iogear GBHFK231W6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
instalación
Kit manos libres Bluetooth Solar
GBHFK231W6
Guía de instalación
2
3
Contenido del Empaque 4
Requisitos 5
Generalidades del dispositivo 6
Cómo cargar el kit manos libres Bluetooth: tres opciones 7
Conexión del kit manos libres Bluetooth a su teléfono celular habilitado
para Bluetooth
11
Forma recomendada para usar su kit manos libres Bluetooth 13
Uso del kit manos libres Bluetooth con dos teléfonos con Bluetooth 18
Índice
2
3
Uso del kit manos libres Bluetooth Solar 22
Indicadores de LED 26
Restauración de las conguraciones predeterminadas 28
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) 29
Cumplimiento CE 30
Garantía limitada 31
Contacto 32
4
5
Contenido del Empaque
1 kit manos libres Bluetooth Solar
1 cargador USB para automóvil
1 cable de carga USB
1 montaje para parabrisas
4 ventosas / copas de succión
1 soporte para parasol / visera
1 manual de usuario
1 garantía/tarjeta de registro
4
5
Requisitos
Su teléfono celular/móvil, PDA o Smart Phone debe ser compatible con la
tecnología Bluetooth y debe admitir auriculares o dispositivos manos libres para
que funcione con el kit solar de manos libres con Bluetooth.
AVISO IMPORTANTE: antes de comenzar a usar el soporte para
parabrisas, verique las leyes y ordenanzas estatales y locales del lugar
donde conduce. Algunas leyes estatales prohíben a los conductores
usar soportes con ventosas en sus parabrisas mientras conducen
vehículos motorizados. Otras leyes estatales permiten colocar
soportes con ventosas en lugares especícos en el parabrisas. Muchos
otros estados han implementado restricciones contra la colocación
de objetos en el parabrisas en lugares que obstruyan la visión del
conductor. Es responsabilidad del usuario instalar el dispositivo en
cumplimiento con todas las leyes y ordenanzas vigentes.
6
7
Generalidades del dispositivo
Subir el volumen1.
Botón multifunción 2.
(botón MFB)
Bajar el volumen3.
Panel solar 4.
Botón silenciar5.
Puerto de carga 6.
USB
MUTE
1 3 4 5 62
6
7
Cómo cargar el kit manos libres Bluetooth: tres opciones
Antes de comenzar a utilizar el kit manos libres solar con Bluetooth, se
recomienda cargar por completo el dispositivo
para garantizar un rendimiento óptimo.
Opción 1: con el cable USB
Enchufe el extremo del conector micro USB del cable 1.
de carga USB en el kit solar con Bluetooth manos
libres y el otro extremo del conector USB tipo A en
cualquier puerto USB disponible en su computadora
o en un adaptador de corriente CA con puerto USB
(no se incluye).
La luz de LED del kit manos libres Bluetooth se 2.
enciende mientras está cargando y se apaga cuando
naliza la carga. Tardará aproximadamente hasta
3 horas en cargarse por completo con el puerto USB
de su computadora.
8
9
Opción 2: con el cargador
para el automóvil
1.
Enchufe el extremo de conexión
micro USB del cable de carga USB
en el kit solar manos libres Bluetooth
y el otro extremo del conector USB
tipo A en el puerto USB hembra tipo
A del cargador para el vehículo que
se incluye.
8
9
2. Enchufe por completo el cargador en el encendedor del automóvil y
enciéndalo. La luz de LED del kit manos libres Bluetooth se enciende mientras
está cargando y se apaga cuando naliza la carga. Tardará aproximadamente
hasta 3 horas en cargar por completo con el cargador para el vehículo.
10
11
Opción 3: con energía solar
Coloque el kit solar manos libres 1.
Bluetooth en contacto con la luz
solar directa en un ángulo de 45
grados y dirija el panel solar hacia
la luz.
Deje el kit manos libres Bluetooth 2.
en contacto con la luz solar durante
18 horas para cargar por completo
el dispositivo. La luz LED del kit
manos libres Bluetooth se enciende
mientras está cargando y se apaga
cuando naliza la carga.
