Renishaw HPMA high-precision motorised arm Installation & User's Guide

Categoría
Medir, probar
Tipo
Installation & User's Guide
Guía de instalación y uso
H-2000-5351-01-C
HPMA (Brazo motorizado de alta
precisión)
Español
Nº de referencia de Renishaw: H-2000-5351-01-C
Edición: 11.2018
i
EN
Publications for this product are available by visiting www.renishaw.com/hpma.
DE
Weitere Informationen zu diesem Produkt sind unter folgendem Link
www.renishaw.de/hpma abrufbar.
ES
Las publicaciones para este producto están disponibles a través de www.renishaw.es/hpma.
FR
Les documentations pour ce produit sont disponibles en visitant le site
www.renishaw.fr/hpma.
IT
La documentazione per questo prodotto è disponibile visitando il sito www.renishaw.it/hpma.
日本
本製品に関す資料は、www.renishaw.jp/hpma ンロいただけます
PL
Publikacje dotyczące tego produktu są dostępne w witrynie www.renishaw.pl/hpma.
CS
Dokumentaci k produktu najdete na www.renishaw.cz/hpma.
RU
Документация по данному изделию доступна на сайте www.renishaw.ru/hpma.
中文
(繁體)
請訪問雷尼紹網站以獲得此產品的的相關文件檔案: www.renishaw.com.tw/hpma
中文
(简体)
请访问雷尼绍网站以获得此产品的相关文档:www.renishaw.com.cn/hpma
한국어
이 제품의 관련 자료는 www.renishaw.co.kr/hpma 에서 확인 가능 합니다.
ii
Seguridad
Quite la corriente antes de emprender cualquier operación de mantenimiento.
Es responsabilidad del proveedor de la máquina asegurar que el usuario sea informado sobre
los peligros relacionados con el funcionamiento, incluidos los peligros mencionados en la
documentación de los productos Renishaw, y asegurar que se suministran los dispositivos de
protección y seguridad adecuados.
Bajo determinadas circunstancias la señal de la sonda puede indicar erróneamente que la sonda
está asentada. No espere a las señales de la sonda para detener el movimiento de la máquina.
Existe el peligro de atraparse los dedos entre las distintas partes móviles y entre partes móviles e
inmoviles.
1
Antes de empezar ..........................................................................................................5
Descargo de responsabilidades .....................................................................5
Marcas comerciales ........................................................................................5
Garantía .......................................................................................................... 5
Cambios del equipo ........................................................................................5
Máquinas CNC ...............................................................................................5
Patentes .........................................................................................................6
Declaración de conformidad con la UE ..........................................................6
Directiva WEEE ..............................................................................................7
Seguridad .......................................................................................................7
Kit del sistema ...............................................................................................................8
Especicaciones ...........................................................................................................9
Instalación del sistema ...............................................................................................10
Instalación del HPMA ...................................................................................10
Orientación válida del brazo y la base ..........................................................12
Detalles de montaje .....................................................................................................13
Medidas y cableado .....................................................................................................14
Medidas generales y distribución del cableado
(salida del cable posterior) ...........................................................................14
Medidas generales (salida lateral) ................................................................15
Medidas ........................................................................................................................16
Tabla de medidas .........................................................................................16
Medidas del palpador según tamaño de herramienta ..................................17
Instalación del sistema ...............................................................................................19
Colocación de la sonda en el brazo .............................................................19
Montaje del palpador .................................................................................... 19
Ajuste en bruto del palpador.........................................................................19
Ajuste preciso del palpador ..........................................................................20
Paralelismo de la cara superior ....................................................................21
Instalación de la carcasa de la sonda ..........................................................22
Contenido
2
Instalación de la interfaz TSI 3 o TSI 3-C .....................................................23
Montaje alternativo .......................................................................................23
Diagrama de cableado del HPMA con TSI 3 ................................................24
Diagrama de cableado del HPMA con TSI 3-C ............................................25
Conexiones de la interfaz TSI 3 ....................................................................26
Conexiones de la interfaz TSI 3-C ................................................................ 27
Retraso del disparo de la sonda ................................................................................28
HPMA con interfaz TSI 3 ..............................................................................28
HPMA con interfaz TSI 3-C ..........................................................................29
Distribución del cableado estándar ........................................................................... 30
Distribución de cableado de HPMA y TSI 3 ..................................................30
Distribución de cableado de HPMA y TSI 3-C .............................................. 31
Funcionamiento de HPMA / TSI 3 ...............................................................................32
Control del brazo ..........................................................................................32
Entradas de selección de sonda ..................................................................36
Funcionamiento de HPMA / TSI 3-C ........................................................................... 37
Control del brazo ..........................................................................................37
Bloqueo de la sonda ...................................................................................................42
Bloqueo de la señal de sonda con TSI 3 ...................................................... 42
Bloqueo de la señal de sonda con TSI 3-C ..................................................43
Entradas de bloqueo ...................................................................................................44
Entradas de la interfaz TSI 3 ........................................................................44
Entradas de la interfaz TSI 3-C ....................................................................44
Especicación de entrada ..........................................................................................45
Especicación de entradas con TSI 3 ..........................................................45
Especicación de salidas con TSI 3 .............................................................45
Especicación de entradas con TSI 3-C .......................................................45
Especicación de salidas con TSI 3-C .........................................................45
Contenido
3
Mantenimiento .............................................................................................................46
Retirada de sonda RP3 ................................................................................46
Retirada de la junta de rotura y el palpador .................................................46
Ajuste de la junta de rotura y el palpador .....................................................46
Mantenimiento de la sonda RP3 ..................................................................47
Mantenimiento del HPMA .............................................................................48
Reglaje de herramientas y calibración de la sonda .................................................49
Reglaje de herramientas ..............................................................................49
Calibración de la sonda ................................................................................49
Reglaje de herramienta ............................................................................................... 50
Reglaje de herramienta ................................................................................50
Detección de rotura de herramientas y calibración .................................................51
Detección de herramientas rotas ..................................................................51
Calibración de sondas de reglaje de herramientas ......................................51
Localización de averías ..............................................................................................52
Lista de piezas ............................................................................................................. 55
Contenido
4
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.
5
Antes de empezar
© 2000–2018 Renishaw plc. Reservados todos
los derechos.
Este documento no puede copiarse o
reproducirse ni en su totalidad ni parcialmente,
ni ser transferido a cualquier otro medio de
comunicación o idioma, bajo ningún concepto,
sin la autorización previa y por escrito de
Renishaw.
La publicación sobre material en este
documento no implica la exención de los
derechos de patente de Renishaw plc.
Cambios del equipo
Renishaw se reserva el derecho de realizar
modicaciones en las especicaciones sin
previo aviso.
Máquinas CNC
Las Máquinas-Herramienta de CNC
siempre deben ser manejadas por personas
preparadas siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Descargo de
responsabilidades
RENISHAW HA TOMADO TODAS LAS
MEDIDAS NECESARIAS PARA GARANTIZAR
QUE EL CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO SEA CORRECTO Y PRECISO
EN LA FECHA DE LA PUBLICACIÓN,
NO OBSTANTE, NO OFRECE NINGUNA
GARANTÍA NI DECLARACIÓN EN RELACIÓN
CON EL CONTENIDO. RENISHAW RECHAZA
LAS RESPONSABILIDADES LEGALES,
COMO QUIERA QUE SURJAN, POR LAS
POSIBLES IMPRECISIONES DE ESTE
DOCUMENTO.
Marcas comerciales
RENISHAW y el símbolo de la sonda utilizados
en el logotipo de RENISHAW son marcas
registradas de Renishaw plc en el Reino Unido
y en otros países. apply innovation y los
nombres y designaciones de otros productos
y tecnologías de Renishaw son marcas
registradas de Renishaw plc o de sus liales.
