Oregon Scientific RM512 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir este reloj de proyección. Lea atentamente la siguiente información y conserve
este manual en caso de que necesite consultarlo en un futuro. Si cede a un tercero este producto,
incluya también estas instrucciones.
Este reloj de proyección de radiocontrol (reloj de proyección) muestra la temperatura interior de su
entorno. También muestra la fecha, la hora y el día de la semana y cuenta con función de alarma. El
reloj de proyección no es adecuado para uso comercial, previsiones meteorológicas o medición de
los datos de temperatura.
CONTENIDOS DEL PAQUETE
Unidad principal Cable de alimentación
2 pilas AAA para la
unidad principal
DESCRIPCIÓN GENERAL
PANTALLA LCD
1. Hora
2. Fecha o alarma
3. Temperatura o día de la semana
Señal RCC recibida
Alarma ACTIVADA
DST ACTIVADO
Silenciar activado
Indicador de batería baja
Modo de temperatura
PRIMEROS PASOS
INTRODUZCA LAS PILAS
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior.
2. Introduzca 2 pilas R03 (AAA)/ de 1,5 V Asegúrese de que coloca las pilas orientadas con la polaridad
correcta (+/-).
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento.
NOTA: Sustituya las pilas cuando aparezca el icono o se atenúe la pantalla.
ALIMENTACIÓN CC
Enchufe el cable de alimentación en la toma de alimentación y el conector USB en un adaptador de
alimentación USB de 5 V (no incluido).
NOTA: Se sugiere insertar unas pilas como fuente de alimentación de apoyo.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
1. Sustituir las pilas o pulsar el botón iniciará la recepción RCC.
2. Puede usarse tanto en modo de fecha como en modo de alarma.
3. La duración máxima del proceso de recepción es de 7 minutos.
4. Durante el proceso, el icono de la señal RCC parpadeará.
5. Durante el proceso, pulse el botón para salir del modo de recepción, el resto de los botones
funcionará de la manera habitual.
6. Si el proceso tiene éxito, aparecerá el icono de RCC completado en la pantalla. Si después de 7
minutos no se ha conseguido recepción RCC, el reloj saldrá del modo RCC automáticamente.
7. La recepción RCC se iniciará automáticamente todas las noches a las 02:03, 04:03, 05:03. La
función de recepción automática se detendrá si tiene éxito una vez.
Front
back
Cada modelo recibe una señal RCC distinta:
Región Señal
UE DCF
Reino Unido MSF
NOTA: Aumente la separación entre la unidad principal y el adaptador de alimentación para evitar
interferencias con la señal RCC:
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
1. Mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de ajuste de la hora y la fecha
2. Secuencia del modo de ajuste: Idioma de día de la semana 12/24 horas año (2000 a 2099)
formato de fecha mes fecha hora minuto zona / salir
3. Cada parámetro parpadeará cuando lo esté ajustando.
4. Pulse el botón para confirmar el ajuste y pasar al siguiente parámetro
5. Pulse el botón una vez para aumentar la cifra en 1 unidad (al ajustar los minutos, los segundos
pasarán a 0). Mantenga pulsado el botón para aumentar la cifra rápidamente.
6. Pulse el botón una vez para reducir la cifra en 1 unidad (al ajustar los minutos, los segundos
pasarán a 0). Mantenga pulsado el botón para reducir la cifra rápidamente.
7. Si no se realiza ninguna acción en 20 segundos, el ajuste quedará guardado y se saldrá del modo
de ajuste.
Los días de la semana pueden mostrarse en cinco idiomas: GER, ENG, FRE, ITA, DUT.
  Símbolo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo
Alemán GER MON DIE MIT DON FRE SAM SON
Inglés ENG MON TUE WED THU FRI SAT SUN
Francés FRE LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM
Italiano ITA LUN MAR MER GIO VEN SAB DOM
Holandés DUT MAA DIN WOE DON VRI ZAI ZON
o
AJUSTE DE HORA DE LA ALARMA
1. Mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de ajuste de la alarma
2. Secuencia del modo de ajuste: hora (lunes a viernes) minuto (lunes a viernes) hora (fin de
semana) minuto (fin de semana) salir
3. Cada parámetro parpadeará cuando lo esté ajustando.
4. Pulse el botón para confirmar el ajuste y pasar al siguiente parámetro
5. Pulse el botón una vez para aumentar la cifra una unidad. Mantenga pulsado el botón
para aumentar la cifra rápidamente.
