Philips SHB6250 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
SHB7250
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Instrucciones de seguridad
importantes 2
Seguridad auditiva 2
Información general 2
2 Auriculares inalámbricos con
Bluetooth 3
Contenido de la caja 3
Otros dispositivos 3
Descripción general de los auriculares
inalámbricos con Bluetooth 3
3 Introducción 5
Carga de los auriculares 5
Emparejamiento de los auriculares
con el teléfono móvil 5
4 Uso de los auriculares 7
Conexión de los auriculares a un
dispositivo con Bluetooth 7
Gestión de las llamadas y la música 7
Cómo llevar los auriculares 8
5 Información técnica 9
6 Aviso 10
Declaración de conformidad: 10
Desecho del producto y de las pilas
usadas 10
Cumplimiento de la normativa sobre
CEM 10
Marcas comerciales 11
7 Preguntas más frecuentes 12
2 ES
1 Instrucciones
de seguridad
importantes
Seguridad auditiva
Peligro
Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso
del auricular a un volumen alto y ajuste el volumen a
un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor
será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no subir el nivel de
sonido a medida que se adaptan su oídos.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
La presión excesiva del auricular puede
provocar pérdidas auditivas.
No se recomienda utilizar los auriculares
con ambos oídos tapados mientras se
conduce. Además, puede ser ilegal en
algunas áreas.
Por su seguridad, evite distracciones con
la música o las llamadas telefónicas en
entornos de tráco o potencialmente
peligrosos.
Información general
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
Precaución
No exponga los auriculares a un calor excesivo.
No deje caer al suelo los auriculares.
No exponga los auriculares a goteos ni salpicaduras.
No sumerja los auriculares en agua.
No utilice ningún producto de limpieza que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos.
Si necesita limpiar el producto, utilice un paño suave y,
en caso necesario, humedézcalo con la mínima cantidad
posible de agua o jabón suave diluido.
No exponga la batería integrada a temperaturas altas,
como las que emiten la luz solar, el fuego o similares.
Riesgo de explosión si la pila de sustitución no es
adecuada. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o
equivalente.
Acerca de las temperaturas y la humedad de
funcionamiento y almacenamiento
Utilícelos o guárdelos en un lugar en el que
la temperatura esté entre -15 ºC y 55 ºC
(hasta un 90 % de humedad relativa).
La duración de la batería puede
reducirse en condiciones de altas o bajas
temperaturas.
3ES
2 Auriculares
inalámbricos
con Bluetooth
Ha adquirido un producto Philips. Para
beneciarse totalmente de la asistencia que
ofrece Philips, registre el producto en www.
philips.com/welcome.
Con estos auriculares de diadema inalámbricos
Philips, puede:
disfrutar de llamadas manos libres
inalámbricas con comodidad;
disfrutar y controlar música de forma
inalámbrica;
alternar entre llamadas y música;
disfrutar de música en dispositivos que no
sean Bluetooth con un cable de audio.
Contenido de la caja
Auriculares inalámbricos con Bluetooth de
Philips SHB7250
Cable de carga USB
Cable de audio
Guía de inicio rápido
Otros dispositivos
Un teléfono móvil o dispositivo (por ejemplo,
ordenador portátil, PDA, adaptadores
Bluetooth, reproductores de MP3, etc.)
compatible con Bluetooth y compatible con los
auriculares.
Descripción general de los
auriculares inalámbricos con
Bluetooth
a
Botón de control de llamada/música
a
d
b
c
e
f
g
h
i
4 ES
b Indicador LED
c
Botón de encendido
d Micrófono
e /
Botón de emparejamiento/ecualizador/
silencio
f Ranura de carga micro USB
g Control de volumen/pista
h Zona de detección NFC
i Toma de audio
5ES
3 Introducción
Carga de los auriculares
Nota
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue
la batería durante cinco horas para conseguir una
capacidad y duración óptimas.
Utilice solo el cable de carga USB original para evitar
cualquier daño.