Todas las marcas y nombres de producto
usados en este documento son nombres
comerciales, marcas comerciales, o marcas
comerciales registradas de sus respectivos
dueños.
Garantía
Los equipos que necesiten servicio técnico por
garantía, han de ser devueltos al proveedor.
Salvo acuerdo expreso por escrito entre usted
y Renishaw, si ha adquirido el equipo a través
de una empresa de Renishaw, se aplicarán
las disposiciones de garantía contenidas en
las CONDICIONES DE VENTA de Renishaw.
Debe consultar estas condiciones a n de
conocer los detalles de la garantía, pero en
resumen las principales exclusiones de la
garantía son si el equipo ha sido:
descuidado, manejado o utilizado de
manera inapropiada; o
modicado o alterado en cualquier
forma excepto con el previo acuerdo por
escrito de Renishaw.
Si ha adquirido el equipamiento a través de
cualquier otro proveedor, deberá contactar
con el mismo para averiguar qué reparaciones
están cubiertas por la garantía.
6
C
Declaración de conformidad
con la UE
Renishaw plc declara bajo su responsabilidad
que los brazos motorizados de alta precisión
HPMA cumplen todos los requisitos de la
Unión Europea.
Puede obtener una copia completa de la
Declaración de conformidad con la UE en la
siguiente dirección:
www.renishaw.es/mtpdoc.
Antes de empezar
Patentes
Las características del brazo HPMA de
Renishaw y otros productos relacionados
están sujetos a una o más de las siguientes
patentes y/o aplicaciones de patentes:
CN 1327188
CN 100455979
EP 0967455
EP 1092890
EP 1537376
JP 3627855
JP 4444109
JP 4444509
US 6275053
US 6519863
US 7281336
7
Antes de empezar
Seguridad
Información para el usuario
Se recomienda usar gafas de protección en
todas las aplicaciones que implican el uso
de Máquinas-Herramienta y máquinas de
medición de coordenadas.
Consulte las instrucciones de manejo del
proveedor de la máquina.
El sistema HPMA debe ser instalado por un
técnico cualicado cumpliendo las normas de
seguridad recomendadas. Antes de comenzar
el trabajo, la máquina debe colocarse en
una posición segura, con el interruptor
de puesta en marcha apagado OFF y la
fuente de alimentación del TSI 3 o TSI 3-C
desconectada.
Información para el proveedor de la
máquina
Es responsabilidad del proveedor de la
máquina garantizar que el operario sea
informado sobre los peligros relacionados
con el funcionamiento, incluidos los peligros
mencionados en la documentación de los
productos Renishaw, y garantizar que se
suministran los dispositivos de protección y
seguridad adecuados.
Bajo determinadas circunstancias, la señal de
la sonda puede indicar por error la condición
de que la sonda está asentada. No espere
a las señales de la sonda para detener el
movimiento de la máquina.
Directiva WEEE
La utilización de este símbolo en los productos
Renishaw y/o en la documentación que los
acompaña indica que el producto no debe
desecharse junto con los residuos domésticos
normales. Es responsabilidad del usuario
nal desechar este producto en un punto de
recogida designado para el equipamiento
eléctrico y electrónico (WEEE, del inglés,
Waste Electrical and Electronic Equipment)
que permita su reutilización o reciclado.
Una disposición correcta de este producto
ayudará a ahorrar unos valiosos recursos y
a evitar los potenciales efectos nocivos para
el medioambiente. Para más información,
póngase en contacto con su servicio de
recogida de residuos o con su Representante
local de Renishaw.
8
Kit del sistema
NOTA: Para ver los números de referencia de las piezas, consulte la “Lista de piezas” en la
página55.
TSI 3 o
TSI 3-C
HPMA
Compartimento
de la sonda
Palpador
RP3
Cable
Cable
(no incluido)
Control de
máquina
LED de estado de la sonda
Verde Brazo listo para el uso y
sonda en reposo
Rojo Disparada
9
Alternativa Salida posterior estándar Salida lateral estándar
Aplicación principal Medición de herramientas y detección de herramientas rotas
en tornos CNC de 2 y 3 ejes.
Tipo de transmisión Conexión con cables
Peso
5 kg
Sonda RP3 (consulte las notas 1 y 2)
Interfaces compatibles TSI 3 o TSI 3-C
Cable
(a la interfaz)
Especicaciones Cable apantallado de
Ø7,3mm, de 5 hilos, cada
uno de 42 × 0,15 mm
Cable apantallado de
Ø4,35mm, de 4 hilos, cada
uno de 7 × 0,2 mm
Longitud 2 m, 5 m, 10 m 7 m
Direcciones del palpado ±X, ±Y, (sonda), ±X, ±Z, (máquina)
Repetibilidad posicional típica
(consulte la nota 3)
5 μm 2σ X/Z (brazos para máquinas con platos de 6" a 15")
8 μm 2σ X/Z (brazos para máquinas con platos de 18" a 24")
Fuerza de disparo del palpador
(consulte las notas 4 y 5)
Fuerza baja XY
Fuerza alta XY
Dirección Z+
1,5N, 153 gf
3,5N, 357 gf
12N, 1224 gf
Tiempo de elevación del brazo
MRO ARO 3 segundos
ARO MRO 3 segundos
Ángulo de alcance del brazo 90°/91°
(Si no se usa el compartimento de sonda de Renishaw, el
ángulo de alcance máximo del brazo es de 91°.)
Sellado IPX8, BS EN 60529:1992+A2:2013
(IEC 60529:1989+A1:1999+A2:2013)
Montaje Tuercas M8 (3 Ud.)
Temperatura de funcionamiento De +5 °C a +55 °C
Temperatura de
almacenamiento
De −25 °C a +70 °C
Especicaciones
Nota 1 Cuando se va a utilizar la RP3 en el eje Z de la sonda (eje Y del torno), puede solicitar a Renishaw un palpador de
cinco caras en la división de Palpadores y Útiles de jación.
Nota 2 Las especicaciones de rendimiento corresponden a una prueba de velocidad de 480 mm/min con un palpador de
35mm. Es posible conseguir una velocidad considerablemente mayor, dependiendo de los requisitos de aplicación.
Nota 3 Condiciones de la prueba: Longitud del palpador:
Velocidad del palpador:
Fuerza del palpador:
22mm
36mm/min
valores de fábrica
Nota 4 La fuerza de disparo, crucial para algunas aplicaciones, es la fuerza que ejerce el palpador sobre el componente al
disparar la sonda. La fuerza máxima aplicada se produce después del punto de disparo, p.ej., sobrerrecorrido. La
magnitud depende de una serie de factores relacionados, como la velocidad de medición y la deceleración de la
máquina.
Nota 5 Estos valores están predenidos de fábrica y no pueden ajustarse manualmente.
10
Instalación del sistema
Instalación del HPMA
< 8 mm
> 8 mm
11
Instalación del HPMA
Para obtener el mejor rendimiento del sistema HPMA, se recomienda seguir las instrucciones de
instalación siguientes:
El sistema HPMA se monta en una pieza ja sólida de la máquina, por ejemplo,
de fundición. Si se utilizan soportes de montaje o placas, deben estar diseñados
para maximizar la rigidez con las mínimas articulaciones. Si se monta sobre una
pieza móvil de la Máquina-Herramienta, puede verse alterado negativamente el
rendimiento de repetibilidad.
El sistema HPMA puede orientarse en cualquier ángulo entre 0° y 60° desde la
vertical, con el brazo descendiendo a la posición “brazo preparado”. Si la unidad
HPMA se orienta con el brazo subiendo en vertical desde la posición “brazo
preparado”, puede afectar negativamente al rendimiento, por lo que debe evitarse,
salvo que la instalación esté aprobada por Renishaw.
