Kenwood DNX 5240 BT El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
DNX5240BT
DNX5240
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD
DDX5024
DDX5054
DDX54R
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B64-4263-00/00 (EW)
2 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Indice
Operaciones básicas 10
Cómo escuchar la radio 26
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 26
Modo de búsqueda 27
Memoria automática 28
Memoria manual 28
Texto de radio 29
Información de tráfico 29
Búsqueda por tipo de programa 30
Cómo observar imágenes/archivo de
video 23
Función en la pantalla de reproducción 23
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo 24
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 24
Control de imagen 25
Cómo leer este manual 4
Antes de utilizar 6
Notas 7
Control de navegación 14
Uso del sistema de navegación 14
Interrupción de la información de navegación
en la pantalla de otras fuentes
(DNX5240BT/DNX5240 solamente) 14
Control de otras fuentes mientras se visualiza
la pantalla de navegación 15
Cómo escuchar discos de música y
archivos de audio 21
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 21
Control del iPod 31
Conexión de un iPod 31
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo 31
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 32
Control de dispositivos USB 34
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo 34
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 34
Selección de carpetas 36
Visualización de TV 37
Función durante la pantalla de TV 37
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo 37
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 38
Menú de TV (solamente con el KTC-D500E
(accesorio opcional) conectado) 39
Modo de búsqueda 39
Memoria automática 39
Memoria manual 40
Ajuste del nombre de emisora 40
Visualización de DVD/VCD 16
Funciones en la pantalla de reproducción 16
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo 17
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 17
Menú de disco DVD 18
Control de zoom VCD 20
Control de audio de Bluetooth 41
Antes de utilizar 41
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 41
Español 3
Códigos de idioma de DVD 88
¿Ayuda? Error 89
¿Ayuda? Resolución de problemas 90
Especificaciones 92
Control de audio 78
Menú de control de audio 78
Control de audio 78
Control del ecualizador 79
Configuración de tono 80
Control de zona 80
Mando a distancia 82
Instalación de las pilas 82
Interruptor de modo de mando a distancia 82
Operaciones habituales (modo AUD) 83
DVD/VCD/CD/Archivos de audio
(modo DVD) 84
TV (modo TV) 85
Radio (modo AUD) 86
Control de la unidad manos libres 45
Antes de utilizar 45
Descarga de la agenda telefónica 45
Función de pantalla de control 45
Al recibir una llamada 46
Llamar introduciendo el número telefónico 47
Marcado rápido 47
Control de los servicios por tono 48
Marcar con la agenda telefónica 48
Realizar una llamada utilizando el registro
de llamadas salientes/entrantes 50
Marcar por medio de reconocimiento
de voz 50
Configuración del teléfono manos libres 51
Registro de voz 52
Registro de voz para la palabra clave 53
Preestablecer el número telefónico 54
SMS (Servicio de mensajes cortos) 55
Menú de configuración 56
Menú de configuración 56
Configuración de audio 56
Configuración de red de cruce 57
Configuración de DVD 57
Configuración de idioma 58
Configuración de nivel de bloqueo para
menores 59
Configuración de DivX 60
Configuración de sistema 60
Combinar el color del panel 61
Configuración de la interfaz AV 62
Interfaz de usuario 64
Configuración del botón fuente directa 65
Introducción de fondos 66
Eliminación de fondos 66
Selección de fondos 67
Ajuste del panel táctil 67
Configuración del reloj 68
Configuración del monitor 68
Configuración de códigos de seguridad 70
Desactivar el código de seguridad 71
Configuración de iPod 71
Configuración de TV 72
Configuración de RDS 72
Configuración de Bluetooth 73
Registro de la unidad Bluetooth 73
Registro del código PIN de la unidad
Bluetooth 74
Registro de la unidad Bluetooth especial 75
Conexión de la unidad Bluetooth 75
Eliminación de la unidad Bluetooth 76
Información de software 76
Memoria de configuración 77
Introducción de caracteres 43
Cómo utilizar la pantalla de introducción
de caracteres 43
Control de pantalla 44
Control de pantalla 44
Silenciar el volumen de audio al recibir
una llamada telefónica 42
Silenciar el volumen de audio al recibir
una llamada telefónica 42
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora
con buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente
manualmente.
Memoria manual
Almacena en la memoria la emisora actual
recibida.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
4 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Cómo leer este manual
Este manual utiliza ilustraciones para explicar sus
operaciones.
Las visualizaciones y paneles mostrados en este
manual son ejemplos utilizados para ofrecer
explicaciones de las operaciones.
Por este motivo, pueden ser diferentes de las
visualizaciones o paneles reales, o algunos
patrones de visualización podrían ser diferentes.
El ejemplo de operación anterior con la marca
difiere de la operación real.
Página siguiente 3
Español 5
6 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
2ADVERTENCIA
Para evitar lesiones o incendios, adopte las
siguientes precauciones:
• Para evitar que se produzca un cortocircuito, no
introduzca o deje objetos metálicos (tales como
monedas o herramientas metálicas) dentro de la
unidad.
• No mire fijamente el visualizador de la unidad mientras
está conduciendo durante un periodo prolongado de
tiempo.
Cómo reiniciar su unidad
• Si la unidad o la unidad conectada (cargador
automático de discos, etc.) no funciona correctamente,
pule el botón de reinicio. La unidad regresará a la
configuración de fábrica cuando se pulse el botón de
reinicio.
• Extraiga el dispositivo USB antes de pulsar el botón de
reinicio. Pulsar el botón de reinicio con el dispositivo
USB instalado puede dañar los datos contenidos en el
dispositivo USB. Para saber cómo quitar un dispositivo
USB, consulte <Reproducción de un dispositivo USB>
(página 10).
Botón de reinicio
Limpieza de la unidad
Si la placa delantera de la unidad aparece manchada,
límpiela con un trapo suave seco.
Si la placa delantera está muy manchada, limpie las
manchas con un trapo humedecido con un producto de
limpieza neutro, a continuación vuelva a limpiarlo con un
trapo suave seco.
¤
Aplicar un producto de limpieza tipo pulverizador
directamente en la unidad puede afectar a sus piezas
mecánicas. Limpiar la placa delantera con un trapo abrasivo
o utilizando un líquido volátil como un disolvente o alcohol
puede rayar la superficie o borrar caracteres.
Empañamiento de la lente
Al activar la calefacción del coche con un tiempo frío,
puede aparecer vapor o condensación en la lente del
reproductor de disco de la unidad. Esta condensación en
la lente puede hacer que los discos no se reproduzcan.
En tal caso, retire el disco y espere hasta que se
evapore la condensación. Si la unidad no opera de la
manera normal después de un tiempo, consulte con su
distribuidor Kenwood.
Antes de utilizar
Manejo de discos
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice ningún disco
con cinta adherida.
• No utilice accesorios para discos.
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
• Al extraer los discos de esta unidad, hágalo
horizontalmente.
• Si el orificio central del disco o el borde exterior tienen
rebabas, utilice el disco únicamente después de haber
eliminado dichas rebabas con bolígrafo de bola, etc.
Discos que no pueden utilizarse
• No pueden utilizarse discos que no sean redondos.
• No pueden utilizarse discos con colores en la superficie
de grabación ni discos sucios.
Esta unidad sólo puede reproducir discos CD con
.
Esta unidad puede que no reproduzca correctamente
discos que no tengan la marca.
• No podrá reproducir ningún disco CD-R ni CD-RW que
no haya sido finalizado. (Para el proceso de finalización
remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su
manual de instrucciones de grabador de CD-R/CD-RW.)
• Si intenta cargar un disco de 3 pulgadas con su
adaptador en la unidad, el adaptador podría separarse
del disco y averiar la unidad.
Otras notas
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con
su distribuidor Kenwood.
• Al adquirir accesorios adicionales, consulte a su
distribuidor Kenwood para asegurarse de que
funcionan con su modelo y en su zona.
• Los caracteres que cumplen el ajuste de caracteres de
la ISO 8859-1 pueden mostrarse.
• Las funciones RDS o RBDS no funcionarán allí donde el
servicio no esté admitido por ninguna emisora.
Español 7
Unidades de navegación que pueden
conectarse a esta unidad (DDX5024/
DDX5054/DDX54R solamente)
• KNA-G520*
• KNA-G420*
• KNA-G421V*
• KNA-G421*
• KNA-DV3200
• KNA-DV2200
* Actualice el software de navegación a la última versión.
Para saber como actualizar el software, consulte el
manual de instrucciones de la unidad de navegación.
iPod/iPhone que se puede conectar a la
unidad
Made for
• iPod nano (1st generation)
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod with video
• iPod classic
• iPod touch (1st generation)
• iPod touch (2nd generation)
Works with
• iPhone
• iPhone 3G
• Actualice el software de iPod/iPhone a la versión más
reciente.
• Puede controlar un iPod/iPhone desde esta unidad
conectando un iPod/iPhone (producto comercial) con
conector de base mediante un accesorio opcional
de cable de iPod (KCA-iP301V). La palabra "iPod" que
aparece en este manual hace referencia al iPod/iPhone
conectado al KCA-iP301V (accesorio opcional).
Los siguientes iPods pueden controlarse desde la
unidad.
• Al conectar el iPod/iPhone a esta unidad mediante
el cable de conexión de iPod, accesorio opcional,
(KCA-iP301V), puede suministrar alimentación al iPod/
iPhone, así como cargarlo mientras reproduce música.
No obstante, la alimentación de esta unidad debe estar
activada.
Unidad Bluetooth que puede conectarse
en esta unidad (DNX5240/DDX5024/
DDX5054/DDX54R solamente)
• KCA-BT200
Sintonizadores de TV que puede
conectarse a esta unidad
• KTC-D500E
• KTC-V301E
• KTC-V300E
Lista de discos reproducibles
Tipos de
disco
Estándar Soporte Observación
DVD DVD de vídeo
DVD de audio ×
DVD-R
Reproducción de MP3/
WMA/AAC/JPEG/MPEG/
DivX
Multicapa/Multisesión/
(La reproducción depende
del sistema de autor)
Compatible con discos de 8
cm (3 pulgadas)
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL
(Doble capa)
Solamente formato de video
DVD+R DL
(Doble capa)
DVD-RAM ×
CD CD de música
Discos CD-TEXT/8 cm (3
pulgadas) admitidos.
CD-ROM
Reproducción de MP3/
WMA/AAC/JPEG/DivX
Multisesión admitida
Escritura por paquetes
admitida.
CD-R
CD-RW
DTS-CD
CD de vídeo (VCD)
CD de súper vídeo ×
CD de Fotos ×
CD-EXTRA
%
Sólo pueden reproducirse la
sesión de música del CD.
HDCD
%
Calidad de sonido de CD de
música normal
CCCD ×
Otros Disco dual ×
CD de súper audio
%
Sólo puede reproducirse la
capa de CD.
: Es posible la reproducción.
%: La posible la reproducción parcialmente.
×: La reproducción es imposible.
Al adquirir contenidos con DRM, compruebe el código
de registro en el <Configuración de DivX> (página 60). El
código de registro cambia cada vez que un archivo con el
código de registro mostrado se reproduce para protegerlo
contra su posible copia.
Notas
8 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Uso del "DualDisc"
Al reproducir un "DualDisc" en esta unidad, la superficie
del disco que no se reproduce podría sufrir arañazos
al insertar o extraer el disco. Puesto que la superficie
del CD de música no cumple con el estándar de CD, la
reproducción puede resultar imposible.
(Un "DualDisc" es un disco con una superficie con señales
estándar de DVD y otra con señales de CD de música.)
Acerca de los archivos de audio
Archivo de audio reproducible
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Si se graba música de CD normal y otros sistemas de
reproducción en el mismo disco, sólo se reproducirá el sistema
de reproducción grabado en la primera configuración.
Soporte de disco reproducible
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW
Formato de archivo de disco reproducible
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo
largo.
• Dispositivo USB reproducible
Almacenamiento masivo USB, iPod con KCA-iP301V
Sistema de archivos de dispositivo USB
reproducible
FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio estén conformes con los
estándares enumerados anteriormente, la reproducción
puede resultar imposible dependiendo de los tipos y
condiciones del soporte o dispositivo.
Orden de reproducción del archivo de audio
En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos mostrado
a continuación, los archivos se reproducen en un
orden de a .
CD
v

()
<: Folder
v: Audio 

v

v
v
v.