Finalice la llamada antes de cargar los auriculares, ya que
se apagarán cuando los conecte para cargarlos.
Conecte el cable de carga USB suministrado a:
el conector USB de los auriculares y
la fuente de alimentación USB.
» El indicador LED se enciende
en blanco durante la carga y se
apaga cuando los auriculares están
completamente cargados.
Consejo
Normalmente, el proceso de carga completa dura
aproximadamente 2 horas.
Cuando se agote la batería, puede seguir escuchando
música con un cable de audio. Asegúrese de que los
auriculares están apagados y de que no están en modo
de inactividad antes de utilizar este cable de audio.
Emparejamiento de los
auriculares con el teléfono
móvil
Antes de utilizar los auriculares con un teléfono
móvil por primera vez, debe emparejar ambos
dispositivos. Si el emparejamiento se realiza
correctamente, se establece un enlace cifrado
único entre los auriculares y el teléfono
móvil. Los auriculares guardan los últimos
cuatro dispositivos en la memoria. Si intenta
emparejar más de cuatro dispositivos, el primer
dispositivo emparejado se sustituye por el
nuevo.
Hay dos formas de emparejar los auriculares
con el teléfono móvil:
Emparejamiento manual
Emparejamiento mediante NFC
Emparejamiento manual
1 Asegúrese de que los auriculares están
cargados completamente.
2 Mantenga pulsado para encender los
auriculares.
3 Mantenga pulsado hasta que los
indicadores LED azul y blanco parpadeen
alternativamente.
4 Active la función Bluetooth en el teléfono
móvil.
» Los auriculares permanecen en el
modo de emparejamiento durante
dos minutos.
5 Empareje los auriculares con el teléfono
móvil. Para obtener información detallada,
consulte el manual de usuario del teléfono
móvil.
Emparejamiento mediante NFC
1 Asegúrese de activar la función NFC en el
teléfono y de que la pantalla del teléfono
permanece inactiva.
2 Coloque el teléfono sobre los auriculares
de modo que la zona de detección NFC
de cada dispositivo se toquen entre sí.
3 Empareje los auriculares con el teléfono
móvil. Para obtener información detallada,
consulte el manual de usuario del teléfono
móvil.
6 ES
Nota
Asegúrese de que el teléfono móvil dispone de la
función NFC y de que está activada.
Asegúrese de que el teléfono móvil no está en modo
de espera.
El emparejamiento mediante NFC solo es adecuado
para el sistema operativo Android 4.2 o superior.
Consulte el manual de usuario del teléfono móvil para
identicar la zona de detección NFC.
En el ejemplo siguiente se muestra cómo
emparejar los auriculares con el teléfono móvil.
1 Active la función Bluetooth en el teléfono
móvil, seleccione Philips SHB7250.
2 Introduzca la contraseña de los auriculares
"0000" (cuatro ceros) si se le solicita. En el
caso de teléfonos móviles con Bluetooth
3.0 o superior, no es necesario introducir la
contraseña.
Settings
Devices Found
Select
10:36
Settings Connectivity
Select
Back
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
10:35
Connectivity
Add
Bluetooth
device
Back
Philips SHB7250
7ES
4 Uso de los
auriculares
Conexión de los auriculares a
un dispositivo con Bluetooth
1 Encienda el teléfono móvil/dispositivo con
Bluetooth.
2 Mantenga pulsado para encender los
auriculares.
» El LED azul parpadea.
» Los auriculares se vuelven a
conectar al último teléfono móvil/
dispositivo con Bluetooth conectado
automáticamente.
Consejo
Si enciende el teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth
o activa la función Bluetooth después de encender los
auriculares, deberá volver a conectar los auriculares y el
teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth manualmente.
Si el teléfono móvil o el dispositivo con Bluetooth no
pueden volver a conectarse automáticamente, intente
volver a establecer la conexión de forma manual. Para
ello, vuelva a hacer clic en el nombre de los auriculares
que aparezca en la conguración manual del Bluetooth
del teléfono móvil o del dispositivo con Bluetooth.