La unidad HPMA está sellada según la norma IPX8, especíca para entornos de
Máquinas-Herramienta. No obstante, no deben utilizarse pistolas de agua a alta
presión que superen la especicación ni rociar directamente sobre el brazo HPMA.
Si no es posible colocar la unidad HPMA alejada de las pistolas de agua, deberán
protegerse adecuadamente el brazo y la base. Renishaw no incluye los mecanismos
de protección.
Al igual que en los demás sistemas de metrología, la repetibilidad puede verse
afectada negativamente por los efectos térmicos de la Máquina-Herramienta.
Renishaw recomienda incorporar rutinas de compensación térmica a los ciclos del
software de medición para contrarrestar estos efectos.
Instalación del sistema
12
Instalación del sistema
Orientación válida del brazo y la base
MRO
ARO
*Para aplicaciones a < 30° consulte a Renishaw.
MRO
ARO
MRO
MRO
ARO ARO
MRO
MRO
ARO
ARO
*Mínimo 30°
*No recomendado
13
Detalles de montaje
Espaciador necesario para tamaños de plato de 15", 18" y 24"
* Existe una gama de brazos de longitud estándar con salida trasera o lateral. Para más información, consulte la página 16.
Z*
Medidas en mm
Y*
Ø
X*
30
recomendado
recomendado
30°
33
30
M6 (2 Ud.)
Plato
Tornillos
M8 × 25
(3 Ud.)
20,2
26,1
18,8
118,8
8,5
7,8
47,2 25,8
4,2
16,3
76
S*
C*
B*
D*
36
42
14
13
135
Medidas y cableado
Medidas generales y distribución del cableado
(salida del cable posterior)
Medidas en mm
Ø38,1
Tornillos M8 × 25 (3 Ud.)
* Existe una gama de brazos de longitud estándar con salida trasera o lateral. Para más información, consulte la página 16.
NOTA: Ángulo de alcance del brazo 91°/90°.
Salida de cables trasera
80
mínimo
Utilice
cable
apantallado
Ø33
Ø30
Ø105
Para garantizar la integridad del EMC, coloque
una arandela estriada (incluida) debajo de este
tornillo. De este modo, queda garantizada la
conexión eléctrica entre la base y el mamparo.
Patilla Función
1 = P+ Sonda +
2 = P Sonda
3 = N/C Sin conexión
4 = Mot+ Motor +
5 = Mot Motor
Maleta Pantalla
Conector de 5 vías para
panel de montaje M12
NOTA: Conecte el cable antes de montar
el HPMA.
Opción
de salida
trasera
67,5
A*
23
59
60
1
2
3
4
5
15
Medidas y cableado
Medidas generales (salida lateral)
Medidas en mm
Ø38,1
Tornillos M8 × 25 (3 Ud.)
Opción de salida lateral
* Existe una gama de brazos de longitud estándar con salida trasera o lateral. Para más información, consulte la página 16.
Salida de cables lateral
Cable a TSI 3
o TSI 3-C
7 m
NOTA: Ángulo de alcance del brazo 91°/90°.
Ø105
Adaptador A/F de 19 mm válido para tubo de acero de Ø12 o conducto
exible de Ø11. Renishaw recomienda utilizar conducciones flexibles
Anamet
Sealtite HFX (5/16") de poliuretano.
Color Función
Azul Sonda +
Gris/negro Pantalla
Verde Sonda
Rojo Motor +
Amarillo Motor
Para garantizar la integridad del EMC, coloque
una arandela estriada (incluida) debajo de este
tornillo. De este modo, queda garantizada la
conexión eléctrica entre la base y el mamparo.
67,5
13
A*
59
135
23
16
Medidas
Tabla de medidas
Tamaño de
plato
Tamaño de
herramienta
Tamaño de
brazo
C D S* X Y Z
A B
6" 16 mm
20 mm
25 mm
32 mm
250 219,2 212 212 35,7
41
51
56
189,2 71,7
77
87
92
N/P
8" 16 mm
20 mm
25 mm
32 mm
286 249,2 242 248 35,7
41
51
56
219,2 71,7
77
87
92
N/P
10" 16 mm
20 mm
25 mm
32 mm
40 mm
335 298,2 291 297 35,7
41
51
56
61
268,2 71,7
77
87
92
97
N/P
12" 16 mm
20 mm
25 mm
32 mm
40 mm
50 mm
368 298,2 291 320 35,7
41
51
56
61
71
268,2 71,7
77
87
92
97
107
N/P
15" 20 mm
25 mm
32 mm
40 mm
50 mm
400 343,2 336 362 41
51
56
61
71
313,2 77
87
92
97
107
60
18" 25 mm
32 mm
40 mm
50 mm
469 383,2 376 431 51
56
61
71
353,2 87
92
97
107
60
24" 25 mm
32 mm
40 mm
50 mm
555 458,2 451 517 51
56
61
71
428,2 87
92
97
107
120
Medidas en mm
* Altura del palpador, S, ajustable ±1,5 mm.
17
Medidas del palpador según tamaño de herramienta
20 mm
71,2
34
S = 51
25 mm
16 mm
19,1
S = 35,7
55,9
61,2
S = 41
24
Medidas en mm
Medidas en mm
Medidas en mm
30°
3,1
4,2
2,7
Ø25
30°
4,2
Ø32
4,5
30°
4,2
Ø50
4,5
4
9
Medidas
18
Medidas
50 mm
40 mm
32 mm
76,2
39
S = 56
30°
4,2
Ø60
4,5
7
81,2
44,4
S = 61
30°
4,2
Ø60
9,5
4,4
91,2
54,4
S = 71
30°
Ø60
19,5
4,4
Medidas en mm
Medidas en mm
4,2
Medidas en mm
19
2
3
1
Instalación del sistema
Montaje del palpador
Colocación de la sonda en el brazo
Lubricar solo la junta tórica
(se recomienda usar RS
Components Nº 544-077)
2 llaves allen
de 2,5 mm a
2 Nm
1. Aojar
2. Insertar sonda
3. Amarre
Ajuste en bruto del palpador
Ajuste aproximadamente paralelo a los ejes X-Z
±2°
1,1 Nm
Llave allen de 2 mm
Para palpadores de 16 mm y
20mm, ±0,8 mm
Para palpadores de 25mm,
32mm, 40 mm y 50 mm, ±1,3mm
Llave allen de 2 mm
1,1 Nm
Z
X
Y
20
Instalación del sistema
Ajuste preciso del palpador
2 Nm
> 5 µm
> 5 µm
< 5 µm < 5 µm
21
Instalación del sistema
1. Gire el brazo sobre el tornillo de montaje inferior para establecer la alineación del palpador.
2. Apriete todos los tornillos a 10 Nm.
3. Compruebe que no se ha desplazado la alineación del palpador después de apretar.
4. Si es preciso, je la posición de la base con pasadores. Taladre sobre el montaje utilizando
los agujeros piloto de la base como guía. Coloque los pasadores cilíndricos suministrados
con el conjunto de montaje de la base. Aplique un material anticorrosivo a los pasadores
después del montaje.
Eje X del torno
Pasador cilíndrico
6 mm × 22 mm
23 mm
21 mm
Taladro Ø
6,12 mm
6 mm
Paralelismo de la cara superior
2
2
2
4
4
3
1
1
22
Instalación del sistema
Instalación de la carcasa de
la sonda
Consulte también “Detalles de montaje” en la
página 13.
1. Sujete la carcasa con los tornillos y
arandelas M6 de ajuste. Apriete a mano
los tornillos, sin apretarlos demasiado.
