Fellowes P-35C Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

6
Elinterruptordedesconexióndelaalimentacióndebeestarenlaposición
deencendidoparaqueladestructoradedocumentosfuncione(I).
Porrazonesdeseguridad,ladestructurasólofuncionarásielcabezalde
destrucciónseencuentraenlaposicióncorrectayseutilizaconlacesta
suministrada.
Destruye:Papel,tarjetasdecrédito,grapasyclipspequeños
No destruye:correocerradonodeseado,formularioscontinuos,etiquetas
adhesivas,transparencias,periódicos,CD/DVD,cartón,clipsgrandes,láminas,
carpetasdearchivo,radiografíasniotrostiposdeplásticoademásdelos
mencionados
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado .......................................................................................... 4 x 40 mm
Máximo:
ojas por pasada ....................................................................................................5*
Tarjetasporpasada ..............................................................................................1*
Anchura de papel ........................................................................................222 mm
*PapelA4(70g)a220-240v,50Hz,0,8Amperios;elpapelmáspesado,lahumedad
y un voltaje distinto del calificado puede reducir la capacidad. Se recomienda utilizar
una tasa diaria de uso de: 10-20 pasadas de papel; 10 tarjetas.
ESPAÑOL
Modelo P-35C
CARACTERÍSTICAS GENERALES
CONFIGURAR
• Mantengaladestructorafueradelalcancedeniñosyanimales.No
acerquelasmanosalaentradadepapel.Apagueodesenchufeel
equipocuandonoestéenuso.
• Mantengaalejadoslosobjetosextraños(guantes,joyas,ropa,cabello,
etc.)delasentradasdeladestructora.Sialgúnobjetoseintroduceenla
aberturasuperior,activelafuncióndeRetroceso(R)pararetirarlo.
• Noutiliceaerosoles,lubricantesconbasedepetróleouotrosproductos
inflamablessobreladestructoraocercadeella.Noapliqueairea
presiónsobreladestructora.
• Noutiliceelequiposiestádañadoodefectuoso.Nodesmontela
destructora.Nocoloqueelequipocercaniencimadeunafuentede
calor o agua.
• Elmanualdeinstruccionesincluyelosrequisitosdefuncionamiento,
mantenimientoyservicio.Leaelmanualdeinstruccionescompleto
antes de utilizar las destructoras.
• Estadestructoracuentaconuninterruptordeencendido/apagado(F)
quedebeestarenlaposicióndeENCENDIDO(I)paraqueelequipo
funcione.Encasodeemergencia,coloqueelinterruptorenlaposición
deAPAGADO(O).Estaaccióndetendráinmediatamenteladestructora.
• Evitetocarlascuchillassituadasdebajodelacabezadeladestructora.
• Ladestructoradebeestarenchufadaenunenchufedepareddel
voltajeyamperajeindicadosenlaetiqueta.Elenchufedebeestar
instaladocercadelequipoyserdefácilacceso.Nodebendeusarse
conesteproductoconvertidoresdeenergía,transformadoresnicables
extensibles.
• PELIGRODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdefelicitaciónque
tengan chips de sonidos o pilas.
• Para uso en interiores solamente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Lea todas las instrucciones antes de usar la destructora!
COMPONENTES
I. Interruptor de control
R 1. Retroceso
0 2. Apagado
I 3.Encendidoautomático
A. Cabezal de la destructora
B. Icono de capacidad de hojas
C. Consulteacontinuaciónlas
instrucciones de seguridad
D. Papelera
E.Dispositivodeseguridad
F. Interruptordedesconexión
delaalimentación
G. Asa
H.Entradadepapel/tarjetas
Paraactivarelbotón
debloqueodeslice
elbotónhaciaabajo
A.
B.
F.
H.
C.
D.
G.
I.
E.
7
*Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores de boquilla
larga como el Fellowes No. 35250
GARANTÍA LIMITADA
I. Vezérlőkapcsoló
R 1. Vissza
0 2. Ki
I 3. Automatikus bekapcsolás
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Funcionamiento continuo:
Máximode3minutos
NOTA: la destructora funciona
brevementedespuésdecada
pasada para limpiar la entrada.