6. Pulse el botón una vez para reducir la cifra una unidad. Mantenga pulsado el botón para
reducir la cifra rápidamente.
7. Pulse el botón para encender o apagar la alarma
8. La alarma se encenderá automáticamente cuando finalice el ajuste.
9. Si no se realiza ninguna acción en 20 segundos, el ajuste quedará guardado y se saldrá del modo
de ajuste.
ENCENDER/APAGAR LA ALARMA
1. Cuando en pantalla se muestre la próxima alarma, pulse el botón una vez para encender o
apagar dicha alarma. Parpadeará el indicador (1-5) o (6-7) para indicar cuál de las alarmas se está
mostrando (de lunes a viernes o fin de semana, respectivamente).
2. Pulse el botón una vez para pasar al modo de alarma. Se mostrará la hora de la alarma de
lunes a viernes (1-5), parpadeando.
3. Puse el botón una vez para encender/apagar la alarma de lunes a viernes
4. Pulse el botón de nuevo para mostrar la hora de alarma de fin de semana. Parpadeará el
mensaje (6-7).
5. Pulse el botón una vez para encender/apagar la alarma de fin de semana.
FUNCIONAMIENTO
1. La alarma sonará a la hora indicada.
2. Mientras suena la alarma, pulse cualquier botón para detenerla. También puede pulsar el botón
para retrasar la alarma 8 minutos.
3. Si no se pulsa ningún botón para detener la alarma, se detendrá automáticamente transcurridos 5
minutos.
4. La alarma volverá a sonar a la siguiente hora programada, a menos que se apague en el modo de
alarma.
PROYECCIÓN
El proyector muestra la hora en el techo o la pared y la proyección puede girarse 180 . Es más fácil
de ver en habitaciones oscuras. Para una proyección óptima, coloque la unidad a entre 1,5 y 2 m de
distancia del techo o la pared.
1. Pulse el botón para activar la retroiluminación y la proyección durante 5 segundos.
2. Mantenga pulsado el botón para girar la imagen proyectada 180
3. Mantenga pulsado el botón para alternar entre proyección continua, si el dispositivo está
enchufado con un adaptador de alimentación, o proyección durante 5 minutos, si se está usando la
alimentación solo por pilas. Mantenga pulsado de nuevo el botón para apagar la proyección y
desactivar el modo de proyección continuo
PRECACUCIONES
Peligro para niños
Las pilas pueden provocar daños serios si se tragan. Mantenga el reloj de proyección y las pilas
fuera del alcance de los niños. En caso de que alguien se trague una pila, busque asistencia
médica de inmediato.
Mantenga el embalaje y las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Pueden provocar
asfixia si se tragan.
Peligro de lesión
Precaución: Una manipulación inadecuada de las pilas podría provocar una explosión. No cargue,
reactive de cualquier otro modo, desmantele, coloque sobre una llama ni cortocircuite las pilas.
Evite el contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas. Si alguna parte del cuerpo entra
en contacto con el ácido que contienen las pilas, aclare de inmediato las zonas afectadas con
agua y póngase en contacto con un médico.
Precaución: daños al dispositivo
Proteja el reloj de proyección del polvo, los golpes, las temperaturas extremas y la luz solar
directa. Proteja también el reloj de proyección de la humedad. Coloque el reloj de proyección
únicamente en un espacio cerrado y seco.
Extraiga las pilas del reloj de proyección si se agotan o no usa el dispositivo durante un periodo
prolongado.
No exponga las pilas a condiciones extremas, por ejemplo colocándolas sobre un radiador o bajo
la luz solar directa.
Limpie los contactos de las pilas y el aparato antes de introducir las pilas si fuera necesario.
Use siempre el mismo tipo de pilas. No mezcle pilas distintas ni pilas nuevas con pilas usadas.
No modifique el dispositivo. Solo debe realizar cualquier tipo de mantenimiento un taller
profesional.