10
11
Conexión del kit manos libres Bluetooth a su teléfono celular habilitado para Bluetooth
Encienda la conexión Bluetooth de su 1.
teléfono y active el modo de empare-
jamiento de la conexión Bluetooth.
Asegúrese de que su telé fono y el kit
manos libres Bluetooth no estén
separados por más de 3 pies (1 metro).
Asegúrese de que el kit manos libres 2.
Bluetooth esté apagado y de que la luz
de LED no esté destellando. De no ser
así, presione y mantenga presionado
el botón MFB hasta que escuche un
bip largo que indica que la unidad
está apagada.
3. Cuando la unidad esté apagada, pre sione
y mantenga presionado el botón MFB
durante 6 segundos hasta que la unidad
ingrese al modo de emparejamiento/
descubrimiento. Al hacer esto, la unidad
se encenderá pri mero, pero mantenga
presionado el botón hasta que la luz de
LED comience a destellar con los colores
rojo y azul alternados.
MUTE
12
13
Aviso: si el proceso de emparejamiento no se puede completar a los
2 minutos de activado el modo de emparejamiento, el kit manos libres
Bluetooth se apagará automáticamente. Repita los pasos anteriores
nuevamente para emparejar su teléfono celular habilitado para
Bluetooth y el kit manos libres Bluetooth.
4. Su teléfono celular comenzará ahora a buscar el kit manos libres Bluetooth. Al
encontrar el kit manos libres Bluetooth, su teléfono mostrará “GBHFK231” en
la lista de dispositivos. Siga las instrucciones de su teléfono para establecer la
conexión. Si el teléfono solicita el código de emparejamiento, ingrese “0000” y
presione OK.
12
13
Forma recomendada para usar su kit manos libres Bluetooth
Coloque el kit manos libres
Bluetooth en el parasol cuando
hable por teléfono
Deslice el kit manos libres Bluetooth 1.
en el soporte para parasol.
Coloque el kit manos libres Bluetooth 2.
con el soporte para parasol en el
parasol de su automóvil.
Ahora puede hablar de manera 3.
segura mientras conduce.
14
15
Coloque el kit manos libres Bluetooth en el parabrisas cuando esté
cargando la unidad
AVISO IMPORTANTE: antes de comenzar a usar el soporte para
parabrisas, verique las leyes y ordenanzas estatales y locales
del lugar donde conduce. Algunas leyes estatales prohíben a los
conductores usar soportes con ventosas en sus parabrisas mientras
conducen vehículos motorizados. Otras leyes estatales permiten
colocar soportes con ventosas en lugares especícos en el parabrisas.
Muchos otros estados han implementado restricciones contra la
colocación de objetos en el parabrisas en lugares que obstruyan
la visión del conductor. Es responsabilidad del usuario instalar el
dispositivo en cumplimiento con todas las leyes y ordenanzas vigentes.
14
15
Saque el kit manos libres Bluetooth 1.
del soporte para parabrisas.
2. Limpie la supercie del parabrisas
en el lugar que desea instalar el
soporte para parabrisas.
16
17
3. Presione y mantenga presionado
el soporte para parabrisas contra
el parabrisas hasta que el soporte
quede asegurado rmemente.
Aviso: si tiene problemas para jar
el soporte en el parabrisas, aplique
un poco de aga para humedecer las
ventosas e inténtelo nuevamente.
16
17
4. Deslice su kit manos libres
Bluetooth en el soporte para
parabrisas y ahora ya puede cargar
la batería del kit manos libres
Bluetooth con energía solar.
18
19
Uso del kit manos libres Bluetooth con dos teléfonos con Bluetooth
Active la conexión multipunto
El ajuste predeterminado de la conexión multipunto del kit manos libres 1.
Bluetooth es inactivo. Para activarla, encienda el kit manos libres Bluetooth
y asegúrese de que esté en modo en espera. Luego presione o mantenga
presionado el botón “+” durante 3 segundos hasta que escuche un bip.