2. Dirija el brazo a la posición de máquina
preparada.
3. Para determinar la posición óptima de
la carcasa de la sonda, ajústela hasta
que quede alineada con el soporte de
la sonda y, a continuación, apriete los
tornillos M6.
Este paso es necesario para asegurar
que el soporte de la sonda ejerce la
misma presión en todos los lados de la
carcasa.
4. Para asegurarse de que la posición de
la carcasa de la sonda es correcta y no
interere en los movimientos del brazo,
dirija el brazo a la posición de brazo
preparado y, luego llévelo a la posición
de máquina preparada.
2 tornillos M6
2 Nm
23
Instalación del sistema
35
130
4
Montaje alternativo
Instalación de la interfaz TSI 3 o TSI 3-C
La unidad de interfaz TSI 3 o TSI 3-C debe instalarse en la cabina de control del CNC. Siempre
que sea posible, coloque la unidad alejada de posibles fuentes de interferencias como
transformadores y reguladores de motores.
Medidas en mm
2 tornillos M4
98
24
Instalación del sistema
Diagrama de cableado del HPMA con TSI 3
NOTA: Asegúrese de
que el dispositivo de
emergencia de la máquina
desactiva la alimentación
del motor del HPMA.
CONECTOR TIPO D DE
25 PATILLAS
TERMINAL CONECTABLE DE
CABEZA ROSCADA DE 6 VÍAS
BRAZO
CONECTOR DE
5 VÍAS PARA PANEL
DE MONTAJE M12 +
PANTALLA
CONTROL DE LA MÁQUINA
INTERFAZ TSI 3
ALIMENTACIÓN
DEL MOTOR
PLETINA
PUNTO DE TIERRA DE LA MÁQUINA
V
IF
= 24 Vcc (de 18 Vcc a 30 Vcc).
Suministra corriente a los circuitos electrónicos del sistema, incluido el circuito de la sonda.
I
MAX
= 100 mA (sin incluir corrientes de carga de salida).
V
M
= 24 Vcc (de 22,8 Vcc a 28,8 Vcc). Suministra corriente al motor.
I
MAX
= 3 A, con el motor en funcionamiento (normalmente 2 segundos).
Protección del circuito: suministro de corriente protegido contra sobretensión y conexiones inversas.
MRC
ARC
2K4
2K4
19
18
6
5
4
3
2
1
V
F
XO
X+O
ZO
Z+O
INH
Sel X
Sel X+
Sel Z
Sel Z+
2
3
4
5
24
14
15
16
17
2K4
2K4
2K4
2K4
2K4
V
IF
ARO
MRO
V
IF
0 V
IF
V
M
0 V
M
V
M
0 V
M
6
7
1
13
25
10
22
11
23
4 hilos de
20 AWG
3m máx.
25
Instalación del sistema
Diagrama de cableado del HPMA con TSI 3-C
V
IF
= 24 Vcc (de 18 Vcc a 30 Vcc).
Suministra corriente a los circuitos electrónicos del sistema, incluido el circuito de la sonda.
I
MAX
= 100 mA (sin incluir corrientes de carga de salida).
V
M
= 24 Vcc (de 22,8 Vcc a 28,8 Vcc). Suministra corriente al motor.
I
MAX
= 3 A, con el motor en funcionamiento (normalmente 2 segundos).
Protección del circuito: suministro de corriente protegido contra sobretensión y conexiones inversas.
NOTA: Asegúrese de
que el dispositivo de
emergencia de la máquina
desactiva la alimentación
del motor del HPMA.
CONECTOR TIPO D DE
25 PATILLAS
TERMINAL CONECTABLE DE
CABEZA ROSCADA DE 6 VÍAS
BRAZO
CONECTOR DE
5 VÍAS PARA PANEL
DE MONTAJE M12 +
PANTALLA
CONTROL DE LA MÁQUINA
INTERFAZ TSI 3-C
ALIMENTACIÓN
DEL MOTOR
PLETINA
PUNTO DE TIERRA DE LA MÁQUINA
INH
MRC
ARC
2K4
2K4
24
19
18
6
5
4
3
2
1
6
8
7
9
21
20
12
ARO
MRO
1
13
25
10
22
11
23
V
IF
0 V
IF
V
M
0 V
M
Sonda N/O
Común de la
sonda
Sonda N/C
2K4
V
M
0 V
M
4 hilos de
20 AWG
3m máx.
26
Conexiones de la interfaz TSI 3
* Pletina que se conecta a la
toma de tierra de la máquina
PL1
Control de la máquina
HPMA
1 De 18 Vcc a 30 Vcc (V
if
) 14 Seleccione la entrada X (Sel X)
2 X salida (XO) 15 Seleccione la entrada X+ (Sel X+)
3 X+ salida (X+O) 16 Seleccione la entrada Z (Sel Z)
4 Z salida (ZO) 17 Seleccione la entrada Z+ (Sel Z+)
5 Z+ salida (Z+O) 18 Comando de brazo preparado (ARC)
6 Salida de brazo preparado (ARO) 19 Comando de máquina preparada (MRC)
7 Salida de máquina preparada (MRO) 20 Sin conexión (N/C)
8 Sin conexión (N/C) 21 Sin conexión (N/C)
9 Sin conexión (N/C) 22 Motor 24 Vcc (22,8 Vcc a 28,8 Vcc) (V
M
)
10 Motor 24 Vcc (22,8 Vcc a 28,8 Vcc) (V
M
) 23 Motor 0 Vcc (0 V
M
)
11 Motor 0 Vcc (0 V
M
) 24 Entrada de bloqueo (INH)
12 Sin conexión (N/C) 25 0 V
if
(GND)
13 0 V
if
(GND) Pletina* Pantalla (SCR)
PL2
Versión salida posterior Versión salida lateral
Estándar Retraso en la señal Estándar Retraso en la señal
1 Sonda + (P+) Marrón Blanco Azul Verde
2 Pantalla (SCR) Pantalla Pantalla Gris/negro Gris/negro
3 Sonda (P) Blanco Marrón Verde Azul
4 Sin conexión (N/C) Azul Azul Sin conexión Sin conexión
5 Motor + (Mot+) Negro Negro Rojo Rojo
6 Motor (Mot) Gris Gris Amarillo Amarillo
Par máximo 0,5 Nm
Instalación del sistema
Longitud máxima
del cable: 3 m
1
13, 25
24 V
0 V
Alimentación
de 24 V
interfaz
10
22
11
23
24 V
0 V
Alimentación
de 24 V
motor
De 18 Vcc a 30 Vcc
BS EN 61010-1:2010 SELV
De 22,8 Vcc a 28,8 Vcc
BS EN 61010-1:2010 SELV
27
Instalación del sistema
Conexiones de la interfaz TSI 3-C
Al control
Al control
* Pletina que se conecta a la
toma de tierra de la máquina
PL1
Longitud máxima
del cable: 3 m
Control de la máquina
HPMA
PL2
Versión salida posterior Versión salida lateral
Estándar Retraso en la señal Estándar Retraso en la señal
1
Sonda + (P+) Marrón Blanco Azul Verde
2 Pantalla (SCR) Pantalla Pantalla Gris/negro Gris/negro
3 Sonda (P) Blanco Marrón Verde Azul
4 Sin conexión (N/C) Azul Azul Sin conexión Sin conexión
5 Motor + (Mot+) Negro Negro Rojo Rojo
6 Motor (Mot) Gris Gris Amarillo Amarillo
Par máximo 0,5 Nm
Pletina Pantalla* 18
ARC
(comando de brazo preparado)
(de 15 Vcc a 30 Vcc)
1 De 18 Vcc a 30 Vcc (V
if
) 25
6
ARO (N/O)
(salida de brazo preparado)
19
MRC
(comando de brazo preparado)
(de 15 Vcc a 30 Vcc)
8 25
7
MRO (N/O)
(salida de máquina
preparada)
21 Estado de sonda (N/O)
9 20 Común de la sonda
10, 22
Motor 24 Vcc
(De 22,8 Vcc a 28,8 Vcc) (V
M
)
12 Estado de sonda (N/C)
11, 23 Motor 0 Vcc 24
Bloqueo de la sonda
(15 Vcc a 30 Vcc)
13 0 V
if
(GND) 25
1
13, 25
De 18 Vcc a 30 Vcc
BS EN 61010-1:2010 SELV
24 V
0 V
Alimentación
de 24 V
interfaz
De 22,8 Vcc a 28,8 Vcc
BS EN 61010-1:2010 SELV
10
22
11
23
24 V
0 V
Alimentación
de 24 V
motor
28
Retraso del disparo de la sonda
HPMA con interfaz TSI 3
Distribución de cables Marrón/Blanco (salida trasera) o
Azul/Verde (salida lateral) para el RETARDO DEL APAGADO
Distribución de cables Marrón/Blanco (salida trasera) o
Azul/Verde (salida lateral) para el RETARDO DEL ENCENDIDO
HPMA
HPMA
Marrón
o
Azul
Blanco
o
Verde
PL2–1
PL2–3
PL2–2
H
L
TSI 3
PL1–2
X+O
Blanco
o
Verde
Marrón
o
Azul
PL2–1
PL2–3
PL2–2
PL1–2
TSI 3
X+O
H
L
6,5 ms
Pantalla
Pantalla
NOTA: Para más información sobre las instrucciones de cableado del motor, consulte las
conexiones de la interfaz TSI 3 en la página 26.