Para limpiar el reloj de proyección, evite detergentes abrasivos y útiles que pudieran rayar su
superficie.
ESPECIFICACIONES
L x A x P 100 x 25 x 75 mm
Peso (unidad principal) 97g (sin pilas)
Intervalo de temperaturas que
puede mostrar la pantalla
Precisión
Entre 0 y +40 : +/- 1,5 (+/-3)
<0 y >+40 : +/- 2 (+/-4 )
Incrementos 0,1 (0,2 )
Alimentación 2 pilas R03 (AAA) de 1,5 V
Adaptador USB de 5 V (no incluido)
NOTA:
Cuando la temperatura es inferior a -10 (14 ), en la pantalla la temperatura se muestra como
LL.L. Cuando la temperatura es superior a 50 (122 ), en la pantalla la temperatura se muestra
como HH.H.
Mientras suena la alarma o durante el proceso de recepción RCC se detiene la detección de la
temperatura.
NOTA: Las especificaciones técnicas de este producto y los contenidos del manual de usuario
podrían sufrir cambios sin previo aviso.
UE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La retirada:
Directiva 2012/19/EC sobre el tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de aparatos
eléctricos y electrónicos y sus componentes (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
- WEEE).
El símbolo tachado de un contenedor de basura indica que el aparato no puede depositarse en un
cubo para residuos domésticos; en su lugar, debe llevarse a un centro de recogida debidamente
equipado para su reciclaje o eliminación.
Las directivas:
Declaramos que este dispositivo ha sido fabricado conforme a las normas y reglamentos
aplicables.
o
o
1. -Pulsar para silenciar una alarma o activar la retroiluminación y
proyección. Mantener pulsado para encender o apagar la proyección.
2. Lente de proyección
3. -En modo fecha, pulsar para activar o desactivar la zona. En
modo alarma, pulsar para encender o apagar la alarma. Mantener
pulsado para ajustar la hora y la fecha.
4. -Pulsar para mostrar la hora de las alarmas de lunes a viernes
(1-5) y las alarmas de fin de semana (6-7) Mantener pulsado para
entrar en el modo de ajuste de la alarma.
5. -Pulsar para alternar entre visualización de temperatura y de
día de la semana. Mantener pulsado para iniciar la recepción de
señal RCC. En el modo de ajuste, pulsar para aumentar una unidad,
mantener pulsado para aumentar rápidamente.
6. -Pulsar para alternar entre fecha y la hora de alarma más
próxima. En modo de proyección, mantener pulsado para girar la
imagen de la proyección 1800. En el modo de ajuste, pulsar para
reducir una unidad, mantener pulsado para reducir rápidamente.
7. Toma de alimentación.
8. Compartimento de las pilas. Deslizar para abrir.
Entre -10 y +50 (14 y 122 )
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir este reloj de proyección. Lea atentamente la siguiente información y conserve
este manual en caso de que necesite consultarlo en un futuro. Si cede a un tercero este producto,
incluya también estas instrucciones.
Este reloj de proyección de radiocontrol (reloj de proyección) muestra la temperatura interior de su
entorno. También muestra la fecha, la hora y el día de la semana y cuenta con función de alarma. El
reloj de proyección no es adecuado para uso comercial, previsiones meteorológicas o medición de
los datos de temperatura.
CONTENIDOS DEL PAQUETE
Unidad principal Cable de alimentación
2 pilas AAA para la
unidad principal
DESCRIPCIÓN GENERAL
PANTALLA LCD
1. Hora
2. Fecha o alarma
3. Temperatura o día de la semana
Señal RCC recibida
Alarma ACTIVADA
DST ACTIVADO
Silenciar activado
Indicador de batería baja
Modo de temperatura
PRIMEROS PASOS
INTRODUZCA LAS PILAS
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior.
2. Introduzca 2 pilas R03 (AAA)/ de 1,5 V Asegúrese de que coloca las pilas orientadas con la polaridad
correcta (+/-).
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento.
NOTA: Sustituya las pilas cuando aparezca el icono o se atenúe la pantalla.