Para apagar esta función, en el modo de espera, presione y mantenga 2.
presionado “-” durante 3 segundos hasta que escuche un bip y el kit
manos libres Bluetooth se apagará automáticamente. Cuando encienda el
kit manos libres Bluetooth de nuevo, éste se conectara únicamente al último
teléfono celular habilitado con Bluetooth al que se conectó.
Aviso: cuando la tecnología multipunto está en uso, el kit manos libres
Bluetooth no admite la función de llamada en conferencia.
18
19
Empareje dos teléfonos celulares habilitados para Bluetooth
Antes de comenzar a emparejar dos teléfonos con Bluetooth con el kit 1.
manos libres Bluetooth, debe activar la función multipunto. Consulte la
página 18 para obtener instrucciones.
Complete el proceso de emparejamiento con el primer teléfono siguiendo los 2.
pasos de la página 11.
Apague el kit manos libres Bluetooth. Presione y mantenga presionado el 3.
botón MFB durante 6 segundos para ingresar al modo de emparejamiento
nuevamente y conectarse con el segundo teléfono siguiendo las
instrucciones de la página 11.
Cuando nalice el emparejamiento con el segundo teléfono, el kit manos 4.
libres Bluetooth se conectará automáticamente al primer teléfono.
20
21
Aviso: si el kit manos libres Bluetooth no se vuelve a conectar al primer
teléfono o tiene problemas para permanecer conectado a cualquiera
de los dos teléfonos, intente apagar y encender el kit y éste volverá a
conectar a los dos teléfonos.
Cómo responder una llamada del segundo teléfono durante una llamada
en el primer teléfono
Cuando ingresa una nueva llamada en el segundo teléfono, presione rápida-
mente el botón MFB dos veces para poner en espera la llamada del primer
teléfono y responder la llamada del segundo teléfono. Presione rápidamente
el botón MFB dos veces de nuevo para regresar de la llamada del segundo
teléfono a la llamada del primer teléfono.
20
21
Cómo rechazar la llamada del segundo teléfono
Cuando ingresa una nueva llamada en el segundo teléfono, presione y mantenga
presionado el botón MFB durante 3 segundos para rechazar la llamada del
segundo teléfono.
Cómo alternar dos llamadas en dos teléfonos
Presione rápidamente el botón MFB dos veces para alternar entre las llamadas
en los dos teléfonos. Cuando tiene una llamada activa, presione brevemente
el botón MFB para nalizar la llamada y permanecer con la otra llamada.
22
23
Uso del kit manos libres Bluetooth
Encender Presione el botón MFB durante 4 segundos hasta que
escuche un pitido breve. La luz de LED AZUL parpadeará
5 veces y el kit manos libres Bluetooth se conectará
automáticamente al último teléfono conectado.
Apagar Presione el botón MFB durante 4 segundos hasta que
escuche un breve bip. La luz de LED ROJA destellará
5 veces antes de apagarse.
Responder
una llamada
Presione brevemente el botón MFB para atender
una llamada.
Finalizar
una llamada
Presione brevemente el botón MFB para nalizar
una llamada.
22
23
Rechazar
una llamada
Presione y mantenga presionado el botón MFB durante
dos segundos para rechazar la llamada cuando escuche
el timbre.
Marcado
por voz
Si su teléfono celular tiene activado el marcado por voz,
presione brevemente el botón MFB en el modo de espera
y diga la etiqueta de voz cuando escuche el bip.
Aviso: asegúrese de grabar la etiqueta de voz en
el teléfono celular antes de usar la función de
marcado por voz. La función varía según el modelo
del teléfono. Consulte el manual del usuario de su
teléfono celular para obtener detalles.
24
25
Volver a marcar
el último número
Presione brevemente el botón MFB dos veces en el modo
en espera.
Ajustar el
volumen
Presione el botón “+” o “-” varias veces hasta alcanzar el
nivel de volumen deseado.
Silenciar Presione brevemente el botón Silenciar durante una llamada
para silenciarla; la luz de LED ROJA se encenderá.
Desactivar
silencio
Presione brevemente el botón Silenciar mientras esté en
modo de silencio para desactivar el silencio en el kit manos
libres Bluetooth; la luz de LED ROJA se apagará.
