Philips PD8015/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

El Philips PD8015/12 es un reproductor de DVD portátil con pantalla LCD de 7 pulgadas, reproductor de CD, MP3, WMA. Admite también los formatos JPEG y DivX. Puede reproducir discos DVD, DVD±R/RW, (S)VCD, CD, CD-R/RW y MP3-CD. Además, podrás conectar una memoria USB para reproducir archivos almacenados en ella como películas, fotos o música. También dispone de sintonización de radio FM y sintonizador de televisión digital terrestre (TDT).

El Philips PD8015/12 es un reproductor de DVD portátil con pantalla LCD de 7 pulgadas, reproductor de CD, MP3, WMA. Admite también los formatos JPEG y DivX. Puede reproducir discos DVD, DVD±R/RW, (S)VCD, CD, CD-R/RW y MP3-CD. Además, podrás conectar una memoria USB para reproducir archivos almacenados en ella como películas, fotos o música. También dispone de sintonización de radio FM y sintonizador de televisión digital terrestre (TDT).

User manual
Mode d’emploi
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
Gebruiksaanwijzing
Manuale utente
Manual do utilizador
Brugervejledning
Příručka pro uživatele
Príručka užívateľa
Felhasználói kézikönyv
PD8015
Portable DVD player
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome.
P01-20_PD8015_ifu_Eng 5/11/10 15:48 Page 1
3
1
2
2
6
4
5
1
7
11
9
12
10
13
15
16
17
18
19
3
14
20
21
22
8
12 4
14
15
56 789
11
12
13
16
17
19
18
3
10
English
P01-20_PD8015_ifu_Eng 5/11/10 15:48 Page 3
4
English
3
P01-20_PD8015_ifu_Eng 5/11/10 15:48 Page 4
1 Elementos de control
y componentes
funcionales
1.1 Parte superior del
reproductor
1.2 Lateral izquierdo del
reproductor
1.3 Parte frontal del repro-
ductor
1.4 Lateral derecho del
reproductor
1.5 Parte posterior del
reproductor
1.6 Control remoto
1.7 Soporte de sobremesa
del reproductor
2 Introducción
2.1 Su reproductor de DVD
portátil
2.2 Desembalaje
2.3 Ubicación
2.4 Formatos de disco
reproducibles
2.4.1 DVD de vídeo
2.4.2 CD de vídeo
2.4.3 CD de audio / CD de
MP3 / CD de WMA
2.4.4 CD con archivos JPEG
2.4.5 Discos de vídeo Div
2.5 Zero Bright DotTM
3 Información genera
4 Carga de las
unidades
4.1 Carga del reproductor
de DVD
4.2 Encendido del control
remoto
5 Inicio
5.1 Configuración
5.2 Reproducción de DVD
5.3 Reproducción VCD
5.4 Reproducción de Super
(S)VCD
5.5 Reproducción de músi-
ca de CD
5.6 Reproducción de músi-
ca de MP3/WMA-CD
5.7 Reproducción de un
CD de imágenes
5.8 Reproducción desde un
dispositivo USB
5.9 TDT
5.9.1 Instalación inicial
5.9.2 Disfrute de programas
de TV / radio
5.9.3 Funciones básicas
5.9.4 Información en pantalla
sobre el programa
Contenido
5.9.5 Otras funciones
6 Funciones
adicionales
6.1 Menú DISPLAY
(PANTALLA)
6.2 Conexión
6.2.1 Auriculares
6.2.2 TV
6.2.3 Entrada AV
6.2.4 Coaxial
6.2.5 Antena de televisión
6.2.5 TV antenna
7 Solución de problemas
8 Datos técnicos
Información de Copyright
Eliminación del producto
antiguo
41
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 41
1 Elementos de control y componentes funcionales
1.1 Parte superior del reproductor
(consulte la figura 1)
1POWER ON/OFF
Apaga / enciende el reproductor.
2 RESET Reinicia el reproductor si se bloquea.
3 SOURCE Alterna entre DVD > TV > Radio > USB > AV-in
(Entrada AV).
4 DISPLAY Ajusta el valor de visualización del sistema.
5 OPTIONS Accede a funciones adicionales.
6 MENU Muestra el menú del disco DVD.
1.2 Lateral izquierdo del reproductor
(consulte la figura 1)
10 ANTENNA Conexión del cable de antena.
11 Headphone jack
12 AV OUT Salida de audio y vídeo
13 AV IN Entrada de audio y vídeo
14 Conector USB.
15 Coaxial Salida de audio digital.
16 DC IN Conexión del cargador / adaptador para
alimentación
1.3 Parte frontal del reproductor
(consulte la figura 1)
7 2; Aceptar o reproducción/pausa
VOL + / VOL -
Botón de navegación arriba/abajo o control de
aumento/disminución de volumen durante la
reproducción
J( / )K Botón de navegación izquierda/derecha, pista
anterior/siguiente o búsqueda rápida hacia
delante/atrá
17 POWERIRCHG
POWER LED de alimentación verde
IR Sensor de infrarrojos.
Charging El LED de carga se ilumina en ROJO durante la
carga y se apaga cuando está completamente
cargado.