Elfuncionamientocontinuopor
másde3minutosactivaráel
períododeenfriamientode30
minutos.
La destructora no arranca:
Asegúresedequeelinterruptorseencuentraenposición
automática(I).
Asegúresedequeeldispositivodeseguridadestéenposición
dedesbloqueo.
Asegúresedequeelcabezalseencuentracolocado
correctamenteenlacesta.Compruebequenoexistanatascos.
Retireyvacíelacesta.
Espere30minutoshastaqueelmotorseenfríe.
FUNCIONAMIENTO
PAPEL
TARJETA
1
Apáguela(O)
Presione Retroceso (R)
durante2ó3segundos
*Apliqueaceiteen
la entrada
2
Eldispositivodeseguridadimpideelfuncionamientoaccidental.Paraactivarlo,espereaquesedetengaladestructora,coloqueelinterruptor
decontrolenposiciónApagado(O)ydesliceelbotónhaciaabajo.Paradesbloquearlo,vuelvaadeslizarelbotónhaciaarriba.Paramayor
seguridad,siempredesenchufeladestructoradespuésdeutilizarla.
Apáguela(O)y
enchúfela
Apáguela(O)y
enchúfela
1
1
Presione Retroceso (R)
durante2ó3segundos
1
3
4
Apáguela(O)y
desenchúfela
Tiresuavementedelpapel
sin cortar de la entrada del
papel.Enchúfela.
2
Presione Retroceso (R)
Papel atascado: apague(O),levanteelcabezalyvacíelapapelera.Cambieelcabezaldelapapeleraysiga
todos o algunos de los siguientes procedimientos.
PresioneEncendido
automático(I)
4
5
Mantenga la tarjeta
sobre el borde
Introduzca el papel
centrado en la
entrada y suelte
3
Apague(O)y
desenchúfela
Introduzca el papel en
la entrada y suelte
43
Apague(O)y
desenchúfela
2
PresioneEncendido
automático(I)
2
Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaquelaspiezasdelamáquinaestaránlibres
dedefectosdematerialymanodeobrayproporcionaservicioysoportedurante1añoapartir
delafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.Fellowesgarantizaquelas
cuchillascortantesdelamáquinaestaránlibresdedefectosdematerialymanodeobradurante3
añosapartirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.Siseencuentra
algúndefectoencualquieradelaspiezasduranteelperíododegarantía,laúnicayexclusiva
soluciónserálareparaciónoelcambiodelapiezadefectuosa,acriterioycuentadeFellowes.Esta
garantíaquedainvalidadaencasosdeabuso,manipulaciónindebida,incumplimientodelasnormas
deusodelproducto,usodeladestructoraconunafuentedealimentacióninapropiada(distintade
laindicadaenlaetiqueta)oreparaciónnoautorizada.Fellowessereservaelderechodecobrarles
alosconsumidorescualquiercosteadicionalenquehayaincurridoFellowesparaproporcionar
piezasoserviciosfueradelpaísenelqueunrevendedorautorizadohayavendidoinicialmente
ladestructora.CUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUIDALADECOMERCIALIZACIÓNOAPTITUD
PARAUNPROPÓSITODETERMINADO,QUEDALIMITADAPORLAPRESENTEENSUDURACIÓNAL
CORRESPONDIENTEPERIODODEGARANTÍAESTABLECIDOANTERIORMENTE.EnningúncasoFellowes
seráresponsabledeningúndaño,directooindirecto,quepuedaatribuírseleaesteproducto.Esta
garantíaleconfierederechoslegalesespecíficos.Laduración,lostérminosylascondicionesde
estagarantíasonválidosentodoelmundo,exceptoenloslugaresdondelalegislaciónlocalexija
limitaciones, restricciones o condicionesdiferentes. Para obtener más detalleso recibir servicio
conformeaestagarantía,comuníqueseconnosotrosoconsudistribuidor.