v
Carpeta
Archivo de audio
Se encuentra disponible un manual en línea sobre
los archivos de audio en el sitio, www.kenwood.
com/audiofile/. En este manual en línea, se
proporciona información detallada y notas que no se
encuentran en el proporcionado. Asegúrese de leer
completamente el manual en línea.
Notas
Acerca de los archivos de vídeo
Archivos de vídeo aceptables
MPEG1, MPEG2, DivX
• Extensiones
mpg, mpeg, divx, div, avi
• Medios aceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, VCD, dispositivo USB de
almacenamiento masivo, iPod con KCA-iP301V
Los discos aceptables, formatos de disco, sistema de
archivos del dispositivo USB, nombres de archivo y
carpeta y el orden de reproducción es el mismo que
aquellos para los archivos de audio. Consulte <Acerca de
los archivos de audio>.
Acerca de los archivos de imagen
Archivos de imagen aceptables
JPEG
• Extensiones
jpg, jpeg
• Medios aceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, dispositivo USB de
almacenamiento masivo
Los discos aceptables, formatos de disco, sistema de
archivos del dispositivo USB, nombres de archivo y
carpeta y el orden de reproducción es el mismo que
aquellos para los archivos de audio. Consulte <Acerca de
los archivos de audio>.
Acerca del dispositivo USB
• En este manual, la palabra "Dispositivo USB" se utiliza
para las memorias flash y los reproductores de audio
que cuentan con terminales USB.
• Al conectar el dispositivo USB en esta unidad, se puede
cargar hasta que se encienda la unidad.
• Instale el dispositivo USB en un lugar en el que no
moleste para la conducción adecuada del vehículo.
• No puede conectar un dispositivo USB por medio de
un concentrador USB o un lector multi tarjetas.
• Realice copias de seguridad de los archivos de audio
utilizados en esta unidad. Los archivos podrían borrarse
dependiendo de las condiciones de funcionamiento
del dispositivo USB.
No ofreceremos ningún tipo de compensación por
cualquier daño que surja del borrado de los datos
almacenados.
• No se suministra ningún dispositivo USB con esta
unidad. Deberá comprar un dispositivo USB disponible
en el mercado.
• Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso del
CA-U1EX (opcional).
No se garantiza la reproducción normal cuando se
utilice un cable que no sea un cable USB compatible.
La conexión de un cable cuya longitud total sea
superior a 5 m puede provocar una reproducción
anormal.
Español 9
Códigos de región del mundo
Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o área en
el que se comercializan.
Marcas obligatorias de funcionamiento
Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la
de reproducción, podría estar limitada dependiendo de
la ubicación en la que se esté reproduciendo el DVD. En
este caso, las siguientes marcas aparecerán en la pantalla.
Para obtener más información, consulte el manual del
disco.
Marca de
prohibición
Discos con un periodo limitado de uso
No deje discos con un periodo limitado de uso en esta
unidad. Si carga un disco caducado, puede que no sea
capaz de extraerlo de la unidad.
1
2
4
1
5
4
5
2
1
2
6
3
Marcas de discos DVD
Símbolo Descripción
ALL
Indica un número de región. Los discos con esta marca
pueden reproducirse con cualquier reproductor de DVD.
8
Indica el número de idiomas grabados. Pueden
grabarse hasta 8 idiomas en una película. Puede
seleccionar el idioma que desee.
32
Indica el número de idiomas para subtítulos grabados.
Pueden grabarse hasta 32 idiomas.
9
Si un disco DVD contiene escenas rodadas desde
diferentes ángulos, puede seleccionar su ángulo
favorito.
16:9 LB
Indica el tipo de pantalla para la imagen. La marca
de la izquierda indica que una imagen de tipo ancho
(16:9) se visualizará en una pantalla estándar de
TV (4:3) con una banda negra en la parte superior e
inferior de la pantalla (letter box).
10 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Operaciones básicas
Ajusta el volumen
Gire en cualquier sentido para ajustar el
volumen.
E
Atenúa el volumen
Pulse para atenuar el volumen.
Vuelva a pulsarlo para cancelar el
silenciamiento.
E
Activa y desactiva la alimentación
Pulse el botón para activar la alimentación.
Cuando se mantiene pulsada el botón durante
1 segundo o más, la alimentación se desactiva.
C
Activa el sistema de navegación
Pulse el botón para cambiar la visualización a
la pantalla del sistema de navegación.
B
Reproducción de un dispositivo USB
Al conectar un dispositivo USB, la reproducción se inicia de forma automática.
Extracción del dispositivo USB
Pulse en la pantalla de control del USB para entrar en el modo de interrupción USB y después
extraiga el dispositivo USB. Consulte <Control de dispositivos USB> (página 34).
¤
La retirada del dispositivo USB antes de entrar en el modo de interrupción USB puede provocar daños en los datos
contenidos en el dispositivo USB.
Si se selecciona la fuente USB cuando no se conecta un dispositivo USB, se
mostrará "No Device".
Al detener la reproducción y volver a reiniciarla, la reproducción se iniciará
desde el punto en el que se detuvo por última vez. Incluso de se extrae el
dispositivo USB y se vuelve a conectar, la reproducción se iniciará desde el
punto en el que se detuvo por última vez a no ser que los contenidos del
dispositivo USB hayan cambiado.
Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado.
Indicador SI
C
E
B
D
A
Español 11
Reproducción de un disco
Al cargar un disco en la ranura de carga, el disco comienza a reproducirse.
Si aparece un menú tras cargar el disco de vídeo, seleccione el elemento
deseado.
Consulte la <Lista de discos reproducibles> (página 7) para obtener una lista de los discos y
formatos admitidos.
Remoción del disco
Pulse el botón [0] (Expulsión).
A
Selección de una fuente
Pulse para mostrar la pantalla de selección de fuente. Toque el botón de fuente para seleccionar la
fuente.
Pantalla de selección de todas las fuentes
2
1
1
4
5
6
7
8
9
3
Pantalla de selección de fuente favorita
10
C
1 Desplaza la visualización de fuente.
2 Muestra la pantalla de manos libres. (página 45)
3 Pulse por al menos 2 segundos para borrar los
botones. Toque la pantalla para volver a visualizar los
botones.
La fuente visualizada depende del tipo de dispositivo
conectado. En adición, no puede pulsar el botón de la
fuente que no esta disponible en ese momento.
Los siguientes botones siempre se muestran en la
pantalla de selección de fuente y en la pantalla de
control de fuente.
4 Visualiza la pantalla de selección de fuente.
La visualización cambia entre la pantalla de selección
de fuente favorita y la de selección de todas las
fuentes tocando el botón.
5 Visualiza la pantalla de control de fuente.
6 Visualiza la pantalla del menú de control de audio.
(página 78)
7 Visualiza la pantalla del menú de configuración.
(página 56)
8 Visualización de reloj
9 Activa o desactiva la función de información de tráfico.
(página 29)
• DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R solamente:
Si no se conecta una unidad Bluetooth, no aparecerá [TEL].
p Visualiza la pantalla de selección de todas las fuentes.
Para saber cómo registrar los botones de fuente más
utilizados en la pantalla de selección de fuente favorita,
consulte <Configuración del botón fuente directa> (página
65).
C
E
B
D
A
12 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Operaciones básicas
Apaga la visualización
Pulse por más de 1 segundo para apagar la
visualización.
Pulse el botón [NAV], [SRC] o [FNC], o toque la
pantalla para reanudar la visualización normal.
Las funciones del botón [NAV] se pueden cambiar
para la función retrovisión. Consulte <Configuración
de sistema> (página 60) para el ajuste de la función
del botón [NAV].
B
Cambia al control de manos libres
Pulse por más de 1 segundo para la pantalla de
control de manos libres.
Pulse otra vez por más de 1 segundo para
reanudar la visualización normal.
D
Indicador SI
Reproducción de un reproductor
externo
Conecte un reproductor externo tal como un
reproductor de audio digital en el enchufe AV
IN. Se recomienda el uso del cable opcional
CA-C3AV para conectar un reproductor
externo.
Español 13
Cambio de la pantalla de funciones
La pantalla de control de funciones cambia en el siguiente orden cada vez que pulsa el botón.
Pantalla de navegación
Aparecen los botones de
control fácil.
Botón [FNC]
Pantalla de reproducción
de imagen o video
Aparecen los botones de
control fácil.
Botón [FNC]
Pantalla de control de
fuente
Aparece la información de
navegación.*
Botón [FNC]
*DNX5240BT/DNX5240 solamente
Pantalla de navegación Pantalla de reproducción de imagen o video
Botón de control fácil
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
TI
Botón de control fácil
Para las funciones de los botones de control fácil, consulte <Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de
navegación> (página 15).
Pantalla de control de fuente
Información de navegación
(DNX5240BT/DNX5240 solamente)
D
Para las funciones de la información de navegación, consulte
<Interrupción de la información de navegación en la
pantalla de otras fuentes> (página 14).
Se desplaza por la lista y selecciona
Al visualizarse la pantalla de lista de una pantalla de
control de fuente, pulse por más de 1 segundo para
ingresar en el modo de control de lista.
Gire en cualquier sentido para desplazarse por la lista.
Pulse para seleccionar.
Pulse nuevamente por más de 1 segundo para volver
al modo de control de volumen.
E
Ejemplo: Pantalla de lista de la fuente DVD
MEDIA
14 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Uso del sistema de navegación
Visualiza la pantalla del sistema de navegación
y hace que la función de navegación esté
disponible.
1 Visualización de la pantalla de navegación
2 Configuración del funcionamiento del
sistema de navegación
Pulse el botón del sistema de navegación que
aparece en la pantalla. Consulte el MANUAL DE
INSTRUCCIONES del SISTEMA DE NAVEGACIÓN
para obtener información acerca del uso del
mismo.
Puede configurar el funcionamiento del sistema de
navegación cuando no se muestra nada más en la
pantalla. Si se muestra cualquier otra cosa, como el panel
de control rápido, elimínelo antes.
Para DDX5024/DDX5054/DDX54R, necesita conectar un
sistema de navegación opcional. Consulte <Unidades
de navegación que pueden conectarse a esta unidad>
(página 7) para las unidades de navegación que se
pueden conectar.
Control de navegación
Interrupción de la información de
navegación en la pantalla de otras fuentes
(DNX5240BT/DNX5240 solamente)
Interrumpe otra pantalla de fuente y muestra
información tal como un punto de guía.
Mientras se visualiza una pantalla de
control:
La información de navegación aparece en la
parte inferior de la pantalla.
1
1 Muestra la información de navegación.
Al tocar esta área, aparece la pantalla de
navegación.
Ajusta y controla el funcionamiento del sistema de navegación.
Español 15
Control de otras fuentes mientras se
visualiza la pantalla de navegación
La fuente seleccionada puede controlarse
mientras se visualiza la pantalla de navegación.
1 Visualizar los botones de control fácil
Al seleccionar "DVD":
3
3
4 5
1
2
6
1 Visualiza la pantalla de Control de pantalla.
Consulte <Control de pantalla> (página 44).
2 Activa o desactiva la función de información
de tráfico.
3 Durante la reproducción de un DVD :
Selecciona un capítulo.
Durante la reproducción de un VCD :
Selecciona una escena (cuando PBC está
activado) o una pista (cuando PBC está
desactivado).
Durante la reproducción de un CD :
Selecciona la música.
Durante la reproducción de un archivo de
audio, de video o de imagen :
Selecciona un archivo.
4 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca. (solamente en
la reproducción de DVD)
5 Inicia la reproducción o hace una pausa.
6 Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "USB" o "iPod":
7 7
8
9
7 Durante la reproducción de un iPod :
Busca música o video.
Durante la reproducción USB :
Selecciona un archivo.
8 Inicia la reproducción o hace una pausa.
9 Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "TUNER":
10 10
11
11
12
p Sintoniza una emisora.
q Cambia la banda (a AM o FM 1/2/3).
w Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "TV":
13 13
16
14
15
e Selecciona un canal.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 39)
para cambiar la secuencia de sintonización
de canales.
r Cambia entre TV1 y TV2.*
1
t Activa el modo de Búsqueda.*
1
y Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "Bluetooth":
17 17
20
18
19
u Selecciona un archivo.
i Reproduce.
o Pausa.
; Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Los botones de control fácil se ocultan al tocar el centro
de la pantalla.
• *
1
No disponible para el sintonizador opcional de TV
digital KTC-D500E.
16 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Visualización de DVD/VCD
Puede reproducir discos DVD/VCD utilizando diferentes funciones.
Para el método básico de cómo observar DVD/VCD, consulte <Operaciones básicas> (página 10).
Ajuste el modo del mando a distancia en modo "DVD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de
mando a distancia> (página 82).
Funciones en la pantalla de
reproducción
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de reproducción.
1 Visualizar la pantalla de reproducción
o
Botón [DVD] en la pantalla "Source Select"
Pantalla de reproducción de DVD
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
1 2
3
5 4
6
7
1 Visualización del número de título
2 Visualización del número de capítulo
3 Visualización de tiempo de reproducción
4 Área de búsqueda de capítulos en avance
Selecciona el siguiente capítulo.
5 Área de búsqueda de capítulos en
rebobinado
Selecciona el capítulo anterior.
6 Área de botones de control del menú de
disco DVD
Visualiza los botones de control del menú
de disco (página 18).
7 Área de botones de visualización de
información
Pantalla de reproducción de VCD
Mode:Full
P 0:05
Scene
3
DVD VCD
DVD VCD
AVOUT:AV–IN
PBC VER2 ST IN AF
8
9
11 10
12
13
8 Visualización de número de escena/pista
9 Visualización de tiempo de reproducción
p Área de búsqueda de escena/pista en
avance
Selecciona la siguiente escena (cuando PBC
está activado) o siguiente pista (cuando PBC
está desactivado).
q Área de búsqueda de escena/pista en
rebobinado
Selecciona la escena anterior (cuando PBC
está activado) o pista anterior (cuando PBC
está desactivado).
w Área del botón de control de zoom
Visualiza los botones de control de zoom
(página 20).
e Área de botones de visualización de
información
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos. Además, la información puede visualizarse
automáticamente cuando se actualiza.
Español 17
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
TI
2
1
3
1
1 Búsqueda de capítulos (durante la
reproducción de DVD)
Busca un capítulo.
Búsqueda de escenas/pistas (durante la
reproducción de VCD)
Selecciona una escena (cuando PBC está
activado) o una pista (cuando PBC está
desactivado).
2 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
3 Inicia la reproducción o hace una pausa.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
TI
Durante la reproducción de un DVD
1
2
6
7
8
8
10
9
11 10
12 12
13
14
3
4
5
16
15
Durante la reproducción de un VCD
17
18 19
1 Cambia a la pantalla de reproducción.
2 Visualización del número de título (durante
la reproducción de DVD)
3 Visualización del número de capítulo/
escena/pista
4 Visualización del modo de reproducción
5 Visualización de tiempo de reproducción
6 Visualización de la etiqueta del volumen
Cuando
aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
Página siguiente 3
18 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Visualización de DVD/VCD
7 Expulsa el disco.
8 Avance o retroceso rápidos.
9 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
p Selecciona un capítulo, una escena o una
pista.
Al interrumpir la reproducción de un disco
VCD, pulse este botón para iniciar el avance
fotograma a fotograma.
q Inicia la reproducción o hace una pausa.
w Avance o rebobinado lento. (durante la
reproducción de DVD)
e Cambia entre las operaciones de repetir
reproducción en la siguiente secuencia.
DVD: Repetición de título, repetición de
capítulo, Desactivar repetición
VCD: Repetición de pista, Desactivar
repetición (disponible cuando la
función PBC está desactivada)
r Cambia la visualización del tiempo de
reproducción en la siguiente secuencia.
DVD: Capítulo, Título, Títulos restantes
VCD: Pista, disco, discos restantes (sólo
es efectivo si la función PBC está
desactivada)
t Indicador de funciones
y Aparece cuando se inserta un disco.
u Activa o desactiva la función PBC.
(sólo cuando se está utilizando un VCD Ver
2.0)
i Aparece al encender el PBC.
o Indicador de versión de VCD
Menú de disco DVD
Selecciona una opción del menú de disco DVD.
1 Visualizar la pantalla de control del menú
de discos
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
Ent e rEnt e r Cance lCanc e l
TopTop
Highlight
MenuMenu
M
en uCtrl
M
en uCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
1
6
8
5
7
2
34
3
33
1 Abre el menú.
2 Regresa a la pantalla del menú de discos.
3 Selecciona una opción del menú.
4 Introduce su selección de menú.
5 Regresa a la pantalla del menú anterior.
6 Visualiza el menú principal.
7 Control de iluminación.
8 Borra el control del menú de discos.
Español 19
Control de iluminación
Es posible seleccionar un capítulo y un título
para la pantalla de menú de DVD. Al tocar la
pantalla, puede seleccionar el menú de DVD.
Ent e rEn ter Canc e lCance l
To pTop
Highlight
MenuMenu
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
Hi gh l i ght On
Para cancelar el control de iluminación, pulse el botón
[FNC].
2 Seleccionar opciones del menú de discos
Menú de disco
Ent e rEn ter Canc e lCance l
To pTop
Highlight
MenuMenu
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
1/1
ZoomZoom
SUB
Audio
Angle
1/2
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
3/ 3
9
1413 10
11 12
9 Abre el control de menú.
p Activa el ángulo de imagen.
(solo durante la reproducción programada)
q Activa el idioma de subtítulos.
(solo durante la reproducción programada)
w Activa el idioma de audio.
(solo durante la reproducción programada)
e Visualiza la pantalla de control de zoom.
r Borra el control del menú de discos.
Control de zoom
1/1
ZoomZoom
SUB
Audio
Angle
1/2
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
3/ 3
x2
Canc e lCance l
ZoomCtrlZoomCtrl
ZoomZoom
Ex i tEx i t
15
16
16
16 16
17 18
t Cambia la relación de zoom en 4 niveles (2
veces, 3 veces, 4 veces, o desactivar) cada
vez que se pulsa.
y Desplaza la pantalla en la dirección indicada
al pulsar.
u Regresa a la pantalla de control del menú
de discos.
i Borra el control del menú de discos.
20 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Visualización de DVD/VCD
Control de zoom VCD
Muestra una pantalla VCD ampliada.
1 Visualizar la pantalla de control de zoom
Mode:Full
P 0:05
Scene
3
DVD VCD
DVD VCD
AVOUT:AV–IN
PBC VER2 ST IN AF
x2
Zo omCtrlZo omCtrl
ZoomZoom
Ex i tEx i t
1
2
2
2
2
3
1 Cambia la relación de zoom en 2 niveles (2
veces o desactivar) cada vez que se pulsa.
2 Desplaza la pantalla en la dirección indicada
al pulsar.
3 Elimina el botón de control de zoom.
Español 21
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio
Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de CD/Audio.
Para el método básico de cómo reproducir la música de un archivo de disco/audio, consulte <Operaciones básicas> (página 10).
Consulte <Lista de discos reproducibles> (página 7) para saber qué discos pueden reproducirse.
Consulte <Acerca de los archivos de audio> (página 8) para saber qué archivos pueden reproducirse.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
o
Botón [DVD] en la pantalla "Source Select"
Durante la reproducción de CD
6
7
42
3
16
17
1
7
8
9
10 9
11 12 13 14 15
5
1 Cambia el papel tapiz.
2 Visualización de número de pista (música)
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
5 Visualización de la información de música
Selecciona el texto del disco o texto de la
pista.
Cuando
aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Expulsa el disco.
7 Avance o retroceso rápidos.
8 Detiene la reproducción en el reproductor
de discos integrado. Cuando se pulsa
dos veces, el disco se reproducirá desde
el comienzo la próxima vez que este se
reproduzca.
9 Selecciona una pista.
p Inicia la reproducción o hace una pausa.
q Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
w Repite la reproducción (la pista actual).
e Inicia o detiene la reproducción aleatoria
(reproducción de música en orden
aleatorio).
r Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
t Cambia el tiempo de reproducción entre
Pista, disco y tiempo restante de disco.
y Indicador de funciones
u Aparece cuando se inserta un disco.
Página siguiente 3
22 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Durante la reproducción de archivos de
audio
22
21
19
20
34
23
24
24 25
26
27 26
28
28
29
30
31
32
33
35
36
18
37
38
39 40
i Cambia a la pantalla de reproducción. Si
no existe pantalla de reproducción, no se
muestra el papel tapiz.
o Visualización de carpetas y números de
archivos
; Visualización del modo de reproducción
a Visualización de tiempo de reproducción