1.4 Lateral derecho del reproductor
(consulte la figura 1)
8 9 / Púlselo una vez para detener la reproducción.
Púlselo dos veces para expulsar el disco.
9 Ranura de discos
1.5 Parte posterior del reproductor
(consulte la figura 1)
18 Orificio del tornillo del soporte para el coche
19 Soporte
1.6 Control remoto (consulte la figura 2)
1 SOURCE Alterna entre DVD > TV > Radio > USB > AV-in
(Entrada AV).
2 LIST Permite visualizar los canales.
3 TELETEXT Activa el TELETEXTO.
4 Botones de colores.
Aparecen zonas en color en la parte inferior de
la pantalla. Los 4 botones de colores se utilizan
para acceder a los elementos o páginas corre-
spondientes. Las zonas de colores parpadean
cuando el elemento o la página todavía no están
disponibles.
5 SETUP Accede al menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
6 2; Aceptar o reproducción/pausa.
3 / 4 Botón de navegación arriba/abajo
J( / )K Botón de navegación izquierda/derecha, pista
anterior/siguiente o búsqueda rápida hacia
delante/atrá
7 DISPLAY Ajusta el valor de visualización del sistema.
42
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 42
8 9 Púlselo una vez para detener la reproducción
9+ CH - Control de canales.
10 MUTE Silencia el volumen del reproductor.
11 0 - 9 Teclado numérico.
12 RETURN Para la página de menú de VCD
13 INFO Muestra la información de los programas
14 EPG Activa la guía electrónica de programación.
15 DISC MENU Muestra el menú del disco DVD
16 OPTIONS Accede a funciones adicionales.
17 + VOL - Control del volumen.
18 SUBTITLE Selector de idioma de los subtítulos
19 AUDIO En un DVD: selecciona un idioma de audio.
Para VCD, selecciona un modo de audio.
Para TDT, pulse para cambiar al idioma normal de audio.
Manténgalo pulsado para cambiar al modo de audio dual
(izquierda, derecha, estéreo)
20 ANGLE Selecciona el ángulo de cámara de DVD.
21 Para ajustar la relación de aspecto de la pantalla.
22 A - B Para repetir una secuencia de un título.
1.7 Soporte de sobremesa del reproductor
(consulte la figura 3)
Puede apoyar el reproductor de DVD en la mesa para ver películas.
Extraiga el soporte de la parte posterior del reproductor.
ADVERTENCIA El uso de controles, los ajustes o el fun-
cionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
2 Introducción
2.1 Su reproductor de DVD portátil
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digi-
tales que cumplan el estándar de vídeo DVD universal. Con él,
podrá disfrutar de largometrajes con calidad de imagen real de
cine y sonido estéreo o multicanal (dependiendo del disco y la
configuración de la reproducción).
Se incluyen todas las funciones exclusivas de DVD de vídeo, como
la selección del idioma de audio y de los subtítulos, y de distintos
ángulos de cámara (de nuevo dependiendo del disco).
Además, el control paterno le permite decidir qué discos podrán
ver sus hijos. El reproductor es extraordinariamente fácil de usar
gracias a la visualización en pantalla y a la pantalla del reproductor
en combinación con el control remoto.
2.2 Desembalaje
Primero compruebe los componentes de la caja e identifíquelos
según la siguiente lista:
Reproductor DVD portátil Control remoto (AY5506)
Adaptador para coche (12 V) • Adaptador de alimentación de
CA (DSA-20R-12 EU o DSA-
15P-12 EU)
Bolsa protectora Manual de usuario
Miniantena Cables de AV
Kit de montaje para reposacabezas
2.3 Ubicación
Coloque el reproductor sobre una superficie firme y plana.
Manténgalo alejado de sistemas de calefacción domésticos y de
la exposición directa a la luz solar.
Si el reproductor no lee correctamente CD/DVD, utilice un
limpiador de CD/DVD común para limpiar la lente antes de lle-
var el reproductor para su reparación. Otros métodos de
limpieza pueden dañar la lente.
43
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 43
La lente puede empañarse al mover repentinamente el repro-
ductor de un entorno frío a uno caliente. En ese caso no es
posible reproducir CD/DVD. Deje el reproductor en un
entorno cálido hasta que se evapore la humedad
2.4 Formatos de disco reproducibles
Además de discos DVD de vídeo, también podrá reproducir todos
los CD de vídeo, CD, CDR, CDRW, DVD±R y DVR±RW.
2.4.1 DVD de víde
Dependiendo del material (película, clips de vídeo, serie,
etc.), los discos pueden tener uno o más títulos y cada
título puede tener uno o más capítulos. Para que el acceso
sea sencillo y cómodo, el reproductor le permite desplazarse entre
los títulos y los capítulo
2.4.2 CD de víde
Dependiendo del material (película, clips de vídeo, serie,
etc.), los discos pueden tener una o más pistas y las
pistas pueden tener uno o más índices, según se indique
en la funda del disco. Para que el acceso sea sencillo y
cómodo, el reproductor le permite desplazarse entre
las pistas y los índices.