Todaslasdestructorasdecorteenpartículas
necesitanaceiteparafuncionaralmáximo
rendimiento.Sinoseengrasan,podríaverse
reducidoelnúmerodehojasquepueden
triturar,podríaaparecerunruidomolesto
durante su funcionamiento e, incluso,
podríandejardefuncionar.Paraevitar
estos problemas, recomendamos engrasar la
destructoracadavezquesevacíelapapelera.
ENGRASE DE LA
DESTRUCTORA
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES
3
38
English
ThisproductisclassiedasElectricalandElectronicEquipment.ShouldthetimecomeforyoutodisposeofthisproductpleaseensurethatyoudosoinaccordancewiththeEuropeanWasteofElectrical
andElectronicEquipment(WEEE)Directiveandincompliancewithlocallawsrelatingtothisdirective.
FormoreinformationontheWEEEDirectivepleasevisitwww.fellowesinternational.com/WEEE
French
Ceproduitestclassédanslacatégorie«Équipementélectriqueetélectronique».Lorsquevousdéciderezdevousendébarrasser,assurez-vousd’êtreenparfaiteconformitéavecladirectiveeuropéenne
relativeàlagestiondesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE),etaveclesloisdevotrepaysliéesàcettedirective.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur
www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
SeclasicaesteproductocomoEquipamientoEléctricoyElectrónico.Sillegaseelmomentodedeshacersedeesteproducto,asegúresequelohacecumpliendolaDirectivaEuropeasobreResiduosde
EquipamientoEléctricoyElectrónico(WasteofElectricalandElectronicEquipment,WEEE)ylasleyeslocalesrelacionadasconestadirectiva.
ParamásinformaciónacercadelaDirectivaWEEE,visitewww.fellowesinternational.com/WEEE
German
DiesesProduktistalsElektro-undElektronikgerätklassiziert.WennSiediesesGeräteinesTagesentsorgenmüssen,stellenSiebittesicher,dassSiediesgemäßderEuropäischenRichtliniezuSammlung
undRecyclingvonElektro-undElektronikgeräten(WEEE)undinÜbereinstimmungmitderlokalenGesetzgebunginbezugaufdieseRichtlinietun.
MehrInformationenzurWEEE-RichtliniendenSieunter:www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
QuestoprodottoèclassicatocomeApparecchiaturaelettricaedelettronica.Incasodismaltimento,accertarsidiseguireledisposizionidellaDirettivasuiRiutidiapparecchielettriciedelettronici(RAEE)
e le leggi locali di applicazione di tale Direttiva.
PerulterioriinformazionisullaDirettivaRAEE,visitareilsitowww.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
Ditproductisgeclassiceerdalseenelektrischenelektronischapparaat.Indienubesluitzichteontdoenvanditproduct,zorgdana.u.b.datditgebeurtinovereenstemmingmetdeEuropeserichtlijn
inzakeafvalvanelektrischeenelektronischeapparaten(AEEA)enconformdelocalewetgevingmetbetrekkingtotdezerichtlijn.
VoormeerinformatieoverdeAEEA-richtlijnkuntuterechtopwww.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Dennaproduktärklassiceradsomelektriskochelektroniskutrustning.NärdetattdagsattomhändertaproduktenföravfallshanteringsedåtillattdettautförsienlighetmedWEEE-direktivetom
hanteringavelektriskochelektroniskutrustningochienlighetmedlokalabestämmelserrelateradetilldettadirektiv.
FörmerinformationomWEEE-direktivetbesökgärnawww.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
Detteprodukterklassiceretsomelektriskogelektroniskudstyr.Nårtidenerindetilatbortskaffedetteprodukt,bedesDesørgeforatgøredetteioverensstemmelsemeddetEuropæiskedirektivom
affaldafelektriskogelektroniskudstyr(WEEE)ogihenholdtildelokalelove,derrelaterertildettedirektiv.
ForyderligereoplysningeromWEEE-direktivetbedesDebesøgewww.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
Tämätuoteluokitellaansähkö-jaelektroniikkalaitteeksi.Kuntuotepoistetaankäytöstä,seonhävitettäväsähkö-jaelektroniikkalaiteromustaannetunEY:ndirektiivin(WEEE)jadirektiiviinliittyvän
kansallisenlainsäädännönmukaisesti.