ALIMENTACIÓN CC
Enchufe el cable de alimentación en la toma de alimentación y el conector USB en un adaptador de
alimentación USB de 5 V (no incluido).
NOTA: Se sugiere insertar unas pilas como fuente de alimentación de apoyo.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
1. Sustituir las pilas o pulsar el botón iniciará la recepción RCC.
2. Puede usarse tanto en modo de fecha como en modo de alarma.
3. La duración máxima del proceso de recepción es de 7 minutos.
4. Durante el proceso, el icono de la señal RCC parpadeará.
5. Durante el proceso, pulse el botón para salir del modo de recepción, el resto de los botones
funcionará de la manera habitual.
6. Si el proceso tiene éxito, aparecerá el icono de RCC completado en la pantalla. Si después de 7
minutos no se ha conseguido recepción RCC, el reloj saldrá del modo RCC automáticamente.
7. La recepción RCC se iniciará automáticamente todas las noches a las 02:03, 04:03, 05:03. La
función de recepción automática se detendrá si tiene éxito una vez.
Front
back
Cada modelo recibe una señal RCC distinta:
Región Señal
UE DCF
Reino Unido MSF
NOTA: Aumente la separación entre la unidad principal y el adaptador de alimentación para evitar
interferencias con la señal RCC:
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
1. Mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de ajuste de la hora y la fecha
2. Secuencia del modo de ajuste: Idioma de día de la semana 12/24 horas año (2000 a 2099)
formato de fecha mes fecha hora minuto zona / salir
3. Cada parámetro parpadeará cuando lo esté ajustando.
4. Pulse el botón para confirmar el ajuste y pasar al siguiente parámetro
5. Pulse el botón una vez para aumentar la cifra en 1 unidad (al ajustar los minutos, los segundos
pasarán a 0). Mantenga pulsado el botón para aumentar la cifra rápidamente.
6. Pulse el botón una vez para reducir la cifra en 1 unidad (al ajustar los minutos, los segundos
pasarán a 0). Mantenga pulsado el botón para reducir la cifra rápidamente.
7. Si no se realiza ninguna acción en 20 segundos, el ajuste quedará guardado y se saldrá del modo
de ajuste.
Los días de la semana pueden mostrarse en cinco idiomas: GER, ENG, FRE, ITA, DUT.
  Símbolo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo
Alemán GER MON DIE MIT DON FRE SAM SON
Inglés ENG MON TUE WED THU FRI SAT SUN
Francés FRE LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM
Italiano ITA LUN MAR MER GIO VEN SAB DOM
Holandés DUT MAA DIN WOE DON VRI ZAI ZON
o
AJUSTE DE HORA DE LA ALARMA
1. Mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de ajuste de la alarma
2. Secuencia del modo de ajuste: hora (lunes a viernes) minuto (lunes a viernes) hora (fin de
semana) minuto (fin de semana) salir
3. Cada parámetro parpadeará cuando lo esté ajustando.
4. Pulse el botón para confirmar el ajuste y pasar al siguiente parámetro
5. Pulse el botón una vez para aumentar la cifra una unidad. Mantenga pulsado el botón
para aumentar la cifra rápidamente.
6. Pulse el botón una vez para reducir la cifra una unidad. Mantenga pulsado el botón para
reducir la cifra rápidamente.
7. Pulse el botón para encender o apagar la alarma
8. La alarma se encenderá automáticamente cuando finalice el ajuste.
9. Si no se realiza ninguna acción en 20 segundos, el ajuste quedará guardado y se saldrá del modo
de ajuste.
ENCENDER/APAGAR LA ALARMA
1. Cuando en pantalla se muestre la próxima alarma, pulse el botón una vez para encender o
apagar dicha alarma. Parpadeará el indicador (1-5) o (6-7) para indicar cuál de las alarmas se está
mostrando (de lunes a viernes o fin de semana, respectivamente).
2. Pulse el botón una vez para pasar al modo de alarma. Se mostrará la hora de la alarma de
lunes a viernes (1-5), parpadeando.
3. Puse el botón una vez para encender/apagar la alarma de lunes a viernes
4. Pulse el botón de nuevo para mostrar la hora de alarma de fin de semana. Parpadeará el
mensaje (6-7).