2.4.3 CD de audio / CD de MP3 / CD de WMA
Los CD de audio / CD de MP3 / CD de WMA con-
tienen sólo pistas de música. Puede realizar reproduc-
ciones de la forma tradicional mediante las teclas del
control remoto y/o la unidad principal de un sistema
estéreo o mediante las opciones de presentación en
pantalla (OSD) del televisor.
2.4.4 CD con archivos JPEG
También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor
2.4.5 Discos de vídeo Div
DivX es una popular tecnología multimedia creada por
DivX, Inc. Los archivos multimedia DivX contienen vídeo
con un elevado índice de compresión y gran calidad visual que
mantiene un tamaño de archivo relativamente reducido. Los
archivos DivX pueden incluir además características multimedia
avanzadas como menús, subtítulos y pistas de audio alternativas.
Muchos archivos multimedia DivX pueden descargarse en línea y
se pueden crear archivos propios de este tipo utilizando contenido
personal y herramientas fáciles de utilizar de DivX.com.
44
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 44
3 Información genera
Fuentes de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado,
adaptador del automóvil o paquete de batería recargable.
MAsegúrese de que el voltaje de entrada del adaptador de CA
sea igual al voltaje local. De lo contrario, el adaptador de CA y
la unidad podrían dañarse.
No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evi-
tar descargas eléctricas.
Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil
(encendedor de cigarrillos), asegúrese de que el voltaje de
entrada del adaptador es el mismo que el del automóvil.
Desenchufe el adaptador de CA de la toma cuando la unidad no
se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo.
Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire
del cable de alimentación.
Utilice siempre el adaptador de CA/CC incluido.
Seguridad y mantenimiento
No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos
para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de
servicio cualificado.
Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se
derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.
•Tenga cuidado de que la unidad no se caiga ni reciba golpes
fuertes, ya que se pueden causar averías.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado
puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos
de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una
persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una
exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más
elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta
deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo,
el "nivel de comodidad" de escucha se adapta a los niveles de
sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada,
el sonido de un nivel "normal" puede ser en realidad de tono
elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto,
ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído
se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera
cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles "seguros",
también puede provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los
descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los
auriculares
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de
tiempo razonables.
•Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se
adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda
escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o
interrumpir temporalmente el uso.
No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado, ni
cuando practique ciclismo,skateboard, etc., ya que podría suponer un
riesgo para el tráfico y es ilegal en muchas zonas.
Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips
garantiza el cumplimiento con la máxima potencia de sonido de
sus reproductores de sonido de acuerdo con los organismos
45
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 45
reguladores sólo con el modelo original de auriculares propor-
cionados. En caso de que sea necesario sustituirlos, recomen-
damos que se ponga en contacto con su distribuidor para solici-
tar un modelo idéntico al original suministrado por Philips.
Seguridad vial: no utilice el aparato mientras conduce o monta
en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.
No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un
sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
Este producto no es impermeable: no sumerja el reproductor
en agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor.
No utilice ningún agente limpiador que contenga alcohol, amoníaco, ben-
ceno ni abrasivos,ya que podrían dañar el reproductor.
No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. No coloque
sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
No toque la lente.
Cuando el reproductor está en uso durante un largo período
de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.
Manipulación de discos
No pegue papel ni cinta al disco.
No exponga directamente el disco a la luz
solar y manténgalo alejado de fuentes de
calor.
Guarde el disco en una funda después de
reproducirlo.
Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un paño limpio,
suave y que no deje pelusa.
Uso de la pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No
obstante, es posible que aparezcan diminutos puntos negros contin-
uamente en la pantalla LCD. Este es un resultado normal del proce-
so de fabricación y no indica ninguna avería.
Información medioambiental
Hemos reducido al mínimo el embalaje, que se puede separar fácil-
mente en materiales individuales: cartón, PS, PE y PET.
El equipo se compone de materiales que se pueden reciclar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local para
deshacerse del embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
Información de Copyright
DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comer-
ciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia.
Producto oficial DivX® Certified
Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX® 6)
con reproducción estándar de archivos multimedia DivX®
El resto de marcas y nombres de productos son marcas registradas
de las empresas u organizaciones correspondientes.
La copia de grabaciones descargadas de Internet o a partir de CD
/ VCD / DVD infringe las leyes de copyright y los tratados interna-
cionales.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de
autor recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de la
propiedad intelectual pertenecientes a Rovi Corporation. Se pro-
híbe la ingeniería inversa y el desensamblado.
“Dolby” y el símbolo de doble-D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
46
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 46
4 Carga de las unidades
Para optimizar el tiempo de reproducción:
Utilice el reproductor a una temperatura ambiente normal
(25 °C/77 °F)
Ajuste el modo de ahorro de energía al máximo en el
menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
Utilice los auriculares.
4.1 Carga del reproductor de DVD
Enchufe el adaptador de CA/CC
El LED ROJO indica que la carga se encuentra en curso. Si el
equipo no se está usando, tardará unas 4 horas en cargarse por
completo. Pero, si se está usando, tardará unas 8 horas en car-
garse por completo.*
El LED ROJO se apagará cuando el equipo esté totalmente car-
gado. Cargue el reproductor cuando aparezca en pantalla el
icono de batería baja
* La batería recargable puede recargarse un número de veces limitado y es
posible que finalmente tenga que cambiarse. La vida útil de la batería y el
número de cargas varían según el uso y los ajuste
4.2 Encendido del control remoto
1 Abra el compartimiento de la pila. Quite la pes-
taña de plástico protectora (sólo la primera vez)
2 Inserte 1 pila de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a
continuación, cierre el compartimento.