29
NOTA: Para más información sobre las instrucciones de cableado del motor, consulte las
conexiones de la interfaz TSI 3-C en la página 27.
Retraso del disparo de la sonda
HPMA con interfaz TSI 3-C
Distribución de cables Marrón/Blanco (salida trasera) o
Azul/Verde (salida lateral) para el RETARDO DEL APAGADO
El siguiente ejemplo muestra el estado de retardo de salida de la sonda normalmente cerrada.
Distribución de cables Marrón/Blanco (salida trasera)
o Azul/Verde (salida lateral) para el RETARDO DEL
ENCENDIDO
HPMA
HPMA
Marrón
o
Azul
Blanco
o
Verde
PL2–1
PL2–3
PL2–2
TSI 3-C
Blanco
o
Verde
Marrón
o
Azul
PL2–1
PL2–3
PL2–2
TSI 3-C
6,5 ms a
8,0ms
Sonda N/O
Común de la sonda
Sonda N/C
Sonda N/O
Común de la sonda
Sonda N/C
Cerrado
Abierto
Cerrado
Abierto
Cerrado
Abierto
Cerrado
Abierto
Pantalla
Pantalla
30
Distribución de cableado de HPMA y TSI 3
Distribución del cableado estándar
NOTA: En estos diagramas de
cableado se presupone que es
posible utilizar la salida de sonda
estándar de un cable de Renishaw.
Si es necesaria la opción de cuatro
cables (p.ej., entrada XAE, ZAE
de Fanuc para gestión automática
de longitud), el usuario deberá
proporcionar CUATRO entradas
desde el control para indicar qué eje
está en movimiento y poder obtener
un disparo de la sonda (Sel X−,
Sel X+, Sel Z−, SelZ+). Esta señal
indicará al TSI 3 que envíe la salida
del disparo de la sonda a través de
uno de los cuatro canales posibles
(X−, X+,Z−, Z+).
Transistor de colector abierto, salidas (OCT) ACTIVA ALTA Vss – 2,4 V, fuente más. de 20 mA
MRO
24 V
0 V
ARO
Salidas de la sonda
Salidas
Distribución del
cableado estándar
24 V
0 V
24 V
0 V
Sonda activada
LED
verde
LED
rojo
LED
verde
Control de
máquina
24V
0V
Entrada de sonda
2
1
25
13
14
6
7
Salida X−
24V
0V
Sel X−
ARO
MRO
TSI 3
ARO (PL1-6) MRO (PL1-7)
31
Distribución de cableado de HPMA y TSI 3-C
Distribución del cableado estándar
Entradas de ARC
Activo
Inactivo
Entradas de MRC
Relé MRO
Salidas
Cerrado
Abierto
LED
verde
LED
rojo
Activo
Inactivo
Cerrado
Abierto
Relé ARO
Estado de sonda N/C
Cerrado
Abierto
Cerrado
Abierto
Estado de sonda N/O
Sonda activada
Control de
máquina
24V
0V
24V
0V
1
25
13
6
8
7
9
21
20
12
ARO
MRO
Sonda N/O
Común de la sonda
Sonda N/C
TSI 3-C
LED
verde
NOTA: En estos diagramas de cableado
se presupone que es posible utilizar la
salida de sonda estándar de un cable de
Renishaw. Si es necesaria la opción de
cuatro cables (p.ej., entrada XAE, ZAE
de Fanuc para gestión automática de
longitud), el usuario deberá proporcionar
CUATRO entradas desde el control para
indicar qué eje está en movimiento y
poder obtener un disparo de la sonda
(Sel X−, Sel X+, Sel Z−, SelZ+). Esta
señal indicará al TSI 3-C que envíe la
salida del disparo de la sonda a través de
uno de los cuatro canales posibles (X−,
X+,Z−, Z+).
32
Funcionamiento de HPMA / TSI 3
Control del
brazo
Son necesarias dos
salidas de control de
Máquina-Herramienta
individuales para
colocar el brazo en las
posiciones de “máquina
preparada” (MRC)
y “brazo preparado”
(ARC). El operario debe
asegurarse que las dos
salidas no estén nunca
activas al mismo tiempo.
Dispone de un tiempo
de retardo mínimo de
0,1segundos (100 ms)
entre la desactivación
de un comando y la
activación del otro. Si
las dos salidas están
activas a la vez, el brazo
no puede determinar
lo que debe hacer y se
parará. La única forma de
corregir esta condición es
desactivar las dos salidas.
Son necesarias dos
entradas de control de
Máquina-Herramienta
para recibir las señales
de conrmación de
posición del brazo en las
posiciones de “máquina
preparada” (MRO) y
“brazo preparado” (ARO).
Todas las E/S tienen conguración “ACTIVA ALTA”.
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3
24 V
ARC
MRC
2K4
2K4
24 V
24 V
24 V
24 V
ARO
MRO
XO
Sel X
LED APAGADO
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3
24 V
ARC
MRC
2K4
2K4
24 V
24 V
24 V
24 V
ARO
MRO
XO
Sel X
LED APAGADO
33
Funcionamiento de HPMA / TSI 3
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3
24 V
ARC
MRC
2K4
2K4
24 V
24 V
24 V
24 V
ARO
MRO
XO
Sel X
LED VERDE
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3
24 V
ARC
MRC
2K4
2K4
24 V
24 V
24 V
24 V
ARO
MRO
XO
Sel X
LED VERDE
34
Funcionamiento de HPMA / TSI 3
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3
24 V
ARC
MRC
2K4
2K4
24 V
24 V
24 V
24 V
ARO
MRO
XO
Sel X
LED ROJO
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3
24 V
ARC
MRC
2K4
2K4
24 V
24 V
24 V
24 V
ARO
MRO
XO
Sel X
LED VERDE
35
Funcionamiento de HPMA / TSI 3
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3
24 V
ARC
MRC
2K4
2K4
24 V
24 V
24 V
24 V
ARO
MRO
XO
Sel X
LED APAGADO
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3
24 V
ARC
MRC
2K4
2K4
24 V
24 V
24 V
24 V
ARO
MRO
XO
Sel X
LED APAGADO
36
Funcionamiento de HPMA / TSI 3
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3
24 V
ARC
MRC
2K4
2K4
24 V
24 V
24 V
24 V
ARO
MRO
XO
Sel X
LED APAGADO
NOTA: En los diagramas de cableado de arriba y las páginas anteriores se presupone que es
posible utilizar la salida de sonda estándar de un cable de Renishaw. Si es necesaria la opción de
cuatro cables (p.ej., entrada XAE, ZAE de Fanuc para gestión automática de longitud), el usuario
deberá proporcionar CUATRO entradas desde el control para indicar qué eje está en movimiento
y poder obtener un disparo de la sonda (Sel X−, Sel X+, Sel Z−, SelZ+). Esta señal indicará al
TSI3 que envíe la salida del disparo de la sonda a través de uno de los cuatro canales posibles
(X−, X+,Z−, Z+).