s Visualización de la información de música
Selecciona el nombre de la carpeta, el
nombre del archivo, el título, el nombre del
artista o el nombre del álbum.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
d Expulsa el disco.
f Avance o retroceso rápidos.
(Desactivado cuando se reproduce un
JPEG.)
g Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
h Selecciona un archivo.
j Inicia la reproducción o hace una pausa.
k Selecciona una carpeta.
l Cambia a visualización de botones.
/ Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música o vídeo, una detrás de otra).
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio
z Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
x Inicia o detiene la Reproducción aleatoria
(reproducción de archivos de la carpeta
actual en orden aleatorio).
c Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
v Indicador de funciones
b Indicador de MUSIC, MOVIE o PICTURE
n Aparece cuando se inserta un disco.
m Repite la reproducción de la música o los
datos de la carpeta actual.
, Muestra las imágenes en la carpeta que se
encuentra en reproducción una trás de otra.
Si no hay imágenes en la carpeta que se
esta reproduciendo, se visualiza el fondo
inicial.
Para información concerniente al tiempo
de visualización de imagen, consulte
<Configuración de sistema> (página 60).
. Puede buscar carpetas y archivos de audio a
través de una jerarquía.
P Visualiza la información de música (como
etiquetas y propiedades de contenidos)
del archivo de audio que se está
reproduciendo.
41
42
42
43
44
45
Q Enumera las carpetas y los archivos de
audio
La carpeta se abre cuando se toca y el
archivo de audio se reproduce.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
W Se desplaza por la lista.
E Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
R Sube un nivel de jerarquía.
T Visualiza el archivo que se encuentra en
reproducción.
Español 23
Función en la pantalla de reproducción
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de reproducción.
1 Visualizar la pantalla de reproducción
o
Botón [DVD] en la pantalla "Source Select"
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
IN
21
1
2
5
6
4 3
1 Visualización de números de carpetas y
archivos
2 Visualización de tiempo de reproducción
3 Área de búsqueda de archivos en avance
Selecciona el siguiente archivo.
4 Área de búsqueda de archivos en
rebobinado
Selecciona el archivo anterior.
5 JPEG: Área de botón de control de imagen
(página 25)
DivX: Sub=Off, Audio 1/1
MPEG: cambia a la pantalla con la opción
de selección de idioma de los
subtítulos y la opción de selección
del idioma de la voz.
6 Área de botones de visualización de
información
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos. Además, la información puede visualizarse
automáticamente cuando se actualiza.
Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de archivos de vídeo (archivos MPEG 1,
MPEG 2 y DivX) y de imagen (archivos JPEG).
Cómo observar imágenes/archivo de video
24 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
INPICTURE
21
SCRN
TI
1
1
2
3
1 Selecciona un archivo.
2 Detiene la reproducción.
3 Inicia la reproducción o hace una pausa.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
INPICTURE
21
SCRN
TI
5
4
2
3
17
6
7
7 8
9
10 9
11
11
12
13
14
15
16
18
19
1
20
21
22
23
1 Cambia a la pantalla de reproducción.
2 Visualización de carpetas y números de
archivos
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
Cómo observar imágenes/archivo de video
Español 25
24
25
25
26
27
28
f Enumera carpetas y archivos de vídeo/
archivos de imagen.
La carpeta se abre cuando se toca y se
reproduce el archivo de video/imagen.
g Se desplaza por la lista.
h Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
j Sube un nivel de jerarquía.
k Visualiza el archivo que se encuentra en
reproducción.
Control de imagen
Ajuste de la visualización de vídeo.
1 Inicia el control de imagen
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
IN
21
2 Ajusta la visualización de vídeo
Exit
Picture Ctrl
2
1
3
4
1 Da la vuelta a la imagen horizontalmente.
2 Gira en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
3 Gira en el sentido de las agujas del reloj.
4 Finaliza el control de imagen.
5 Visualización de la información de vídeo/
imagen
Selecciona el nombre de la carpeta, el
nombre del archivo, el título, el nombre del
artista o el nombre del álbum.
Cuando
aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Expulsa un disco.
7 Avance o retroceso rápidos.
(Desactivado cuando se reproduce un
JPEG.)
8 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
9 Selecciona un archivo.
p Inicia la reproducción o hace una pausa.
q Selecciona una carpeta.
w Cambia a visualización de botones.
e Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada canción o datos, una detrás de otra).
r Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
t Inicia o detiene la Reproducción aleatoria
(reproducción de archivos de la carpeta
actual en orden aleatorio).
y Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
u Indicador de funciones
i Indicador de PICTURE, MOVIE o MUSIC
o Aparece cuando se inserta un disco.
; Repite la reproducción del archivo de la
carpeta actual.
a Muestra las imágenes en la carpeta que se
encuentra en reproducción una trás de otra.
Si no hay imágenes en la carpeta que se
esta reproduciendo, se visualiza el fondo
inicial.
Para información concerniente al tiempo
de visualización de imagen, consulte
<Configuración de sistema> (página 60).
s Puede buscar carpetas y archivos a través
de una jerarquía.
d Muestra información del archivo que se está
reproduciendo.
26 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Cómo escuchar la radio
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones.
Botón [TUNER] en la pantalla "Source Select"
7
7
5
9 10
11
12
8
6
1
2
3
4
13
14
15
16
17 18
1 Visualización de banda
2 Número preestablecido
3 Visualización de frecuencia
En el modo de fuente sintonizador aparecen diversas pantallas de control.
Para el método básico de las operaciones del botón del receptor, consulte <Operaciones básicas> (página 10).
Ajuste el modo del mando a distancia en modo "AUD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de
mando a distancia> (página 82).
4 Visualización de la información de la
emisora de radio.
Selecciona el Nombre de servicio del
programa, Nombre del título y artista,
Nombre de la emisora, Nombre de la
categoría 1/2 o Texto de radio.
5 Cambia a la banda FM1/2/3.
6 Cambia a la banda AM.
7 Sintoniza una emisora.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 27)
para cambiar la frecuencia.
8 Cambia a visualización de botones.
9 Selecciona el modo de recepción
Monoaural. (solamente cuando se recibe la
emisión FM)
p Selecciona el modo de Memoria
automática.
(Consulte la página 28 para <Memoria
automática>)
q Activa el modo de Búsqueda.
(Consulte la página 27 para <Modo de
búsqueda>)
w Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
e Activa o desactiva la función de Búsqueda
local.
r Activa o desactiva la función de información
de tráfico.
Consulte <Información de tráfico>, (página
29).
t Cuando aparecen los botones o
, puede recuperar las emisoras de la
memoria.
Para la memorización de emisoras, consulte
<Memoria automática> (página 28) o
<Memoria manual> (página 28).
y Busca una emisora por tipo de programa.
Consulte <Búsqueda por tipo de
programa> (página 30).
u Enumera y selecciona la emisora
memorizada.
i Visualiza la pantalla de texto de radio.
Consulte <Texto de radio> (página 29).
Español 27
20
20
19
o Se visualizan las emisoras memorizadas.
Pulse para sintonizar.
; Se desplaza por la lista.
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
28 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Memoria automática
Almacena automáticamente en memoria las
emisoras con buena recepción.
1 Seleccionar una banda que desee
almacenar en la memoria
2 Seleccionar el modo de memoria
automática
3 Iniciar memoria automática
Toque o .
La memoria automática concluye cuando se
guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan
todas las emisoras.
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
Memoria manual
Almacena en la memoria la emisora actual
recibida.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número de
memoria.
Cómo escuchar la radio
Español 29
: pulse durante # segundos.
Texto de radio
Es posible visualizar el texto de radio. (Solamente
cuando se recibe la emisión FM)
1 Seleccionar una emisora
2 Visualizar el texto de radio
2
2
1
1 Seleccione el nombre del servicio de
programas, el nombre del título y del artista,
nombre de la emisora, texto de radio plus o
texto de radio para la visualización de texto.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
2 Desplaza la visualización del texto.
Información de tráfico
Cuando dé comienzo un boletín de tráfico, la
fuente dada cambiará a la información de tráfico
y se visualizará automáticamente.
1 Configurar el modo de información de
tráfico
Cuando dé comienzo el boletín de tráfico...
La pantalla de información de tráfico aparecerá
automáticamente.
Pantalla de información de tráfico
Es necesario que la función de información de tráfico
esté en la posición de encendido para que la pantalla de
información de tráfico aparezca automáticamente.
Durante la recepción de información de tráfico, el
volumen ajustado se recuerda de forma automática y
la próxima vez que pase a la información de tráfico, se
ajustará el volumen recordado.
30 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Búsqueda por tipo de programa
Un programa se sintonizará cuando ajuste su tipo
de programa. (solamente cuando se recibe la
emisión FM)
1 Entrar en el modo de tipo de programa
2 Seleccionar un tipo de programa
2
2
3
1
4
1 Se muestra el tipo de programa. Pulse para
seleccionar un tipo de programa.
2 Se desplaza por la lista de tipo de
programas.
3 Búsqueda del tipo de programa.
Se visualiza cuando se selecciona el tipo de
programa.
4 Regresa a la pantalla anterior.
3 Busca la emisora del tipo de programa
seleccionado
Cómo escuchar la radio
Español 31
Control del iPod
Conexión de un iPod
Conectar un iPod a esta unidad.
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
iPod
iPod
IN
00002/00006
2 1
3
1 Área de búsqueda de música/video hacia
adelante
Selecciona la siguiente música/video.
2 Área de búsqueda de música/video hacia
atrás
Selecciona la música/video anterior.
3 Área de botones de visualización de
información
La información se visualiza durante 5
segundos.
Retire todos los accesorios, como unos auriculares, antes
de conectar un iPod. Tal vez no pueda controlar el iPod si
lo conecta con los accesorios acoplados.
Al conectar un iPod a esta unidad, la reproducción se
inicia a partir de la canción que estaba reproduciendo en
el propio iPod (función reanudar).
Si inicia la reproducción después de conectar el iPod, se
reproduce primero la música que ha sido reproducida
por el iPod.
En este caso, se muestra "RESUMING" sin mostrar un
nombre de carpeta, etc. Al cambiar el elemento de
exploración se mostrará un título correcto, etc.
Al conectar el iPod en esta unidad, se mostrará
"KENWOOD" o "" en el iPod para indicar que no puede
operar el iPod.
Puede controlar y escuchar las canciones en su iPod conectándolo en esta unidad con el KCA-iP301V
(accesorio opcional). También puede visualizar contenidos de vídeo en esta unidad al conectar un iPod con
vídeo.
Si la canción reproducida no es un contenido de vídeo,
aparecerá el mensaje "No iPod Video Signal" en la
pantalla de vídeo.
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
iPod
iPod
IN
SCRN
TI
00002/00006
1
21
.
1 Búsqueda de música/vídeo.
2 Inicia la reproducción o hace una pausa.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
32 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
Al reproducir video o imágenes, pulse el
botón [FNC].
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
iPod
iPod
IN
SCRN
TI
00002/00006
o
Botón [iPod] en la pantalla "Source Select"
5
6
2
4
3
10
8
9
7
12
11
13
1
14
15
16 17 18
1 Foto de imagen
Cambia a la pantalla de reproducción. Si no
existe pantalla de reproducción, se muestra
el papel tapiz.
2 Número total de música en el iPod y la
visualización del número de música
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
5 Pantalla de información de música/vídeo
Selecciona el título, nombre del artista,
nombre del álbum o nombre del iPod.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Avance o retroceso rápidos.
7 Selecciona Música/Video.
8 Inicia la reproducción o hace una pausa.
9 Cambia a visualización de botones.
p Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música o vídeo, una detrás de otra).
q Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
w Inicia o detiene la reproducción aleatoria.*
e Indicador de MUSIC o VIDEO
r Inicia o detiene la reproducción aleatoria
del álbum (reproduce aleatoriamente
canciones del álbum actual).*
t Visualiza la lista de categorías de música.
y Visualiza la lista de categorías de video.
u Visualiza la pantalla anterior de la lista de
música/vídeo.
i Visualiza la pantalla de información de la
música/vídeo que se está reproduciendo.
* Desactivado cuando se reproduce un VIDEO.
Control del iPod
Español 33
20
20
19
21
22
23
1
o Se listan las categorías y la música.
Toque un nombre de categoría para
moverse al nivel inferior. Si se visualiza un
título de música, la música se reproduce
tocándolo.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
Cuando aparezca, se reproducirá toda la
música en su categoría pulsando el botón.
; Cambia la página de la lista.
a Regresa a la categoría anterior.
s Se desplaza a la categoría superior.
d Visualiza la categoría que se está
reproduciendo en estos momentos.
34 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Puede controlar y escuchar canciones en su dispositivo USB simplemente conectándolo al conector USB de
esta unidad.
Para la conexión de un dispositivo USB, consulte <Operaciones básicas> (página 10).
Control de dispositivos USB
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
USB
IN
SCRN
TI
0002/0006
USB
1
1
2
.
1 Selecciona un archivo.
2 Inicia la reproducción o hace una pausa.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
Al reproducir video o imágenes, pulse el
botón [FNC].
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
USB
IN
SCRN
TI
0002/0006
USB
o
Botón [USB] en la pantalla "Source Select"
Español 35
5
2
4
3
11
9
10
8
13
14
12
6
7
1
15
16
17 18 19 20
1 Foto de imagen
Cambia a la pantalla de reproducción. Si no
existe pantalla de reproducción, se muestra
el papel tapiz.
2 Visualización de número de pista
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
5 Visualización de la información de música
Selecciona el nombre de la carpeta, el
nombre del archivo, el título, el nombre del
artista o el nombre del álbum.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Retira el dispositivo USB.
Cuando aparece el mensaje "No Device",
podrá retirar el dispositivo USB de forma
segura.
Si desea reproducirlo de nuevo con el
dispositivo USB conectado, púlselo de
nuevo.
7 Selecciona una carpeta. (Sólo en el modo
de Selección de carpetas)*
8 Selecciona un archivo.
9 Inicia la reproducción o hace una pausa.
p Cambia a visualización de botones.
q Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
w Repite la reproducción (la música actual).
e Inicia o detiene la reproducción aleatoria
(reproducción de música en orden
aleatorio).*
r Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
t Indicador de MUSIC, MOVIE o PICTURE
y Repite la reproducción de la música o los
datos de la carpeta actual. (Sólo en el modo
de Selección de carpetas)
u Muestra las imágenes en la carpeta que se
encuentra en reproducción una trás de otra.
Si no hay imágenes en la carpeta que se
esta reproduciendo, se visualiza el fondo
inicial.
Para información concerniente al tiempo
de visualización de imagen, consulte
<Configuración de sistema> (página 60).
i Visualiza la lista de carpetas. Consulte
<Selección de carpetas> (página 36).
o Visualiza la lista de categorías.
; Visualiza la pantalla de información de la
música que se está reproduciendo.
* Deshabilitado durante el modo de lista de reproducción.
22
22
21
23
24
25
26
1
La visualización de arriba puede ser también
la visualización de la lista de carpeta. Consulte
<Selección de carpetas> (página 36).
a Cambia al nivel inferior de la categoría. Si se
visualiza el archivo, la música se reproduce
tocándolo.
s Se desplaza por la lista.
d Enumera toda la música de la categoría
seleccionada.
f Se desplaza al nivel superior de la categoría.
g Se desplaza a la categoría superior.
h Visualiza la categoría que se está
reproduciendo en estos momentos. (Sólo
en el modo de categoría)
36 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Selección de carpetas
Busca carpetas y archivos de audio almacenados
en el dispositivo USB según una jerarquía.
1 Iniciar selección de carpetas
2 Seleccionar música
2
2
1
3
4
5
6
1 Enumera las carpetas y los archivos de
audio
La carpeta se abre cuando se toca y el
archivo de audio se reproduce.
2 Se desplaza por la lista.
3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
4 Sube un nivel de jerarquía.
5 Se mueve a la página superior de la lista.
6 Visualiza el archivo que se encuentra en
reproducción.
Control de dispositivos USB
Español 37
Visualización de TV
Función durante la pantalla de TV
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de TV.
1 Visualizar la pantalla de TV
Botón [TV] en la pantalla "Source Select"
IN
AUTO1
AF
Mode:Full AVOUT:AV–IN
TV
TV TV1
2chGroup 1 Preset 1
1
4
7
8
6 5
2 3
1 Visualización del número de banda de TV
2 Visualización del Grupo de área de TV.
Consulte <Configuración de TV> (página
72).
3 Visualización del número de memoria
4 Visualización del número de canal
5 Área de subida de canal
Incrementa el canal.
6 Área de bajada de canal
Disminuye el canal.
7 Área de cambio de banda
Cambia entre TV1 y TV2.
8 Área de botones de visualización de
información
En el modo de fuente TV aparecen diversas pantallas de control. Puede operar solamente el TV con el
sintonizador de TV accesorio opcional conectado.
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos. Además, la información puede visualizarse
automáticamente cuando se actualiza.
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
TV TV1
TV
SCRN
TI
2ch
Preset 1
BAND SEEK
1
1
2
3
1 Selecciona un canal.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 39)
para cambiar la secuencia de sintonización
de canales.
2 Cambia entre TV1 y TV2.*
1
3 Activa el modo de Búsqueda.*
1
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
• *
1
No disponible para el sintonizador opcional de TV
digital KTC-D500E.
38 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
TV TV1
TV
SCRN
TI
2ch
Preset 1
BAND SEEK
1
2
3 4 5
6
7 7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 Cambia a la pantalla TV.
2 Visualización de banda
3 Visualización del Grupo de área de TV
Consulte <Configuración de TV> (página
72).
4 Visualización del número de memoria
5 Visualización de canal
6 Visualización de información de canales
7 Selecciona un canal.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 39)
para cambiar la secuencia de sintonización
de canales.
8 Cambia entre TV1 y TV2.
9 Cambia a visualización de botones.
p Selecciona el modo de Memoria
automática.
Consulte <Memoria automática> (página
39).
q Activa el modo de Búsqueda.
Consulte <Modo de búsqueda> (página
39).
w Indica el modo de búsqueda actual.
e Al utilizar los botones
o , puede
recuperar los canales en la memoria.
Para la memorización de emisoras, consulte
<Memoria automática> (página 39) o
<Memoria manual> (página 40).
r Ajusta un nombre a la cadena seleccionada.
(página 40)
t Enumera y selecciona la emisora
memorizada.*
1
16
y Se visualizan las emisoras memorizadas.
Pulse para sintonizar.*
1
*
1
No disponible para el sintonizador opcional de TV digital
KTC-D500E.
Visualización de TV
Español 39
Menú de TV (solamente con el KTC-D500E
(accesorio opcional) conectado)
Aparece la pantalla de control de menú tocando
el área que se muestra abajo.
IN
AUTO1
AF
Mode:Full AVOUT:AV–IN
TV
TV TV1
2chGroup 1 Preset 1
Ent e rEn ter
EPGEPG MenuMenu
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
1 3
6
54
2
6
6
6
1 Muestra la pantalla EPG (Guía de programa
eléctrica).
2 Muestra la pantalla del menú sintonización
de TV digital.
3 Regresa a la pantalla anterior.
4 Ejecuta el elemento del menú seleccionado
5 Vuelve a la pantalla de TV digital.
6 Mueve la iluminación en el menú de
sintonización de TV digital.
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
Memoria automática
Almacena automáticamente en memoria las
emisoras con buena recepción.
1 Seleccionar una banda que desee
almacenar en la memoria
2 Seleccionar el modo de memoria
automática
3 Iniciar memoria automática
La memoria automática concluye cuando se
guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan
todas las emisoras.
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
40 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Memoria manual
