Medisana Shiatsu massage seat cover RBI El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario
DE
Massageauflage
Anschlusskabel
4 rotierende Massageköpfe
2 Vibrationsmassagemotoren
im Oberschenkelbreich
Tasche für Steuergerät
Taste/LED für Massage “Oberer Rücken”
Taste/LED für Massage “Unterer Rücken”
Taste/LED für Vibrationsmassage
Taste/LED für Infrarot-Wärme
Steuergerät
Taste/LED für Massage
“Gesamter Rücken”
Ein/Aus-Taste
GB
Massage seat cover
Cable
4 rotating massage heads
2 vibrating massage motors
in the upper thigh area
Pocket for control unit
Button/LED for “Upper Back” massage
Button/LED for “Lower Back” massage
Button/LED for vibration massage
Button/LED for infrared heat
Control unit
Button/LED for “Full Back” massage
On/Off button
FR
Matelas de massage
Câble de raccordement
4 têtes de massage rotatives
2 moteurs de massage à vibrations
au niveau des cuisses
Sacoche pour appareil de commande
Touche/DEL de massage
« Dos supérieur »
Touche/DEL de massage
« Dos inférieur »
Touche/DEL de massage vibratoire
Touche/DEL de chaleur infrarouge
Appareil de commande
Touche/DEL de massage « Dos intégral »
Touche Marche/Arrêt
IT
Supporto per massaggio
Cavo di collegamento
4 testine di massaggio rotanti
2 motori per massaggio a vibrazione
sulle cosce
Tasca per unità di comando
Tasto per massaggio
“parte superiore della schiena”
Tasto per massaggio
“parte inferiore della schiena”
Tasto/LED per massaggio a vibrazione
Tasto/LED per calore a infrarossi
Unità di comando
Tasto/LED per massaggio “schiena”
Tasto On/Off
ES
Respaldo de masaje
Cable de conexión
4 cabezales rotatorios de masaje
2 motores de masaje con vibración
en la zona de los muslos
Bolsa para el control
Tecla/LED de masaje
“parte superior espalda”
Tecla/LED de masaje
“parte inferior espalda”
Tecla/LED para masaje con vibración
Tecla/LED para calor por infrarrojos
Control
Tecla/LED de masaje “toda la espalda”
Botón de Encendido/Apagado
88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:35 Uhr Seite 4
ACHTUNG
siehe Seite 3
1 Sicherheitshinweise
vor dem Betrieb des Gerätes
CAUTION
see page 11
1 Safety Instructions
Before using the unit
ATTENTION
Cf. page 19
1 Consignes de sécurité
avant la mise en marche
de l’appareil
ATTENZIONE
vedi pagina 27
1 Norme di sicurezza
prima dell’uso dell’apparecchio
ATENCIÓN
véase página 35
1 Indicaciones de seguridad
antes de usar el aparato
ATENÇÃO
ver página 43
1 Avisos de segurança
antes da utilização do aparelho
OPGELET
zie pagina 51
1 Veiligheidsmaatregelen
voor gebruik
HUOMIO
katso sivu 59
1 Turvallisuusohjeita
ennen laitteen käyttöä
OBSERVERA
se sidan 67
1 Säkerhetshänvisningar
innan apparaten används
ΠΡΟΣΟΧΗ
βλ. σελίδα 75
1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜
ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘
Û˘Û΢‹˜
88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:35 Uhr Seite 6
33
ES
1 Indicaciones de seguridad
¡NOTAS IMPORTANTES!
¡CONSERVAR SIN FALTA!
Estas instrucciones forman parte de este aparato.
Contienen información importante relativa a la puesta
en funcionamiento y manejo. Lea estas instrucciones
en su totalidad. Si no se respetan estas instrucciones
se pueden producir graves lesiones o daños en el
aparato.
ADVERTENCIA
Las indicaciones de advertencia se deben respetar para
evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones.
ATENCIÓN
Estas indicaciones se deben respetar para evitar
posibles daños en el aparato.
NOTA
Estas indicaciones le ofrecen información adicional
que le resultará útil para la instalación y para el
funcionamiento.
Clase de protección II
Número de LOTE
Fabricante
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo,
especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su
consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también
estas instrucciones de manejo.
Leyenda
88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 33
34
1 Indicaciones de seguridad
ES
alimentación de corriente
Antes de enchufar el aparato a la alimentación eléctrica, asegúrese de que
está apagado y de que el voltaje indicado en la placa de características
coincide con el de la red eléctrica.
Conecte el adaptador de red únicamente cuando el aparato esté apagado.