ADVERTENCIA
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Riesgo de explosión si la pila de sustitución no es correcta.
Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente.
Un uso incorrecto de las pilas puede provocar una fuga de
electrolitos y la corrosión del compartimento, o puede hacer
que las pilas estallen.
Extraiga las pilas si no se va a utilizar el dispositivo durante
mucho tiempo.
Material de perclorato: es posible que requiera una manipu-
lación específica. Consulte www.dtsc.ca.gov/haz-
ardouswaste/perchlorate.
47
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 47
5.1 Configuración
1 Pulse SETUP Aparece una lista de funciones.
2 Utilice 3 / 4 para resaltar la selección.
3 Utilice J( o )K para acceder o salir de un submenú.
4 Utilice los botones de navegación para resaltar el ajuste deseado
y pulse OK para confirmar.
5 El menú SETUP (CONFIGURACIÓN) incluye:
General
Language Establece los idiomas de visualización en pan-
talla (OSD).
PBC settings Activa o desactiva la función de control de
reproducción. Esta función está disponible para
Super VC
Power save Ajusta el modo de ahorro de energía.
DivX (VOD) Obtiene el código DivX (vídeo a petición)
Parental (DVD) (Paterno (DVD)) Determina las opciones de
control paterno.
Set password Para cambiar la contraseña (predeterminada:
1369) del control paterno de DVD y TDT.
Factory settings Restablece la configuración de fábrica.
Video
DTTV
Auto search
Manual search
DTTV parental
Country
Time settings
5 Inicio
TV Display Establece la relación de aspecto de visualización
en pantalla.
TV standard Ajusta el formato de salida de vídeo para el
televisor.
Audio
Dolby Ajusta la salida Dolby.
Digital (SPDIF) Configuración del formato de salida digital.
DTTV Configuración de televisión digital en abierto.
5.2 Reproducción de DVD
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el aparato.
2 Inserte el DVD en la ranura de discos del lateral derecho del
reproductor.
3 El reproductor comenzará a reproducir el disco de forma
automática.
IMPORTANTE No cargue minidiscos DVD de 8 cm en el
reproductor. El reproductor de DVD no puede reproducir
minidiscos DVD.
4 Utilice las teclas de navegación J( , )K , 3, 4 para seleccionar un
elemento del menú del disco DVD, como "play now"
(reproducir ahora), seleccionar los idiomas y los subtítulos.
5 Las siguientes funciones están disponibles durante la reproducción:
Pausa Pulse 2; para realizar una pausa en la repro-
ducción. Puede reanudar la reproducción pul-
sando 2; de nuevo.
Anterior/siguiente
Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar los capítulos deseados.
Avance / retroceso rápido
48
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 48
Mantenga pulsado J( o )K para activar la función
de avance / retroceso rápido. Luego, pulse J( o )K
una vez para cambiar a la velocidad 2x / 4x / 8x /
16x / 32x.
Control del volumen
Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias veces
para aumentar o reducir el volumen del sonido.
Volume Control
Press VOL+ or VOL- briefly or repeatedly to
increase or decrease the sound volume.
Stop Briefly press 9 on the right side of the player
to stop playback.
Subtitle Change subtitle display.The function is available
by pressing either the SUBTITLE or
OPTIONS key.
Language Change language.The function is available by
pressing either the AUDIO or OPTIONS
key.
Angle Change the viewing angle provided in the DVD
disc.The function is available by pressing the
OPTIONS key.
To adjust the screen aspect ratio.
Repetición A-B
Establece la reproducción de bucle. Pulse A-B
para determinar el punto inicial y pulse A-B de
nuevo para establecer el punto final. Entonces,
el reproductor reproducirá el bucle repetida-
mente. Pulse A-B para cancelar la reproducción
del bucle.
5.3 Reproducción VCD
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el aparato.
2 Inserte el VCD en la ranura de discos del lateral derecho del
reproductor.
3 El aparato comenzará a reproducir el disco de forma automática.
4 Las siguientes funciones están disponibles durante la reproducción:
Pause Pulse 2; para realizar una pausa en la repro-
ducción. Puede reanudar la reproducción pul-
sando 2; de nuevo.
Previous/Next Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar la pista deseada.
Fast backward / Fast forward
Mantenga pulsado X o X para activar la función
de avance / retroceso rápido. Luego, pulse X o X
una vez para cambiar a la velocidad 2x / 4x / 6x /
8x / 16x.
Volume Control
Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias
veces para aumentar o reducir el volumen del
sonido.
Stop Pulse brevemente 9 en el lateral del reproduc-
tor para detener la reproducción.
Audio Algunos discos VCD sólo contienen 2 idiomas para
seleccionar. Puede cambiar el idioma con esta función.