Almacena en la memoria el canal actual recibido.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número de
memoria.
Ajuste del nombre de emisora
Asigna un nombre a una cadena.
1 Seleccionar una cadena que desee
nombrar
2 Iniciar configuración de nombre
3 Introducir el nombre
Consulte <Introducción de caracteres> (página
43) para obtener información acerca de cómo
introducir un nombre.
4 Finalizar configuración de nombre
Visualización de TV : pulse durante # segundos.
Español 41
Control de audio de Bluetooth
Puede escuchar archivos de audio almacenados en un reproductor de audio y teléfono móvil Bluetooth.
Para DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R, es necesaria la unidad Bluetooth KCA-BT200 (accesorio
opcional).
Antes de utilizar
Para DNX5240BT :
Necesita registrar su reproductor de audio y su móvil
antes de utilizarlos con esta unidad. Para más detalles,
consulte <Registro de la unidad Bluetooth> (página 73).
Si ha registrado dos o más reproductores de audio o
teléfonos móviles, necesita seleccionar uno de ellos.
Para más detalles, consulte <Conexión de la unidad
Bluetooth> (página 75).
Para DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R :
Necesita registrar su reproductor de audio y su teléfono
móvil en su unidad Bluetooth de antemano. Asegúrese
de leer el manual de instrucciones de la unidad
Bluetooth también.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar
diferentes funciones.
Botón [Bluetooth] en la pantalla "Source Select"
4
2
3
1
4
1 Reproduce.
2 Pausa.
3 Detiene la reproducción.
4 Selecciona un archivo.
Si el reproductor de audio Bluetooth no es compatible
con el perfil AVRCP, no se muestran los botones 1 a 4.
Opere desde el reproductor de audio.
42 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica
Cuando se recibe una llamada telefónica, el sistema hace una pausa automáticamente.
Silenciar el volumen de audio al recibir
una llamada telefónica
Cuando se recibe una llamada telefónica...
Aparecerá la pantalla de llamada telefónica
("CALL"), y el sistema hará una pausa.
Pantalla de llamada telefónica ("CALL")
Cuando la llamada telefónica concluya...
Cuelgue el teléfono.
El sistema retoma la reproducción
automáticamente.
Para utilizar la función silenciar TEL, deberá conectar
el cable MUTE a su teléfono utilizando un accesorio
telefónico específico. Consulte el <MANUAL DE
INSTALACIÓN>.
Español 43
Introducción de caracteres
Cómo utilizar la pantalla de introducción
de caracteres
Pantalla de introducción de caracteres
1
1
2
3
3
4
5
6
7
1 Cambia de posición el cursor.
2 Introduce caracteres.
3 Se desplaza arriba y abajo por la pantalla de
botones de caracteres.
4 Establece el esquema de teclas de los
botones de caracteres.
abc : Esquema de teclas alfabéticas.
qwe : Esquema de teclas qwerty.
5 Introduce un espacio.
Si borrar un carácter, coloque el cursor
sobre él y toque este botón.
6 Borra el carácter.
7 Sale del modo de introducción de
caracteres y regresa a la pantalla anterior.
Es posible introducir caracteres solamente después que
ha aplicado el freno de estacionamiento.
Al seleccionar el modo de ajuste del nombre de la estación u otros, aparece la siguiente pantalla para la
introducción de caracteres.
44 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Control de pantalla
Control de pantalla
1 Visualizar el panel de control fácil
2 Visualizar la pantalla de control de
pantalla
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
TI
3 Ajustar la calidad de la imagen
DIM
DIM
ON
SYNC
OFF
Return
NAV-SYNC
1 1
2 2
3 3
7
4 4
5 5
6
1 Control de brillo
2 Control de matiz
Visualizado para una imagen del sistema
NTSC en TV, Video, iPod o Cámara de
retrovisión.
3 Control de color
Visualizado solamente en la pantalla TV,
Video, iPod o cámara de retrovisión.
4 Control de contraste
5 Ajuste del nivel de negro
6 Configuración del modo de atenuación
"ON": La pantalla se atenúa.
"OFF": La pantalla no se atenúa.
"SYNC": Activar o desactivar la función del
atenuador cuando el interruptor
de control de la luz del vehículo se
activa o desactiva.
"NAV-SYNC" (DNX5240BT/DNX5240
solamente):
Activación o desactivación de la
función de atenuación de acuerdo
al ajuste de visualización de Día/
Noche de navegación.
7 Regresa a la pantalla anterior.
La pantalla de control de visualización se muestra
únicamente cuando se ha accionado el freno de
estacionamiento.
Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada
fuente.
Puede establecer la calidad de imagen de las pantallas
tales como en los menús desde <Configuración del
monitor> (página 68) del <Menú de configuración>.
Configuración de la pantalla monitor.
Español 45
Control de la unidad manos libres
Antes de utilizar
Para utilizar la agenda telefónica, debe descargarse a esta
unidad antes. Para más detalles, consulte <Descarga de la
agenda telefónica> (página 45).
Para DNX5240BT :
Necesita registrar su teléfono móvil antes de utilizarlo con
esta unidad. Para más detalles, consulte <Registro de la
unidad Bluetooth> (página 73).
Si ha registrado dos o más teléfonos móviles, necesita
seleccionar uno de ellos. Para más detalles, consulte
<Conexión de la unidad Bluetooth> (página 75).
Para DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R :
Necesita registrar su teléfono móvil en su unidad
Bluetooth de antemano. Asegúrese de leer el manual de
instrucciones de la unidad Bluetooth también.
Descarga de la agenda telefónica
Descargue los datos de la agenda telefónica del
teléfono móvil a esta unidad de tal modo que
pueda utilizar la agenda en esta unidad.
1 Al operar el teléfono móvil, enviar los
datos de la agenda telefónica a esta
unidad.
2 Al operar el teléfono móvil, iniciar la
conexión manos libres.
Para los teléfonos móviles que son compatibles con
descargas automáticas de la agenda telefónica:
Si la agenda telefónica no se descarga automáticamente
por alguna razón, siga el procedimiento de arriba para
descargarla manualmente.
Para saber como operar el teléfono móvil, consulte el
manual de instrucciones que viene con el teléfono móvil.
Se pueden registrar hasta 100 números telefónicos para
cada teléfono móvil registrado.
Se pueden registrar hasta 32 dígitos para cada número
telefónico junto con hasta 40 caracteres representando
un nombre.
Se pueden utilizar varias funciones en el modo de control de manos libres.
Para DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R, es necesaria la unidad Bluetooth KCA-BT200 (accesorio
opcional).
Dependiendo del tipo de su teléfono móvil, se colocarán
las siguientes restricciones:
- Los datos de la agenda telefónica no se pueden
descargar manualmente.
- Los caracteres en la agenda telefónica se ven
distorsionadas.
- Los datos de la agenda telefónica no se pueden
descargar manualmente si contiene imágenes. Podría
tomar varias horas o hasta un día por completo para
descargar la agenda telefónica dependiendo del
tamaño total de la imagen.
Para cancelar la descarga de los datos de la agenda
telefónica, opere el teléfono móvil.
Función de pantalla de control
Visualizar la pantalla de control y uso de
diferentes funciones.
1 Visualizar la pantalla de control del manos
libres
Pulse el botón [FNC] por más de 1 segundo.
o
Botón [TEL] en la pantalla "Source Select"
Página siguiente 3
46 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Muestra las diferentes condiciones.
: Muestra el estado de los mensajes
cortos. Si no se encuentra conectado
un teléfono móvil que sea compatible
con la función SMS, no aparece esta
marca.
: Existe un mensaje corto no leído.
: No existen mensajes cortos no
leídos.
: Descargando la agenda telefónica.
: Indica que existe una llamada en
espera.
: Muestra la fuerza de la señal.*
Cuantos más segmentos en la barra,
más fuerte será la señal.
: Muestra el estado actual de la
contestación automática
: Al activar la contestación
automática
: Al desactivar la contestación
automática
: Muestra la batería restante en el
teléfono móvil.*
Cuantos más segmentos en la barra,
más alto será el nivel de carga de la
batería.
2 Muestra los números telefónicos marcados.
Si ha registrado un número telefónico en la
agenda telefónica, se muestra el nombre de
la persona de destino.
3 Marca el número telefónico preestablecido
visualizado.
4 Muestra la pantalla de selección de SMS.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 55).
5 Muestra la búsqueda de la pantalla de la
agenda telefónica.
Consulte <Marcar con la agenda telefónica>
(página 48).
6 Muestra la pantalla de llamadas salientes.
Consulte <Realizar una llamada utilizando
el registro de llamadas salientes/entrantes>
(página 50).
7 Muestra la pantalla de llamadas entrantes.
Consulte <Realizar una llamada utilizando
el registro de llamadas salientes/entrantes>
(página 50).
8 Marca el número telefónico preestablecido.
Para información de cómo preestablecer un
número telefónico, consulte <Preestablecer
el número telefónico> (página 54).
9 Muestra la pantalla de configuración del
manos libres.
Consulte <Configuración del teléfono
manos libres> (página 51).
p Muestra la pantalla de visualización de
marcado.
Consulte <Llamar introduciendo el número
telefónico> (página 47).
q Inicia el reconocimiento de voz.
Consulte <Marcar por medio de
reconocimiento de voz> (página 50).
w Regresa a la pantalla anterior.
Con el coche en movimiento, algunas funciones están
desactivadas por su seguridad. Los botones asociados a
las funciones desactivadas no llevarán a cabo ninguna
acción si se pulsan.
Cuando aparece la pantalla de control del manos libres,
el nombre del teléfono móvil conectado aparece durante
5 segundos.
* Puesto que el número de pasos de la unidad de
control es diferente al del teléfono móvil, los estados
visualizados en la unidad de control pueden diferir
respecto a los mostrados en el teléfono móvil. No
se visualiza ningún estado si no puede obtenerse
información acerca del mismo.
La configuración del teléfono móvil en modo privado
puede desactivar la función manos libres.
Al recibir una llamada
Cuando reciba una llamada, podrá utilizar el
teléfono manos libres.
1 Responder a una llamada
2
3
4
1
Al recibir una llamada, aparece
automáticamente la pantalla Hablando.
Control de la unidad manos libres
Español 47
1 Inicia la conversación con la persona que
marcó.
Cambia el destino de la llamada si escucha
un tono de llamada en espera.
Reanuda la conversación con la persona que
se encontraba en espera después de haber
finalizado la conversación con la otra persona.
2 Desconecta el teléfono.
3 Cambia la salida de voz entre el teléfono y
el altavoz.
4 Emite tono de marcar.
Consulte <Control de los servicios por
tono> (página 48).
Llamar introduciendo el número
telefónico
Realiza una llamada introduciendo el número
telefónico.
1 Visualizar la pantalla de introducción de
número
2 Introducir un número de teléfono
1
2
3
4
1 Marca el número telefónico introducido.
2 Crea un SMS para el número telefónico
introducido.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 55).
3 Borra el número.
4 Regresa a la pantalla anterior.
3 Realizar una llamada
Puede comenzar a hablar cuando su
interlocutor responda.
4 Finalizar la llamada
Vuelve a aparecer la pantalla de manos libres.
Puede introducir un máximo de 32 dígitos.
Marcado rápido
Puede registrar hasta 6 números de teléfono para
marcado rápido.
Se deben registrar antes los números telefónicos.
Consulte <Preestablecer el número telefónico> (página
54).
1 Rellamar al número telefónico
2 Realizar una llamada
48 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Control de los servicios por tono
Utiliza el servicio por tonos usando DTMF (Multi
Frecuencia de Tonos Duales).
1 Visualizar la pantalla de introducción
DTMF
Muestra la pantalla Llamando. Consulte
<Llamar introduciendo el número telefónico>
(página 47).
2 Puede enviar tonos durante una llamada
1
1 Regresa a la pantalla anterior.
Marcar con la agenda telefónica
Puede llamar a una persona utilizando su número
telefónico ya registrado en la agenda telefónica.
1 Visualizar la pantalla Agenda telefónica
Aparece la pantalla de entrada inicial.
2 Seleccionar el método de búsqueda de la
agenda telefónica
Puede buscar por la inicial de los datos de la
agenda telefónica.
Pantalla de alfabeto inicial
1
2
2
3
1 Muestra el inicio de la agenda telefónica
con el nombre cuyo primer carácter ha
tocado.
2 Se desplaza por el conjunto de caracteres.
3 Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
Pantalla de número inicial
2
2
4
3
4 Muestra una lista de números en la agenda
telefónica comenzando con el número
seleccionado.
Control de la unidad manos libres
Español 49
Pantalla de búsqueda con alfabeto cirílico
5
2
2
3
5 Muestra el inicio de la agenda telefónica
con el nombre cuyo primer carácter ha
tocado.
3 Seleccionar el nombre que desea llamar
7
7
6
9
10
11
13
12
8
6 Lista de datos de la agenda telefónica.
"REC" se enciende para los datos con voz
para el reconocimiento de voz ya registrado.
7 Desplaza la lista de datos de la agenda
telefónica.
8 Desplaza el nombre.
9 Registra la voz para el reconocimiento de
voz en la agenda telefónica seleccionada.
Si ya existen 35 etiquetas de voz registradas
en el mismo teléfono móvil, se desactiva el
botón [Record].
Consulte <Registro de voz> (página 52).
p Reproduce la voz registrada en los datos de
la agenda telefónica seleccionada.
q Borra la voz registrada en los datos de la
agenda telefónica seleccionada. Toque para
visualizar la pantalla de confirmación. Toque
[YES] para borrar o [NO] para cancelar.
w Muestra los detalles de los datos de la
agenda telefónica seleccionada.
e Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
4 Seleccionar el número telefónico al que
desea llamar
15
14
18
16
17
r Marca el número telefónico seleccionado.
t Crea un SMS para el número telefónico
visualizado.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 55).
y Se desplaza por el número telefónico.
u Muestra la lista de datos de Phonebook.
i Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
5 Realizar una llamada
Para usar la agenda telefónica, debe haberla descargado
del teléfono móvil. Para más detalles, consulte el manual
de instrucciones de su unidad Bluetooth y de su teléfono
móvil.
Las iniciales que no correspondan a ningún nombre no
se visualizarán.
Durante la búsqueda, un carácter no acentuado, como la
"u", se buscará en lugar de un carácter acentuado, como
"ü".
50 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Realizar una llamada utilizando el
registro de llamadas salientes/entrantes
Marca seleccionando un número telefónico de la
lista de llamadas entrantes o salientes.
1 Visualizar la pantalla de llamadas salientes
o entrantes
: Llamadas salientes
: llamadas entrantes
Aparece la pantalla de la lista de llamadas
salientes o entrantes.
2 Seleccionar desde la lista de llamadas
Ejemplo : Pantalla de llamadas salientes
1
2
2
3
4
5
6
1 Lista de llamadas salientes.
2 Se desplaza por la lista.
3 Marca el número seleccionado.
4 Crea un SMS para el número telefónico
seleccionado.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 55).
5 Muestra los detalles del número telefónico
seleccionado.
6 Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
3 Realizar una llamada
La pantalla de la lista de llamadas salientes o entrantes
muestra la lista de las llamadas originadas desde o
recibidas en esta unidad. No son las almacenadas en la
memoria del teléfono móvil.
Marcar por medio de reconocimiento de
voz
Marca reconociendo la voz registrada.
Para poder realizar el reconocimiento de voz, la voz debe
estar registrada en los datos de la agenda telefónica.
Consulte <Registro de voz> (página 52). O, para llevar a
cabo el reconocimiento de voz por medio de la categoría
de números telefónicos (Casa, Oficina, Móvil etc.) de los
datos de la agenda telefónica, debe registrarse una voz
como palabra clave. Consulte <Registro de voz para la
palabra clave> (página 53).
1 Visualizar la pantalla de reconocimiento
de voz
2 Vocalizar la voz registrada en la agenda
telefónica
1
Vocalizar dentro de 2 segundos después del
bip.
1 Cancela el reconocimiento de voz.
Control de la unidad manos libres
Español 51
Si se tiene éxito en el reconocimiento de
voz y solamente se localiza un número
telefónico:
2
Realizar una llamada.
2 Se visualiza la agenda telefónica.
Si escucha otro sonido bip:
Articule la palabra clave en 2 segundos
después del bip, o toque el botón [Phonebook
List] para seleccionar el número telefónico.
Realizar una llamada.
Si existe más de un número telefónico registrado bajo
el mismo nombre y la voz de la palabra clave está
registrada para cada número telefónico, escuchará otro
bip. Para saber como registrar la palabra clave, consulte
<Registro de voz para la palabra clave> (página 53).
Si ya existe más de un número telefónico
registrado bajo el mismo nombre, vaya al
paso 3.
3 Seleccionar una categoría del número
telefónico
4
3
8
65
7
3 Marca el número telefónico visualizado.
4 Crea un SMS para la dirección visualizada.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 55).
5 Selecciona la categoría del número
telefónico.
6 Se desplaza por número telefónico.
7 Muestra la lista de datos de Phonebook.
8 Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
4 Realizar una llamada
Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el
mensaje para la siguiente operación.
Configuración del teléfono manos libres
El sistema manos libres puede configurarse del
siguiente modo.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
manos libres
2 Configuración de cada elemento
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Se mueve a la pantalla "Hands Free Setup 2".
2 Configura un tiempo de respuesta
automática tras la finalización de la llamada.
( "8")
"Off": Esa función no puede utilizarse.
"0-99": Configura el tiempo de tono de
llamada (segundos).
Página siguiente 3
52 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Control de la unidad manos libres
3 Configura una posición de salida del tono
de llamada. (
"Front All")
"Front L": Emite el tono por el altavoz
delantero del lado izquierdo.
"Front R": Emite el tono por el altavoz
delantero del lado derecho.
"Front All": Emite el tono desde ambos
altavoces delanteros.
4 Configura el sonido para las llamadas
entrantes. (
"ON")
"ON": Se escucha un sonido.
"OFF": El sonido queda cancelado.
5 Configura el sonido para el SMS entrante.
( "ON")
"ON": Se escucha un sonido.
"OFF": El sonido queda cancelado.
6 Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
7 Regresa a la pantalla "Hands Free Setup 1".
8 Ajusta si se desea utilizar la agenda
telefónica del teléfono móvil, la lista de
llamadas salientes o la lista de llamadas
entrantes. ( "ON")
"ON": Si.
"OFF": No.
9 Establece la función de SMS. ( "ON")
"ON": Utiliza la función de SMS.
"OFF": SMS no se encuentra disponible.
p Registra la voz para seleccionar la categoría
de número telefónico con reconocimiento
de voz.
Consulte <Registro de voz para la palabra
clave> (página 53).
q Registra el número telefónico en el botón
preestablecido de la pantalla de control de
manos libres.
Consulte <Preestablecer el número
telefónico> (página 54).
w Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
El valor más corto entre el intervalo de tiempo
para respuesta automática y el intervalo de tiempo
configurado en el teléfono móvil será el que se utilice.
Seleccione el altavoz más alejado del micrófono para
evitar pitidos o ecos.
Registro de voz
Registra la voz para el reconocimiento de voz en
la agenda telefónica. Se pueden registrar hasta 35
voces en un teléfono móvil.
1 Seleccionar el nombre que desea registrar
Lleve a cabo el procedimiento de <Marcar con
la agenda telefónica> (página 48).
1
1 Selecciona un nombre.
"REC" se enciende para los datos con voz
para el reconocimiento de voz ya registrado.
2 Visualizar la pantalla de registro de voz
3 Vocalizar la voz que desea registrar (1er
intento)
3
2
2 Registra la voz.
3 Cancela el registro de voz.
Vocalizar dentro de 2 segundos después del
bip.
4 Vocalizar la voz que desea registrar (2o
intento)
Español 53
5 Finaliza el registro de voz
Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el
mensaje para la siguiente operación.
Repetir a partir del 1er intento si la voz es diferente del
1er intento.
Registro de voz para la palabra clave
Registra la voz para seleccionar la categoría de
número telefónico con reconocimiento de voz.
1 Visualizar la pantalla de la lista de palabra
clave
Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar
[Setup]. Consulte <Función de pantalla de
control> (página 45).
2 Seleccionar la categoría de número
telefónico que desea registrar
2
3
4
5
1
1 Selecciona la categoría de número
telefónico. "REC" se enciende para los datos
con voz para el reconocimiento de voz ya
registrado.
2 Registra la voz para la categoría de número
telefónico seleccionada.
3 Reproduce la voz registrada para la categoría
de número telefónico seleccionada.
4 Borra la voz registrada para la categoría de
número telefónico seleccionada. Toque para
visualizar la pantalla de confirmación. Toque
[YES] para borrar o [NO] para cancelar.
5 Regresa a la pantalla de configuración del
manos libres.
3 Visualizar la pantalla de registro de voz
4 Vocalizar la voz que desea registrar (1er
intento)