Nota
Si los auriculares no se conectan a un dispositivo con
Bluetooth dentro del alcance en cinco minutos, se
apagarán automáticamente para ahorrar energía de la
batería.
Gestión de las llamadas y la
música
Encendido/apagado
Tarea Botón Funcionamiento
Encender
los
auriculares.
Manténgalo pulsado
durante 2 segundos.
Apagar los
auriculares.
Manténgalo pulsado
durante 4 segundos.
» El indicador LED
blanco se encien-
de y se apaga.
Control de la música
Tarea Botón Funcionamiento
Reproducir
música o
realizar una
pausa.
Púlselo una vez.
Ajustar el
volumen.
Control
de pista/
volumen
VOL +/-
Púlselo una vez
o manténgalo
pulsado.
Saltar hacia
adelante.
Control
de pista/
volumen
Púlselo una vez.
Saltar hacia
atrás.
Control
de pista/
volumen
Púlselo dos
veces.
Activar/
desactivar el
ecualizador.
/EQ
Púlselo dos
veces.
Control de llamadas
Tarea Botón Funcionamiento
Responder/colgar
una llamada.
Púlselo una vez.
» 1 pitido
Rechazar una
llamada entrante.
Manténgalo
pulsado durante
2 segundos.
» 1 pitido
Cambiar el emisor
de la llamada du-
rante una llamada.
Control
de pista/
volumen
Púlselo una vez.
» 1 pitido
8 ES
Desactivar/activar
el micrófono en
una llamada.
/
Púlselo una vez.
» 1 pitido
Control de voz
Tarea Botón Funcionamiento
Siri/Google
Now
Púlselo una vez.
Otros indicadores de estado de los auriculares
Estado de los
auriculares
Indicador
Los auriculares
se conectan a un
dispositivo con
Bluetooth mientras están
en modo de espera o
mientras escucha música.
El indicador LED
azul parpadea cada
ocho segundos.
Los auriculares están
listos para realizar el
emparejamiento.
El indicador
LED parpadea
en azul y blanco
alternativamente.
Los auriculares están
encendidos pero no
están conectados a
un dispositivo con
Bluetooth.
El indicador LED
azul parpadea con
rapidez.
Batería baja. El LED blanco
parpadea tres veces
cada diez segundos
hasta que se agota
la batería.
La batería está
completamente cargada.
El indicador
LED blanco está
apagado.
Cómo llevar los auriculares
Ajuste la banda de sujeción para adaptarla a su
cabeza.
Consejo
Después de utilizarlos, gire los auriculares para
guardarlos fácilmente.
9ES
5 Información
técnica
11 horas de música o de tiempo de
conversación
200 horas en tiempo de espera
Tiempo normal para una carga completa:
2 horas
Batería recargable de polímero de litio
(200 mAh)
Toma de audio de 3,5 mm para el modo
de auriculares con cable
Compatibilidad con Bluetooth 4.0,
Bluetooth mono (perl de auriculares
HSP, perl de manos libres HFP),
compatible con Bluetooth estéreo (perl
de distribución de audio avanzada A2DP,
perl de control remoto de audio y vídeo:
AVRCP)
Alcance de funcionamiento: hasta
diez metros
Reducción digital del eco y el ruido
Apagado automático
Nota
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
10 ES
6 Aviso
Declaración de conformidad:
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la
declaración de conformidad en www.p4c.
philips.com.
Este producto ha sido diseñado, probado y
fabricado según la directiva europea sobre
equipos de radio y telecomunicaciones
(R&TTE) 1999/5/EC.
Desecho del producto y de
las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto contiene
una pila recargable integrada conforme a la
directiva europea 2013/56/UE, por lo que no se
puede desechar junto con la basura normal del
hogar. Le recomendamos encarecidamente que
lleve el producto a un punto de recogida ocial
o a un centro de servicio Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de pilas recargables y productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
local y nunca deseche el producto ni las pilas
con la basura normal del hogar. Desechar
correctamente los productos y las pilas usadas
ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Extracción de la batería integrada
Nota
Asegúrese de que los auriculares están desconectados
del cable de carga USB antes de extraer la batería.