24
25
Transferir una
llamada del kit
manos libres
Bluetooth al
teléfono
Presione “+” y “-” durante una llamada para dirigir la
llamada del kit manos libres Bluetooth al teléfono celular.
Transferir una
llamada del
teléfono al kit
manos libres
Bluetooth
Presione “+” y “-” para dirigir la llamada del teléfono celular
al kit manos libres Bluetooth.
26
27
Indicadores de LED
Estado del
dispositivo
Estado del LED
Apagado LED apagado
Encendiendo La luz de LED AZUL destella una vez cada 3 segundos
Apagando La luz de LED ROJA destella una vez
Modo de espera La luz de LED AZUL destella dos veces cada
3 segundos
Batería baja La luz de LED ROJA destella una vez cada 3 segundos
26
27
Estado del
dispositivo
Estado del LED
Llamada en curso La luz de LED AZUL destella una vez cada 6 segundos
Modo de
emparejamiento
Las luces de LED ROJA y AZUL destella
alternadamente
Carga en curso LED ROJO encendido
Carga completa LED apagado
28
29
Restaurar las conguraciones predeterminadas
Cuando el kit manos libres Bluetooth está encendido y en modo de espera, 1.
presione los botones “+” y “-” durante 10 segundos hasta que las luces de
LED AZUL y ROJA destallen 5 veces. Entonces, el kit manos libres Bluetooth
ingresará automáticamente al modo de emparejamiento después del
restablecimiento.
Cuando el kit manos libres Bluetooth esté conectado, enciéndalo y presione 2.
y mantenga presionado los botones “+” y “-” durante 10 segundos hasta que
las luces de LED AZUL y ROJA destallen 5 veces. Entonces, el kit manos
libres Bluetooth reactivará automáticamente el modo en espera después del
restablecimiento.
28
29
Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en un entorno residencial. Este producto genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza como se
indica, puede producir interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones.
A pesar de que este producto cumple con los límites de un dispositivo digital
Clase B, no hay garantía alguna de que no se producirá interferencia en una
instalación en particular.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
30
31
Cumplimiento CE
Este dispositivo ha sido probado y se determinó que cumple con las siguientes
directivas de la Unión Europea: Capacidad electromagnética (89/336/EMC),
Bajo voltaje (73/23/EEC) y R&TTED (1999/5/EC).
30
31
EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR DIRECTO,
POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS O
RESULTANTES DEL USO DEL PRODUCTO, DISCO O SU DOCUMENTACIÓN
DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO PAGADO POR EL PRODUCTO.
El proveedor directo no otorga ninguna garantía o representación, expresa,
implícita o legal, sobre el contenido o uso de esta documentación, y
especícamente niega toda responsabilidad en cuanto a su calidad, rendimiento,
comerciabilidad o aptitud para cualquier n especíco. El proveedor directo
también se reserva el derecho de revisar o actualizar el dispositivo o la
documentación sin obligación de noticar a cualquier individuo o entidad dichas
revisiones o actualizaciones. Para realizar consultas comuníquese con IOGEAR.
Garantía limitada
32
33
IOGEAR
19641 Da Vinci
Foothill Ranch, CA 92610
Visítenos en: www.iogear.com
Contacto
© 2010 IOGEAR
®
N.º de pieza M1349S
IOGEAR y el logo de IOGEAR son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de IOGEAR, Inc.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Todas las otras marcas
o nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. IOGEAR no garantiza de ninguna manera la información presentada en este documento.
Toda la información provista en el presente tiene nes informativos únicamente y está sujeta a cambios
sin previo aviso. IOGEAR, Inc. no se responsabiliza por ninguna imprecisión ni error que pueda aparecer
en este documento.
P 949.453.8782
F 949.453.8785
32
33
Registro del cliente
El número de modelo y el número de serie de este producto se encuentran
en el paquete del producto. Debe anotar este número de serie en el espacio
provisto a continuación y conservar este cuadernillo junto con el recibo de
compra como registro permanente de su compra y medio de identicación
para el Servicio de garantía.