5. Pulse el botón una vez para encender/apagar la alarma de fin de semana.
FUNCIONAMIENTO
1. La alarma sonará a la hora indicada.
2. Mientras suena la alarma, pulse cualquier botón para detenerla. También puede pulsar el botón
para retrasar la alarma 8 minutos.
3. Si no se pulsa ningún botón para detener la alarma, se detendrá automáticamente transcurridos 5
minutos.
4. La alarma volverá a sonar a la siguiente hora programada, a menos que se apague en el modo de
alarma.
PROYECCIÓN
El proyector muestra la hora en el techo o la pared y la proyección puede girarse 180 . Es más fácil
de ver en habitaciones oscuras. Para una proyección óptima, coloque la unidad a entre 1,5 y 2 m de
distancia del techo o la pared.
1. Pulse el botón para activar la retroiluminación y la proyección durante 5 segundos.
2. Mantenga pulsado el botón para girar la imagen proyectada 180
3. Mantenga pulsado el botón para alternar entre proyección continua, si el dispositivo está
enchufado con un adaptador de alimentación, o proyección durante 5 minutos, si se está usando la
alimentación solo por pilas. Mantenga pulsado de nuevo el botón para apagar la proyección y
desactivar el modo de proyección continuo
PRECACUCIONES
Peligro para niños
Las pilas pueden provocar daños serios si se tragan. Mantenga el reloj de proyección y las pilas
fuera del alcance de los niños. En caso de que alguien se trague una pila, busque asistencia
médica de inmediato.
Mantenga el embalaje y las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Pueden provocar
asfixia si se tragan.
Peligro de lesión
Precaución: Una manipulación inadecuada de las pilas podría provocar una explosión. No cargue,
reactive de cualquier otro modo, desmantele, coloque sobre una llama ni cortocircuite las pilas.
Evite el contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas. Si alguna parte del cuerpo entra
en contacto con el ácido que contienen las pilas, aclare de inmediato las zonas afectadas con
agua y póngase en contacto con un médico.
Precaución: daños al dispositivo
Proteja el reloj de proyección del polvo, los golpes, las temperaturas extremas y la luz solar
directa. Proteja también el reloj de proyección de la humedad. Coloque el reloj de proyección
únicamente en un espacio cerrado y seco.
Extraiga las pilas del reloj de proyección si se agotan o no usa el dispositivo durante un periodo
prolongado.
No exponga las pilas a condiciones extremas, por ejemplo colocándolas sobre un radiador o bajo
la luz solar directa.
Limpie los contactos de las pilas y el aparato antes de introducir las pilas si fuera necesario.
Use siempre el mismo tipo de pilas. No mezcle pilas distintas ni pilas nuevas con pilas usadas.
No modifique el dispositivo. Solo debe realizar cualquier tipo de mantenimiento un taller
profesional.
Para limpiar el reloj de proyección, evite detergentes abrasivos y útiles que pudieran rayar su
superficie.
ESPECIFICACIONES
L x A x P 100 x 25 x 75 mm
Peso (unidad principal) 97g (sin pilas)
Intervalo de temperaturas que
puede mostrar la pantalla
Precisión
Entre 0 y +40 : +/- 1,5 (+/-3)
<0 y >+40 : +/- 2 (+/-4 )
Incrementos 0,1 (0,2 )
Alimentación 2 pilas R03 (AAA) de 1,5 V
Adaptador USB de 5 V (no incluido)
NOTA:
Cuando la temperatura es inferior a -10 (14 ), en la pantalla la temperatura se muestra como
LL.L. Cuando la temperatura es superior a 50 (122 ), en la pantalla la temperatura se muestra
como HH.H.
Mientras suena la alarma o durante el proceso de recepción RCC se detiene la detección de la
temperatura.
NOTA: Las especificaciones técnicas de este producto y los contenidos del manual de usuario
podrían sufrir cambios sin previo aviso.
UE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La retirada:
Directiva 2012/19/EC sobre el tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de aparatos
eléctricos y electrónicos y sus componentes (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
- WEEE).
El símbolo tachado de un contenedor de basura indica que el aparato no puede depositarse en un
cubo para residuos domésticos; en su lugar, debe llevarse a un centro de recogida debidamente
equipado para su reciclaje o eliminación.