Si en su país no existe sistema de recogida/
reciclaje de productos electrónicos, puede
proteger el medio ambiente quitando y
reciclando la batería antes de desechar los
auriculares.
Cumplimiento de la
normativa sobre CEM
Este producto cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
11ES
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Marcas comerciales
Bluetooth
La marca nominativa y los logotipos de
Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
WOOX Innovations Limited utiliza siempre
estas marcas con licencia.
Siri es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países.
Google
Google y el logotipo de Google Logo son
marcas comerciales registradas de Google Inc.
12 ES
7 Preguntas más
frecuentes
Los auriculares con Bluetooth no se
encienden.
El nivel de la batería es bajo. Cargue los
auriculares.
No puedo emparejar los auriculares con
Bluetooth con un teléfono móvil.
La función Bluetooth está desactivada. Active
la función Bluetooth del teléfono móvil y
enciéndalo antes de encender los auriculares.
El emparejamiento no funciona.
Asegúrese de que los auriculares están en el
modo de emparejamiento.
Siga los pasos descritos en este manual
de usuario (consulte 'Emparejamiento de
los auriculares con el teléfono móvil' en la
página 5).
Asegúrese de que el indicador LED
parpadea en azul y blanco alternativamente
antes de soltar . No suelte el botón si ve
solo el LED azul.
El teléfono móvil no encuentra los auriculares.
Es posible que los auriculares estén
conectados a un dispositivo con el que se
hayan emparejado previamente. Apague el
dispositivo conectado o aléjelo del alcance
de funcionamiento.
Es posible que los emparejamientos se
hayan restablecido o que los auriculares
se hayan emparejado previamente con
otro dispositivo. Vuelva a emparejar
los auriculares con el teléfono móvil
tal como se describe en el manual de
usuario. (consulte 'Emparejamiento de los
auriculares con el teléfono móvil' en la
página 5)
La marcación por voz o la rellamada no
funcionan en el teléfono móvil.
Es posible que el teléfono móvil no sea
compatible con esta función.
El interlocutor no me escucha en el teléfono
móvil.
El micrófono está silenciado. Pulse una vez
para activar el micrófono.
Los auriculares con Bluetooth están
conectados a un teléfono móvil con Bluetooth
estéreo, pero la música solo se reproduce en
el altavoz del teléfono móvil.
Consulte el manual de usuario del teléfono
móvil. Seleccione la opción que permite
escuchar la música a través de los auriculares.
La calidad de sonido es baja y se puede oír
ruido de crepitación.
El dispositivo con Bluetooth está fuera
de alcance. Reduzca la distancia entre los
auriculares y el dispositivo con Bluetooth o
elimine los obstáculos entre ellos.
La calidad de sonido no es buena cuando la
transmisión en el teléfono móvil es muy lenta,
o el sonido no se transmite.
Asegúrese de que el teléfono móvil no es
compatible solo con HSP/HFP (mono), sino que
admite A2DP (consulte 'Información técnica' en
la página 9).
Oigo la música pero no puedo controlarla en
mi dispositivo con Bluetooth (por ejemplo,
reproducir/poner en pausa/saltar hacia
adelante o hacia atrás).
Asegúrese de que la fuente de audio
Bluetooth es compatible con AVRCP (consulte
'Información técnica' en la página 9).
Los auriculares no funcionan cuando el cable
de audio está conectado.
La función de micrófono se desactivará si se
conecta un cable de audio de 3,5 mm a los
auriculares. En ese caso, los auriculares podrán
utilizarse solo para disfrutar de música.
Después de utilizar "Google Now", la música
empieza a reproducirse a través del altavoz
del teléfono móvil en lugar de mediante los
auriculares, pero el Bluetooth sigue conectado,
¿qué puedo hacer?