No haga funcionar el aparato cerca de emisores electromagnéticos de alta
frecuencia.
Mantenga el cable y el aparato alejado de fuentes de calor, superficies
calientes, humedad y líquidos. No toque nunca el enchufe ni el interruptor
con las manos húmedas o mojadas o si se encuentra en contacto con el
agua.
Las piezas del aparato que conducen tensión eléctrica no deben entrar en
contacto con ningún líquido.
Si el aparato se ha caído al agua, no intente sacarlo sin haberlo desenchu-
fado antes.
El aparato debe estar conectado de manera que quede libre el acceso al
enchufe.
Retire siempre el enchufe de la toma cuando haya terminado de utilizarlo.
Para desconectar el aparato de la red, no tire nunca del cable de alimenta-
ción, sino que ¡tire siempre del enchufe macho!
No sujete el aparato por el cable ni retuerza o tire del mismo.
casos especiales de personas
• Este aparato no está concebido para ser utilizado por personas (niños inclui-
dos) con capacidad física, sensorial o psíquica disminuida o que no tengan la
experiencia ni los conocimientos necesarios para usarlo, a no ser que sean
vigilados por una persona responsable de su seguridad que les dé instruc-
ciones de cómo manejarlo.
Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no utilicen el apara-
to como juguete.
No utilice este aparato para apoyarse o como sustituto de aplicaciones
medicinales. Las dolencias y los síntomas crónicos podrían incluso empeorar.
• No utilice el
respaldo de masaje Shiatsu RBI
o utilícelo después de haber con-
sultado a su médico si
- está embarazada,
- tiene un marcapasos, articulaciones artificiales o implantes electrónicos,
- padece una de las siguientes enfermedades o molestias: Problemas cir-
culatorios, varices, heridas abiertas, contusiones, desgarros de la piel,
inflamación de las venas.
La superficie del aparato se calienta. Las personas insensibles al calor deben
tener cuidado al usarlo.
Si siente dolor o el masaje le resulta molesto, deje de utilizar el aparato y con-
sulte a su médico.
Indicaciones
de seguridad
88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 34
35
ES
1 Indicaciones de seguridad
antes de usar el aparato
Antes de utilizar por primera vez el aparato, deberá retirarse
la fijación de transporte de la parte inferior trasera del
respaldo (véase la figura que aparece al comienzo de las
instrucciones de uso).
1. Extraiga el tornillo girándolo en sentido antihorario con la
llave Allen adjunta. (1)
2. Deseche el tornillo correctamente. (2)
En ningún caso vuelva a introducir el tornillo en la rosca.
De ese modo, podría dañarse el aparato. (2)
Compruebe si el cable, la unidad de control y el cojín de masaje presentan
daños antes de cada uso. Un aparato defectuoso no debe ponerse en
marcha.
No utilice al aparato si se aprecian daños en el mismo o en el cable, si no
funciona correctamente o cuando el asiento o la unidad de control se han
caído o humedecido. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio Técnico
para repararlo.
uso del aparato
Utilice el asiento para el masaje sólo para el fin indicado en las instrucciones
de uso.
En caso de usarlo para fines distintos a los indicados se extinguirá el derecho
de garantía.
No deje al aparato sin vigilancia cuando esté conectado a la red eléctrica.
Evite el contacto del aparato con objetos puntiagudos o afilados.
No coloque ni utilice el aparato nunca directamente junto a una estufa
eléctrica u otras fuentes de calor.
No se coloque encima del aparato.
Si encuentra la aplicación incómoda o dolorosa, interrumpa inmediata-
mente el tratamiento.
El aparato está destinado exclusivamente para el uso en el
ámbito doméstico y no para fines industriales o médicos.
En caso de tener intenciones médicas, consulte con su médico
antes de usar el cojín de masaje.
Utilice el cojín de masaje sólo en espacios cerrados.
No utilice el cojín de masaje en espacios húmedos (p. ej. en
baños o duchas).
88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 35
2.2
¿Qué es el
masaje Shiatsu?
36
1 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantes
ES
2.1
Volumen
de suministros
y embalaje
¡
Muchas gracias!
2 Informaciones interesantes
mantenimiento y limpieza
• El aparato está exento de mantenimiento.
En caso de desperfecto, no trate de repararlo usted mismo. En caso de
hacerlo, no sólo pierde toda validez la garantía sino que pueden sucitarse
serios peligros (incendio, descarga eléctrica, lesión). Mande reparar el aparato
a los centros de servicio autorizados.
¡No lavar!
¡No limpiar en seco!
¡Muchas gracias por su confianza y felicitaciones!