Las directivas:
Declaramos que este dispositivo ha sido fabricado conforme a las normas y reglamentos
aplicables.
o
o
1. -Pulsar para silenciar una alarma o activar la retroiluminación y
proyección. Mantener pulsado para encender o apagar la proyección.
2. Lente de proyección
3. -En modo fecha, pulsar para activar o desactivar la zona. En
modo alarma, pulsar para encender o apagar la alarma. Mantener
pulsado para ajustar la hora y la fecha.
4. -Pulsar para mostrar la hora de las alarmas de lunes a viernes
(1-5) y las alarmas de fin de semana (6-7) Mantener pulsado para
entrar en el modo de ajuste de la alarma.
5. -Pulsar para alternar entre visualización de temperatura y de
día de la semana. Mantener pulsado para iniciar la recepción de
señal RCC. En el modo de ajuste, pulsar para aumentar una unidad,
mantener pulsado para aumentar rápidamente.
6. -Pulsar para alternar entre fecha y la hora de alarma más
próxima. En modo de proyección, mantener pulsado para girar la
imagen de la proyección 1800. En el modo de ajuste, pulsar para
reducir una unidad, mantener pulsado para reducir rápidamente.
7. Toma de alimentación.
8. Compartimento de las pilas. Deslizar para abrir.
Entre -10 y +50 (14 y 122 )

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN PRIMEROS PASOS Gracias por adquirir este reloj de proyección. Lea atentamente la siguiente información y conserve este manual en caso de que necesite consultarlo en un futuro. Si cede a un tercero este producto, incluya también estas instrucciones. INTRODUZCA LAS PILAS 1. Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior. 2. Introduzca 2 pilas R03 (AAA)/ de 1,5 V Asegúrese de que coloca las pilas orientadas con la polaridad correcta (+/-). 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento. Este reloj de proyección de radiocontrol (reloj de proyección) muestra la temperatura interior de su entorno. También muestra la fecha, la hora y el día de la semana y cuenta con función de alarma. El reloj de proyección no es adecuado para uso comercial, previsiones meteorológicas o medición de los datos de temperatura. CONTENIDOS DEL PAQUETE NOTA: Sustituya las pilas cuando aparezca el icono o se atenúe la pantalla. ALIMENTACIÓN CC Enchufe el cable de alimentación en la toma de alimentación y el conector USB en un adaptador de alimentación USB de 5 V (no incluido). NOTA: Se sugiere insertar unas pilas como fuente de alimentación de apoyo. RELOJ Unidad principal Cable de alimentación 2 pilas AAA para la unidad principal DESCRIPCIÓN GENERAL 1. -Pulsar para silenciar una alarma o activar la retroiluminación y proyección. Mantener pulsado para encender o apagar la proyección. 2. Lente de proyección 3. -En modo fecha, pulsar para activar o desactivar la zona. En modo alarma, pulsar para encender o apagar la alarma. Mantener pulsado para ajustar la hora y la fecha. 4. -Pulsar para mostrar la hora de las alarmas de lunes a viernes (1-5) y las alarmas de fin de semana (6-7) Mantener pulsado para entrar en el modo de ajuste de la alarma. 5. -Pulsar para alternar entre visualización de temperatura y de día de la semana. Mantener pulsado para iniciar la recepción de señal RCC. En el modo de ajuste, pulsar para aumentar una unidad, mantener pulsado para aumentar rápidamente. 6. -Pulsar para alternar entre fecha y la hora de alarma más próxima. En modo de proyección, mantener pulsado para girar la imagen de la proyección 1800. En el modo de ajuste, pulsar para reducir una unidad, mantener pulsado para reducir rápidamente. 7. Toma de alimentación. 8. Compartimento de las pilas. Deslizar para abrir. PANTALLA LCD 1. Hora 2. Fecha o alarma 3. Temperatura o día de la semana Señal RCC recibida Alarma ACTIVADA DST ACTIVADO Silenciar activado Indicador de batería baja Modo de temperatura RECEPCIÓN DEL RELOJ 1. Sustituir las pilas o pulsar el botón iniciará la recepción RCC. 2. Puede usarse tanto en modo de fecha como en modo de alarma. 