(PL1-14) SelX−
(PL1-15) SelX+
(PL1-16) SelZ−
(PL1-17) SelZ+
X−O
X+O
Z−O
Z+O
TSI 3
24 (Vss)
Entradas de selección de sonda (solo para brazos utilizados
con TSI 3, no son válidas para brazos utilizados con TSI 3-C)
SelX+
PL1-15
TSI 3
Vss
Sel X− X−O SelZ− Z−O
SelX+ X+O SelZ+ Z+O
37
Funcionamiento de HPMA / TSI 3-C
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3-C
24 V
2K4
2K4
LED APAGADO
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3-C
24 V
2K4
2K4
LED APAGADO
ARC
MRC
ARO
MRO
Sonda N/O
Común de la
sonda
Sonda N/C
ARC
MRC
ARO
MRO
Sonda N/O
Común de la
sonda
Sonda N/C
Control del brazo
38
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3-C
24 V
2K4
2K4
LED VERDE
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3-C
24 V
2K4
2K4
LED VERDE
ARC
MRC
ARO
MRO
Sonda N/O
Común de la
sonda
Sonda N/C
ARC
MRC
ARO
MRO
Sonda N/O
Común de la
sonda
Sonda N/C
Funcionamiento de HPMA / TSI 3-C
39
Funcionamiento de HPMA / TSI 3-C
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3-C
24 V
2K4
2K4
LED ROJO
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3-C
24 V
2K4
2K4
LED VERDE
ARC
MRC
ARO
MRO
Sonda N/O
Común de la
sonda
Sonda N/C
ARC
MRC
ARO
MRO
Sonda N/O
Común de la
sonda
Sonda N/C
40
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3-C
24 V
2K4
2K4
LED APAGADO
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3-C
24 V
2K4
2K4
LED APAGADO
ARC
MRC
ARO
MRO
Sonda N/O
Común de la
sonda
Sonda N/C
ARC
MRC
ARO
MRO
Sonda N/O
Común de la
sonda
Sonda N/C
Funcionamiento de HPMA / TSI 3-C
41
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3-C
24 V
2K4
2K4
LED APAGADO
ARC
MRC
ARO
MRO
Sonda N/O
Común de la
sonda
Sonda N/C
Funcionamiento de HPMA / TSI 3-C
42
Mostrado como conguración “ACTIVA ALTA”.
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3
24 V
ARC
MRC
2K4
2K4
24 V
24 V
24 V
24 V
ARO
MRO
XO
Sel X
LED VERDE
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3
24 V
2K4
2K4
24 V
24 V
24 V
ARO
MRO
XO
Sel X
LED ROJO
2K4
INH
ARC
MRC
INH
2K4
24 V
Bloqueo de la sonda
Bloqueo de la señal de sonda con TSI 3
43
Bloqueo de la sonda
Bloqueo de la señal de sonda con TSI 3-C
Mostrado como conguración “ACTIVA ALTA”.
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3-C
2K4
2K4
LED VERDE
CONTROL DE LA
MÁQUINA
TSI 3-C
2K4
2K4
LED ROJO
2K4
2K4
INH
ARC
MRC
ARO
MRO
Disparo N/O
Disparo
alimentación
Disparo N/C
INH
ARC
MRC
ARO
MRO
Disparo N/O
Disparo
alimentación
Disparo N/C
44
Entradas de bloqueo
Entradas de la interfaz TSI 3
X–O
X–O
H
L
H
L
NOTA: El LED de estado de la sonda seguirá funcionando con el bloqueo activo.
Entradas de la interfaz TSI 3-C
La entrada de bloqueo no reconoce la polaridad. Para activarlo, aplique un voltaje de 15 Vcc a
30 Vcc entre PLI-24 y PLI-25. La entrada de bloqueo presenta una carga de 12,5 mA máximo.
El bloqueo de sonda desactiva las salidas de sonda.
Estado de sonda
N/C
Cerrado
Abierto
NOTA: El LED de estado de la sonda seguirá funcionando con el bloqueo activo.
Estado de sonda
N/O
Estado de sonda
N/C
Estado de sonda
N/O
Cerrado
Abierto
Cerrado
Abierto
Cerrado
Abierto
Vss
TSI 3
INH
PL1-24
Vss
TSI 3
INH
PL1-24
Vss
18-30 Vcc
0V
0 V
Abierto
0 V
+ V
PL1-25
PL1-25
PL1-24
PL1-24
TSI 3-C
TSI 3-C
Vss
18-30 Vcc
0V
Bloqueo
Bloqueo
Bloqueo
Bloqueo
45
Especicación de entrada
Especicación de entradas con TSI 3
INH
Sel X
Sel X+
Sel Z
Sel Z+
ARC
MRC
Especicación de salidas con TSI 3
ARO y MRO están actualmente limitados.
X−O, X+O, Z−O, Z+O están protegidos por el fusible de alimentación de TSI 3 o TSI 3-C.
Salidas de señal de la sonda
(PL1-2) XO
(PL1-3) X+O
(PL1-4) ZO
(PL1-5) Z+O
Salidas de Brazo preparado (ARO) / Máquina preparada (MRO)
ARO (PL1-6) MRO (PL1-7)
Salidas OCT ACTIVA ALTA V
IF
– 2,4 V a 20 mA
Entradas ACTIVA ALTA abatibles internamente (2K4)
Especicación de entradas con TSI 3-C
INH
ARC
MRC
Especicación de salidas con TSI 3-C
ARO y MRO son contactos de relé de estado sólido (SSR).
Salidas de señal de la sonda
Activa cerrada.
Activa abierta.
Por favor consulte “Conexiones de la interfaz TSI 3-C” en la página 27.
Entradas ACTIVA ALTA abatibles internamente (2K4)
Salidas OCT ACTIVA ALTA
(sólo una salida de señal de sonda)
V
IF
– 3,8 V a fuente máxima 120 mA
V
IF
– 2,4 V a 20 mA
46
1
2
3
Mantenimiento
Retirada de sonda RP3
PRECAUCIÓN: Antes de retirar la sonda,
compruebe que la zona alrededor de esta esté
seca y sin viruta o refrigerante.
1. Antes de la limpieza, quite los tornillos
centradores M5 para que salgan los
restos de refrigerante.
2. Limpie la sonda y el área alrededor con
aire limpio seco (se recomienda aire
limpio seco [RS Components nº 846-698]).
3. Retire la sonda.
Retirada de la junta de rotura
y el palpador
1. Introduzca la llave allen de 2 mm en
el oricio de la junta de rotura (1) y
desenrosque el palpador de la sonda.