7
6
6 Registra la voz.
7 Cancela el registro de voz.
Vocalizar dentro de 2 segundos después del bip.
5 Vocalizar la voz que desea registrar (2o
intento)
6 Finaliza el registro de voz
Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el
mensaje para la siguiente operación.
Repetir a partir del 1er intento si la voz es diferente del
1er intento.
54 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Control de la unidad manos libres
Preestablecer el número telefónico
Registra el número telefónico frecuentemente
utilizado en el botón preestablecido de la pantalla
de control de manos libres.
1 Visualizar la pantalla de la lista
preestablecida de manos libres
Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar
[Setup]. Consulte <Función de pantalla de
control> (página 45).
2 Seleccionar el número preestablecido que
desea registrar
1
1 Regresa a la pantalla de configuración del
manos libres.
3 Seleccionar el destino de búsqueda del
número que desea registrar
2
4
3
5
6
7 8
9 10
11
2 Registra desde la lista de llamadas entrantes
de SMS.
3 Registra desde la lista de llamadas salientes
de SMS.
4 Registra desde la agenda telefónica.
5 Registra desde la lista de llamadas salientes.
6 Registra desde la lista de llamadas
entrantes.
7 Registra introduciendo los números
telefónicos.
8 Registra la voz para el reconocimiento de
voz en el número preestablecido.
9 Registra el número telefónico visualizado en
ese momento.
p Borra el número telefónico visualizado en
ese momento.
q Regresa a la pantalla anterior.
4 Buscar el número telefónico que desea
registrar con cada función
5 Registrar el número telefónico
Pulse [Delete] para borrar el número telefónico
registrado.
Español 55
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Utiliza la función SMS.
1 Visualizar la pantalla de selección de SMS
2 Seleccionar una función
1
5
4
2
3
1 Visualiza la lista de mensajes recibidos.
2 Visualiza la lista de mensajes enviados.
3 Se visualiza la pantalla de mensajes. Si existe
un mensaje no finalizado, se activará el
botón.
4 Recupera los mensajes SMS del teléfono
móvil.
5 Regresa a la pantalla de manos libres.
3 Seleccionar el mensaje que se desea
visualizar
6
7
8
8
9
6 Marca el número en el mensaje
seleccionado.
7 Crea un nuevo mensaje para el mensaje
seleccionado.
8 Se desplaza por la lista.
9 Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
Pantalla de mensajes SMS
10
11
12
12
13
p Marca el número en el mensaje
seleccionado.
q Crea un nuevo mensaje para el mensaje
seleccionado.
w Se desplaza por el mensaje.
e Regresa a la pantalla anterior.
4 Crear un mensaje
14
14
16
17
17
18
19 20 21
22
15
r Mueve el cursor.
t Muestra el número restante de caracteres
permitidos.
y Introduce caracteres.
u Cambia el tipo de carácter del teclado.
i Envía el mensaje.
o Establece el esquema de teclas de los
botones de caracteres.
abc : Esquema de teclas alfabéticas.
qwe : Esquema de teclas qwerty.
; Introduce espacio.
a Borra el carácter introducido.
Si se pulsa más de 1 segundo, se borrarán
todos los caracteres introducidos.
s Regresa a la pantalla anterior.
56 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Menú de configuración
Visualiza el Menú de configuración para ajustar
diferentes funciones.
1 Visualizar la pantalla de control de alguna
fuente
Toque el botón de alguna fuente en la pantalla
"Source Select".
2 Visualizar el Menú de configuración
3 Seleccione el elemento de configuración
1
2
2
1 Aparece la pantalla de configuración
seleccionada.
2 Desplaza el menú de configuración.
Se pueden bloquear las opciones [Audio Setup] y
[AV Interface]. Se muestra la marca (
) en el video en
retroceso para la opción de bloqueo. Consulte <Memoria
de configuración> (página 77).
Es posible configurar diversos parámetros del receptor.
Menú de configuración
Configuración de audio
Es posible configurar una red de altavoces, etc.
1 Visualizar la Pantalla de configuración de
audio
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
[Audio Setup] no puede seleccionarse bajo las siguientes
condiciones:
– Al no seleccionar alguna fuente.
- Cuando la función de zona dual está activada. Consulte
<Control de zona> (página 80).
2 Configuración de cada elemento
2
3
4
1
1 Selecciona el altavoz para ajustar el cruce.
Consulte <Configuración de red de cruce>
(página 57).
2 Configura la disponibilidad de los
subwoofers. Este se puede seleccionar
solamente al establecer la salida previa en
"Subwoofer". Consulte <Configuración de
sistema> (página 60).
3 Selecciona el tipo de altavoces delanteros.
"Standard": Configuración de los altavoces
de diámetro general
"Narrow": Configuración de los altavoces
de diámetro pequeño
"Middle": Configuración de los altavoces
de diámetro medio
"Wide": Configuración de los altavoces
de diámetro grande
4 Activa la pantalla de configuración de cruce.
Consulte <Configuración de red de cruce>
(página 57).
Español 57
Página siguiente 3
Configuración de red de cruce
Es posible ajustar una frecuencia de cruce de
altavoces, etc.
1 Seleccionar el altavoz para ajustar la
transición
2
4
1
1
2
3
1 Configura el Filtro de paso alto del altavoz
delantero.
2 Configura el Filtro de paso alto del altavoz
trasero.
3 Configura el Filtro de paso bajo del
subwoofer.
4 Activa la pantalla de configuración de cruce.
2 Visualizar la pantalla de configuración de
cruce
3 Configurar el cruce
5
6
7
5 Configura la frecuencia de cruce.
Al seleccionar el altavoz delantero o trasero
en el paso 1:
Ajuste del filtro de paso alto
Al seleccionar Subwoofer en el paso 1:
Ajuste del filtro de paso bajo
6 Configura la fase del subwoofer. (Solamente
al establecer "Subwoofer" en "ON" en la
configuración de audio y "LPF SUB FREQ" en
otra opción distinta a "Through")
7 Regresa a la pantalla de "Audio Setup".
Configuración de DVD
Es posible configurar la reproducción de DVD.
1 Visualizar la Pantalla de configuración de
DVD
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
2
3
4
5
1
1 Se mueve a la pantalla "DVD Setup 2".
2 Selecciona un idioma de menú de disco.*
1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 58).
3 Selecciona un idioma de subtítulos.*
1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 58).
4 Selecciona un idioma de audio.*
1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 58).
5 Configura el intervalo dinámico.*
1
( "Wide")
El intervalo dinámico se reduce pasando de
"Wide" a "Normal" y de "Normal" a "Dialog".
"Dialog" hace que el volumen total del
sonido sea mayor en comparación con
"Wide" y "Normal", permitiéndole escuchar
el diálogo de la película de un modo más
claro.
Esto resulta eficaz sólo cuando esté
utilizando un software de Dolby Digital.
La operación se encuentra disponible
durante el modo de parada de
reproducción.
58 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
6
7
8
9
10
6 Regresa a la pantalla "DVD Setup 1".
7 Configura una visualización desde un
ángulo concreto.*
1
( "On")
8 Selecciona el modo de visualización de
pantalla.*
1
( "16:9")
"16:9": Visualiza imágenes a lo ancho.
"4:3 LB": Visualiza imágenes a lo ancho en
formato Letter Box (con bandas
negras en la parte superior e
inferior de la pantalla).
"4:3 PS": Visualiza imágenes a lo ancho en el
formato Pan & Scan (mostrando las
imágenes recortadas a derecha e
izquierda).
9 Visualiza la pantalla de bloqueo para
menores.*
1
( "Off")
(Consulte <Configuración de nivel de
bloqueo para menores>, página 59)
p Mantenga la opción "Auto" para su uso.*
1
* Desactivado cuando se reproduce un DVD.
Menú de configuración
Configuración de idioma
Seleccione un idioma que utilice para voz y
menús.
1 Seleccionar el idioma para su
configuración
Consulte <Configuración de DVD> (página
57) y seleccione [Menu Language], [Sub Title
Language] o [Audio Language].
2 Visualizar la pantalla de configuración de
idioma
3
2
1
4
5
1 Introduce un código de idioma.
2 Cancela la configuración de idioma y
regresa a la pantalla de "DVD Setup 1".
3 Configura el idioma de audio original.
(Aparece durante la configuración del
idioma de audio.)
4 Ajusta el idioma y regresa a la pantalla de
"DVD Setup 1".
(Aparece después de haber introducido un
código de idioma.)
5 Borra el código de idioma.
3 Introducir un código de idioma
Consulte <Códigos de idioma de DVD> (página
88) y seleccione el idioma deseado.
4 Configurar el idioma de uso
Español 59
Configuración de nivel de bloqueo para
menores
Ajusta un nivel de bloqueo para menores.
1 Visualizar la pantalla de números de
código de nivel de bloqueo para menores
Consulte <Configuración de DVD> (página 57)
y pulse [Parental Level].
2 Introducir el número de código
1
2
3
4
5
1 Introduce un número de código.
2 Cancela la configuración actual y regresa a
la pantalla de "DVD Setup 2".
3 Indica el nivel de bloqueo para menores
actual.
4 Determina el número de código y visualiza
la pantalla de configuración de nivel de
bloqueo para menores.
5 Borra el número de código.
El primer número que introduzca se ajustará como
número de código.
Puede borrar el número de código pulsando el botón de
reinicio.
3 Visualizar la pantalla de configuración de
nivel de bloqueo para menores
4 Seleccionar un nivel de bloqueo para
menores y completar la configuración
6
7
6
6 Selecciona un nivel de bloqueo para
menores.
7 Completa la configuración del nivel de
bloque para menores y regresa a la pantalla
de "DVD Setup 2".
Si un disco tiene un nivel de bloqueo para menores
superior, necesitará introducir el número de código.
El nivel de bloqueo para menores varía según sea el
disco cargado.
Si un disco no tiene bloqueo para menores, cualquiera
podrá reproducirlo incluso aunque haya configurado el
bloqueo para menores.
60 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Menú de configuración
Configuración de DivX
Compruebe el código de registro. Este código
es necesario cuando se crea un disco con DRM
(Digital Rights Management, gestión de los
derechos digitales).
1 Visualizar la pantalla de configuración de
DivX
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
1
1 Visualiza el código de registro.
Al descargar un archivo VOD de DivX controlado por
DRM, registre el código que aparece en la pantalla
tal como el que se muestra arriba. De lo contrario el
archivo podría no reproducirse con esta unidad. El
número restante de vistas se visualiza al reproducir
un archivo VOD de DivX con la restricción de visión.
Cuando el número restante de vistas llega a 0, aparecerá
un mensaje de advertencia y no se podrá reproducir el
archivo.
Configuración de sistema
Es posible configurar los parámetros del sistema.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
sistema
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
5
2
3
4
1
1 Se mueve a la pantalla "System Setup 2".
2 Active o desactive el tono de teclas.
( "ON")
3 Permite el desplazamiento del texto en la
pantalla de control de fuentes. ( "Auto")
"Auto": Desplaza la pantalla de forma
automática.
"Manual": Le permite desplazarse por la
pantalla manualmente.
4 Selecciona una señal de mando a distancia.
( "ON")
Si lo desactiva ("OFF"), la operación realizada
desde el mando a distancia será rechazada
cuando se encuentre en el modo TV.
5 Configura la reproducción de un CD de
música. ( "1")
"1": Reconoce y reproduce
automáticamente un disco de archivos
de audio, un DVD o un CD de música.
"2": Obliga a la reproducción de un disco
como CD de música. Seleccione "2"
si desea reproducir un CD de música
con un formato especial o si no puede
reproducir un disco en la posición "1".
No podrá reproducir un disco de archivos de audio/VCD
en la posición "2". Además, quizás no pueda reproducir
algunos CD de música en la posición "2".
La configuración está desactivada cuando se está
reproduciendo el disco.
Español 61
6
7
8
9
6 Regresa a la pantalla "System Setup 1".
7 Se mueve a la pantalla "System Setup 3".
8 Ajusta el color de iluminación del botón.
Consulte <Combinar el color del panel>
(página 61).
9 Cuando se encuentra en "ON", el color de
iluminación de la pantalla y de los botones
cambia uno trás otro.
10
13
12
11
p Regresa a la pantalla "System Setup 2".
q Se mueve a la pantalla "System Setup 4".
w Ajusta la salida de la salida previa. (Sólo
ajustable en el modo de espera)
"Rear": Se emite el sonido de la parte
trasera.
"Subwoofer": Se emite el sonido del
Subwoofer.
e Establece la función del botón [NAV].
"V. OFF": Pulse el botón [NAV] por más
de 1 segundo para desactivar la
visualización.
"R-CAM": Pulse el botón [NAV] por más de
1 segundo para cambiar a la vista
trasera.
14
15
r Regresa a la pantalla "System Setup 3".
t Selecciona el tiempo de visualización de la
imagen. ( "Long")
Se modifica la visualización de una imagen
JPEG.
("Short", "Middle", "Long")
Combinar el color del panel
Ajusta el color de iluminación de la pantalla y del
botón.
1 Visualizar la pantalla combinar color del
panel
Consulte <Configuración de sistema> (página
60).
2 Seleccionar un color
1
2
3
1 Ajusta el color que se toca.
2 Ajusta y registra el color favorito.
3 Regresa a la pantalla "System Setup 2".
Registrar su color original
1 Iniciar la combinación RGB
Página siguiente 3
62 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
2 Ajusta el valor de cada color
1
2
3
4
5
1 Selecciona un número preestablecido que
desea registrar.
2 Ajusta el valor de rojo.
3 Ajusta el valor de verde.
4 Ajusta el valor de azul.
5 Regresa a la pantalla "Panel Color
Coordinate".
3 Seleccionar un número preestablecido que
desea registrar
El color ajustado se registra en el botón
preestablecido seleccionado.
4 Finalizar la combinación de color
Menú de configuración
Configuración de la interfaz AV
Es posible ajustar parámetros de interfaz de audio
y visuales (AV).
1 Visualizar la pantalla de la interfaz AV
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
1 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 2".
2 Ajusta un nombre para su visualización al
seleccionar un sistema conectado a través
del puerto AV INPUT. ( "VIDEO")
3 Ajusta una visualización de imagen del
sistema conectado a través del puerto AV
INPUT. ( "OFF")
"OFF": Cuando la fuente de imagen está
activada, se visualiza una imagen
introducida a través del puerto AV
INPUT.
"ON": Cuando la señal de imagen se
introduce a través del puerto AV
INPUT, se visualiza esta imagen.
4 Selecciona una conexión del sistema
de navegación. ( "RGB") (DDX5024/
DDX5054/DDX54R solamente)
"RGB": Permite al sistema de navegación
de Kenwood conectarse por medio
de un puerto AV INPUT.
"AV-IN": Permite al sistema de navegación
de un tercero conectarse por
medio de un puerto AV INPUT.
"Off": Debe utilizarse si está conectado
ningún sistema de navegación.
(La visualización de navegación se
cancela al cambiar la fuente de AV).
Español 63
5
6
7
8
9
10
5 Regresa a la pantalla de "AV Interface 1".
6 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 3".
7 Selecciona la fuente AV que va a ser emitida
en el puerto AV OUTPUT. (
"AV-IN")
En la fuente DVD, "AV-OUT" no se puede establecer
en USB. O, en la fuente USB, "AV-OUT" no se puede
establecer en DVD.
Si se establece "AV-OUT" en DVD o USB, el mismo video
de fuente o la pantalla de control del monitor delantero
se muestra en el monitor trasero.
Si cambia la fuente delantera de DVD (o USB) a otro tipo
de fuente, la fuente trasera también cambia a la misma
fuente que la delantera. En este caso, al visualizarse
la pantalla de navegación en el monitor delantero le
permite a la fuente trasera regresar a la de DVD (o USB).
Utilice los botones de control fácil para operar la fuente
delantera.
8 Ajusta la salida de la pantalla de operación
tal como la de control en AV-OUT. La
pantalla de operación no sale cuando se
encuentra en "Black". ( "Through")
9 Ajusta un método para activar la
visualización de vídeo de la cámara de
visualización trasera. ( "OFF")
"ON": Activa la visualización de vídeo de
la cámara de visualización trasera al
acoplar la marcha atrás ("Reverse").
"OFF": Activa la visualización de vídeo de
la cámara de visualización trasera
al acoplar la palanca de cambios
en "Reverse" y después al pulsar el
botón [NAV] por más de 1 segundo.
p Puede cambiar entre la visualización de la
cámara de visualización trasera izquierda y
derecha. Seleccione "ON" y se mostrará a la
izquierda y a la derecha la visión trasera en
una imagen de espejo en la pantalla.
( "OFF")
11
12
13
14
15
q Regresa a la pantalla de "AV Interface 2".
w Selecciona los altavoces utilizados para guía
mediante voz del sistema de navegación.
(
"Front LR")
"Front L": Utiliza el altavoz delantero
izquierdo para guía mediante
voz.
"Front R": Utiliza el altavoz delantero
derecho para guía mediante
voz.
"Front LR": Utiliza los dos altavoces
delanteros para guía mediante
voz.
e Ajusta el volumen para guía mediante voz
del sistema de navegación.
( DNX5240BT/DNX5240 : "25", DDX5024/
DDX5054/DDX54R : "23")
r Silencia el volumen durante la guía
mediante voz del sistema de navegación.
(
"ON")
Cuando se pasa a la posición "ON", el nivel
de volumen desciende para la guía de voz.
t Configura el método de visualización de
guía del sistema de navegación. ( "ON")
(DNX5240BT/DNX5240 solamente)
"ON": Emerge la guía.
"OFF": No se visualiza la guía.
: pulse durante # segundos.
64 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Menú de configuración
Interfaz de usuario
Es posible configurar los parámetros de la interfaz
de usuario.
1 Visualizar la pantalla de la interfaz de
usuario
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
5
1 Se mueve a la pantalla de "User Interface 2".
2 Selecciona el fondo que se visualizará.
"Change": Visualiza las imágenes
introducidas en esta unidad.
Consulte <Selección de fondos>
(página 67).
3 Habilita la introducción o la eliminación
de las imágenes de fondo en o desde esta
unidad.
Pulse para introducir el modo
de suspensión USB y después quite el
dispositivo USB.
"Memory": Permite la introducción de
imágenes de fondo. Consulte
<Introducción de fondos>
(página 66).
"Delete": Permite la eliminación
de imágenes de fondos
introducidas en esta unidad.
Consulte <Eliminación de
fondos> (página 66).
4 Configuración la visualización del objetivo al
tocar el panel.
5 Configura el método de visualización de los
caracteres no reconocidos.
"ON": Visualiza en caracteres rusos.
"OFF": Visualiza en caracteres europeos.
6
7
8
9
10
6 Regresa a la pantalla de "User Interface 1".
7 Se mueve a la pantalla de "User Interface 3".
8 Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción del iPod.
(
"Auto")
"Auto": La información se visualiza durante
5 segundos al actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
9 Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de navegación. ( "Off")
"Auto": La información se visualiza durante
5 segundos al actualizarse.
"Off": No se visualiza ninguna información.
p Establece una visualización en pantalla de la
pantalla de reproducción AV-IN.
( "Auto")
"Auto": La información se visualiza durante
5 segundos al actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
11
12
13
14
15
q Regresa a la pantalla de "User Interface 2".
w Se mueve a la pantalla de "User Interface 4".
e Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción de DVD.
( "Auto")
"Auto": La información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
Español 65
r Configura una visualización en pantalla
de la pantalla de TV. (
"Auto") (sólo con
el sintonizador de TV opcional accesorio
conectado)
"Auto": La información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
t Configura una visualización en pantalla de
la pantalla USB. (
"Manual")
"Auto": La información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
16
17
18
y Regresa a la pantalla de "User Interface 3".
u Configura si visualizar el nombre de los
botones , , y en el
lado derecho de la pantalla de menús.
i Registra la fuente visualizada en la pantalla
de fuente favorita.
Consulte <Configuración del botón fuente
directa> (página 65).
Configuración del botón fuente directa
Registra la fuente visualizada en la pantalla de
fuente favorita.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
botón SRC directa
Consulte <Interfaz de usuario> (página 64).
2 Seleccionar un botón preestablecido
1
2
3
3
4
1 Selecciona el botón preestablecido que se
desea registrar.
2 Selecciona la fuente que se desea registrar.
3 Se desplaza por la lista de botón de fuente.
4 Regresa a la pantalla de "User Interface 4".
3 Seleccionar una fuente que se desea
registrar
4 Finalizar el registro
La fuente seleccionada se registra en el botón
preestablecido.
66 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Introducción de fondos
Carga una imagen para fondo.
1 Conectar el dispositivo que tiene la
imagen que desee cargar
2 Visualizar la pantalla de la interfaz de
usuario
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
3 Visualizar la pantalla de memoria de
fondos
4 Seleccionar la imagen que desea cargar
3
4
5
1
2
2
1 Lista los archivos.
2 Se desplaza por la lista.
3 Regresa a la pantalla de selección de
medios.
4 Regresa a la carpeta anterior.
5 Regresa a la pantalla de "User Interface".
5 Cargar la imagen
6
6
7
6 Gira la imagen.
7 Regresa a la pantalla de selección de
imágenes.
Menú de configuración
Consulte <Acerca de los archivos de imagen> (página 8)