Número de modelo
Número de serie
34
35
34
35
N.º DE PIEZA M1349S
© 2010 IOGEAR
®
DIVERTIDO
IOGEAR ofrece soluciones de conexión innovadoras, divertidas
y sosticadas, que ayudan a las personas a disfrutar la vida
cotidiana con nuestros productos de alta tecnología.
ECOLÓGICO
IOGEAR es una empresa que respeta el ambiente y que
enfatiza la importancia de conservar los recursos naturales.
El uso de nuestras soluciones tecnológicas ayuda a reducir
el desecho electrónico.
Nuestra empresa
Nuestra empresa

Transcripción de documentos

Guía de instalación Kit manos libres Bluetooth Solar 1 GBHFK231W6 Índice Contenido del Empaque 4 Requisitos 5 Generalidades del dispositivo 6 Cómo cargar el kit manos libres Bluetooth: tres opciones 7 Conexión del kit manos libres Bluetooth a su teléfono celular habilitado para Bluetooth 11 Forma recomendada para usar su kit manos libres Bluetooth 13 Uso del kit manos libres Bluetooth con dos teléfonos con Bluetooth 18 2 Uso del kit manos libres Bluetooth Solar 22 Indicadores de LED 26 Restauración de las configuraciones predeterminadas 28 Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) 29 Cumplimiento CE 30 Garantía limitada 31 Contacto 32 3 Contenido del Empaque 1 kit manos libres Bluetooth Solar 1 cargador USB para automóvil 1 cable de carga USB 1 montaje para parabrisas 4 ventosas / copas de succión 1 soporte para parasol / visera 1 manual de usuario 1 garantía/tarjeta de registro 4 Requisitos Su teléfono celular/móvil, PDA o Smart Phone debe ser compatible con la tecnología Bluetooth y debe admitir auriculares o dispositivos manos libres para que funcione con el kit solar de manos libres con Bluetooth. AVISO IMPORTANTE: antes de comenzar a usar el soporte para parabrisas, verifique las leyes y ordenanzas estatales y locales del lugar donde conduce. Algunas leyes estatales prohíben a los conductores usar soportes con ventosas en sus parabrisas mientras conducen vehículos motorizados. Otras leyes estatales permiten colocar soportes con ventosas en lugares específicos en el parabrisas. Muchos otros estados han implementado restricciones contra la colocación de objetos en el parabrisas en lugares que obstruyan la visión del conductor. Es responsabilidad del usuario instalar el dispositivo en cumplimiento con todas las leyes y ordenanzas vigentes. 5 Generalidades del dispositivo 1. Subir el volumen 1 2 3 4 5 2. Botón multifunción (botón MFB) MUTE 3. Bajar el volumen 4. Panel solar 5. Botón silenciar 6. Puerto de carga USB 6 6 Cómo cargar el kit manos libres Bluetooth: tres opciones Antes de comenzar a utilizar el kit manos libres solar con Bluetooth, se recomienda cargar por completo el dispositivo para garantizar un rendimiento óptimo. Opción 1: con el cable USB 1. Enchufe el extremo del conector micro USB del cable de carga USB en el kit solar con Bluetooth manos libres y el otro extremo del conector USB tipo A en cualquier puerto USB disponible en su computadora o en un adaptador de corriente CA con puerto USB (no se incluye). 2. La luz de LED del kit manos libres Bluetooth se enciende mientras está cargando y se apaga cuando finaliza la carga. Tardará aproximadamente hasta 3 horas en cargarse por completo con el puerto USB de su computadora. 7 Opción 2: con el cargador para el automóvil 1. Enchufe el extremo de conexión micro USB del cable de carga USB en el kit solar manos libres Bluetooth y el otro extremo del conector USB tipo A en el puerto USB hembra tipo A del cargador para el vehículo que se incluye. 8 2. Enchufe por completo el cargador en el encendedor del automóvil y enciéndalo. La luz de LED del kit manos libres Bluetooth se enciende mientras está cargando y se apaga cuando finaliza la carga. Tardará aproximadamente hasta 3 horas en cargar por completo con el cargador para el vehículo. 9 Opción 3: con energía solar 1. Coloque el kit solar manos libres Bluetooth en contacto con la luz solar directa en un ángulo de 45 grados y dirija el panel solar hacia la luz. 2. Deje el kit manos libres Bluetooth en contacto con la luz solar durante 18 horas para cargar por completo el dispositivo. La luz LED del kit manos libres Bluetooth se enciende mientras está cargando y se apaga cuando finaliza la carga. 