3. La duración máxima del proceso de recepción es de 7 minutos. 4. Durante el proceso, el icono de la señal RCC parpadeará. 5. Durante el proceso, pulse el botón para salir del modo de recepción, el resto de los botones funcionará de la manera habitual. 6. Si el proceso tiene éxito, aparecerá el icono de RCC completado en la pantalla. Si después de 7 minutos no se ha conseguido recepción RCC, el reloj saldrá del modo RCC automáticamente. 7. La recepción RCC se iniciará automáticamente todas las noches a las 02:03, 04:03, 05:03. La función de recepción automática se detendrá si tiene éxito una vez. Cada modelo recibe una señal RCC distinta: Región UE Reino Unido Señal DCF MSF NOTA: Aumente la separación entre la unidad principal y el adaptador de alimentación para evitar interferencias con la señal RCC: AJUSTE MANUAL DEL RELOJ 1. Mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de ajuste de la hora y la fecha 2. Secuencia del modo de ajuste: Idioma de día de la semana 12/24 horas año (2000 a 2099) formato de fecha mes fecha hora minuto zona ℃/℉ salir 3. Cada parámetro parpadeará cuando lo esté ajustando. 4. Pulse el botón para confirmar el ajuste y pasar al siguiente parámetro 5. Pulse el botón una vez para aumentar la cifra en 1 unidad (al ajustar los minutos, los segundos pasarán a 0). Mantenga pulsado el botón para aumentar la cifra rápidamente. 6. Pulse el botón una vez para reducir la cifra en 1 unidad (al ajustar los minutos, los segundos pasarán a 0). Mantenga pulsado el botón para reducir la cifra rápidamente. 7. Si no se realiza ninguna acción en 20 segundos, el ajuste quedará guardado y se saldrá del modo de ajuste. Los días de la semana pueden mostrarse en cinco idiomas: GER, ENG, FRE, ITA, DUT. Símbolo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Alemán GER MON DIE MIT DON FRE SAM Inglés ENG MON TUE WED THU FRI SAT Francés FRE LUN MAR MER JEU VEN SAM Italiano ITA LUN MAR MER GIO VEN SAB Holandés DUT MAA DIN WOE DON VRI ZAI Domingo SON SUN DIM DOM ZON AJUSTE DE HORA DE LA ALARMA 1. Mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de ajuste de la alarma 2. Secuencia del modo de ajuste: hora (lunes a viernes) minuto (lunes a viernes) hora (fin de semana) minuto (fin de semana) salir 3. Cada parámetro parpadeará cuando lo esté ajustando. 4. Pulse el botón para confirmar el ajuste y pasar al siguiente parámetro 5. Pulse el botón una vez para aumentar la cifra una unidad. Mantenga pulsado el botón para aumentar la cifra rápidamente. 6. Pulse el botón una vez para reducir la cifra una unidad. Mantenga pulsado el botón para reducir la cifra rápidamente. 7. Pulse el botón para encender o apagar la alarma 8. La alarma se encenderá automáticamente cuando finalice el ajuste. 9. Si no se realiza ninguna acción en 20 segundos, el ajuste quedará guardado y se saldrá del modo de ajuste. ENCENDER/APAGAR LA ALARMA 1. Cuando en pantalla se muestre la próxima alarma, pulse el botón una vez para encender o apagar dicha alarma. Parpadeará el indicador (1-5) o (6-7) para indicar cuál de las alarmas se está mostrando (de lunes a viernes o fin de semana, respectivamente). 2. Pulse el botón una vez para pasar al modo de alarma. Se mostrará la hora de la alarma de lunes a viernes (1-5), parpadeando. 3. Puse el botón una vez para encender/apagar la alarma de lunes a viernes 4. Pulse el botón de nuevo para mostrar la hora de alarma de fin de semana. Parpadeará el mensaje (6-7). 5. Pulse el botón una vez para encender/apagar la alarma de fin de semana. FUNCIONAMIENTO 1. La alarma sonará a la hora indicada. 2. Mientras suena la alarma, pulse cualquier botón para detenerla. También puede pulsar el botón para retrasar la alarma 8 minutos. 3. Si no se pulsa ningún botón para detener la alarma, se detendrá automáticamente transcurridos 5 minutos. 