ajusta la hora.
• Busca/almacena emisoras de radio FM.
• Ajusta la alarma.
k BUZZ/FM/DOCK
• Selecciona una fuente de alarma para
la alarma 1 y la alarma 2.
l (5 V 1 A)
• Carga el iPod/iPhone a través del cable
USB (no incluido).
m AUDIO IN
• Conecta un dispositivo de audio
externo.
n FM ANT
• Mejora la recepción de FM.
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Conexión de la alimentación
La unidad utiliza fuente de alimentación de
CA. Las pilas solo se utilizan para la alarma.
Alimentación de CA
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
de la unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Para desconectar la
alimentación de CA, tire siempre del enchufe desde la
toma. No tire nunca del cable.
Conecte el cable de alimentación de CA a la
toma de alimentación.
Consejo
Para ahorrar energía, apague la unidad después de
utilizarla.
6ES
Alimentación con pilas
Precaución
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Nota
Las pilas no se suministran con los accesorios.
bAt se muestra en la pantalla cuando el nivel de las
pilas es bajo.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 2 pilas (tipo: LR6/AA de 1,5 V) con
la polaridad correcta (+/-) tal y como se
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Ajuste de la hora
1 Gire el tercer botón a "SET TIME" para
activar el modo de ajuste del reloj.
» Los dígitos de la hora y los minutos
parpadean.
2 Gire el primer botón para ajustar la hora.
3 Gire el segundo botón para ajustar los
minutos.
4 Pulse OK en el primer botón para
conrmar.
» Se mostrará la hora ajustada.
5 Gire el tercer botón a CLOCK después
de realizar los ajustes.
» Los dígitos de la hora y los minutos
dejan de parpadear.
Nota
Cuando se conecta un iPhone/iPod, el radio reloj
sincroniza la hora con el iPod/iPhone automáticamente.
Encendido
El radio reloj se enciende automáticamente al
enchufarlo.
Cambio a modo de espera
Pulse SOURCE durante 3 segundos para
cambiar al modo de espera.
» El indicador de fuente del panel de
visualización se apaga.
7 ES
4 Reproducción
desde el iPod/
iPhone
Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone a
través de este radio reloj.
Modelos de iPod/iPhone
compatibles
La radio reloj es compatible con estos modelos
de iPod y de iPhone:
Diseñado para:
• iPod touch (5ª generación)
• iPod nano (7ª generación)
• iPhone 5
Cómo escuchar el audio del
iPod/iPhone
Nota
Asegúrese de que el tercer botón está en CLOCK
antes de realizar ajustes.
1 Coloque el iPod/iPhone en la base.
2 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el modo de iPod/iPhone.
» Se ilumina en el panel de
visualización.
3 Reproduzca audio en el iPod/iPhone.
4 Gire el segundo botón para seleccionar la
pista anterior o siguiente.
Para extraer el iPod/iPhone:
Tire del iPod/iPhone para quitarlo de la base.
Carga del iPod/iPhone
Cuando el radio reloj está conectado a
la fuente de alimentación, el reproductor
iPod/iPhone que esté colocado en la base
comenzará a cargarse.
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen pulsando VOLUME
+/- varias veces.
8ES
5 Cómo escuchar
la radio FM
Sintonización de emisoras de
radio FM
Consejo
Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor,
grabador de vídeo u otra fuente de radiación.
Para mejorar la recepción, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
Nota
Asegúrese de que el tercer botón está en CLOCK
antes de realizar ajustes.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el sintonizador FM como
fuente.
» Se ilumina
FM
en el panel de
visualización.
2 Gire y mantenga el segundo botón
durante dos segundos.
» El reloj sintoniza automáticamente una
emisora de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras de radio.
Para sintonizar una emisora manualmente:
Gire el segundo botón varias veces hasta que
encuentre la recepción óptima.
Almacenamiento automático
de las emisoras de radio FM
Nota
Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio
FM.
1 En el modo FM, gire el tercer botón a SET
RADIO.
»
FM
comienza a parpadear.
2 Mantenga pulsado OK en el primer botón
durante 3 segundos.
» El radio reloj almacena todas las
emisoras de radio FM disponibles y
emite la primera emisora disponible
automáticamente.
Almacenamiento manual de
las emisoras de radio FM
1 En el modo FM, gire el tercer botón a SET
RADIO.
»
FM
comienza a parpadear.
2 Gire y mantenga el segundo botón
durante dos segundos.
» El último canal seleccionado se
muestra en el panel de visualización.
3 Gire de nuevo el primer botón para
seleccionar la posición de destino de la
presintonía.
4 Pulse OK en el primer botón para
conrmar.
5 Repita los pasos de 2 al 4 para almacenar
otras emisoras.
Nota
Para eliminar una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
9 ES
Selección de una emisora de
radio presintonizada
Nota
Asegúrese de que el tercer botón está en CLOCK
antes de realizar ajustes.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el sintonizador FM como
fuente.
» Se ilumina
FM
en la pantalla.
2 Gire el primer botón varias veces
para seleccionar una emisora de radio
presintonizada.
6 Otras funciones
Ajuste del temporizador de la
alarma
Enelmododeespera,puedecongurardos
alarmas que suenen a distintas horas.
Nota
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1 Gire el tercer botón a SET AL1 o SET AL2
para activar el modo de ajuste de la alarma.
» /
y los dígitos de la hora
parpadean en la pantalla.
2 Gire el primer botón para ajustar la hora.
3 Gire el segundo botón para ajustar los
minutos.
4 Pulse OK en el primer botón para
conrmar.
5 Gire el tercer botón a CLOCK después
de realizar los ajustes.
Selección de una fuente de la alarma
En cuanto al sonido de la alarma, puede
seleccionar el zumbador, el último canal de
radio que ha escuchado o la última pista
reproducida en el iPod/iPhone.
Consejo
Si se selecciona DOCK como fuente de la alarma
pero no se puede reproducir el audio, se activará el
zumbador cuando llegue la hora de la alarma.
Si se selecciona FM como fuente de la alarma y la base
está reproduciendo en modo FM, el zumbador sonará
cuando llegue la hora de la alarma.
10ES
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
Nota
Asegúrese de que el tercer botón está en CLOCK
antes de realizar ajustes.
1 Pulse AL1/AL2 para ver los ajustes de
alarma.
» Se ilumina /
.
2 Pulse AL1/AL2 otra vez para activar o
desactivar el temporizador de alarma.
» /
aparece si el temporizador de
la alarma está activado y desaparece si
está desactivado.
• Para parar la alarma, pulse la alarma
correspondiente AL1/AL2.
» La alarma vuelve a sonar al día
siguiente.
Cómo posponer la alarma
Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE.
» La alarma se pospone y vuelve a sonar
nueve minutos más tarde.
BUZZ
KCOD
FM
Ajuste del temporizador
Nota
Asegúrese de que el tercer botón está en CLOCK
antes de realizar ajustes.
Este radio reloj puede cambiar al modo de
espera de forma automática después de un
periodopredenido.
• Pulse SLEEP varias veces para seleccionar
el periodo de temporizador (en minutos).
» Cuando el temporizador está activado,
se muestra .
Para desactivar el temporizador:
• Pulse SLEEP varias veces hasta que
aparezca [OFF] (Desactivado).
Reproducción de audio desde
un dispositivo externo
Nota
Asegúrese de que el tercer botón está en CLOCK
antes de realizar ajustes.
Puede escuchar audio de un dispositivo externo
a través de este radio reloj.
1 Conecte un cable de audio a:
• la toma AUDIO IN del radio reloj.
• la toma para auriculares del dispositivo
externo.
2 Pulse SOURCE varias veces hasta
seleccionar la fuente de entrada de audio.
» Se ilumina en el panel de
visualización.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo
externo (consulte su manual del manual de
usuario).
15 30 60 90 120
off
11 ES
Ajuste del brillo de la pantalla
SNOOZE
BRIGHTNESS
7 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 5 W RMS
Sintonizador
Rango de sintonización FM: 87,5 -
108 MHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
FM: < 22 dBf
Selección de búsqueda FM: < 30 dBf
Distorsión armónica total FM: <3%
Relación señal/ruido FM: > 50 dBA
Información general
Alimentación de CA Modelo:
ASSA36E-090160;
Entrada: 100 -
240 V ~, 50/60 Hz,
0,6 A; Salida: 9 V
1600 mA
Consumo de energía en
funcionamiento
<15 W
Consumo en modo de
espera
<1 W
12ES
Dimensiones: unidad
principal (ancho x alto x
profundo)
195 x 99 x
113 mm
Peso: unidad principal 0,79 kg
8 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
estáconectadormemente.
Asegúrese de que hay corriente en la
toma de la fuente de alimentación.
Asegúrese de que las pilas están instaladas
correctamente.
Ninguna respuesta del radio reloj
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el radio reloj.
La recepción de radio es débil
Mantenga el radio reloj lejos de otros
dispositivos electrónicos para evitar
interferencias de radio.
Extienda por completo la antena FM y
ajuste su posición.
La alarma no funciona
Ajuste el reloj/alarma correctamente.
Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el enchufe de
alimentación.
Restablezca el reloj/alarma.
13 ES
9 Aviso
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
"Diseñado para iPod" y "Diseñado para iPhone"
signicaqueunaccesorioelectrónicohasido
diseñadoparaconectarseespecícamentea
uniPodoiPhone,yhasidocerticadoporel
desarrollador para cumplir con los estándares
de rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable del funcionamiento de este
dispositivo o de su cumplimiento con los
estándares de seguridad o reguladores. Tenga
en cuenta que el uso de este accesorio con
iPod o iPhone puede afectar al rendimiento
inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple
Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
inferior del dispositivo.
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.Philips
and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations
Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AJ6200D_AJ6200DB_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips AJ6200D/12 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para