Esta función está disponible pulsando el botón de
AUDIO o el botón OPTIONS.
Para ajustar la relación de aspecto de la pantalla
A-B Repeat SEstablece la reproducción de bucle. Pulse A-B
para determinar el punto inicial y pulse A-B
de nuevo para establecer el punto final.
Entonces, el reproductor reproducirá el bucle
49
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 49
repetidamente. Pulse A-B para cancelar la
reproducción del bucle.
5.4 Reproducción de Super (S)VCD
(Super) Video CD puede tener la función de control de reproduc-
ción PBC (Play Back Control). Esto permite reproducir los CD de
vídeo de forma interactiva, siguiendo el menú de la pantalla.
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el aparato.
2 Inserte el (S)VCD en la ranura de discos del lateral derecho del
reproductor. Si PBC está activado, el menú de índice del disco
aparecerá en la pantalla.
3 Utilice el teclado numérico 0-9 para introducir su selección o
para seleccionar una opción de reproducción
4 Pulse RETURN en el control remoto para volver al menú anterior.
5 Para activar/desactivar el modo de control de reproducción vaya a
SETUP (CONFIGURACIÓN) y seleccione el ajuste PBC settings.
5.5 Reproducción de música de CD
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el aparato.
2 Inserte el DVD en la ranura de discos del lateral derecho del
reproductor.
3 El aparato comenzará a reproducir el disco de forma automática.
4 Las siguientes funciones están disponibles durante la reproducción:
Pause Pulse 2; para realizar una pausa en la
reproducción. Puede reanudar la reproducción
pulsando 2; de nuevo.
Previous/Next Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar la pista deseada.
Fast backward / Fast forward
Siga pulsando J( o )K para acceder al modo de
búsqueda rápida.
Volume Control
Pulse VOL+ o VOL brevemente o varias veces
para aumentar o reducir el volumen del sonido.
Repeat Pulse el botón OPTIONS para seleccionar
Repeat 1 track (Repetir 1 pista) o Repeat all
tracks (Repetir todas las pistas).
Shuffle Pulse el botón OPTIONS para activar o
desactivar la reproducción aleatoria.
Stop Pulse brevemente 9 en el lateral del reproduc-
tor para detener la reproducción.
5.6 Reproducción de música de MP3/WMA-C
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el aparato.
2 Inserte el DVD en la ranura de discos del lateral derecho del
reproductor.
3 Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y
el archivo MP3/WMA que se va a reproducir.
4 Las siguientes funciones están disponibles durante la reproducción:
Pause Pulse 2; para realizar una pausa en la
reproducción. Puede reanudar la reproducción
pulsando 2; de nuevo.
Previous/Next Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar la pista deseada.
Fast backward / Fast forward
50
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 50
Siga pulsando J( o )K para acceder al modo de
búsqueda rápida.
Volume Control
Pulse VOL+ o VOL brevemente o varias veces
para aumentar o reducir el volumen del sonido.
Repeat Pulse el botón OPTIONS para seleccionar
Repeat 1 track (Repetir 1 pista) o Repeat all
tracks (Repetir todas las pistas).
Shuffle Pulse el botón OPTIONS para activar o
desactivar la reproducción aleatoria.
Stop Pulse brevemente 9 en el lateral del reproduc-
tor para detener la reproducción.
5.7 Reproducción de un CD de imágene
El reproductor sólo puede leer imágenes en formato JPEG
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el aparato.
2 Inserte el DVD en la ranura de discos del lateral derecho del
reproductor.
3 El aparato comenzará a reproducir el disco de forma automática.
4 Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y el
archivo JPEG que se va a reproducir.
5 Las siguientes funciones están disponibles durante la reproduc-
ción
Pause Pulse 2; para realizar una pausa en la
reproducción. Puede reanudar la reproducción
pulsando 2; de nuevo.
Previous/Next Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar la pista deseada.
Rotate Pulse el botón OPTIONS para seleccionar el
modo de giro. Luego, utilice OPTIONS para
girar la imagen en el sentido de las agujas del
reloj. Utilice OPTIONS para girar la imagen
en el sentido contrario al de las agujas del )K
reloj. Pulse el botón OPTIONS para salir del
J( modo de giro. OPTIONS key to select
rotate mode.Then, use )K to rotate the picture
clockwise.
Para ajustar la relación de aspecto de la pantalla
Stop Pulse brevemente 9 en el lateral del reproduc-
tor para detener la reproducción.
6 Cuando finalice la reproducción, pulse 9 / para expulsar el
disco del reproductor.
5.8 Reproducción desde un dispositivo USB
Este puerto USB admite la reproducción de archivos JPEG, MP3,
WMA, DivX y MPG-4.
No se puede transferir ni grabar datos del DVD al puerto USB.
1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el aparato.
2 Inserte una unidad flash USB o lector de tarjetas de memoria
USB en el puerto USB.
3 El reproductor explora y muestra de forma automática el con-
tenido del dispositivo flash USB.
4 Utilice los botones de navegación para seleccionar el archivo
que desee y, a continuación, pulse OK para reproducirlo.
51
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 51
5 Cuando finalice la reproducción, desconecte la unidad flash USB
o el lector de tarjetas de memoria USB del reproductor.