Con el respaldo de masaje Shiatsu RBI ha adquirido usted un producto de
calidad de MEDISANA. Este aparato está destinado para el masaje en la zona
lumbar y en los muslos.
Para que pueda disfrutar mucho tiempo de su respaldo de masaje Shiatsu
RBI de MEDISANA y obtener los beneficios esperados, le recomendamos que
lea muy atentamente las presentes instrucciones de mantenimiento y funcio-
namiento.
Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno.
En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y envíelo a un punto
de atención al cliente.
El volumen de entrega comprende:
1 Respaldo de masaje Shiatsu RBI de MEDISANA con unidad de control
1 Manual de instrucciones
El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de
embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desemba-
lar observara algún daño causado durante el transporte, póngase inmediata-
mente en contacto con el comerciante.
ADVERTENCIA
¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en
manos de niños! ¡Existe el peligro de!
Shiatsu, un tipo de masaje que se aplica ejerciendo presión con los dedos, forma
parte de las técnicas de masaje más importantes, como el drenaje linfático
manual o el masaje de zonas reflejas. Esta forma de terapia corporal desarrollada
en Japón deriva del masaje tradicional chino. Con suaves contactos y una presión
88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 36
37
ES
2 Informaciones interesantes / 3 Aplicación
agradable se despierta la energía de vivir y se hace que fluya. El objetivo de este
masaje es, tanto eliminar las tensiones en los músculos, como armonizar cuerpo
y psique con un flujo óptimo de la energía vital.
Con su funda de masaje Shiatsu MEDISANA RBI tiene a su disposición un
moderno aparato de masaje Shiatsu para la espalda.
La funda de masaje Shiatsu MEDISANA RBI dispone de cuatro cabezales
rotatorios de masaje Shiatsu para las tres zonas “parte superior de la espalda”,
“parte inferior de la espalda” y “toda la espalda”. Además, el aparato está
equipado con una función de vibración de 3 niveles en la superficie del asiento
y con una función de calor por infrarrojos en los cabezales de masaje. La singular
combinación de masaje intensivo Shiatsu y con vibración y la radiación térmica
permite un uso eficaz y relajante con la funda de masaje. Los ajustes se pueden
efectuar cómodamente mediante el control
de fácil manejo.
El empleo del respaldo de masaje Shiatsu favorece el bienestar después de
un día estresante. El efecto del masaje se muestra especialmente adecuado
en los tratamientos de la musculatura agarrotada y cansada. Para superar el
estrés diario, el aparato le ofrece un agradable relax. Los masajes favorecen el
bienestar, tanto para el deporte como para la condición física.
Puesta en servicio
Antes de utilizar por primera vez el aparato, deberá retirarse la fijación
de transporte de la parte inferior trasera del respaldo. Al hacerlo, deberá
respetar las indicaciones de seguridad (véase el capítulo 1 Indicaciones de
seguridad, apartado antes de usar el aparato y la figura correspondiente
que aparece al comienzo de estas instrucciones de uso).
Coloque el respaldo de masaje Shiatsu en
una silla elevada o sillón y
fíjelo con el cinturón en la parte posterior.
Introduzca el enchufe de alimentación
en la toma de corriente. Observe
que ésta permanezca accesible.
Siéntese sobre la funda de masaje Shiatsu y aprenda a manejar las funciones
del aparato.
Manejo del aparato
La funda de masaje Shiatsu RBI tiene tres funciones para un tratamiento de
masaje concreto, masaje en zonas reflejas, masaje con vibración y calor. La
función de calor sólo puede utilizarse junto con el masaje Shiatsu, con lo cual
también podrá añadirse el masaje con vibración. No utilice el aparato por más
de 15 minutos. Después de aprox. 15 minutos, el aparato se desconectará
automáticamente. El aparato está dotado de un dispositivo de protección con-
tra sobrecalentamiento que desconecta el aparato de forma automática en
caso de peligro por sobrecalentamiento. Deje que el aparato se enfríe com-
pletamente antes de volver a utilizarlo.
2.3
¿Cómo funciona
la funda de
masaje Shiatsu
de MEDISANA?
3 Aplicación
3.1
Aplicación
3.2
Funcionamiento
88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 37
38
3 Aplicación
ES
Con las teclas del aparato de control
puede manejar la funda de masaje:
Encienda el aparato pulsando la tecla On/Off
. El LED azul de control de
funcionamiento se enciende.