para saber las especificaciones de la imagen.
Esta operación no es posible si se selecciona el USB/DVD
como la fuente.
Eliminación de fondos
Elimina la imagen de fondo.
1 Borrar la imagen que ha cargado
2 Confirmar
1
1 Regresa a la pantalla de "User Interface".
Esta operación no es posible si se selecciona el USB/DVD
como la fuente.
Español 67
Selección de fondos
Selecciona una imagen para el fondo.
1 Seleccionar la pantalla Cambio de fondos
2 Seleccionar una imagen para el fondo
1
2
1 Regresa al fondo inicial.
2 Regresa a la pantalla original.
3 Ajusta la imagen como fondo
Esta operación no es posible si se selecciona el USB/DVD
como la fuente.
Ajuste del panel táctil
Es posible ajustar las operaciones del panel táctil.
1 Visualizar la pantalla de ajuste del panel
táctil
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Iniciar la configuración del panel táctil
3 Ajustar el panel táctil
1
2
Siga las instrucciones en pantalla y toque el
centro del .
1 Cancela el ajuste y regresa a la pantalla de
ajuste del panel táctil.
2 Reinicia al estado inicial.
68 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Menú de configuración
Configuración del reloj
Puede ajustar la hora del reloj.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
reloj
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configurar el reloj
2
2
3
4
3
1
5
1 Visualización de la hora del reloj
2 Ajusta las horas.
3 Ajusta los minutos.
4 Ajusta el minuto "00".
Ejemplos de configuración:
3:00 – 3:29 \ 3:00
3:30 – 3:59 \ 4:00
5 Ajusta la hora del reloj en sincronización
con los datos de hora enviados desde
el sistema de navegación o la estación
RDS. (DNX5240BT/DNX5240; DDX5024/
DDX5054/DDX54R con KNA-G520, KNA-
G420, KNA-G421V o KNA-G421)
Ajusta la hora del reloj en sincronización
con los datos de hora enviados desde la
estación RDS. (DDX5024/DDX5054/DDX54R
con KNA-DV3200 o KNA-DV2200)
Al establecer el modo de sincronización, el
reloj no puede ajustarse manualmente.
3 Ajustar la hora del reloj
Configuración del monitor
Puede ajustar la posición, la calidad de la imagen
y el modo de pantalla del monitor.
1 Visualización de la pantalla de
configuración del monitor
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
5
1 Se mueve a la pantalla "Mode Select 1".
2 Control de brillo
3 Control de contraste
4 Ajuste del nivel de negro
5 Configuración del modo de atenuación
"On": La pantalla se atenúa.
"Off": La pantalla no se atenúa.
"SYNC": Activar o desactivar la función del
atenuador cuando el interruptor
de control de la luz del vehículo se
activa o desactiva.
"NAV-SYNC" (DNX5240BT/DNX5240
solamente):
Activación o desactivación de la
función de atenuación de acuerdo
al ajuste de visualización de Día/
Noche de navegación.
En esta pantalla de Control de pantalla, puede realizar
ajustes de la pantalla de menús. Los ajustes para vídeos,
como DVD, pueden realizarse en el <Control de pantalla>
(página 44).
Español 69
6
7
8
9
10
6 Regresa a la pantalla de "Screen Adjust".
7 Se mueve a la pantalla "Mode Select 2".
8 Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de reproducción de DVD.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
9 Selecciona un modo de pantalla de la
pantalla de reproducción de iPod VIDEO.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
p Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de reproducción de USB.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
11
12
13
14
q Regresa a la pantalla "Mode Select 1".
w Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de TV.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
e Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de reproducción de VIDEO.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
r Selecciona un modo de pantalla de la
pantalla de cámara de visualización trasera
(R-CAM).
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
Al seleccionar el Menú o la Navegación, la visualización se
muestra automáticamente en el modo de visualización
en tamaño completo. El modo de pantalla de estas
visualizaciones no puede modificarse.
Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada
fuente.
Modo de imagen completa ("Full")
Modo de imagen ampliada ("Zoom")
Modo de imagen justificada ("Just")
Modo de imagen normal ("Normal")
70 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Menú de configuración
Configuración de códigos de seguridad
Es posible ajustar un código de seguridad para
proteger su receptor contra robos.
Cuando la función de código de seguridad está activada,
no es posible cambiar el código ni liberar la función.
Tenga en cuenta que puede establecer el código de
seguridad con los 4 dígitos de su elección.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
código de seguridad
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
1
2
1 Visualiza la pantalla de entrada del código
de seguridad.
2 Activa o desactiva la función SI.
Si se ha configurado en "ON", la luz del
sistema de alarma antirrobo parpadeará
cuando se desconecte el encendido del
vehículo. ( "ON")
2 Iniciar la configuración de códigos de
seguridad
Si ya ha completado el registro de código, se mostrará
.
3 Introducir un código de seguridad
Introduzca un número de cuatro dígitos.
4 Registrar su código de seguridad
5 Volver a introducir el código de seguridad
Vuelva a introducir el mismo código de
seguridad que ha introducido en el paso 3 para
confirmarlo.
• Si introduce un código de seguridad diferente, la
pantalla vuelve al paso 3 (para la introducción del
primer código).
6 Registrar de nuevo el código de seguridad
Ahora su código de seguridad está registrado.
Si pulsa el botón reinicio o si desconecta su
receptor de la batería después de registrar
el código, deberá introducir el código de
seguridad registrado.
Si ha pulsado el botón reinicio o si ha
desconectado el receptor de la batería...
1 Introducir el código de seguridad correcto
Debe introducir el mismo código de seguridad
que ha introducido en el paso 3.
2 Introducir el código de seguridad
Ahora, ya puede utilizar su receptor.
Español 71
Desactivar el código de seguridad
Para desactivar la función del código de
seguridad.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
código de seguridad
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Comenzar a cancelar el registro de un
código de seguridad
3 Introducir un código de seguridad
Introduzca un número de cuatro dígitos.
4 Registrar su código de seguridad
Ahora su código de seguridad se ha aceptado.
Configuración de iPod
Efectúa la configuración mientras utiliza el iPod.
1 Visualizar la Pantalla de configuración del
iPod
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
1
2
1 Ajusta la velocidad de reproducción del
libro de audio.
2 Activa o desactiva Wide Screen.
"Wide Screen" no puede ajustarse mientras el iPod esté
conectado.
72 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Configuración de TV
Pueden ajustarse las áreas de recepción de señal
de TV. (con el accesorio opcional sintonizador de
TV conectado únicamente)
1 Visualización de la pantalla de
configuración de TV
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de TV
1
2
1 Se mueve a la pantalla "TV2 Area Set 2".
2 Ajusta el área de recepción TV1 presente.
3
4
3 Regresa a la pantalla "TV1 Area Set 1".
4 Ajusta el área de recepción TV2 presente.
Configuración de RDS
Puede ajustar los parámetros relacionados con
el RDS.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
RDS
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
5
1 Se mueve a la pantalla "RDS Setup 2".
2 Configura un tiempo de interrupción del
boletín de noticias.
3 Activa o desactiva la función de frecuencia
alternativa. ( "ON")
4 Activa o desactiva la función de Restricción
de región. ( "ON")
5 Activa o desactiva la función de TP auto.
( "ON")
6
7
6 Regresa a la pantalla "RDS Setup 1".
7 Selecciona un idioma de visualización para
la función PTY.
Menú de configuración
Español 73
Configuración de Bluetooth
Registra y selecciona la unidad Bluetooth.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
Bluetooth
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
1
2
1 Ajusta el teléfono móvil para manos libres y
para el reproductor de audio para el audio
de Bluetooth.
2 Ajusta el código PIN de esta unidad
(DNX5240BT solamente) o KCA-BT200
cuando se desea ingresar al registrarlo
(conectar) desde el teléfono móvil o el
reproductor de audio.
Registro de la unidad Bluetooth
Registra la unidad Bluetooth que se desea
conectar.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos de conexión
2 Buscar una unidad Bluetooth
3
1 2
4
5
1 Visualiza la unidad Bluetooth registrada.
Visualiza en rojo cuando el servicio se
encuentra ocupado. Visualiza en verde
cuando el servicio se encuentra disponible.
2 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
3 Busca la unidad Bluetooth.
4 Registra la unidad Bluetooth que no puede
registrarse por medio de la operación de
registro (conectar) normal.
5 Regresa a la pantalla anterior.
No se puede registrar un nuevo dispositivo si existen
5 unidades Bluetooth registradas. Borre el registro que
no sea necesario. Consulte <Eliminación de la unidad
Bluetooth> (página 76).
Página siguiente 3
74 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
3 Seleccionar la unidad Bluetooth que desea
registrar
10
10
87
9
11
6
6 Visualiza la unidad Bluetooth que se buscó.
7 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
8 Cancela la búsqueda de la unidad
Bluetooth.
9 Inicia la búsqueda.
p Se desplaza.
q Regresa a la pantalla anterior.
4 Introducir un código PIN
Introduce el código PIN especificado para la
unidad Bluetooth que desea registrar.
15
13
12
14
w Introduce un número de código.
e Cancela el registro del código PIN.
r Introduce el código PIN.
t Borra el número de código.
También puede registrar desde el lado de la unidad
Bluetooth. Para el código PIN que es necesario para el
registro, consulte <Registro del código PIN de la unidad
Bluetooth> (página 74).
Si aparece el mensaje de error incluso si el código PIN
es correcto, intente en <Registro de la unidad Bluetooth
especial> (página 75).
Registro del código PIN de la unidad
Bluetooth
Ajusta el código PIN de esta unidad (DNX5240BT
solamente) o KCA-BT200 cuando se desea
ingresar al registrarlo (conectar) desde el teléfono
móvil o el reproductor de audio.
1 Visualizar la pantalla del código PIN del
receptor
2 Introducir un código PIN
4
2
1
3
1 Introduce un número de código.
2 Cancela el registro del código PIN.
3 Introduce el código PIN.
4 Borra el número de código.
Menú de configuración
Español 75
Registro de la unidad Bluetooth especial
Registra la unidad Bluetooth especial que resulta
con errores al hacerlo de forma normal haciendo
la selección por medio del nombre del modelo.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos especiales
2 Seleccionar un nombre de modelo
3
3
2
4
1
1 Visualiza el nombre de la unidad Bluetooth
que se puede registrar.
2 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
3 Se desplaza.
4 Regresa a la pantalla anterior.
3 Confirmar si se desea registrar o no
5
5 Cancela el registro.
Solamente se pueden registrar los modelos en la lista de
nombres de la unidad Bluetooth.
4 Lleve a cabo los pasos del procedimiento
<Registro de la unidad Bluetooth> (página
73) y finalice el registro (conexión).
Conexión de la unidad Bluetooth
Selecciona la unidad Bluetooth que desea
conectar.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos de conexión
2 Seleccionar una unidad Bluetooth
registrada
3
1 2
1 Visualiza la unidad Bluetooth registrada.
2 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
3 Regresa a la pantalla anterior.
3 Seleccionar el servicio que desea utilizar
4
5
6
7
4 Conecta/desconecta el teléfono móvil que
desea utilizar para manos libres.
5 Conecta/desconecta el reproductor de
audio que desea utilizar para el audio
Bluetooth.
6 Borra el registro (conectar).
7 Regresa a la pantalla anterior.
76 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Eliminación de la unidad Bluetooth
Borra la unidad Bluetooth registrada.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos de conexión
2 Seleccionar una unidad Bluetooth que
desea borrar
3 Eliminar la unidad Bluetooth
4 Confirmar la eliminación de la unidad
Bluetooth
Menú de configuración
Información de software
Verifica la versión de software de esta unidad.
1 Visualizar la pantalla de información de
software
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
1
2
3
4
1 Muestra el código de clave del software.
2 Visualiza la versión del software.
3 Muestra la versión del firmware de
Bluetooth.
4 Se utiliza para la actualización del firmware
del Bluetooth. (DNX5240BT solamente)
Español 77
Memoria de configuración
La configuración de audio y los ajustes de la
interfaz AV pueden memorizarse. Se puede volver
a acceder a los ajustes memorizados en cualquier
momento. Por ejemplo, incluso cuando los ajustes
han sido borrados porque se ha cambiado la
batería, estos pueden restaurarse.
1 Visualizar la pantalla de memoria de
configuración
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
1
2
1 Bloquea la configuración de audio y
los ajustes de la interfaz AV. Cuando se
selecciona , no se puede ajustar la
configuración de audio ni la interfaz AV.
2 Memoriza o activa los ajustes. Para cancelar
la función, toque . Para cancelar la
memorización, toque .
Aparece nuevamente la pantalla "Setup
Menu".
2 Iniciar memoria de configuración
3
4
5
6
3 Restaura los ajustes memorizados.
4 Memoriza la configuración de audio y los
ajustes de la interfaz AV actuales.
5 Borra los ajustes actualmente en memoria.
6 Regresa a la pantalla de "Setup Memory".
3 Memoriza o restaura los ajustes
Cuando se memorice la configuración de
audio y los ajustes de la interfaz AV:
Si los ajustes ya han sido memorizados, aparece
un mensaje de confirmación. Toque .
Para cancelar la memorización, toque .
Cuando vuelva a acceder a los ajustes
memorizados:
Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de
confirmación. Toque . Para cancelar el
nuevo acceso, toque .
Cuando borre los ajustes actualmente
memorizados:
Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de
confirmación. Toque . Para cancelar el
borrado, toque .
4 Salir de memorización/restauración de
ajustes
78 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Control de audio
Menú de control de audio
Visualiza el menú de control de audio para ajustar
la función de efectos de sonido en esta unidad.
1 Visualizar la pantalla de control de alguna
fuente
Toque el botón de alguna fuente en la pantalla
"Source Select".
2 Visualizar el menú de control de audio
3 Seleccionar el elemento de control de
audio
1
1 Activa la pantalla seleccionada de control
de audio.
Control de audio
Puede ajustar el balance de audio frontal /
posterior y derecho/izquierdo.
1 Visualizar la pantalla de control de audio
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 78).
2 Ajustar cada elemento
2
4
4
3
3
1
5
6
1 Se mueve a la pantalla "Audio Control 2".
2 Ajusta el volumen en la parte delantera/
trasera e izquierda/derecha alrededor del
área táctil.
3 Ajusta el balance de volumen derecho e
izquierdo.
4 Ajusta el balance de volumen delantero y
trasero.
5 Activa o desactiva la función de Intensidad
de sonido.
Si se activa "ON", los tonos altos y graves se
acentuarán automáticamente cuando el
volumen sea bajo.
Ajustable solamente cuando la función de
zonas se encuentra desactivada. Consulte
<Control de zona> (página 80)
6 Visualiza la información de la fuente
presente.
Se visualiza el flujo (Dolby Digital, dts, PCM
lineal, MPEG, MP3, WMA o AAC).
Español 79
7
8
9
7 Regresa a la pantalla de "Audio Control 1".
8 Ajusta el volumen del subwoofer.
9 Ajusta el volumen de la fuente actual
basándose en el nivel de diferencia del
volumen original.
Si primero ha incrementado el volumen, entonces
disminuya el volumen utilizando "Vol. Offset", el sonido
generado si cambia de repente a otra fuente podría ser
extremadamente alto.
Control del ecualizador
Es posible configurar el ecualizador.
1 Visualizar el control del ecualizador
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 78).
2 Visualizar la pantalla del ecualizador
2
3
1
1 Selecciona un tipo de curva para el
ecualizador.
Puede seleccionar cualquiera de las
siguientes curvas de ecualizador.
"Natural"
"Rock"
"Pops"
"Easy"
"Top40"
"Jazz"
"User"
"User" se puede seleccionar después de llevar a cabo
el ajuste de tono. Consulte <Configuración de tono>
(página 80).
2 Selecciona elementos para su ajuste para
configuración de curvas de tono.
Si se desactiva "OFF", solo se podrá
configurar el nivel para las curvas de tono.
3 Visualiza la pantalla de configuración de
curvas de tono. (página 80)
80 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Configuración de tono
Es posible ajustar una curva de tono.
1 Visualizar la pantalla de tonos
Consulte <Control del ecualizador> (página 79).
2 Configurar el tono
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 La curva de tono se hace plana.
2 Se visualizan los elementos de ajuste de
graves.
3 Se visualizan los elementos de ajuste de
tonos medios.
4 Se visualizan los elementos de ajuste de
agudos.
5 Ajusta la frecuencia central.
6 Ajusta el nivel.
7 Ajusta el factor Q. (Sólo pueden ajustarse los
graves y los medios)
8 Ajustes de Bass DC Extend (sólo cuando se
han seleccionado los bajos)
Si se activa "ON", este extiende la frecuencia
central de graves a un registro bajo en
aproximadamente un 20%.
9 Regresa a la pantalla "Equalizer".
Control de audio
Control de zona
Es posible ajustar la fuente de audio frontal y
posterior.
1 Visualizar control de zonas
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 78).
1
1 Visualiza la fuente actual.
2 Configurar el control de zonas
2
3
3
4
2 Activa o desactiva la función de zonas (que
ajusta los diferentes sonidos de fuente para
los altavoces delanteros y traseros).
3 Ajusta la fuente de audio delantero y trasero
de forma independiente.
(Este botón aparece cuando la función de
zona está activada.)
Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, la
fuente de audio que sale en el borne de conexión AV
OUTPUT también se enciende para la misma fuente.
4 Ajusta el volumen del canal trasero.
(Este botón aparece cuando la función de
zona está activada.)
Español 81
Existen limitaciones posteriores cuando la función de
zona se coloca en la posición "On".
- No hay salida desde el subwoofer.
- <Configuración de audio> (página 56) y <Control del
ecualizador> (página 79) no se encuentran disponibles.
- Al seleccionar "DVD" o "USB" como la fuente delantera,
la fuente trasera se puede seleccionar desde "Front"
(misma fuente que la delantera), "iPod" o "VIDEO", etc.
Al establecer la fuente trasera en "Front", "DVD" o "USB",
se visualiza la misma pantalla de fuente o la pantalla de
control en el monitor trasero. Consulte <Configuración
de la interfaz AV> (página 62).
82 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Mando a distancia
Para el DDX5054/DDX54R : Esta unidad puede operarse utilizando el mando a distancia (RC-DV340)
suministrado con esta unidad.
Para el DNX5240BT/DNX5240/DDX5024 : El mando a distancia opcional KNA-RCDV330 está diseñado para
controlar esta unidad.
¤
Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. Podría
producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales durante la conducción.
No recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la pila, ni la arroje al fuego. Estas acciones podrían provocar la fuga de líquido de
la pila. Si el líquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa, enjuague inmediatamente con agua y consulte a un
médico.
Coloque la pila lejos del alcance de los niños. En el improbable caso de que un niño se trague la pila, consulte
inmediatamente a un médico.
Instalación de las pilas
Utilice dos pilas "AAA"/"R03".
Inserte las pilas con los polos + y – alineados
correctamente, siguiendo la ilustración del
interior del compartimiento.
Si el mando a distancia funciona únicamente a poca
distancia o no funciona en absoluto, es posible que las
pilas estén descargadas. En dicho caso, sustituya ambas
pilas por otras nuevas.
Interruptor de modo de mando a
distancia
Las funciones controladas con el mando a
distancia difieren dependiendo de la posición del
interruptor de modo.
T
ER
DVD
TV
AUD
O
O
O
O
Modo DVD
Cambie a este modo cuando
reproduzca discos DVD o
CD, etc. con el reproductor
integrado en esta unidad.
Modo AUD
Cambie a este modo
al controlar una fuente
seleccionada o una fuente del
sintonizador, etc.
Modo TV
Cambia a este modo al
controlar la TV.
La posición del interruptor de modo del mando a
distancia se indica en el título de cada modo, por
ejemplo, "(modo AUD)".
Cuando controle un reproductor que no esté integrado
en la unidad, seleccione el modo "AUD".
2PRECAUCIÓN
No coloque la batería en un lugar cerca del fuego o expuesto a la luz solar directa. Se podría producir un incendio, una
explosión o incluso provocar un calor excesivo.
Español 83
Operaciones habituales (modo AUD)
Cambio de fuente
Activa la fuente que se desee reproducir.
V.SEL
MENU
MODE FNC/PBC
DISP
AUDIO ANGLE ZOOM
RETURN
SRC