2. Con la llave allen de 2 mm, desenrosque
los dos prisioneros M3 (2) que sujetan la
junta de rotura al palpador.
3. Suelte el extremo del dispositivo de
seguridad del extremo roscado de la
junta de rotura (3) y retírela.
Ajuste de la junta de rotura y
el palpador
1. Ajuste el extremo libre del dispositivo de
seguridad en el extremo roscado de la
junta de rotura (1).
2. Coloque la junta de rotura dentro del
palpador y sujétela con los dos tornillos
centradores M3 (2).
3. Introduzca la llave allen de 2 mm en
el oricio de la junta de rotura (3) y
enrosque el palpador a la sonda.
2 llaves jas
de 2,5 mm
2 Nm
3 Nm
Llave allen
de 2 mm
1,1 Nm
Llave allen
de 2 mm
1
2
3
1
2
3
47
1
2
3
4
Mantenimiento de la sonda
RP3
Cuidado de la sonda RP3
El mecanismo de la sonda está protegido
contra el refrigerante y la viruta mediante un
diafragma. Este proporciona una protección
adecuada en condiciones de trabajo normales.
Compruebe periódicamente el diafragma y vea
si hay signos de daños.
PRECAUCIÓN: No retire el diafragma. Si el
diafragma está dañado, devuelva la sonda al
proveedor para su reparación.
Limpieza e inspección del
diafragma
1. Sin retirar la sonda del brazo, suelte
la tapa frontal con un destornillador y
retírela.
2. Limpie el mecanismo de la sonda con
refrigerante limpio a baja presión.
PRECAUCIÓN: No utilice pistolas de agua a
alta presión para limpiar el mecanismo de la
sonda.
3. Compruebe si hay daños en el
diafragma. Si está dañado, devuelva
la sonda a su proveedor para su
reparación. NO DESMONTE EL
DIAFRAGMA INTERNO YA QUE
INVALIDARÁ LA GARANTÍA.
Colocación de la tapa
4. Coloque la tapa delantera en su posición
y presione a mano para ajustarla.
Mantenimiento
48
Mantenimiento del HPMA
Inspección del HPMA
Compruebe periódicamente el brazo
para ver si hay señales de daños. Si está
dañado, consulte al proveedor. NO INTENTE
ARREGLARLO POR SUS MEDIOS.
Mantenimiento
Inspección de la junta de sellado
del muelle
Limpie periódicamente la junta del muelle con
un cepillo para evitar la acumulación de viruta.
PRECAUCIÓN: No utilice pistolas de agua a
alta presión para limpiar la junta del muelle.
Junta de sellado
del muelle
49
Reglaje de herramientas y calibración de la sonda
Reglaje de herramientas
Deniciones de reglaje de
herramientas
La calibración de la sonda determina
la relación entre el husillo de la máquina
y la ubicación del palpador, así como el
tamaño efectivo del palpador de reglaje de
herramienta.
La calibración de la sonda de reglaje de
herramientas Renishaw puede introducirse
midiendo una ‘herramienta de referencia’ de
tamaño y posición conocidos.
El reglaje de herramienta establece el
tamaño y la posición de las herramientas de
corte antes de usarlas para mecanizar una
pieza.
De este modo, puede producir las piezas
‘desde el primer momento’.
Mediante una sonda de reglaje de
herramientas Renishaw, puede determinar el
tamaño y la posición de las herramientas de
corte de manera rápida y sencilla.
La detección de rotura de herramientas
comprueba la longitud de las mismas para
averiguar si se han astillado o roto desde su
último reglaje.
Calibración de la sonda
¿Por qué hay que calibrar la
sonda?
Una sonda de disparo por contacto Renishaw
permite utilizar la Máquina-Herramienta para
determinar el tamaño y la posición de las
herramientas. Cuando el palpador entra en
contacto con la supercie de la herramienta,
las posiciones de los ejes de máquina
deberían registrarse en ese momento.
Para determinar la ubicación de la supercie
de la herramienta, el software debe conocer el
tamaño y la posición del palpador.
Las distintas técnicas de calibrar la sonda
permiten establecer la relación entre el
palpador y el husillo de la máquina.
Aunque la relación entre el husillo y el
palpador no cambia en condiciones normales,
en algunos casos será necesario volver a
calibrar la sonda de reglaje de herramienta:
Antes de usar por primera vez la sonda
en una máquina.
Siempre que se utilice un nuevo
palpador.
Si ha realizado algún cambio en la
alineación de la sonda.
Cuando se sospecha que el palpador
está deformado.
50
Reglaje de herramienta
Reglaje de herramienta
Reglaje de longitud de
herramientas
La longitud de herramientas puede ajustarse
de dos formas:
• Estática
En rotación
El reglaje de longitud estática es apropiado
para herramientas que tienen las caras de
corte en la línea central del cabezal (por
ejemplo, una broca). Para el reglaje de longitud
estática es necesario desplazar la punta de la
herramienta hasta que entre en contacto con
el palpador – véase la Figura 1.
El reglaje de longitud en rotación (para
herramientas motorizada) es apropiado para
herramientas que tienen las caras de corte
alrededor de su circunferencia, por ejemplo,
una fresa de ranurar.
La fresa se aproxima al
palpador por el lateral
Figura 1 – Reglaje de longitud
Al igual que en el reglaje de longitud estático,
para el reglaje de longitud en rotación es
necesario desplazar la punta de la herramienta
hasta que entre en contacto con el palpador,
pero durante el giro, y se gira la herramienta
en dirección inversa a la de corte.
El reglaje de longitud en rotación garantiza
la detección exacta del punto más alto o más
bajo de la herramienta.
Reglaje de diámetros de
herramienta
En las herramientas utilizadas para interpolar
perles, por ejemplo, fresas de ranurar, debe
establecerse su diámetro.
El reglaje del diámetro en rotación (para
herramientas motorizadas) es apropiado
para herramientas utilizadas para interpolar
perles, por ejemplo, platos de cuchillas, y
debe establecerse su diámetro. Al igual que en
el reglaje de longitud en rotación, es necesario
desplazar el lado de la herramienta hasta que
entre en contacto con el palpador, pero la
herramienta debe girar en dirección inversa a
la de corte (para proteger el palpador) – véase
la Figura 2.
Figura 2 – Reglaje de diámetro en rotación
Los platos de cuchillas
se aproximan al
palpador por los dos
lados mientras giran
en dirección inversa
51
Detección de rotura de herramientas y calibración
Detección de herramientas
rotas
La detección de rotura de herramientas
comprueba la longitud de las herramientas
para identicar posibles fallos. Al impedir
que las herramientas dañadas se utilicen
en futuras mecanizaciones, la detección
de rotura de herramientas pasa a ser un
elemento fundamental en un proceso de
mecanizado automático. La sonda de reglaje
de herramientas de Renishaw puede utilizarse
para realizar comprobaciones automatizadas
de las herramientas. Al medir la longitud de la
herramienta antes y después de su utilización,
puede evitar que las herramientas dañadas
se utilicen en operaciones de mecanización
posteriores. De este modo, se reduce el
riesgo de piezas desechadas, se evitan daños
a la máquina y a las herramientas con sus
consiguientes riesgos, por ejemplo, golpes.
El software de detección de rotura de
herramientas registra la longitud más reciente
de cada herramienta y la compara con la
longitud obtenida en la operación de detección
de rotura. Si se detecta una diferencia
considerable, puede solicitar al operario que
cambie la herramienta dañada.
Calibración de sondas de
reglaje de herramientas
El procedimiento especíco utilizado depende
de cada máquina, control del sistema o
paquete de software. No obstante, algunas
reglas son comunes.
Antes de reglar las herramientas, es necesario
calibrar la posición del palpador para
establecer sus puntos de disparo respecto
a los datos de la máquina. Puede hacerse
mediante una herramienta de referencia
conocida.