Pulsando la tecla de masaje en la “parte superior de la espalda”
se
enciende el LED verde situado junto a la tecla, y los cabezales de masaje
Shiatsu
se desplazan de la posición de descanso situada en el límite inferior
del resplado a la zona de los hombros aplicando un masaje circular en la
espalda. Una vez alcanzada la posición más alta, cambia el sentido de giro de
los cabezales de masaje. Después, se desplazan del centro de la espalda hacia
abajo. Allí vuelve a cambiar la dirección de giro y los cabezales vuelven a
desplazarse hacia arriba, etc. Si pulsa la tecla
durante el masaje, la función
se desconecta y los cabezales de masaje se detienen en la posición en la que
se encuentren.
Pulsando la tecla de masaje en la “parte inferior de la espalda”
se
enciende el LED verde situado junto a la tecla. Los cabezales de masaje Shiatsu
se mueven en círculos hacia arriba y hacia abajo en la mitad inferior de la
espalda. En sus posiciones finales correspondientes se produce el cambio de
sentido de giro. Si pulsa la tecla
durante el masaje, la función se
desconecta y los cabezales de masaje se detienen en la posición en la que se
encuentren.
Pulsando la tecla de masaje “toda la espalda”
se ejecuta una función
análoga a la que se inicia pulsando las teclas
y
, sólo que en toda la
espalda.
A la función de masaje Shiatsu puede añadirse en cualquier momento un
masaje con vibración en la zona del muslo con sólo pulsar la tecla de masaje
con vibración
.
• El
masaje con vibración en la zona del muslo también puede utilizarse por
separado pulsando la
tecla de masaje con vibración
. El LED verde situado
junto a la tecla se ilumina y los dos
motores vibradores
se encienden.
Comienzan con un masaje suave. Pulsando la tecla
una segunda vez,
aumenta la intensidad de la vibración (intensidad de masaje media). Pulsando
la tecla
una tercera vez, se activa el nivel máximo de vibración (intensidad
de masaje máxima). Si se pulsa la tecla
por cuarta vez, el masaje con
vibración se desconecta y el LED verde situado junto a la tecla se apaga.
La función de calor puede añadir en cualquier momento el masaje Shiatsu,
con lo cual también podrá activarse adicionalmente el masaje con vibración.
Pulsando el botón para el calor por infrarrojos
, activa la función y se
enciende el LED rojo. El calor se difunde se mediante los cabezales de masa-
je
. Pulsando varias veces el botón
, desactiva la función de calor y se
apaga el LED rojo.
Apagar el aparato: Pulse la tecla On/Off
. El LED de control de
funcionamiento se vuelve
intermitente y los cabezales de masaje se
desplazan hacia abajo hasta su posición de reposo. Cuando ésta se alcanza,
se apaga el LED azul. Si apaga el aparato con la
tecla On/Off
mientras que
está encendida una función de masaje, los motores vibradores se detienen
inmediatamente. Anteriormente, los cabezales de masaje se desplazan hacia
abajo hasta la posición de reposo. Durante este tiempo, el LED azul luce
intermitentemente y luego se apaga.
Después de utilizarlo, apague siempre el aparato con la tecla On/Off
y
desenchufe el aparato
de la toma de alimentación. Conserve siempre el
aparato de control
en su bolsa
.
88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 38
39
ES
4 Generalidades
4.1
Limpieza y
cuidado
4.2
Indicaciones para
la eliminación
4.3
Datos técnicos
Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apagado y de que el cable
de red no esté conectado a ningún enchufe. Deje enfriar el dispositivo.
El respaldo de masaje Shiatsu sólo se debe limpiar con un paño suave lige-
ramente humedecido con jabón neutro. No utilice bajo ningún concepto
productos de limpieza agresivos, cepillos fuertes, disolventes o alcohol.
No sumerja el aparato nunca en agua para limpiarlo y asegúrese de que no
penetre agua en el mismo.
No utilice el aparato de nuevo hasta que no se haya secado completa-
mente.
Si el cable está torcido, enderécelo.
Guarde el aparato en su embalaje original y consérvelo en un lugar limpio
y seco.
Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras
doméstica.
Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o
electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en
un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado, para que
puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente.
Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su
ayuntamiento o a su establecimiento especializado.
Nombre y modelo : Respaldo de masaje Shiatsu RBI
de MEDISANA
Suministro eléctrico : 230 V~ 50 Hz
Consumo de potencia : aprox. 36 W
Desconexión automática : tras aprox. 15 minutos
Condiciones de funcionamiento : sólo en espacios secos
Condiciones de almacenaje : en un lugar seco y fresco
temperatura de almacenamiento:
0 °C - 40 °C como máx.