10 Conexión del kit manos libres Bluetooth a su teléfono celular habilitado para Bluetooth 1. Encienda la conexión Bluetooth de su teléfono y active el modo de empare­ jamiento de la conexión Bluetooth. Asegúrese de que su telé­fono y el kit manos libres Bluetooth no estén separados por más de 3 pies (1 metro). 2. Asegúrese de que el kit manos libres Bluetooth esté apagado y de que la luz de LED no esté destellando. De no ser así, presione y mantenga presionado el botón MFB hasta que escuche un bip largo que indica que la unidad está apagada. 3. Cuando la unidad esté apagada, pre­sione y mantenga presionado el botón MFB durante 6 segundos hasta que la unidad ingrese al modo de emparejamiento/ descubrimiento. Al hacer esto, la unidad se encenderá pri­mero, pero mantenga presionado el botón hasta que la luz de LED comience a destellar con los colores rojo y azul alternados. 11 4. Su teléfono celular comenzará ahora a buscar el kit manos libres Bluetooth. Al encontrar el kit manos libres Bluetooth, su teléfono mostrará “GBHFK231” en la lista de dispositivos. Siga las instrucciones de su teléfono para establecer la conexión. Si el teléfono solicita el código de emparejamiento, ingrese “0000” y presione OK. Aviso: si el proceso de emparejamiento no se puede completar a los 2 minutos de activado el modo de emparejamiento, el kit manos libres Bluetooth se apagará automáticamente. Repita los pasos anteriores nuevamente para emparejar su teléfono celular habilitado para Bluetooth y el kit manos libres Bluetooth. 12 Forma recomendada para usar su kit manos libres Bluetooth Coloque el kit manos libres Bluetooth en el parasol cuando hable por teléfono 2. Coloque el kit manos libres Bluetooth con el soporte para parasol en el parasol de su automóvil. 1. Deslice el kit manos libres Bluetooth en el soporte para parasol. 3. Ahora puede hablar de manera segura mientras conduce. 13 Coloque el kit manos libres Bluetooth en el parabrisas cuando esté cargando la unidad AVISO IMPORTANTE: antes de comenzar a usar el soporte para parabrisas, verifique las leyes y ordenanzas estatales y locales del lugar donde conduce. Algunas leyes estatales prohíben a los conductores usar soportes con ventosas en sus parabrisas mientras conducen vehículos motorizados. Otras leyes estatales permiten colocar soportes con ventosas en lugares específicos en el parabrisas. Muchos otros estados han implementado restricciones contra la colocación de objetos en el parabrisas en lugares que obstruyan la visión del conductor. Es responsabilidad del usuario instalar el dispositivo en cumplimiento con todas las leyes y ordenanzas vigentes. 14 1. Saque el kit manos libres Bluetooth del soporte para parabrisas. 2. Limpie la superficie del parabrisas en el lugar que desea instalar el soporte para parabrisas. 15 3. Presione y mantenga presionado el soporte para parabrisas contra el parabrisas hasta que el soporte quede asegurado firmemente. Aviso: si tiene problemas para fijar el soporte en el parabrisas, aplique un poco de aga para humedecer las ventosas e inténtelo nuevamente. 16 4. Deslice su kit manos libres Bluetooth en el soporte para parabrisas y ahora ya puede cargar la batería del kit manos libres Bluetooth con energía solar. 17 Uso del kit manos libres Bluetooth con dos teléfonos con Bluetooth Active la conexión multipunto 1. El ajuste predeterminado de la conexión multipunto del kit manos libres Bluetooth es inactivo. Para activarla, encienda el kit manos libres Bluetooth y asegúrese de que esté en modo en espera. Luego presione o mantenga presionado el botón “+” durante 3 segundos hasta que escuche un bip. 2. Para apagar esta función, en el modo de espera, presione y mantenga presionado “-” durante 3 segundos hasta que escuche un bip y el kit manos libres Bluetooth se apagará automáticamente. Cuando encienda el kit manos libres Bluetooth de nuevo, éste se conectara únicamente al último teléfono celular habilitado con Bluetooth al que se conectó. Aviso: cuando la tecnología multipunto está en uso, el kit manos libres Bluetooth no admite la función de llamada en conferencia. 