Es necesario recalibrar la sonda
periódicamente (al menos cada 6 meses) y en
circunstancias especiales, por ejemplo, si el
brazo ha estado sometido a golpes o si se ha
sustituido el palpador.
La frecuencia recomendada de recalibración
normal depende de la frecuencia de utilización
del brazo. Esto puede variar en gran medida
según la aplicación del brazo de reglaje de
herramienta, por ejemplo, un taller normal
podría reglar su juego de ocho herramientas
dos veces al día. Para ello, serían necesarias
dos operaciones del brazo al día. Sin embargo,
un fabricante de mayor volumen podría
comprobar únicamente las herramientas
dañadas, pero con un ciclo normal de
5minutos sobre un horario de trabajo de
24horas diarias, por lo que el brazo realizaría
288 operaciones al día.
Para averiguar la frecuencia de recalibración
de la sonda, consulte la tabla siguiente:
Frecuencia recomendada de
recalibración del brazo
Operaciones del brazo
al día
Recalibrar
cada ...
< 50 6 meses
< 100 3 meses
> 100 1 mes
52
Localización de averías
Síntoma Causa Medida a tomar
Baja repetibilidad del
sistema.
Tornillos de montaje sin
apretar a fondo.
Apriete los tornillos según el
par especicado.
Sonda suelta. Verique el apriete de la
sonda en el brazo.
Palpador suelto. Asegúrese de que el palpador
está apretado.
Asegúrese de que el tornillo
centrador M4 del vástago del
palpador está apretado.
Asegúrese de que la junta de
rotura está completamente
apretada en la sonda RP3.
Virutas en la punta de la
sonda.
Retire las virutas.
No se están calibrando ni
actualizando compensaciones.
Compruebe el software.
Las velocidades de
calibración y de palpado no
son las mismas.
Compruebe el software.
El palpado se está realizando
dentro de las zonas de
aceleración y deceleración de
la máquina.
Compruebe el software.
El brazo no está montado
según las recomendaciones,
es decir, en las protecciones
metálicas de chapa.
Monte sobre una base sólida.
El avance de palpado es
demasiado alto para el control
de la máquina.
Haga pruebas de repetibilidad
con distintos avances.
La variación de temperatura
está causando un movimiento
excesivo de la máquina y del
HPMA.
Reduzca los cambios de
temperatura de la máquina y
del HPMA.
Aumente la frecuencia de
calibración.
53
Síntoma Causa Medida a tomar
La repetibilidad de la sonda
es baja (continuación).
La máquina tiene un bajo
grado de repetibilidad debido
a encóderes sueltos, holgura,
guías apretadas y/o daños
accidentales.
Compruebe el estado
de funcionamiento de la
máquina.
Vibración excesiva de la
máquina.
Elimine la vibración.
Cambie el cableado para
activar el circuito de retardo
de disparo de sonda.
Colisión menor. Coloque el brazo en posición
de guardado y vuelva a
activarlo para restablecer
el brazo a su asentamiento
cinemático.
No hay salida de sonda
(el LED de estado de la
sonda no se ilumina).
Contactos de la sonda
dañados o sucios.
Compruebe el estado de los
contactos de la sonda. Si
los contactos están sucios,
límpielos con aire comprimido
y un paño antiestático limpio.
Sonda desconectada. Compruebe las conexiones de
los cables a la máquina.
Compruebe que la sonda está
colocada correctamente en el
soporte.
Error de sonda. Quite la sonda y compruebe
su continuidad en los
contactos de sonda (la
resistencia debe ser inferior
a 1 KW).
Localización de averías
54
Localización de averías
Síntoma Causa Medida a tomar
El sistema del brazo no
responde a los comandos.
No está conectada la fuente
de alimentación.
Compruebe las conexiones
eléctricas (asegúrese de que
el motor y los suministros de
E/S estén conectados).
Compruebe la tensión y la
polaridad de la fuente de
alimentación (suministros).
Comando no recibido. Compruebe las salidas
eléctricas del control de la
máquina.
Compruebe las conexiones
eléctricas.
TSI 3 o TSI 3-C no responde. Quite la alimentación del
TSI 3 o TSI 3-C (apague
la máquina o desconecte
el conector tipo D de
25vías durante un mínimo
de 5 segundos y vuelva a
conectarlo).
El sistema del brazo
responde a los comandos,
pero no reconoce la
nalización del movimiento
(MRO, ARO).
El control de la máquina no
recibe los comandos ARO o
MRO.
Compruebe las entradas de
control de la máquina.
Compruebe las conexiones
eléctricas.
No hay salida de sonda. Sonda desconectada. Compruebe que el LED del
soporte de la sonda está
de color verde al asentar la
sonda.
Asegúrese de que la sonda
esta insertada completamente
en el soporte (consulte la
página 22).
El control de la máquina no
recibe el estado de la sonda
(PS) o la salida de cuatro
cables.
Compruebe las entradas
y salidas de control de la
máquina.
Compruebe las conexiones
eléctricas.
55
Lista de piezas
Artículo Nº de referencia Descripción
Juego de
herramientas
A-2176-0636 Kit de herramientas para brazos estándar.
Juego de
herramientas
A-2176-0639 Kit de herramientas para brazos micro.
Fijación de la
base
A-2275-0113 Kit de jación de la base para HPMA.
Tapa A-2197-0006 Juego de tapa frontal de la sonda RP3.
Junta de sellado
del muelle
M-2275-0549 Junta de sellado del muelle para la base HPMA.
Compartimento
de la sonda
A-2275-0098 Compartimento de sonda del brazo HPMA.
TSI 3-C A-2181-2239 Unidad de interfaz TSI 3-C con riel de montaje DIN.
TSI 3 A-2181-0465 Unidad de interfaz TSI 3 con riel de montaje DIN.
Sonda RP3 A-2197-0004 Conjunto de la sonda RP3.
Cable A-2181-1080 Cable de 2 m SCR HPMA con enchufe M12 de 5 W.
Cable A-2181-1085 Cable de 5 m SCR HPMA con enchufe M12 de 5 W.
Cable A-2181-1090 Cable de 10 m SCR HPMA con enchufe M12 de 5 W.
Recomendado
para:
16 mm A-2197-0157 14,2 mm M-2197-0156
20 mm A-2197-0158 19,5 mm M-2197-0156
25 mm A-2197-0159 29,5 mm M-2197-0150
32 mm A-2197-0160 34,5 mm M-2197-0150
40 mm A-2197-0161 39,5 mm M-2197-0150
50 mm A-2197-0162 49,5 mm M-2197-0150
Junta de roturaMontaje del palpador * Montaje del palpador
15 mm
4 mm
*
56
Lista de piezas
Artículo Nº de referencia Descripción
Documentación. Puede descargarlos en nuestro sitio web www.renishaw.es.
HPMA H-2000-5141 Guía de instalación y uso: HPMA (Brazo motorizado de
alta precisión).
RP3 H-2000-5187 Guía de usuario: Sonda RP3.
Lista de software H-2000-2298
Ficha técnica: Software de sonda para Máquinas-
Herramienta: programas y características.
57
Notas
58
*H-2000-5351-01*
Para consultar los contactos internacionales,
visite www.renishaw.es/contacto
Renishaw Ibérica, S.A.U.
Gavà Park, C. de la Recerca, 7
08850 GAVÀ
Barcelona, España
T +34 93 663 34 20
F +34 93 663 28 13
E spain@renishaw.com
www.renishaw.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Renishaw HPMA high-precision motorised arm Installation & User's Guide

Categoría
Medir, probar
Tipo
Installation & User's Guide