Vuelva a pulsar el botón de Siri/Google Now; la
música volverá a reproducirse en los auriculares.
¿Cómo puedo restablecer todos los ajustes
originales de los auriculares?
13ES
Cuando los auriculares están encendidos y no
están conectados con el cable USB, mantenga
pulsado y / durante cinco segundos
hasta que el LED blanco parpadee cinco veces.
Para obtener asistencia adicional, visite www.
philips.com/support.
0890
2015 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos
reservados.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas
registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan por
WOOX Innovations Limited bajo licencia de Koninklijke
Philips N.V.
UM_SHB7250_00_ES_V1.0
wk1452

Transcripción de documentos

Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario SHB7250 Contenido 1 Instrucciones de seguridad importantes Seguridad auditiva Información general 2 Auriculares inalámbricos con Bluetooth Contenido de la caja Otros dispositivos Descripción general de los auriculares inalámbricos con Bluetooth 3 Introducción Carga de los auriculares Emparejamiento de los auriculares con el teléfono móvil 4 Uso de los auriculares Conexión de los auriculares a un dispositivo con Bluetooth Gestión de las llamadas y la música Cómo llevar los auriculares 5 Información técnica 2 2 2 3 3 3 3 5 5 5 7 7 7 8 9 6 Aviso 10 Declaración de conformidad: 10 Desecho del producto y de las pilas usadas 10 Cumplimiento de la normativa sobre CEM 10 Marcas comerciales 11 7 Preguntas más frecuentes 12 ES 1 1 Instrucciones de seguridad importantes Seguridad auditiva Información general Para evitar averías o un mal funcionamiento: Precaución •• No exponga los auriculares a un calor excesivo. •• No deje caer al suelo los auriculares. •• No exponga los auriculares a goteos ni salpicaduras. •• No sumerja los auriculares en agua. •• No utilice ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos. •• Si necesita limpiar el producto, utilice un paño suave y, Peligro •• Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso del auricular a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. • Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables. • Tenga cuidado de no subir el nivel de sonido a medida que se adaptan su oídos. • No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. • En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. • La presión excesiva del auricular puede provocar pérdidas auditivas. • No se recomienda utilizar los auriculares con ambos oídos tapados mientras se conduce. Además, puede ser ilegal en algunas áreas. • Por su seguridad, evite distracciones con la música o las llamadas telefónicas en entornos de tráfico o potencialmente peligrosos. 2 ES en caso necesario, humedézcalo con la mínima cantidad posible de agua o jabón suave diluido. •• No exponga la batería integrada a temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares. •• Riesgo de explosión si la pila de sustitución no es adecuada. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o equivalente. Acerca de las temperaturas y la humedad de funcionamiento y almacenamiento • Utilícelos o guárdelos en un lugar en el que la temperatura esté entre -15 ºC y 55 ºC (hasta un 90 % de humedad relativa). • La duración de la batería puede reducirse en condiciones de altas o bajas temperaturas. 2 Auriculares inalámbricos con Bluetooth Ha adquirido un producto Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www. philips.com/welcome. Con estos auriculares de diadema inalámbricos Philips, puede: • disfrutar de llamadas manos libres inalámbricas con comodidad; • disfrutar y controlar música de forma inalámbrica; • alternar entre llamadas y música; • disfrutar de música en dispositivos que no sean Bluetooth con un cable de audio. Contenido de la caja Cable de audio Guía de inicio rápido Otros dispositivos Un teléfono móvil o dispositivo (por ejemplo, ordenador portátil, PDA, adaptadores Bluetooth, reproductores de MP3, etc.) compatible con Bluetooth y compatible con los auriculares. Descripción general de los auriculares inalámbricos con Bluetooth a b Auriculares inalámbricos con Bluetooth de Philips SHB7250 c d e f g h Cable de carga USB i a Botón de control de llamada/música ES 3 b Indicador LED c Botón de encendido