TOP MENU
DVD SETUP
SUBTITLE
Control de volumen
Ajusta el volumen.
1
2
ABC 3 DEF
OPEN
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
O
Atenuador de volumen
Pulse la tecla una vez para bajar el volumen. Púlsela
de nuevo para regresar al nivel de volumen anterior.
R.VOL
7
PQRS
8TUV
0
9
WXYZ
CLEAR ATTDIRECT
Zona dual
Activa y desactiva la función de Zona dual.
R.VOL
1
2
ABC 3 DEF
4GHI 5JKL 6
MNO
OPEN
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
Control de volumen trasero
Ajusta el volumen trasero cuando la función Zona
dual está activada.
R.VOL
1
2
ABC 3 DEF
4GHI
7
PQRS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
CLEAR ATTDIRECT
2 ZONE
Y
1
V.SEL
Cambia a la pantalla de navegación.
V.SEL
MENU
MODE FNC/PBC
DISP
AUDIO ANGLE ZOOM
RETURN
SRC

TOP MENU
DVD SETUP
SUBTITLE
Tecla de cursor
Mueve el cursor al visualizar el menú.
ENTER
DVD
TV
AUD
OPEN
FM
+
AM

O
O
O
O
O
ENTER
Introduce opciones.
ENTER
DVD
TV
AUD
OPEN
FM
+
AM

O
O
O
O
O
Comunicación manos libres
Cuando llega una llamada, contesta a la llamada.
1
2
ABC 3 DEF
4 5 6
OPEN
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
Función
Activa la pantalla de funciones.
V.SEL
MENU
MODE FNC/PBC
DISP
AUDIO ANGLE ZOOM
RETURN
SRC

TOP MENU
DVD SETUP
SUBTITLE
Modo
Enciende el modo de pantalla.
El modo de pantalla cambia cada vez que pulsa
esta tecla.
V.SEL
MENU
MODE FNC/PBC
DISP
AUDIO ANGLE ZOOM
RETURN
SRC

TOP MENU
DVD SETUP
SUBTITLE
84 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
CD
Número de pista
Tiempo de reproducción
Cancelar
Archivos de audio
Número de carpeta
Número de archivo
Cancelar
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC desactivado)
Número de pista
Cancelar
VCD 2.X (PBC activado)
Número de escena
Número
Cancelar
Una vez haya activado la opción de búsqueda
directa, especifique el número de búsqueda con el
teclado numérico y pulse la tecla [ENTER].
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3 DEF
4GHI
7
PQRS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
CLEAR ATTDIRECT
2 ZONE
Y
1
Especifique el número a buscar en la búsqueda
directa.
• Pulse
1
2ABC
para avance/rebobinado rápido.
Cambia la velocidad del avance/rebobinado
rápido cada vez que se pulsa esta tecla.
• Pulse
4GHI
5JKL
para avance/rebobinado lento.
Cambia la velocidad de reproducción lenta cada
vez que se pulsa esta tecla.
Menú principal de DVD
Regresa al menú principal de DVD.
V.SEL
MENU
MODE FNC/PBC
DISP
AUDIO ANGLE ZOOM
RETURN
SRC

TOP MENU
DVD SETUP
SUBTITLE
DVD/VCD/CD/Archivos de audio (modo
DVD)
Selección de una carpeta
Selecciona la carpeta que se reproducirá.
1
2
ABC 3 DEF
OPEN
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
Búsqueda de pistas y búsqueda de archivos
Selecciona la pista o archivo que se reproducirá.
1
2
ABC 3 DEF
OPEN
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
Reproducir/Pausa
Interrumpe la reproducción de la pista.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción.
MENU
ENTER
DVD
TV
AUD
AUDIO ANGLE ZOOM
RETURN

O
O
O
TOP MENU
DVD SETUP
SUBTITLE
Parada
Memoriza el último punto en el que se detuvo el
disco. Si se pulsa de nuevo, el último punto se borrará.
MENU
ENTER
DVD
TV
AUD
AUDIO ANGLE ZOOM
RETURN

O
O
O
TOP MENU
DVD SETUP
SUBTITLE
Búsqueda directa
R.VOL
4GHI
7
PQRS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
CLEAR ATTDIRECT
Pulse este botón para activar las opciones que
pueden buscarse directamente.
DVD
Número de título
Número de capítulo
Tiempo de reproducción
Número de elemento*
Cancelar
* Tal vez no pueda utilizar esta función con algunos discos
o escenas.
Mando a distancia
Español 85
Menú de DVD
Visualiza el menú de DVD.
Activa o desactiva el control de reproducción
durante la reproducción de VCD.
V.SEL
MENU
MODE FNC/PBC
DISP
AUDIO ANGLE ZOOM
RETURN
SRC

TOP MENU
DVD SETUP
SUBTITLE
SUBTITLE
Activa el idioma de subtítulos.
V.SEL
MENU
MODE FNC/PBC
DISP
AUDIO ANGLE ZOOM
RETURN
SRC

TOP MENU
DVD SETUP
SUBTITLE
ZOOM
Cambia la relación de zoom cada vez que se pulsa
esta tecla.
V.SEL
MENU
MODE FNC/PBC
DISP
AUDIO ANGLE ZOOM
RETURN
SRC

TOP MENU
DVD SETUP
SUBTITLE
Ángulo de imagen
Cambia el ángulo de la imagen cada vez que pulsa
esta tecla.
V.SEL
MENU
MODE FNC/PBC
DISP
AUDIO ANGLE ZOOM
RETURN
SRC

TOP MENU
DVD SETUP
SUBTITLE
AUDIO
Cambia el idioma de audio.
Cambia el idioma de audio cada vez que se pulsa
esta tecla.
V.SEL
MENU
MODE FNC/PBC
DISP
AUDIO ANGLE ZOOM
RETURN
SRC