Dimensiones : aprox. 105 x 45 x 9 cm
aprox. 65 x 45 x 13 cm (plegado)
Peso : aprox. 4,2 kg
Longitud del cable de alimentación : aprox. 3 m
Número de artículo : 88910
Numeración europea : 40 15588 88910 3
Debido a la constante evolución técnica del producto nos
reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas
y de diseño.
88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 39
40
5 Garantía
ES
Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el
centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remi-
tirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del
recibo de compra.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:
1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por
un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una
reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de
compra o la factura.
2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita
dentro del período de garantía.
3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de
garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes
sustituidos.
4. Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del
manual de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del
comprador o terceros no autorizados;
c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio
del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico;
d. accesorios sometidos a un desgaste normal.
5. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos
causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido
considerado como una reclamación justificada.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
40724 Hilden
Alemania
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
Internet: www.medisana.de
Para la dirección del servicio técnico, consulte la última página.
Condiciones
de garantía
y reparación
88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 40

Transcripción de documentos

88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage DE  Massageauflage  Anschlusskabel  4 rotierende Massageköpfe  2 Vibrationsmassagemotoren IT               im Oberschenkelbreich Tasche für Steuergerät Taste/LED für Massage “Oberer Rücken” Taste/LED für Massage “Unterer Rücken” Taste/LED für Vibrationsmassage Taste/LED für Infrarot-Wärme Steuergerät Taste/LED für Massage “Gesamter Rücken” Ein/Aus-Taste GB  Massage seat cover  Cable  4 rotating massage heads  2 vibrating massage motors         in the upper thigh area Pocket for control unit Button/LED for “Upper Back” massage Button/LED for “Lower Back” massage Button/LED for vibration massage Button/LED for infrared heat Control unit Button/LED for “Full Back” massage On/Off button FR  Matelas de massage  Câble de raccordement  4 têtes de massage rotatives  2 moteurs de massage à vibrations         au niveau des cuisses Sacoche pour appareil de commande Touche/DEL de massage « Dos supérieur » Touche/DEL de massage « Dos inférieur » Touche/DEL de massage vibratoire Touche/DEL de chaleur infrarouge Appareil de commande Touche/DEL de massage « Dos intégral » Touche Marche/Arrêt       26.10.2009 10:35 Uhr Supporto per massaggio Cavo di collegamento 4 testine di massaggio rotanti 2 motori per massaggio a vibrazione sulle cosce Tasca per unità di comando Tasto per massaggio “parte superiore della schiena” Tasto per massaggio “parte inferiore della schiena” Tasto/LED per massaggio a vibrazione Tasto/LED per calore a infrarossi Unità di comando Tasto/LED per massaggio “schiena” Tasto On/Off ES  Respaldo de masaje  Cable de conexión  4 cabezales rotatorios de masaje  2 motores de masaje con vibración         en la zona de los muslos Bolsa para el control Tecla/LED de masaje “parte superior espalda” Tecla/LED de masaje “parte inferior espalda” Tecla/LED para masaje con vibración Tecla/LED para calor por infrarrojos Control Tecla/LED de masaje “toda la espalda” Botón de Encendido/Apagado Seite 4 88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage ACHTUNG siehe Seite 3 1 Sicherheitshinweise vor dem Betrieb des Gerätes CAUTION see page 11 1 Safety Instructions Before using the unit ATTENTION Cf. page 19 1 Consignes de sécurité avant la mise en marche de l’appareil ATTENZIONE vedi pagina 27 1 Norme di sicurezza prima dell’uso dell’apparecchio ATENCIÓN véase página 35 1 Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato ATENÇÃO ver página 43 1 Avisos de segurança antes da utilização do aparelho OPGELET zie pagina 51 1 Veiligheidsmaatregelen voor gebruik HUOMIO katso sivu 59 1 Turvallisuusohjeita ennen laitteen käyttöä OBSERVERA se sidan 67 1 Säkerhetshänvisningar innan apparaten används ΠΡΟΣΟΧΗ βλ. σελίδα 75 1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ 26.10.2009 10:35 Uhr Seite 6 88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 33 ES 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Leyenda Estas instrucciones forman parte de este aparato. Contienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo. Lea estas instrucciones en su totalidad. Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o daños en el aparato. ADVERTENCIA Las indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones. ATENCIÓN Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato. NOTA Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la instalación y para el funcionamiento. Clase de protección II Número de LOTE Fabricante 33 88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage ES 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 34 1 Indicaciones de seguridad alimentación de corriente Indicaciones de seguridad • Antes de enchufar el aparato a la alimentación eléctrica, asegúrese de que está apagado y de que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el de la red eléctrica. • Conecte el adaptador de red únicamente cuando el aparato esté apagado. • No haga funcionar el aparato cerca de emisores electromagnéticos de alta frecuencia. • Mantenga el cable y el aparato alejado de fuentes de calor, superficies calientes, humedad y líquidos. No toque nunca el enchufe ni el interruptor con las manos húmedas o mojadas o si se encuentra en contacto con el agua. • Las piezas del aparato que conducen tensión eléctrica no deben entrar en contacto con ningún líquido. • Si el aparato se ha caído al agua, no intente sacarlo sin haberlo desenchufado antes. • El aparato debe estar conectado de manera que quede libre el acceso al enchufe. • Retire siempre el enchufe de la toma cuando haya terminado de utilizarlo. • Para desconectar el aparato de la red, no tire nunca del cable de alimentación, sino que ¡tire siempre del enchufe macho! • No sujete el aparato por el cable ni retuerza o tire del mismo. casos especiales de personas • Este aparato no está concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidad física, sensorial o psíquica disminuida o que no tengan la experiencia ni los conocimientos necesarios para usarlo, a no ser que sean vigilados por una persona responsable de su seguridad que les dé instrucciones de cómo manejarlo. • Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no utilicen el aparato como juguete. • No utilice este aparato para apoyarse o como sustituto de aplicaciones medicinales. Las dolencias y los síntomas crónicos podrían incluso empeorar. • No utilice el respaldo de masaje Shiatsu RBI o utilícelo después de haber consultado a su médico si - está embarazada, - tiene un marcapasos, articulaciones artificiales o implantes electrónicos, - padece una de las siguientes enfermedades o molestias: Problemas circulatorios, varices, heridas abiertas, contusiones, desgarros de la piel, inflamación de las venas. • La superficie del aparato se calienta. Las personas insensibles al calor deben tener cuidado al usarlo. • Si siente dolor o el masaje le resulta molesto, deje de utilizar el aparato y consulte a su médico. 34 88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 35 ES 1 Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato Antes de utilizar por primera vez el aparato, deberá retirarse la fijación de transporte de la parte inferior trasera del respaldo (véase la figura que aparece al comienzo de las instrucciones de uso). 1. Extraiga el tornillo girándolo en sentido antihorario con la llave Allen adjunta. (1) 2. Deseche el tornillo correctamente. (2) En ningún caso vuelva a introducir el tornillo en la rosca. De ese modo, podría dañarse el aparato. (2) • Compruebe si el cable, la unidad de control y el cojín de masaje presentan daños antes de cada uso. Un aparato defectuoso no debe ponerse en marcha. • No utilice al aparato si se aprecian daños en el mismo o en el cable, si no funciona correctamente o cuando el asiento o la unidad de control se han caído o humedecido. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo. uso del aparato • Utilice el asiento para el masaje sólo para el fin indicado en las instrucciones de uso. • En caso de usarlo para fines distintos a los indicados se extinguirá el derecho de garantía. • No deje al aparato sin vigilancia cuando esté conectado a la red eléctrica. • Evite el contacto del aparato con objetos puntiagudos o afilados. • No coloque ni utilice el aparato nunca directamente junto a una estufa eléctrica u otras fuentes de calor. • No se coloque encima del aparato. • Si encuentra la aplicación incómoda o dolorosa, interrumpa inmediatamente el tratamiento. El aparato está destinado exclusivamente para el uso en el ámbito doméstico y no para fines industriales o médicos. En caso de tener intenciones médicas, consulte con su médico antes de usar el cojín de masaje. Utilice el cojín de masaje sólo en espacios cerrados. No utilice el cojín de masaje en espacios húmedos (p. ej. en baños o duchas). 