18 Empareje dos teléfonos celulares habilitados para Bluetooth 1. Antes de comenzar a emparejar dos teléfonos con Bluetooth con el kit manos libres Bluetooth, debe activar la función multipunto. Consulte la página 18 para obtener instrucciones. 2. Complete el proceso de emparejamiento con el primer teléfono siguiendo los pasos de la página 11. 3. Apague el kit manos libres Bluetooth. Presione y mantenga presionado el botón MFB durante 6 segundos para ingresar al modo de emparejamiento nuevamente y conectarse con el segundo teléfono siguiendo las instrucciones de la página 11. 4. Cuando finalice el emparejamiento con el segundo teléfono, el kit manos libres Bluetooth se conectará automáticamente al primer teléfono. 19 Aviso: si el kit manos libres Bluetooth no se vuelve a conectar al primer teléfono o tiene problemas para permanecer conectado a cualquiera de los dos teléfonos, intente apagar y encender el kit y éste volverá a conectar a los dos teléfonos. Cómo responder una llamada del segundo teléfono durante una llamada en el primer teléfono Cuando ingresa una nueva llamada en el segundo teléfono, presione rápida­ mente el botón MFB dos veces para poner en espera la llamada del primer teléfono y responder la llamada del segundo teléfono. Presione rápidamente el botón MFB dos veces de nuevo para regresar de la llamada del segundo teléfono a la llamada del primer teléfono. 20 Cómo rechazar la llamada del segundo teléfono Cuando ingresa una nueva llamada en el segundo teléfono, presione y mantenga presionado el botón MFB durante 3 segundos para rechazar la llamada del segundo teléfono. Cómo alternar dos llamadas en dos teléfonos Presione rápidamente el botón MFB dos veces para alternar entre las llamadas en los dos teléfonos. Cuando tiene una llamada activa, presione brevemente el botón MFB para finalizar la llamada y permanecer con la otra llamada. 21 Uso del kit manos libres Bluetooth Encender Presione el botón MFB durante 4 segundos hasta que escuche un pitido breve. La luz de LED AZUL parpadeará 5 veces y el kit manos libres Bluetooth se conectará automáticamente al último teléfono conectado. Apagar Presione el botón MFB durante 4 segundos hasta que escuche un breve bip. La luz de LED ROJA destellará 5 veces antes de apagarse. Responder una llamada Presione brevemente el botón MFB para atender una llamada. Finalizar una llamada Presione brevemente el botón MFB para finalizar una llamada. 22 Rechazar una llamada Presione y mantenga presionado el botón MFB durante dos segundos para rechazar la llamada cuando escuche el timbre. Marcado por voz Si su teléfono celular tiene activado el marcado por voz, presione brevemente el botón MFB en el modo de espera y diga la etiqueta de voz cuando escuche el bip. Aviso: asegúrese de grabar la etiqueta de voz en el teléfono celular antes de usar la función de marcado por voz. La función varía según el modelo del teléfono. Consulte el manual del usuario de su teléfono celular para obtener detalles. 23 Volver a marcar el último número Presione brevemente el botón MFB dos veces en el modo en espera. Ajustar el volumen Presione el botón “+” o “-” varias veces hasta alcanzar el nivel de volumen deseado. Silenciar Presione brevemente el botón Silenciar durante una llamada para silenciarla; la luz de LED ROJA se encenderá. Desactivar silencio Presione brevemente el botón Silenciar mientras esté en modo de silencio para desactivar el silencio en el kit manos libres Bluetooth; la luz de LED ROJA se apagará. 24 Transferir una llamada del kit manos libres Bluetooth al teléfono Presione “+” y “-” durante una llamada para dirigir la llamada del kit manos libres Bluetooth al teléfono celular. Transferir una llamada del teléfono al kit manos libres Bluetooth Presione “+” y “-” para dirigir la llamada del teléfono celular al kit manos libres Bluetooth. 