Foppapedretti Morfeo Instrucciones de operación

Categoría
Bandejas de servicio de alimentos
Tipo
Instrucciones de operación
Avvertenze
Warning Avvertissement Warnung Advertencias Waarschuwingen
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les
composants.
Avant d’utiliser Morfeo assurez-vous que les deux supports
soient bien bloqués.
Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre
(non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Read the instructions carefully and keep for future
reference
Every so often check that all the components are perfectly
secure.
Before using Morfeo, make sure that the two legs have been
securely fastened.
Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not
solvents) and dry carefully.
Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor
gebruik later
Regelmatig kontroleren dat alle onderdelen perfect
geblokkeerd zijn.
Voor gebruik van Morfeo kontroleren dat de beide dragers
goed zijn vastgezet.
Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel
(geen oplosmiddelen) schoonmaken en zorgvuldig
droogmaken.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los
componentes.
Antes de utilizar Morfeo asegurarse que los dos sostenes
estén bien bloqueados.
Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no
con solventes) y secar cuidadosamente.
GB
F
E
NL
Morfeo
Vassoio in legno con supporti pieghevoli
Wooden tray with folding legs
Plateau en bois à supports pliants
Holztablett mit Klappbaren stützen
Bandeja de madera con soportes plegables
Houten dienblad met opvouwbare dragers
Made in Italy
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
Notice d’emploi
Montageanleitung
Instrucciones de montaje
Montage instukties
Leggere attentamente e conservare per future referenze
Controllare periodicamente il perfetto bloccaggio di tutte le
viti e i rivetti di fissaggio.
Prima di utilizzare Morfeo assicuratevi che i due sostegni
siano ben bloccati.
Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no
solventi) e asciugare accuratamente.
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen
aufbewahren
Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten
kontrollieren.
Vor der Verwendung von Morfeo sicherstellen, daß die
beiden Stützen gut festgestellt sind.
Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel
(keine Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
I D
Composizione
Component parts Composition Zusammensetzung Composición Konstruktie
Telaio vassoio in legno di faggio verniciato.
Piano vassoio in MDF.
Sostegni vassoio in metallo verniciato e legno di faggio
verniciato.
I
Coated beechwood tray frame.
MDF tray top.
Coated metal and beechwood tray legs.
GB
Châssis du plateau en bois de hêtre vernis.
Surface du plateau en MDF.
Supports-plateau en métal vernis et en bois de hêtre vernis.
F
Rahmen des Tabletts aus lackiertem Buchenholz.
Boden des Tabletts aus MDF.
Stützen des Tabletts aus lackiertem Metall und lackiertem
Buchenholz.
D
Chasis de la bandeja de madera de haya barnizada.
Plano de la bandeja en MDF.
Sostenes de la bandeja de metal pintado y madera de haya
barnizada.
E
Draagstel van dienblad van gelakt beukehout.
Oppervlak van dienblad van MDF.
Dragers van dienblad van gelakt metaal en gelakt beukehout.
NL
Ricambi
Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Onderdelen
Modo d’uso
Instructions for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Gebruiksaanwijzing
Naturale
03
Noce
06
Nero
19
I
GB
F
D
E
NL
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto
cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes
from eight indicating figures with the two color.
Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit
chiffres avec deux heures indiquant la couleur.
Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes
von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben.
Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho
cifras con las dos horas que indican el color.
¡
Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Elke code geef ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers
met twee uur aanvullen dat de kleur aangeeft.
Opgelet: vervangingen dienen uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld.
Foppa Pedretti S.p.A. Via A. Volta, 11
24064 - Grumello del Monte, Bergamo - Italy
tel +39 035.830.497 fax +39 035.831.283
cod.0090100419
22ddxx
cod.00901003 . .
11
cod.70103504 . .
33
cod.0090100519
22ssxx
Morfeo
R3
33
22ssxx
22ddxx
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Foppapedretti Morfeo Instrucciones de operación

Categoría
Bandejas de servicio de alimentos
Tipo
Instrucciones de operación