d Micrófono e / Botón de emparejamiento/ecualizador/ silencio f Ranura de carga micro USB g Control de volumen/pista h Zona de detección NFC i Toma de audio 4 ES 3 Introducción Carga de los auriculares Nota •• Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue la batería durante cinco horas para conseguir una capacidad y duración óptimas. •• Utilice solo el cable de carga USB original para evitar cualquier daño. •• Finalice la llamada antes de cargar los auriculares, ya que se apagarán cuando los conecte para cargarlos. Conecte el cable de carga USB suministrado a: • el conector USB de los auriculares y • la fuente de alimentación USB. »» El indicador LED se enciende en blanco durante la carga y se apaga cuando los auriculares están completamente cargados. emparejar más de cuatro dispositivos, el primer dispositivo emparejado se sustituye por el nuevo. Hay dos formas de emparejar los auriculares con el teléfono móvil: • Emparejamiento manual • Emparejamiento mediante NFC Emparejamiento manual 1 2 3 4 5 Consejo •• Normalmente, el proceso de carga completa dura Asegúrese de que los auriculares están cargados completamente. Mantenga pulsado auriculares. para encender los Mantenga pulsado hasta que los indicadores LED azul y blanco parpadeen alternativamente. Active la función Bluetooth en el teléfono móvil. »» Los auriculares permanecen en el modo de emparejamiento durante dos minutos. Empareje los auriculares con el teléfono móvil. Para obtener información detallada, consulte el manual de usuario del teléfono móvil. aproximadamente 2 horas. •• Cuando se agote la batería, puede seguir escuchando música con un cable de audio. Asegúrese de que los auriculares están apagados y de que no están en modo de inactividad antes de utilizar este cable de audio. Emparejamiento de los auriculares con el teléfono móvil Antes de utilizar los auriculares con un teléfono móvil por primera vez, debe emparejar ambos dispositivos. Si el emparejamiento se realiza correctamente, se establece un enlace cifrado único entre los auriculares y el teléfono móvil. Los auriculares guardan los últimos cuatro dispositivos en la memoria. Si intenta Emparejamiento mediante NFC 1 2 3 Asegúrese de activar la función NFC en el teléfono y de que la pantalla del teléfono permanece inactiva. Coloque el teléfono sobre los auriculares de modo que la zona de detección NFC de cada dispositivo se toquen entre sí. Empareje los auriculares con el teléfono móvil. Para obtener información detallada, consulte el manual de usuario del teléfono móvil. ES 5 Nota •• Asegúrese de que el teléfono móvil dispone de la función NFC y de que está activada. •• Asegúrese de que el teléfono móvil no está en modo de espera. •• El emparejamiento mediante NFC solo es adecuado para el sistema operativo Android 4.2 o superior. •• Consulte el manual de usuario del teléfono móvil para identificar la zona de detección NFC. En el ejemplo siguiente se muestra cómo emparejar los auriculares con el teléfono móvil. 1 2 Active la función Bluetooth en el teléfono móvil, seleccione Philips SHB7250. Introduzca la contraseña de los auriculares "0000" (cuatro ceros) si se le solicita. En el caso de teléfonos móviles con Bluetooth 3.0 o superior, no es necesario introducir la contraseña. 10:35 Settings Connectivity 10:36 Settings Bluetooth Devices Found Add Bluetooth device Philips SHB7250 Select 6 Connectivity Enter Password **** 0000 Back ES 10:37 Settings Select Back Select Back 4 Uso de los auriculares Conexión de los auriculares a un dispositivo con Bluetooth 1 2 Encienda el teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth. Mantenga pulsado para encender los auriculares. »» El LED azul parpadea. »» Los auriculares se vuelven a conectar al último teléfono móvil/ dispositivo con Bluetooth conectado automáticamente. Consejo Tarea Encender los auriculares. Apagar los auriculares. Nota •• Si los auriculares no se conectan a un dispositivo con Bluetooth dentro del alcance en cinco minutos, se apagarán automáticamente para ahorrar energía de la batería. Gestión de las llamadas y la música Funcionamiento Manténgalo pulsado durante 2 segundos. Manténgalo pulsado durante 4 segundos. »» El indicador LED blanco se enciende y se apaga. Control de la música Tarea Reproducir música o realizar una pausa. Ajustar el volumen. Saltar hacia adelante. •• Si enciende el teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth o activa la función Bluetooth después de encender los auriculares, deberá volver a conectar los auriculares y el teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth manualmente. •• Si el teléfono móvil o el dispositivo con Bluetooth no pueden volver a conectarse automáticamente, intente volver a establecer la conexión de forma manual. Para ello, vuelva a hacer clic en el nombre de los auriculares que aparezca en la configuración manual del Bluetooth del teléfono móvil o del dispositivo con Bluetooth. Botón Saltar hacia atrás. Botón Funcionamiento Púlselo una vez. Control de pista/ volumen VOL +/Control de pista/ volumen Púlselo una vez o manténgalo pulsado. Control de pista/ volumen Púlselo dos veces. Activar/ desactivar el ecualizador. /EQ Púlselo una vez. Púlselo dos veces. Control de llamadas Tarea Responder/colgar una llamada. Rechazar una llamada entrante. Cambiar el emisor de la llamada durante una llamada. Botón Funcionamiento Púlselo una vez. »» 1 pitido Manténgalo pulsado durante 2 segundos. »» 1 pitido Control Púlselo una vez. de pista/ »» 1 pitido volumen Encendido/apagado ES 7 Desactivar/activar el micrófono en una llamada. / Púlselo una vez. »» 1 pitido Cómo llevar los auriculares Control de voz Tarea Siri/Google Now Botón Funcionamiento Púlselo una vez. Otros indicadores de estado de los auriculares Estado de los auriculares Los auriculares se conectan a un dispositivo con Bluetooth mientras están en modo de espera o mientras escucha música. Los auriculares están listos para realizar el emparejamiento. Los auriculares están encendidos pero no están conectados a un dispositivo con Bluetooth. Batería baja. La batería está completamente cargada. 8 ES Indicador El indicador LED azul parpadea cada ocho segundos. El indicador LED parpadea en azul y blanco alternativamente. El indicador LED azul parpadea con rapidez. El LED blanco parpadea tres veces cada diez segundos hasta que se agota la batería. El indicador LED blanco está apagado. Ajuste la banda de sujeción para adaptarla a su cabeza. Consejo •• Después de utilizarlos, gire los auriculares para guardarlos fácilmente. 5 Información técnica • • • • • • • • • 11 horas de música o de tiempo de conversación 200 horas en tiempo de espera Tiempo normal para una carga completa: 2 horas Batería recargable de polímero de litio (200 mAh) Toma de audio de 3,5 mm para el modo de auriculares con cable Compatibilidad con Bluetooth 4.0, Bluetooth mono (perfil de auriculares HSP, perfil de manos libres HFP), compatible con Bluetooth estéreo (perfil de distribución de audio avanzada A2DP, perfil de control remoto de audio y vídeo: AVRCP) Alcance de funcionamiento: hasta diez metros Reducción digital del eco y el ruido Apagado automático Nota •• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ES 9 6 Aviso Declaración de conformidad: Por la presente, WOOX Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la declaración de conformidad en www.p4c. philips.com. Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado según la directiva europea sobre equipos de radio y telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC. Desecho del producto y de las pilas usadas o a un centro de servicio Philips para que un profesional extraiga la batería recargable. Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de pilas recargables y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto ni las pilas con la basura normal del hogar. Desechar correctamente los productos y las pilas usadas ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Extracción de la batería integrada Nota •• Asegúrese de que los auriculares están desconectados del cable de carga USB antes de extraer la batería. Si en su país no existe sistema de recogida/ reciclaje de productos electrónicos, puede proteger el medio ambiente quitando y reciclando la batería antes de desechar los auriculares. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Este símbolo significa que el producto contiene una pila recargable integrada conforme a la directiva europea 2013/56/UE, por lo que no se puede desechar junto con la basura normal del hogar. Le recomendamos encarecidamente que lleve el producto a un punto de recogida oficial 10 ES Cumplimiento de la normativa sobre CEM Este producto cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. Marcas comerciales Bluetooth La marca nominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations Limited utiliza siempre estas marcas con licencia. Siri es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países. Google Google y el logotipo de Google Logo son marcas comerciales registradas de Google Inc. ES 11 7 Preguntas más frecuentes Los auriculares con Bluetooth no se encienden. El nivel de la batería es bajo. Cargue los auriculares. No puedo emparejar los auriculares con Bluetooth con un teléfono móvil. La función Bluetooth está desactivada. Active la función Bluetooth del teléfono móvil y enciéndalo antes de encender los auriculares. El emparejamiento no funciona. Asegúrese de que los auriculares están en el modo de emparejamiento. • Siga los pasos descritos en este manual de usuario (consulte 'Emparejamiento de los auriculares con el teléfono móvil' en la página 5). • Asegúrese de que el indicador LED parpadea en azul y blanco alternativamente antes de soltar . No suelte el botón si ve solo el LED azul. El teléfono móvil no encuentra los auriculares. •• Es posible que los auriculares estén conectados a un dispositivo con el que se hayan emparejado previamente. Apague el dispositivo conectado o aléjelo del alcance de funcionamiento. •• Es posible que los emparejamientos se hayan restablecido o que los auriculares se hayan emparejado previamente con otro dispositivo. Vuelva a emparejar los auriculares con el teléfono móvil tal como se describe en el manual de usuario. (consulte 'Emparejamiento de los auriculares con el teléfono móvil' en la página 5) La marcación por voz o la rellamada no funcionan en el teléfono móvil. Es posible que el teléfono móvil no sea compatible con esta función. 12 ES El interlocutor no me escucha en el teléfono móvil. El micrófono está silenciado. Pulse una vez para activar el micrófono. Los auriculares con Bluetooth están conectados a un teléfono móvil con Bluetooth estéreo, pero la música solo se reproduce en el altavoz del teléfono móvil. Consulte el manual de usuario del teléfono móvil. Seleccione la opción que permite escuchar la música a través de los auriculares. La calidad de sonido es baja y se puede oír ruido de crepitación. El dispositivo con Bluetooth está fuera de alcance. Reduzca la distancia entre los auriculares y el dispositivo con Bluetooth o elimine los obstáculos entre ellos. La calidad de sonido no es buena cuando la transmisión en el teléfono móvil es muy lenta, o el sonido no se transmite. Asegúrese de que el teléfono móvil no es compatible solo con HSP/HFP (mono), sino que admite A2DP (consulte 'Información técnica' en la página 9). Oigo la música pero no puedo controlarla en mi dispositivo con Bluetooth (por ejemplo, reproducir/poner en pausa/saltar hacia adelante o hacia atrás). Asegúrese de que la fuente de audio Bluetooth es compatible con AVRCP (consulte 'Información técnica' en la página 9). Los auriculares no funcionan cuando el cable de audio está conectado. La función de micrófono se desactivará si se conecta un cable de audio de 3,5 mm a los auriculares. En ese caso, los auriculares podrán utilizarse solo para disfrutar de música. Después de utilizar "Google Now", la música empieza a reproducirse a través del altavoz del teléfono móvil en lugar de mediante los auriculares, pero el Bluetooth sigue conectado, ¿qué puedo hacer? Vuelva a pulsar el botón de Siri/Google Now; la música volverá a reproducirse en los auriculares. ¿Cómo puedo restablecer todos los ajustes originales de los auriculares? Cuando los auriculares están encendidos y no están conectados con el cable USB, mantenga pulsado y / durante cinco segundos hasta que el LED blanco parpadee cinco veces. Para obtener asistencia adicional, visite www. philips.com/support. ES 13 2015 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan por WOOX Innovations Limited bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. UM_SHB7250_00_ES_V1.0 wk1452 0890
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SHB6250 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para