35 88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage ES 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 36 1 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantes mantenimiento y limpieza • El aparato está exento de mantenimiento. • En caso de desperfecto, no trate de repararlo usted mismo. En caso de hacerlo, no sólo pierde toda validez la garantía sino que pueden sucitarse serios peligros (incendio, descarga eléctrica, lesión). Mande reparar el aparato a los centros de servicio autorizados. ¡No lavar! ¡No limpiar en seco! 2 Informaciones interesantes ¡Muchas gracias! ¡Muchas gracias por su confianza y felicitaciones! Con el respaldo de masaje Shiatsu RBI ha adquirido usted un producto de calidad de MEDISANA. Este aparato está destinado para el masaje en la zona lumbar y en los muslos. Para que pueda disfrutar mucho tiempo de su respaldo de masaje Shiatsu RBI de MEDISANA y obtener los beneficios esperados, le recomendamos que lea muy atentamente las presentes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento. 2.1 Volumen de suministros y embalaje Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y envíelo a un punto de atención al cliente. El volumen de entrega comprende: • 1 Respaldo de masaje Shiatsu RBI de MEDISANA con unidad de control • 1 Manual de instrucciones El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algún daño causado durante el transporte, póngase inmediatamente en contacto con el comerciante. ADVERTENCIA ¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! ¡Existe el peligro de! 2.2 ¿Qué es el masaje Shiatsu? 36 Shiatsu, un tipo de masaje que se aplica ejerciendo presión con los dedos, forma parte de las técnicas de masaje más importantes, como el drenaje linfático manual o el masaje de zonas reflejas. Esta forma de terapia corporal desarrollada en Japón deriva del masaje tradicional chino. Con suaves contactos y una presión 88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 37 2 Informaciones interesantes / 3 Aplicación ES agradable se despierta la energía de vivir y se hace que fluya. El objetivo de este masaje es, tanto eliminar las tensiones en los músculos, como armonizar cuerpo y psique con un flujo óptimo de la energía vital. 2.3 ¿Cómo funciona la funda de masaje Shiatsu de MEDISANA? Con su funda de masaje Shiatsu MEDISANA RBI tiene a su disposición un moderno aparato de masaje Shiatsu para la espalda. La funda de masaje Shiatsu MEDISANA RBI dispone de cuatro cabezales rotatorios de masaje Shiatsu para las tres zonas “parte superior de la espalda”, “parte inferior de la espalda” y “toda la espalda”. Además, el aparato está equipado con una función de vibración de 3 niveles en la superficie del asiento y con una función de calor por infrarrojos en los cabezales de masaje. La singular combinación de masaje intensivo Shiatsu y con vibración y la radiación térmica permite un uso eficaz y relajante con la funda de masaje. Los ajustes se pueden efectuar cómodamente mediante el control  de fácil manejo. 3 Aplicación 3.1 Aplicación El empleo del respaldo de masaje Shiatsu favorece el bienestar después de un día estresante. El efecto del masaje se muestra especialmente adecuado en los tratamientos de la musculatura agarrotada y cansada. Para superar el estrés diario, el aparato le ofrece un agradable relax. Los masajes favorecen el bienestar, tanto para el deporte como para la condición física. 3.2 Funcionamiento Puesta en servicio • Antes de utilizar por primera vez el aparato, deberá retirarse la fijación de transporte de la parte inferior trasera del respaldo. Al hacerlo, deberá respetar las indicaciones de seguridad (véase el capítulo 1 Indicaciones de seguridad, apartado antes de usar el aparato y la figura correspondiente que aparece al comienzo de estas instrucciones de uso). • Coloque el respaldo de masaje Shiatsu en  una silla elevada o sillón y fíjelo con el cinturón en la parte posterior. • Introduzca el enchufe de alimentación  en la toma de corriente. Observe que ésta permanezca accesible. • Siéntese sobre la funda de masaje Shiatsu y aprenda a manejar las funciones del aparato. Manejo del aparato La funda de masaje Shiatsu RBI tiene tres funciones para un tratamiento de masaje concreto, masaje en zonas reflejas, masaje con vibración y calor. La función de calor sólo puede utilizarse junto con el masaje Shiatsu, con lo cual también podrá añadirse el masaje con vibración. No utilice el aparato por más de 15 minutos. Después de aprox. 15 minutos, el aparato se desconectará automáticamente. El aparato está dotado de un dispositivo de protección contra sobrecalentamiento que desconecta el aparato de forma automática en caso de peligro por sobrecalentamiento. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de volver a utilizarlo. 37 88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage ES 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 38 3 Aplicación Con las teclas del aparato de control  puede manejar la funda de masaje: • Encienda el aparato pulsando la tecla On/Off . El LED azul de control de funcionamiento se enciende. 