LisätietojaWEEE-direktiivistäonosoitteessawww.fellowesinternational.com/WEEE
W.E.E.E.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Modelo P-35C A. F. B. C. G. H. I. COMPONENTES A. Cabezal de la destructora B. Icono de capacidad de hojas C. Consulte a continuación las instrucciones de seguridad D. Papelera E. Dispositivo de seguridad D. E. F. Interruptor de desconexión I. Interruptor de control de la alimentación R 1. Retroceso G. Asa 0 2. Apagado H. Entrada de papel / tarjetas I 3. Encendido automático Para activar el botón de bloqueo deslice el botón hacia abajo CONFIGURAR El interruptor de desconexión de la alimentación debe estar en la posición de encendido para que la destructora de documentos funcione (I). Por razones de seguridad, la destructura sólo funcionará si el cabezal de destrucción se encuentra en la posición correcta y se utiliza con la cesta suministrada. CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: Papel, tarjetas de crédito, grapas y clips pequeños No destruye: correo cerrado no deseado, formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias, periódicos, CD/DVD, cartón, clips grandes, láminas, carpetas de archivo, radiografías ni otros tipos de plástico además de los mencionados Tamaño de corte del papel: Corte cruzado...........................................................................................4 x 40 mm Máximo: ojas por pasada..................................................................................................... 5* Tarjetas por pasada............................................................................................... 1* Anchura de papel.........................................................................................222 mm *Papel A4 (70 g) a 220-240 v, 50 Hz, 0,8 Amperios; el papel más pesado, la humedad y un voltaje distinto del calificado puede reducir la capacidad. Se recomienda utilizar una tasa diaria de uso de: 10-20 pasadas de papel; 10 tarjetas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Lea todas las instrucciones antes de usar la destructora! 6 • Mantenga la destructora fuera del alcance de niños y animales. No acerque las manos a la entrada de papel. Apague o desenchufe el equipo cuando no esté en uso. • Mantenga alejados los objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello, etc.) de las entradas de la destructora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior, active la función de Retroceso (R) para retirarlo. • No utilice aerosoles, lubricantes con base de petróleo u otros productos inflamables sobre la destructora o cerca de ella. No aplique aire a presión sobre la destructora. • No utilice el equipo si está dañado o defectuoso. No desmonte la destructora. No coloque el equipo cerca ni encima de una fuente de calor o agua. • El manual de instrucciones incluye los requisitos de funcionamiento, mantenimiento y servicio. Lea el manual de instrucciones completo antes de utilizar las destructoras. • Esta destructora cuenta con un interruptor de encendido/apagado (F) que debe estar en la posición de ENCENDIDO (I) para que el equipo funcione. En caso de emergencia, coloque el interruptor en la posición de APAGADO (O). Esta acción detendrá inmediatamente la destructora. • Evite tocar las cuchillas situadas debajo de la cabeza de la destructora. • La destructora debe estar enchufada en un enchufe de pared del voltaje y amperaje indicados en la etiqueta. El enchufe debe estar instalado cerca del equipo y ser de fácil acceso. No deben de usarse con este producto convertidores de energía, transformadores ni cables extensibles. • PELIGRO DE INCENDIO – NO destruya tarjetas de felicitación que tengan chips de sonidos o pilas. • Para uso en interiores solamente. FUNCIONAMIENTO PAPEL 1 2 Apáguela (O) y enchúfela Funcionamiento continuo: Máximo de 3 minutos NOTA: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento continuo por más de 3 minutos activará el período de enfriamiento de 30 minutos. 3 Presione Encendido automático (I) 4 Introduzca el papel en la entrada y suelte Apague (O) y desenchúfela TARJETA 1 2 Apáguela (O) y enchúfela 3 4 Mantenga la tarjeta sobre el borde Presione Encendido automático (I) 5 Introduzca el papel centrado en la entrada y suelte Apague (O) y desenchúfela El dispositivo de seguridad impide el funcionamiento accidental. Para activarlo, espere a que se detenga la destructora, coloque el interruptor de control en posición Apagado (O) y deslice el botón hacia abajo. Para desbloquearlo, vuelva a deslizar el botón hacia arriba. Para mayor seguridad, siempre desenchufe la destructora después de utilizarla. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Papel atascado: apague (O), levante el cabezal y vacíe la papelera. Cambie el cabezal de la papelera y siga todos o algunos de los siguientes procedimientos. 1 2 3 La destructora no arranca: Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición automática (I). 4 Asegúrese de que el dispositivo de seguridad esté en posición de desbloqueo. Presione Retroceso (R) durante 2 ó 3 segundos Apáguela (O) y desenchúfela Tire suavemente del papel sin cortar de la entrada del papel. Enchúfela. Presione Retroceso (R) Asegúrese de que el cabezal se encuentra colocado correctamente en la cesta. Compruebe que no existan atascos. Retire y vacíe la cesta. Espere 30 minutos hasta que el motor se enfríe. MANTENIMIENTO ENGRASE DE LA DESTRUCTORA Todas las destructoras de corte en partículas necesitan aceite para funcionar al máximo rendimiento. Si no se engrasan, podría verse reducido el número de hojas que pueden triturar, podría aparecer un ruido molesto durante su funcionamiento e, incluso, podrían dejar de funcionar. Para evitar estos problemas, recomendamos engrasar la destructora cada vez que se vacíe la papelera. REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES 1 Apáguela (O) 2 3 *Aplique aceite en la entrada Presione Retroceso (R) durante 2 ó 3 segundos *Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores de boquilla larga como el Fellowes No. 35250 Garantía limitada Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina estarán libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte durante 1 año a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto. Fellowes garantiza que las cuchillas cortantes de la máquina estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 3 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía queda invalidada en casos de abuso, manipulación indebida, incumplimiento de las normas de uso del producto, uso de la destructora con una fuente de alimentación inapropiada (distinta de la indicada en la etiqueta) o reparación no autorizada. Fellowes se reserva el derecho de cobrarles a los consumidores cualquier coste adicional en que haya incurrido Fellowes para proporcionar piezas o servicios fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido inicialmente la destructora. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, QUEDA LIMITADA POR LA PRESENTE EN SU DURACIÓN AL CORRESPONDIENTE PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. En ningún caso Fellowes será responsable de ningún daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele a este producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor. 7 W.E.E.E. English This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive. For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive. Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE Spanish Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Si llegase el momento de deshacerse de este producto, asegúrese que lo hace cumpliendo la Directiva Europea sobre Residuos de Equipamiento Eléctrico y Electrónico (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y las leyes locales relacionadas con esta directiva. Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE German Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun. Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE Italian Questo prodotto è classificato come Apparecchiatura elettrica ed elettronica. In caso di smaltimento, accertarsi di seguire le disposizioni della Direttiva sui Rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE) e le leggi locali di applicazione di tale Direttiva. Per ulteriori informazioni sulla Direttiva RAEE, visitare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE Dutch Dit product is geclassificeerd als een elektrisch en elektronisch apparaat. Indien u besluit zich te ontdoen van dit product, zorg dan a.u.b. dat dit gebeurt in overeenstemming met de Europese richtlijn inzake afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) en conform de locale wetgeving met betrekking tot deze richtlijn. Voor meer informatie over de AEEA-richtlijn kunt u terecht op www.fellowesinternational.com/WEEE Swedish Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produkten för avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv. För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE Danish Dette produkt er klassificeret som elektrisk og elektronisk udstyr. Når tiden er inde til at bortskaffe dette produkt, bedes De sørge for at gøre dette i overensstemmelse med det Europæiske direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv. For yderligere oplysninger om WEEE-direktivet bedes De besøge www.fellowesinternational.com/WEEE Finnish Tämä tuote luokitellaan sähkö- ja elektroniikkalaitteeksi. Kun tuote poistetaan käytöstä, se on hävitettävä sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EY:n direktiivin (WEEE) ja direktiiviin liittyvän kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Lisätietoja WEEE-direktiivistä on osoitteessa www.fellowesinternational.com/WEEE 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Fellowes P-35C Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para