5.9 DTTV
Antes de la instalación, asegúrese de que está en una zona con sufi-
ciente cobertura de señal de TDT. Para comprobar la cobertura de
señal, consulte a las autoridades de emisión de televisión de su país
o visite www.philips.com/support.
5.9.1 Instalación inicia
Conexión de la antena
Antes de comenzar la búsqueda de canales de televisión, conecte
el reproductor de DVD a la antena tal y como se indica.
Configuración de canales de TDT
Durante la primera instalación, se le pide que seleccione un país.
1 Para confirmar la selección, pulse 2; .
> Después de haber seleccionado el país, se le pedirá que realice una
búsqueda de canales automática.
2 Para iniciar la búsqueda automática, pulse 2; .
> Se iniciará la búsqueda de canales automátic
52
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 52
3 Cuando la búsqueda haya terminado,en la pantalla aparecerá el número
total de canales de televisión y radio que se han encontrado.
Seleccione 2; para ver los programas del primer canal encontrado.
5.9.2 Disfrute de programas de TV / radio
En el reproductor
Pulse SOURCE para cambiar a TV/RADIO. La secuencia es
DVD > TV > Radio > USB > AV-in (Entrada AV)
Pulse J( y )K para cambiar los canales
Utilice Vol + y Vol - para cambiar el volumen de los altavoces
Con el mando a distancia
Pulse SOURCE para cambiar a TV/RADIO. La secuencia es
DVD > TV > Radio > USB > AV-in (Entrada AV)
Pulse Ch + y Ch - para cambiar los canales
Pulse Vol + y Vol - para cambiar el volumen de los altavoces
5.9.3 Funciones básicas
Búsqueda manual de canales
1 Pulse SETUP > DTTV > Manual search (Búsqueda manual).
2 Seleccione el número de canal.
Para confirmar un canal, pulse 2; .
Ajuste de la hora
Seleccione si se configurará automáticamente el ajuste de la hora
local con respecto a la hora de Greenwich o si desea especificarlo
usted mismo.
Para ajustar la hora local, pulse SETUP y seleccione DTTV >
Time settings.
Formato de hora
Ajuste el formato de la hora como 12 horas o 24 horas
Modo de configuración
Modo de configuración
Modo automátic
La hora se actualiza automáticamente según el canal de tele-
visión emitido.
DTTV
Auto search
Manual search
DTTV parental
Country
Time settings
53
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 53
Modo manual
Puede ajustar la hora manualmente.
Zona horaria
Seleccione la entrada GMT +01:00 para Alemania y Europa
Central (diferencia horaria respecto al horario Greenwich).
Horario de verano/DST
Configure el elemento del menú de horario de verano como
desactivado si no está en horario de verano en ese momento.
También puede seleccionar el ajuste automático. En el caso de
dicha configuración, el receptor obtiene la información relativa
al horario de verano del canal seleccionado en ese momento.
Ajuste del control paterno
Para ajustar la configuración del control paterno, pulse SETUP,
seleccione DTTV > DTTV Parental.
1 :programa de televisión
:programa de radio
2 Información del siguiente programa
3 Número de programa
4 Nombre del programa
5 Hora local
6 Indicador de la intensidad de señal. Cuantas más barras haya,
más intensa será la señal
7 Iconos de información de programas
: el programa contiene diferentes idiomas de audio. Puede
pulsar el botón Audio del control remoto o pulsar el botón
OPTIONS para acceder a esta función.
: el programa contiene subtítulos. Puede pulsar el botón
SUBTITLE del control remoto o pulsar el botón
OPTIONS para acceder a esta función.
: el programa contiene teletexto. Puede acceder a esta fun-
ción pulsando el botón TELETEXT para seleccionar la
función de teletexto.
Guía electrónica de programación (EPG)
La EPG le ofrece un resumen de todos los programas que se emitirán la
semana siguiente en el canal que ve en ese momento. La información
mostrada del evento seleccionado es: hora de inicio, título,descripción breve
3
1
2
4 5
6
7
Las opciones de control paterno sólo se pueden seleccionar
cuando el modo de contraseña está desactivado.
5.9.3 Información en pantalla sobre el programa
INFO
Para ver información acerca del programa actual, pulse INFO.
54
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 54
3 Para salir de la lista de canales, pulse OPTIONS.
Reorganización de la lista de canales
1 Pulse OPTIONS.
2 Seleccione Channel Edit.
3 Seleccione un canal y siga las instrucciones en pantalla para
mover el canal arriba o abajo.
Gestión de canales
Pulse LIST. Se muestran los canales disponibles.
Lock: pulse el botón rojo para bloquear canales y evitar que los
niños vean determinados canales.
Hide: pulse el botón amarillo para ocultar el programa de la lista
de selección de canales.
Favorite: pulse el botón verde para omitir programas que no desea ver
con frecuencia y guardar sólo los programas favoritos.
CONSEJO: para cambiar a su canal favorito,pulse LIST varias veces.
5.9.5 Otras funciones
Botón del control remoto Función
SOURCE Alterna entre las fuentes de entrada (DVD,
TV, Radio, USB,AV-in (Entrada AV)).