38 • Pulsando la tecla de masaje en la “parte superior de la espalda”  se enciende el LED verde situado junto a la tecla, y los cabezales de masaje Shiatsu  se desplazan de la posición de descanso situada en el límite inferior del resplado a la zona de los hombros aplicando un masaje circular en la espalda. Una vez alcanzada la posición más alta, cambia el sentido de giro de los cabezales de masaje. Después, se desplazan del centro de la espalda hacia abajo. Allí vuelve a cambiar la dirección de giro y los cabezales vuelven a desplazarse hacia arriba, etc. Si pulsa la tecla  durante el masaje, la función se desconecta y los cabezales de masaje se detienen en la posición en la que se encuentren. • Pulsando la tecla de masaje en la “parte inferior de la espalda”  se enciende el LED verde situado junto a la tecla. Los cabezales de masaje Shiatsu  se mueven en círculos hacia arriba y hacia abajo en la mitad inferior de la espalda. En sus posiciones finales correspondientes se produce el cambio de sentido de giro. Si pulsa la tecla  durante el masaje, la función se desconecta y los cabezales de masaje se detienen en la posición en la que se encuentren. • Pulsando la tecla de masaje “toda la espalda”  se ejecuta una función análoga a la que se inicia pulsando las teclas  y , sólo que en toda la espalda. • A la función de masaje Shiatsu puede añadirse en cualquier momento un masaje con vibración en la zona del muslo con sólo pulsar la tecla de masaje con vibración . • El masaje con vibración en la zona del muslo también puede utilizarse por separado pulsando la tecla de masaje con vibración . El LED verde situado junto a la tecla se ilumina y los dos motores vibradores  se encienden. Comienzan con un masaje suave. Pulsando la tecla  una segunda vez, aumenta la intensidad de la vibración (intensidad de masaje media). Pulsando la tecla  una tercera vez, se activa el nivel máximo de vibración (intensidad de masaje máxima). Si se pulsa la tecla  por cuarta vez, el masaje con vibración se desconecta y el LED verde situado junto a la tecla se apaga. • La función de calor puede añadir en cualquier momento el masaje Shiatsu, con lo cual también podrá activarse adicionalmente el masaje con vibración. Pulsando el botón para el calor por infrarrojos , activa la función y se enciende el LED rojo. El calor se difunde se mediante los cabezales de masaje . Pulsando varias veces el botón , desactiva la función de calor y se apaga el LED rojo. • Apagar el aparato: Pulse la tecla On/Off . El LED de control de funcionamiento se vuelve intermitente y los cabezales de masaje se desplazan hacia abajo hasta su posición de reposo. Cuando ésta se alcanza, se apaga el LED azul. Si apaga el aparato con la tecla On/Off  mientras que está encendida una función de masaje, los motores vibradores se detienen inmediatamente. Anteriormente, los cabezales de masaje se desplazan hacia abajo hasta la posición de reposo. Durante este tiempo, el LED azul luce intermitentemente y luego se apaga. • Después de utilizarlo, apague siempre el aparato con la tecla On/Off  y desenchufe el aparato  de la toma de alimentación. Conserve siempre el aparato de control  en su bolsa . 88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 39 4 Generalidades ES 4.1 Limpieza y cuidado • Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apagado y de que el cable de red no esté conectado a ningún enchufe. Deje enfriar el dispositivo. • El respaldo de masaje Shiatsu sólo se debe limpiar con un paño suave ligeramente humedecido con jabón neutro. No utilice bajo ningún concepto productos de limpieza agresivos, cepillos fuertes, disolventes o alcohol. • No sumerja el aparato nunca en agua para limpiarlo y asegúrese de que no penetre agua en el mismo. • No utilice el aparato de nuevo hasta que no se haya secado completamente. • Si el cable está torcido, enderécelo. • Guarde el aparato en su embalaje original y consérvelo en un lugar limpio y seco. 4.2 Indicaciones para la eliminación Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente. Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. 4.3 Datos técnicos Nombre y modelo : Suministro eléctrico Consumo de potencia Desconexión automática Condiciones de funcionamiento Condiciones de almacenaje : : : : : Dimensiones : Peso : Longitud del cable de alimentación : Número de artículo : Numeración europea : Respaldo de masaje Shiatsu RBI de MEDISANA 230 V~ 50 Hz aprox. 36 W tras aprox. 15 minutos sólo en espacios secos en un lugar seco y fresco temperatura de almacenamiento: 0 °C - 40 °C como máx. aprox. 105 x 45 x 9 cm aprox. 65 x 45 x 13 cm (plegado) aprox. 4,2 kg aprox. 3 m 88910 40 15588 88910 3 Debido a la constante evolución técnica del producto nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas y de diseño. 39 88910_RBI_West_FINAL_neu.qxd:Shiatsu-Massageauflage ES 26.10.2009 10:36 Uhr Seite 40 5 Garantía Condiciones de garantía y reparación Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura. 2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita dentro del período de garantía. 3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos. 4. Esta garantía no cubre: a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso; b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados; c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico; d. accesorios sometidos a un desgaste normal. 5. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justificada. MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Alemania Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: [email protected] Internet: www.medisana.de Para la dirección del servicio técnico, consulte la última página. 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Medisana Shiatsu massage seat cover RBI El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario