Calligaris CS/4053-Q Manual de usuario

Categoría
Cocina
Tipo
Manual de usuario
Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1101 01 00
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA
MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Sgabello - Sedia - Panca: 'La locanda' Stool - Chair - Bench: 'La locanda' Treserhocker - Stuhl - Bank: 'La locanda' Tabouret - Chaise - Banc: 'La locanda' Taburete - Silla - Banco: 'La locanda'
Modello: CS/1101-1102-1103-1104-5064 Model: CS/1101-1102-1103-1104-5064 Modell: CS/1101-1102-1103-1104-5064 Modèle: CS/1101-1102-1103-1104-5064 Modelo: CS/1101-1102-1103-1104-5064
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in massello di faggio verniciato Structure in lacquered beech hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz Structure en hêtre massif verni Estructura en haya maciza lacada
Sedile in massello di faggio verniciato Seat in lacquered beech hardwood Sitz aus massivem Buchenholz, gebeizt Assise en hêtre massif verni Asiento en haya maciza barnizada
Oppure Or Oder Ou O
Sedile in MDF a bassa emissione di formaldeide in
conformità alle normative europee, rivestito in legno
verniciato
Seat made of MDF with low formaldehyde emission in
compliance with European standards, covered with
lacquered wood
Sitz aus MDF mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten
gemäß den Europäischen Vorschriften, Holz furniert, gebeizt
Assise en MDF à émission limitée de formaldéhyde
conformément aux normes européennes, plaqué en bois
verni
Asiento de MDF de baja emisión de formaldehído en
conformidad con la normativa europea, revestida en madera
barnizada
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
Lo sgabello - la sedia va utilizzato/a con le quattro gambe o
la base appoggiate/a sempre sul pavimento
The stool - the chair must be used with its four legs or its
base resting on the floor at all times
Der Hocker - der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem
Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet
La chaise et le tabouret doit toujours être utilisé avec les
quatre pieds ou la base bien appuyés au sol.
El taburete - la silla deben ser utilizados con las cuatro patas
o la base apoyadas siempre al suelo
Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Ne pas s’asseoir sur le dossier No sentarse sobre el respaldo
Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sedia Do not stand on the stool - the chair Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den Hocker - den Stuhl Ne pas monter sur le tabouret - la chaise avec les pieds No subirse de pie sobre el taburete - la silla
Non salire in piedi sulla panca Do not stand on the bench Steigen Sie nicht auf die Bank Ne pas monter sur le banc avec les pieds No subirse de pie sobre el banco
Evitare la vicinanza alle fonti di calore Please keep away from any heating source Von Wärmequellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de
réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici
di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer used,
make sure that they are disposed of correctly through the
public waste disposal services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais
déposés auprès des centres de traitement et d’élimination
des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente
conunpannopulitoeasciutto
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry
cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement
avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are specifically for
wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich
Produkte, die speziell für Holz geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement
des produits spécifiques pour le bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la madera
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
incorrect use of the above mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos

Transcripción de documentos

CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMUNICACIONES AL CLIENTE LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN AVEC LA MARCHANDISE MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA Sgabello - Sedia - Panca: 'La locanda' Stool - Chair - Bench: 'La locanda' Treserhocker - Stuhl - Bank: 'La locanda' Tabouret - Chaise - Banc: 'La locanda' Taburete - Silla - Banco: 'La locanda' Modello: CS/1101-1102-1103-1104-5064 Model: CS/1101-1102-1103-1104-5064 Modell: CS/1101-1102-1103-1104-5064 Modèle: CS/1101-1102-1103-1104-5064 Modelo: CS/1101-1102-1103-1104-5064 Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales Struttura in massello di faggio verniciato Structure in lacquered beech hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz Structure en hêtre massif verni Estructura en haya maciza lacada Sedile in massello di faggio verniciato Oppure Seat in lacquered beech hardwood Or Sitz aus massivem Buchenholz, gebeizt Oder Assise en hêtre massif verni Ou Asiento en haya maciza barnizada O Sedile in MDF a bassa emissione di formaldeide in conformità alle normative europee, rivestito in legno verniciato Seat made of MDF with low formaldehyde emission in compliance with European standards, covered with lacquered wood Assise en MDF à émission limitée de formaldéhyde Sitz aus MDF mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten conformément aux normes européennes, plaqué en bois gemäß den Europäischen Vorschriften, Holz furniert, gebeizt verni Asiento de MDF de baja emisión de formaldehído en conformidad con la normativa europea, revestida en madera barnizada Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores Lo sgabello - la sedia va utilizzato/a con le quattro gambe o The stool - the chair must be used with its four legs or its la base appoggiate/a sempre sul pavimento base resting on the floor at all times Der Hocker - der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet La chaise et le tabouret doit toujours être utilisé avec les quatre pieds ou la base bien appuyés au sol. El taburete - la silla deben ser utilizados con las cuatro patas o la base apoyadas siempre al suelo Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Ne pas s’asseoir sur le dossier No sentarse sobre el respaldo Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sedia Do not stand on the stool - the chair Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den Hocker - den Stuhl Ne pas monter sur le tabouret - la chaise avec les pieds No subirse de pie sobre el taburete - la silla Non salire in piedi sulla panca Evitare la vicinanza alle fonti di calore Do not stand on the bench Please keep away from any heating source Steigen Sie nicht auf die Bank Von Wärmequellen fernhalten No subirse de pie sobre el banco Rehuir las fuentes de calor Ne pas monter sur le banc avec les pieds Eviter le contact avec les sources de chaleur Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione For major maintenance or repairs, consult the retailer rivolgersi al rivenditore di fiducia Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens réparation, contacter le revendeur En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor Once the product or its components are no longer used, Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services di smaltimento rifiuti Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados Consejos de mantenimiento Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen und trockenen Tuch entfernt werden Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement Los líquidos derramados deben ser absorbidos avec un chiffon propre et sec inmediatamente con un paño limpio y seco Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti specifici To clean wooden parts, use products that are specifically for Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich wood Produkte, die speziell für Holz geeignet sind Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement Para la limpieza de las partes de madera, utilizar des produits spécifiques pour le bois exclusivamente productos específicos para la madera Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from un uso improprio dell'oggetto sopra descritto incorrect use of the above mentioned object H-A 1101 01 00 Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved COMMUNICATIONS AU CLIENT Printed on recycled paper COMUNICAZIONI AL CLIENTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Calligaris CS/4053-Q Manual de usuario

Categoría
Cocina
Tipo
Manual de usuario