TELETEXT Si el canal actual tiene teletexto disponible,
aparecerá en la pantalla INFO del pro-
grama. Puede acceder a la función pulsando
TELETEXT. El programa puede solicitar
lock favorite hide
No todos los canales cuentan con una extensa EPG.
· Muchos servicios de emisión indican la programación del día
actual pero sin descripciones pormenorizadas.
·Hay servicios de emisión que no ofrecen ninguna informa-
ción de EPG.
1 Seleccione el canal deseado.
2 Pulse EPG para acceder a la guía electrónica de programación.
Puede encontrar las siguientes funciones en la EPG:
· Pulsando una vez 3/4 puede consultar todas las páginas de
acontecimientos de esos días, y si pulsa 4 cuando está
resaltado el último acontecimiento de la lista, aparecerá la
página siguiente.
· Pulsando una vez J( /)K puede cambiar al día anterior/sigu-
iente de la presentación del acontecimiento.
Lista
Para ver los canales disponibles en su país
1 Pulse LIST.
2 Pulse 3 / 4 para seleccionar un canal.
55
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 55
el uso de los botones de colores para
acceder a las funciones de visualización o
controlarlas. Siga las indicaciones de la pan-
talla del teletexto.
Color keys Se utilizarán principalmente en las páginas del
teletexto para controlar la visualización.
Serán diferentes en función de los distintos
diseños de programas de teletexto de tele-
visión.
AUDIO Si el canal actual tiene audio disponible,
aparecerá en la pantalla INFO del pro-
grama. Pulse Audio para activar el audio
de los subtítulos.
SUBTITLE Si el canal actual tiene subtítulos disponibles,
aparecerá en la pantalla INFO del pro-
grama. Pulse Subtitle para activar los
Subtitle.
Para ajustar la relación de aspecto de la
pantalla.
6.1 Menú DISPLAY (PANTALLA)
Si pulsa DISPLAY durante la reproducción, aparecerá el siguiente
menú y podrá acceder a la función e información correspondientes:
Brightness Permite ajustar el brillo de la pantalla
Contrast Permite ajustar el contraste de la pantalla
Color Permite ajustar el color de la pantalla entre frío,
cálido y normal
Turn off LCD Puede desactivar la pantalla en algunas situa-
ciones, como cuando el reproductor está conec-
tado a un televisor o se están reproduciendo dis-
cos de música. De esta manera, puede ahorrar
baterí
Battery Status Muestra el nivel de la batería
6.2 Conexión
6.2.1 Auriculares
Conecte los auriculares a una de las conexiones para auriculares
del lateral del reproductor.
6 Funciones adicionales
56
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 56
6.2.2 TV
Puede conectar el reproductor al televisor y disfrutar del DVD.
6.2.3 Entrada AV
Puede conectar otros dispositivos como un grabador de vídeo digi-
tal, una cámara digital, etc.
6.2.4 Coaxial
Proporciona una señal de salida de audio digital que puede conectar a su
equipo de cine en casa para decodificar la señal de audio digital.
Amarillo
Blanco
Rojo
Amarillo
Blanco
Rojo
Amarillo
6.2.5 Antena de televisión
Puede conectar la antena doméstica para recibir programas de
televisión digital en abierto.
CONSEJO Este producto dispone de un sintonizador
de televisión diseñado para ser particularmente sensi-
ble, que permite disponer de la mejor recepción de
televisión en exteriores mediante la antena incluida.
No obstante, al utilizar el producto con una antena
colectiva interior pueden producirse deficiencias en la
imagen debido a la intensidad de la señal de la antena
colectiva interior. Utilice un adaptador especial para
uso en interiores si tiene problemas en la recepción.
57
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 57
7 Solución de problemas
Si parece que el reproductor de vídeo DVD falla, consulte primero
esta lista de comprobación.Tal vez haya pasado algo por alto.
Symptôme Remède
No hay alimentación Compruebe si las dos clavijas del cable
de alimentación están bien enchufadas.
Compruebe si hay corriente en la toma
de CA enchufando otro aparato.
Compruebe si el adaptador para coche
está bien conectado.
Imagen distorsionada Compruebe que el disco no tiene huellas
dactilares.Para limpiarlo,pase un paño suave
desde el centro hacia el exterior.
Es posible que a veces aparezca una
pequeña distorsión de la imagen. Este
hecho no indica un mal funcionamiento.
Imagen completamente
distorsionada / sin color
en la pantalla del televisor
Puede que el estado del ajuste NTSC/PAL
sea incorrecto. Haga coincidir los ajustes del
televisor y del reproductor.
No hay sonido Compruebe las conexiones de audio. Si
está usando un amplificador HiFi, pruebe
otra fuente de sonido.
SíntomaSolució Remedy
No se puede repro-
ducir el disco
Asegúrese de que la etiqueta del disco
esté hacia arriba.
Limpie el disco.
Pruebe con otro disco para comprobar
si el primer disco está defectuoso.
No cargue minidiscos
DVD de 8 cm en el
reproductor.
El reproductor de DVD no puede repro-
ducir minidiscos DVD. Si el disco se atasca
dentro del reproductor, pulse 9 / dos
veces para expulsarlo. Pruebe los siguientes
pasos si el disco sigue atascado en el inte-
rior del reproductor.