25 Indicadores de LED Estado del dispositivo Estado del LED Apagado LED apagado Encendiendo La luz de LED AZUL destella una vez cada 3 segundos Apagando La luz de LED ROJA destella una vez Modo de espera La luz de LED AZUL destella dos veces cada 3 segundos Batería baja La luz de LED ROJA destella una vez cada 3 segundos 26 Estado del dispositivo Estado del LED Llamada en curso La luz de LED AZUL destella una vez cada 6 segundos Modo de emparejamiento Las luces de LED ROJA y AZUL destella alternadamente Carga en curso LED ROJO encendido Carga completa LED apagado 27 Restaurar las configuraciones predeterminadas 1. Cuando el kit manos libres Bluetooth está encendido y en modo de espera, presione los botones “+” y “-” durante 10 segundos hasta que las luces de LED AZUL y ROJA destallen 5 veces. Entonces, el kit manos libres Bluetooth ingresará automáticamente al modo de emparejamiento después del restablecimiento. 2. Cuando el kit manos libres Bluetooth esté conectado, enciéndalo y presione y mantenga presionado los botones “+” y “-” durante 10 segundos hasta que las luces de LED AZUL y ROJA destallen 5 veces. Entonces, el kit manos libres Bluetooth reactivará automáticamente el modo en espera después del restablecimiento. 28 Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en un entorno residencial. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza como se indica, puede producir interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. A pesar de que este producto cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, no hay garantía alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. 29 Cumplimiento CE Este dispositivo ha sido probado y se determinó que cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea: Capacidad electromagnética (89/336/EMC), Bajo voltaje (73/23/EEC) y R&TTED (1999/5/EC). 30 Garantía limitada EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR DIRECTO, POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS O RESULTANTES DEL USO DEL PRODUCTO, DISCO O SU DOCUMENTACIÓN DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO PAGADO POR EL PRODUCTO. El proveedor directo no otorga ninguna garantía o representación, expresa, implícita o legal, sobre el contenido o uso de esta documentación, y específicamente niega toda responsabilidad en cuanto a su calidad, rendimiento, comerciabilidad o aptitud para cualquier fin específico. El proveedor directo también se reserva el derecho de revisar o actualizar el dispositivo o la documentación sin obligación de notificar a cualquier individuo o entidad dichas revisiones o actualizaciones. Para realizar consultas comuníquese con IOGEAR. 31 Contacto IOGEAR 19641 Da Vinci P 949.453.8782 Foothill Ranch, CA 92610 F 949.453.8785 Visítenos en: www.iogear.com © 2010 IOGEAR® N.º de pieza M1349S IOGEAR y el logo de IOGEAR son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de IOGEAR, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Todas las otras marcas o nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. IOGEAR no garantiza de ninguna manera la información presentada en este documento. Toda la información provista en el presente tiene fines informativos únicamente y está sujeta a cambios sin previo aviso. IOGEAR, Inc. no se responsabiliza por ninguna imprecisión ni error que pueda aparecer en este documento. 32 Registro del cliente El número de modelo y el número de serie de este producto se encuentran en el paquete del producto. Debe anotar este número de serie en el espacio provisto a continuación y conservar este cuadernillo junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra y medio de identificación para el Servicio de garantía. Número de modelo Número de serie 33 34 35 Nuestra empresa DIVERTIDO IOGEAR ofrece soluciones de conexión innovadoras, divertidas y sofisticadas, que ayudan a las personas a disfrutar la vida cotidiana con nuestros productos de alta tecnología. ECOLÓGICO IOGEAR es una empresa que respeta el ambiente y que enfatiza la importancia de conservar los recursos naturales. El uso de nuestras soluciones tecnológicas ayuda a reducir el desecho electrónico. N.º DE PIEZA M1349S © 2010 IOGEAR®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

iogear GBHFK231W6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para