TOP MENU
DVD SETUP
SUBTITLE
TV (modo TV)
Cambio de banda/vídeo
Cambia entre las cadenas de la banda de TV para
recibir y la entrada de vídeo.
1
2
ABC 3 DEF
OPEN
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
Selección de canales
Se selecciona el canal de TV para su recepción.
1
2
ABC 3 DEF
OPEN
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
Sintonización directa
(solamente el tipo de TV NTSC)
R.VOL
4GHI
7
PQRS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
CLEAR ATTDIRECT
Pulse primero esta tecla y luego especifique la
cadena que desea recibir con el teclado numérico.
Ejemplo: En el caso del Canal 6 (2 dígitos)
0
6
MNO
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3 DEF
4GHI
7
PQRS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
CLEAR ATTDIRECT
2 ZONE
Y
1
Se selecciona el número de la cadena
memorizada. (
1
6
MNO
)
Pulse primero la tecla de sintonización directa, a
continuación especifique el canal de la cadena
que desee recibir.
86 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Mando a distancia
Radio (modo AUD)
Cambio de banda
Cambia las bandas recibidas por la unidad.
1
2
ABC 3 DEF
OPEN
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
Selección de emisoras
Cambia las emisoras recibidas por la unidad.
1
2
ABC 3 DEF
OPEN
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
Sintonización directa
Después de pulsar esta tecla, utilice el teclado
numérico para especificar la emisora que desee
recibir.
R.VOL
4GHI
7
PQRS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
CLEAR ATTDIRECT
Ejemplo: 92,1 MHz (FM)
0
9
WXYZ
2ABC
1
Ejemplo: 810 kHz (AM)
0
8TUV
1
0
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3 DEF
4GHI
7
PQRS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
CLEAR ATTDIRECT
2 ZONE
Y
1
Para usar la sintonización preseleccionada, pulse
el número de una emisora programada.
(
1
6
MNO
)
Pulse primero la tecla de sintonización directa,
a continuación especifique la frecuencia de la
emisora que desee recibir.
Español 87
88 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Códigos de idioma de DVD
Código Idioma
aa Afar
ab Abjaziano
af Afrikaans
am Amharic
ar Árabe
as Assamais
ay Aymara
az Azerbayano
ba Bashkir
be Bielorruso
bg Búlgaro
bh Bihari
bi Bislama
bn Bengalí, Bangladés
bo Tibetano
br Bretón
ca Catalán
co Corso
cs Checo
cy Galés
da Danés
de Alemán
dz Bhutani
el Griego
en Inglés
eo Esperanto
es Español
et Estonio
eu Vasco
fa Persa
fi Finés
fj Fidji
fo Feroés
fr Francés
fy Frisón
ga Irlandés
gd Gaélico escocés
gli Gallego
gn Guaraní
gu Goujrati
ha Haoussa
he Hebreo
hi Hindi
hr Croata
hu Húngaro
hy Armenio
ia Interlingua
ie Interlingüe
ik Inupiak
id Indonesio
Código Idioma
is Islandés
it Italiano
ja Japonés
jv Javanés
ka Georgiano
kk Kazako
kl Groenlandés
km Camboyano
kn Canadiense
ko Coreano
ks Kashmir
ku Kurdo
ky Kirghiz
la Latín
lb Luxemburgués
ln Lingala
lo Laosiano
lt Lituano
lv Letón
mg Malgache
mi Maorí
mk Macedonio
ml Malayalam
mn Mongol
mo Moldavo
mr Marath
ms Malaisio
mt Maltés
my Birmano
na Naurí
ne Nepalés
nl Holandés
no Noruego
oc Occitano
om (Afan) Oromo
or Oriya
pa Punjabí
pl Polaco
ps Pashto, Pushto
pt Portugués
qu Quechua
rm Reto-Romao
rn Kiroundi
ro Rumano
ru Ruso
rw Kinyarwanda
sa Sánscrito
sd Sindhi
sg Sangho
sh Serbo-Croata
Código Idioma
si Singalés
sk Eslovaco
sl Esloveno
sm Samoano
sn Shona
so Somalí
sq Albanés
sr Serbio
ss Siswati
st Sesotho
su Sundanés
sv Sueco
sw Suajili
ta Tamíl
te Telougu
tg Tajiko
th Thai
ti Tigrinya
tk Turkmeno
tl Tagalo
tn Setchwana
to Tonga
tr Turco
ts Tsonga
tt Tataro
tw Tchi
uk Ucraniano
ur Urdu
uz Uzbeko
vi Vietnamita
vo Volapük
wo Wolof
xh Xhosa
yo Yoruba
zh Chino
zu Zulú
Español 89
¿Ayuda? Error
Cuando la unidad no funciona correctamente, la
causa del fallo aparece en la pantalla.
Protect:
El circuito protector se ha activado ya que un cable
de altavoz ha sufrido un cortocircuito o ha entrado en
contacto con el chasis del coche.
Conecte o aísle el cable del altavoz de forma
adecuada y pulse el botón de reinicio (página 6).
Hot Error:
Cuando la temperatura interna de esta unidad se eleva
hasta los 60°C o más, el circuito de protección se activa
y la unidad deja de estar operativa. En ese momento
aparecerá el siguiente mensaje.
Vuelva a utilizar esta unidad después de reducir
la temperatura interior del vehículo.
Hold Error:
Se activa el circuito de protección cuando la
temperatura en el interior del cambiador de discos
sea superior a 60ºC y se detiene el funcionamiento del
cambiador. En ese momento aparecerá el siguiente
mensaje.
Utilice de nuevo la unidad cuando la
temperatura en la ubicación del cambiador de
discos haya disminuido.
Mecha Error:
El reproductor de discos no está funcionando bien.
Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este
indicador sigue parpadeando o si no puede
expulsar el disco, tome contacto con su
distribuidor Kenwood.
Disc Error:
Se ha insertado un disco que no puede
reproducirse.
Read Error:
El disco está muy sucio.
Limpie el disco, consultando la sección en
<Manejo de discos> (página 6).
El disco está colocado al revés.
Cargue el disco con el lado etiquetado hacia
arriba.
Region code Error:
El disco que deseaba reproducir tiene un código de
región que no puede reproducirse con esta unidad.
Parental level Error:
El disco que desea reproducir tiene un nivel superior
que el nivel de bloqueo para menores que tiene
configurado.
Error 07–67:
La unidad no funciona correctamente por algún
motivo desconocido.
Pulse el botón Reset de la unidad. Si el mensaje
"Error 07−67" no desaparece, consulte a su
distribuidor Kenwood más cercano.
No Device (dispositivo USB)/Disconnected (iPod):
Este dispositivo USB/iPod se ha seleccionado como
fuente, aunque no hay ningún dispositivo USB/iPod
conectado.
Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no
sea USB/iPod. Conecte un dispositivo USB/iPod y
cambia la fuente de nuevo a USB/iPod.
No Music:
El dispositivo USB conectado no contiene ningún
archivo de audio no reproducible.
El soporte no contiene datos grabados que la unidad
pueda reproducir.
USB Device Error!!:
El dispositivo USB conectado tiene una capacidad
actual superior al límite permitido.
Verifique el dispositivo USB.
Puede haber algún problema en el dispositivo USB
conectado.
Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no
sea USB. Retire el dispositivo USB.
Authorization Error:
La conexión con el iPod tiene algún problema.
Retire el iPod y vuelva a conectarlo.
La unidad no admite el iPod.
Consulte <iPod que puede conectarse a esta
unidad> (página 7).
Update your iPod:
La versión del software del iPod es antigua y, por tanto,
la unidad no lo admite.
Confirme que el software para el iPod es la
versión más actualizada. Consulte <iPod que
puede conectarse a esta unidad> (página 7).
90 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Algunas funciones de esta unidad pueden
desactivarse debido a algunos ajustes realizados en
la unidad.
! No se puede configurar el subwoofer.
No se puede configurar la fase del subwoofer.
Sin salida del subwoofer.
No se puede configurar el filtro de paso bajo.
No se puede configurar el filtro de paso alto.
El subwoofer no está activado.
<Configuración de audio> (página 56)
Salida previa se encuentra establecida en "Rear".
<Configuración de sistema> (página 60)
La función de zona dual está activada.
<Control de zona> (página 80)
! No se puede configurar la fase del subwoofer.
El subwoofer no está activado.
<Configuración de audio> (página 56)
El filtro de paso bajo está ajustado como
Directo. <Configuración de red de cruce>
(página 57)
! No se puede seleccionar el destino de salida
de la subfuente en la zona dual.
No se puede ajustar el volumen en los
altavoces traseros.
La función de zona dual está desactivada.
<Control de zona> (página 80)
! No se pueden reproducir archivos de audio.
"CD Read" de <Configuración de sistema>
(página 60) está ajustado como "2".
! No se pueden seleccionar carpetas.
La función de escanear reproducción o
reproducción aleatoria están activadas.
! No se puede ejecutar la función de repetir
reproducción.
La función PBC está activada.
! No se puede configurar el ecualizador.
No se puede configurar la red de cruce.
La función de zona dual está activada.
<Control de zona> (página 80)
! No se puede observar la fuente seleccionada
como AV-OUT en el monitor trasero.
Se visualiza una pantalla de control de fuente
en la parte delantera. <
Configuración de la
interfaz AV
> (página 62)
"AV-OUT Graphic Output" de <Configuración
de la interfaz AV> se encuentra establecida en
"Black".
Lo que puede parecer una avería de la unidad
puede que sólo sea el resultado de una mala
operación o un problema de cableado. Antes
de acudir al departamento de servicio, verifique
primero el siguiente cuadro sobre los problemas
que se podrían presentar.
General
? la tecla de tono del sensor no suena.
La toma de salida previa está siendo
utilizada.
La tecla tono del sensor no puede salir por la
toma de salida previa.
Fuente del sintonizador
? La recepción de radio es mala.
La antena del coche no está desplegada.
Tire totalmente de la antena.
El cable de control de la antena no está
conectado.
Conecte el cable correctamente,
consultando la sección en el <MANUAL DE
INSTALACIÓN>.
Fuente de disco
? El disco especificado no se reproduce, sino
que se reproduce otro en su lugar.
El disco especificado está muy sucio.
Limpie el disco.
El disco está muy rayado.
Intente utilizar otro disco.
¿Ayuda? Resolución de problemas
Español 91
Fuente de archivos de audio
? El sonido salta cuando se reproduce un
archivo de audio.
El soporte está rayado o sucio.
Limpie el medio, consultando la sección
de limpieza del CD en <Manejo de discos>
(página 6).
El estado de la grabación es malo.
Vuelva a grabar los medios o utilice otros.
Navegación
? El control del panel táctil del sistema de
navegación no funciona.
El software de navegación no es la última
versión.
Actualice el software de navegación. Para
saber como actualizar el software, consulte
el manual de instrucciones de la unidad de
navegación.
92 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
Especificaciones
Sección del monitor
Tamaño de imagen
: Ancho de 6,1 pulgadas (diagonal)
: 136,1 mm (An.) x 72,0 mm (Al.)
Sistema de visualización
: Panel TN LCD transparente
Sistema de accionamiento
: Sistema de matriz activa TFT
Número de píxeles
: 336,960 (480 H x 234 V x RGB)
Píxeles efectivos
: 99,99%
Disposición de los píxeles
: Disposición en franjas RGB
Retroiluminación
: Tubo fluorescente de cátodo frío
Sección reproductor de DVD
Convertidor D/A
: 24 bits
Decodificador de Audio
: PCM linear/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/ WAV/
AAC
Decodificador de Video
: MPEG1/ MPEG2/ DivX
Wow y Flutter
: Debajo del límite medible
Respuesta de frecuencia
Frecuencia de muestreo: 96 kHz : 20 – 44.000 Hz
Frecuencia de muestreo: 48 kHz : 20 – 22.000 Hz
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz : 20 – 20.000 Hz
Distorsión armónica total
: 0,010% (1 kHz)
Relación S/N (dB)
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Margen dinámico
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Formato de disco
: DVD-Video/ VIDEO-CD/ CD-DA
Frecuencia de muestreo
: 44,1/ 48/ 96 kHz
Cuantificación de número de bits
: 16/ 20/ 24 bits
Sección de la interfaz del USB
Estándar del USB
: USB 1.1/ 2.0 (High Speed)
Sistema de archivos
: FAT 16/ 32
Corriente de suministro de alimentación máxima
: 500 mA
Convertidor D/A
: 24 Bit
Decodificador de audio
: MP3/ WMA/ WAV/ AAC
Decodificador de video (máx. : 2 Mbps)
: MPEG1/ MPEG2/ DivX
Sección del sintonizador de FM
Intervalo de frecuencia (50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilidad útil (S/N : 26 dB)
: 0,7 V/ 75 
Sensibilidad silenciosa (S/N : 46 dB)
: 1,6 V/75 
Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Relación S/N (dB)
: 65 dB (MONO)
Selectividad (± 400 kHz)
: ≥ 80 dB
Separación estéreo
: 35 dB (1 kHz)
Sección del sintonizador de LW
Intervalo de frecuencia (9 kHz)
: 153 kHz – 281 kHz
Sensibilidad útil
: 45 V
Sección del sintonizador de MW
Intervalo de frecuencia (9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilidad útil
: 25 V
Español 93
Sección de vídeo
Sistema de color de la entrada externa de vídeo
: NTSC/PAL
Nivel de entrada de video externo (mini toma)
: 1 Vp-p/ 75 
Nivel de entrada máxima de audio externo
(mini toma)
: 2 V/ 25 k
Nivel de salida de vídeo (tomas RCA)
: 1 Vp-p/ 75 
Nivel de salida de audio (tomas RCA)
: 1,2 V/ 10 k
Entrada RGB analógica
(DDX5024/DDX5054/DDX54R solamente)
: 0,7 Vp-p/ 75 
Sección de audio
Potencia máxima (delantera y trasera)
: 50 W x 4
Alimentación total de ancho de banda
(delantera y trasera) (PWR DIN 45324, +B=14,4V)
: 30 W x 4
Nivel previo (V)
: 2 V/ 10 k
Impedancia previa
: ≤ 600 Ω
Impedancia de los altavoces
: 4 – 8 
Acción tonal
Bajos : 100 Hz ± 10 dB
Medios : 1 kHz ± 10 dB
Agudos : 10 kHz ± 10 dB
Sección de Bluetooth
(DNX5240BT solamente)
Tecnología
: Bluetooth 1.2 certificada
Frecuencia
: 2,402 – 2,480 GHz
Potencia de salida
: +4 dBm (MAX), 0d Bm (AVE) Alimentación de
Clase 2
Perfil
: HFP (Hands Free Profile), SPP (Serial Port Profile),
HSP (Headset Profile), A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile), OPP (Object Push
Profile), PBAP (Phonebook Access Profile), SYNC
(Synchronization Profile)
Sección de Navegación
(DNX5240BT/DNX5240 solamente)
Receptor
: Receptor GPS de alta sensibilidad
Frecuencia de recepción
: 1575,42 MHz (código C/A)
Tiempos de adquisición
Frío : < 38 segundos
Restauración a los ajustes de fábrica : < 45 segundos
(En promedio para un receptor estacionario con
una vista clara del cielo)
Precisión
Posición : < 10 metros típica
Velocidad : 0,05 m/seg. RMS
Método de posición
: GPS
Antena
: Antena GPS externa
General
Voltaje de funcionamiento (DNX5240BT)
: 14,4 V (10,5 – 16 V permitido)
Voltaje de funcionamiento
(DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R)
: 14,4 V (11 – 16 V permitido)
Consumo actual máximo
: 15 A (Máximo)
Tamaño de la instalación (An. x Al. x Prof.)
: 182 × 112 × 158 mm
Intervalo de temperaturas de operación
: -10 °C – +60 °C
Intervalo de temperaturas de almacenamiento
: -20 °C – +85 °C
Peso (DNX5240BT/DNX5240)
: 1,90 kg
Peso (DDX5024/DDX5054/DDX54R)
: 1,87 kg
Aunque los píxeles efectivos del panel de cristal líquido se
expresan como 99,99% o superior, el 0,01% de los píxeles
puede no iluminar o iluminar de forma incorrecta.
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin
previo aviso.
94 DNX5240BT/DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos
de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision,
y solo está destinado a uso doméstico y a otros usos solamente con previa autorización de Macrovision. La ingenería inversa
o el desensamble están prohibidos.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Acerca de DivX
DivX es una conocida tecnología de medios creada por DivX, Inc. Los vídeos de los archivos multimedia DivX tienen
gran calidad de imagen y están sumamente comprimidos, lo que hace que el tamaño del archivo sea relativamente
pequeño. Los archivos DivX pueden contar también con características multimedia avanzadas, como menús,
subtítulos y pistas de audio alternas. Es posible descargar una gran variedad de archivo multimedia DivX que están y
crear archivos propios con contenido personal mediante las herramientas de fácil manejo disponibles en DivX.com.
Acerca de la certificación DivX Certified
Los creadores de la tecnología DivX realizan pruebas oficiales de todos los productos con certificación DivX
Certified y garantizan que éstos pueden reproducir todas las versiones de vídeo DivX, incluida la versión DivX 6. Los
productos con certificación se clasifican en alguno de los diversos perfiles DivX que designan el tipo de vídeo que es
compatible con el producto, desde el vídeo compacto portátil al vídeo de alta definición.
La marca denominativa y los logos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas
por Kenwood Corporation está sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales
corresponden a sus respectivos propietarios.
La marca para los productos que utilizan láser (excepto para algunas áreas)
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente
funciona con rayos láser de clase1. Esto significa que el aparato utiliza
rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que
este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Manufactured under license under U.S. Patent #'s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 + Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol
are trademarks of DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
"Made for iPod" means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certifird by
the developer to meet Apple performance standards.
"Works with iPhone" means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been
certifird by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Español 95
DNX5240/DDX5024/DDX5054/DDX54R:
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE
DNX5240BT:
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva R&TTE 1999/5/CE
Fabricante:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón
Representante en la UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos
English
Hereby, Kenwood declares that this unit DNX5240BT is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil DNX5240BT est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce DNX5240BT est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui
lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser DNX5240BT in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes DNX5240BT mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen
der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel DNX5240BT in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze DNX5240BT voldoet aan de essentiële
eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo DNX5240BT è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el DNX5240BT cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este DNX5240BT está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że DNX5240BT spełnia zasadnicze wymogi
oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze DNX5240BT je ve shode se zakladnimi
pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen DNX5240BT megfelel az 1999/5/EC
irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó
előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna DNX5240BT stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että DNX5240BT tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta DNX5240BT v skladu z osnovnimi zahtevami
in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že DNX5240BT spĺňa zákldné
požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr DNX5240BT
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DNX5240BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see DNX5240BT vastab direktiivi 1999/5/EC
põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka DNX5240BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis DNX5240BT atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan DNX5240BT jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Українська
Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб DNX5240BT відповідає
ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви
1999/5/EC.
Este producto no ha sido instalado en la línea de
producción por el fabricante de un vehículo, ni tampoco
por el importador profesional de un vehículo dentro del
estado miembro de la UE.
Información acerca de la eliminación de
equipos eléctricos, electrónicos y baterías
al final de la vida útil (aplicable a los países
de la Unión Europea que hayan adoptado
sistemas independientes de recogida de
residuos)
Los productos y las baterías con el símbolo de
un contenedor con ruedas tachado no podrán
ser desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías
al final de la vida útil, deberán ser reciclados
en instalaciones que puedan dar el
tratamiento adecuado a estos productos y a
sus subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con su administración
local para obtener información sobre el punto
de recogida más cercano. Un tratamiento
correcto del reciclaje y la eliminación de
residuos ayuda a conservar los recursos y evita
al mismo tiempo efectos perjudiciales en la
salud y el medio ambiente.
Nota: El símbolo "Pb" debajo del (contenedor
con ruedas tachado) en baterías indica
que dicha batería contiene plomo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Kenwood DNX 5240 BT El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para