1 Apague y encienda el reproductor. Pulse
9/para expulsar el disco.
2 Si no se soluciona el problema,sostenga el
reproductor con la ranura hacia abajo y agíte-
lo suavemente hasta que salga el disco.
El reproductor no
responde al control
remoto
Apunte con el control remoto directa-
mente al sensor situado en la parte
frontal del reproductor. Evite cualquier
obstáculo que pueda interferir en el
recorrido de la señal. Inspeccione las
baterías y sustitúyalas si es necesario
Imagen distorsionada o en
blanco y negro en DVD
Utilice discos sólo con el formato de
televisión utilizado (PAL/NTSC).
No hay salida de audio digital Compruebe las conexiones digitales.
Pérdida de los progra-
mas de televisión
actuales al viajar a
otro paí
1 Pulse SETUP > TV/RADIO >
Country
2 Seleccione el paí
3 Seleccione Auto search
ADVERTENCIA: No intente reparar el equipo por sí mismo en
ninguna circunstancia,ya que se anularía la garantía. Si se produce
un error, compruebe en primer lugar los siguientes puntos antes
de llevar el equipo a un establecimiento para su reparación.Si no
puede solucionar el problema siguiendo estos consejos,consulte al
distribuidor o al centro de servicio.
58
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 58
Síntom Solució
El reproductor no responde a
ningún comando de fun-
cionamiento durante la
reproducciónX
El disco no permite las opera-
ciones.
Consulte las instrucciones en la carátula
del disco.SíntomaSolución
El reproductor se calienta•
Cuando el reproductor está en uso
durante un largo período de tiempo, la
superficie se calienta. Esto es normal
El reproductor se
calienta
Cuando el reproductor está en uso
durante un largo período de tiempo, la
superficie se calienta. Esto es normal.
Al desenchufar la CA,
la pantalla se oscurece
La unidad está ahorrando energía para
garantizar una mayor duración de la
batería. Esto es normal.
Ajuste el brillo en el menú SETUP
(CONFIGURACIÓN).
No hay recepción de
radio, ¿cuál puede ser
el problema?
Esta unidad ha sido diseñada para
recibir únicamente señales de radio dig-
ital y no es compatible con señales de
radio analógica, como FM o AM.
En la pantalla se mues-
tra que no hay señal o
que ésta es débi
Las señales de TDT son demasiado
débiles o se está en una zona sin
cobertura para TDT.
Asegúrese de que está en una zona con
suficiente cobertura.
La recepción de TDT en un coche
puede provocar problemas de señal.
Este dispositivo cumple los requisitos de la Unión Europea rela-
tivos a las interferencias de radio.
Síntom Solució
El reproductor no se
carga
Compruebe si las dos clavijas del cable
de alimentación están bien enchufadas.
Compruebe si hay corriente en la toma
de CA enchufando otro aparato.
Compruebe si el adaptador para coche
está bien conectado.
Utilice únicamente un cargador de
coche de 12 V (de automóviles) y no
un cargador de 24 V (de camiones).
La temperatura ambiente debería estar
entre 0 °C y 25 °C. Para proteger los
componentes eléctricos internos, el
reproductor detendrá la carga cuando
se alcance una temperatura demasiado
baja o demasiado elevada.
59
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 59
8 Datos técnicos
Dimensiones 25.5 x 17.0 x 3.45 cm
Peso 1.4 kg
Fuente de alimentación DC 9V 1.5A (min.)
Consumo de energí 20W
Rango de temperatura
de funcionamiento 0 - 45°C (32 - 113°F)
Láser longitud de ondas 650nm
Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el dis-
eño y en las especificaciones sin previo aviso para mejorar el
producto.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede
invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este disposi-
tivo. Todos los derechos reservados.
Información de Copyright
La copia no autorizada de material protegido contra copia, inclui-
dos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de
sonido, puede infringir las leyes de copyright y constituir un delito.
Este equipo no se debe utilizar para tales fines.
Eliminación del producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y com-
ponentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de produc-
tos eléctricos y electrónicos.
Cumpla la normativa local y no deseche los productos antiguos con la
basura normal del hogar. La eliminación correcta del producto antiguo ayu-
dará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud humana.
60
Español
P41-60_PD8015_ifu_ESP 5/10/10 11:45 Page 60
Printed in China
PD8015_12_UM_V2.0
Specifications are subject to change without notice.
Tr ademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
CLASS 1
LASER PRODUCT
P193-212_PD8015_ifu_HU 5/12/10 9:20 Page 212
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips PD8015/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

El Philips PD8015/12 es un reproductor de DVD portátil con pantalla LCD de 7 pulgadas, reproductor de CD, MP3, WMA. Admite también los formatos JPEG y DivX. Puede reproducir discos DVD, DVD±R/RW, (S)VCD, CD, CD-R/RW y MP3-CD. Además, podrás conectar una memoria USB para reproducir archivos almacenados en ella como películas, fotos o música. También dispone de sintonización de radio FM y sintonizador de televisión digital terrestre (TDT).