4. La alarma volverá a sonar a la siguiente hora programada, a menos que se apague en el modo de alarma. PROYECCIÓN o El proyector muestra la hora en el techo o la pared y la proyección puede girarse 180 . Es más fácil de ver en habitaciones oscuras. Para una proyección óptima, coloque la unidad a entre 1,5 y 2 m de distancia del techo o la pared. 1. Pulse el botón para activar la retroiluminación y la proyección durante 5 segundos. o 2. Mantenga pulsado el botón para girar la imagen proyectada 180 3. Mantenga pulsado el botón para alternar entre proyección continua, si el dispositivo está enchufado con un adaptador de alimentación, o proyección durante 5 minutos, si se está usando la alimentación solo por pilas. Mantenga pulsado de nuevo el botón para apagar la proyección y desactivar el modo de proyección continuo PRECACUCIONES Peligro para niños Las pilas pueden provocar daños serios si se tragan. Mantenga el reloj de proyección y las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de que alguien se trague una pila, busque asistencia médica de inmediato. Mantenga el embalaje y las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Pueden provocar asfixia si se tragan. Peligro de lesión Precaución: Una manipulación inadecuada de las pilas podría provocar una explosión. No cargue, reactive de cualquier otro modo, desmantele, coloque sobre una llama ni cortocircuite las pilas. Evite el contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas. Si alguna parte del cuerpo entra en contacto con el ácido que contienen las pilas, aclare de inmediato las zonas afectadas con agua y póngase en contacto con un médico. Precaución: daños al dispositivo Proteja el reloj de proyección del polvo, los golpes, las temperaturas extremas y la luz solar directa. Proteja también el reloj de proyección de la humedad. Coloque el reloj de proyección únicamente en un espacio cerrado y seco. Extraiga las pilas del reloj de proyección si se agotan o no usa el dispositivo durante un periodo prolongado. No exponga las pilas a condiciones extremas, por ejemplo colocándolas sobre un radiador o bajo la luz solar directa. Limpie los contactos de las pilas y el aparato antes de introducir las pilas si fuera necesario. Use siempre el mismo tipo de pilas. No mezcle pilas distintas ni pilas nuevas con pilas usadas. No modifique el dispositivo. Solo debe realizar cualquier tipo de mantenimiento un taller profesional. Para limpiar el reloj de proyección, evite detergentes abrasivos y útiles que pudieran rayar su superficie. ESPECIFICACIONES LxAxP Peso (unidad principal) Intervalo de temperaturas que puede mostrar la pantalla Precisión Incrementos Alimentación 100 x 25 x 75 mm 97g (sin pilas) Entre -10 ℃ y +50 ℃ (14 ℉ y 122 ℉) Entre 0 ℃ y +40 ℃: +/- 1,5℃ (+/-3℉) <0 ℃ y >+40 ℃: +/- 2 ℃ (+/-4 ℉) 0,1 ℃ (0,2 ℉) 2 pilas R03 (AAA) de 1,5 V Adaptador USB de 5 V (no incluido) NOTA: Cuando la temperatura es inferior a -10 ℃ (14 ℉), en la pantalla la temperatura se muestra como LL.L. Cuando la temperatura es superior a 50 ℃ (122 ℉), en la pantalla la temperatura se muestra como HH.H. Mientras suena la alarma o durante el proceso de recepción RCC se detiene la detección de la temperatura. NOTA: Las especificaciones técnicas de este producto y los contenidos del manual de usuario podrían sufrir cambios sin previo aviso. UE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La retirada: Directiva 2012/19/EC sobre el tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y sus componentes (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos - WEEE). El símbolo tachado de un contenedor de basura indica que el aparato no puede depositarse en un cubo para residuos domésticos; en su lugar, debe llevarse a un centro de recogida debidamente equipado para su reciclaje o eliminación. Las directivas: Declaramos que este dispositivo ha sido fabricado conforme a las normas y reglamentos aplicables.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Oregon Scientific RM512 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario