Roca A5A9A2ENM2 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

EVEN-T
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 8
EN Instructions for use / assembly instructions 10
SQUARE
A5A202E..0
ROUND
A5A9A2E..0
A5A9A2E..2
75 MAX.
MAX.
10
MAX.
5
MIN.
0,5
3
1
45 MIN. 65
50
< 2
A5A202E..0
A5A9A2E..0
325
150
Ø65
162,5
832
800/1175
145
(140)
150
(Ø250)
A
B
A
B
1000
1800/2175
900
1700/2075
1100
1900/2275
1200
2000/2375
ECO - 8
MAX. 15 16
360 240
1
23
4
6
8
9
57
17
18
19
20
16
11
10
13
14
15
12
11
10
Fig. 1
6
5
150
2
3
35-40
32-37
30
12
13
22
2
8
7
Ø6
9
10
11
1
3
4
2
Fig. 3
Fig. 2
= 38ºC
2
4
3
1
B
D
E
A
C
D
E
1 - A5B2250..0 RD
2 - A5B3050..0 SQ
3 - AG0056807R (5 un)
4 - AG00824..R
5 - AG02213..R
6 - AG00875..R
7 - AG00876..R
8 - A5B1B03..0
9 - A5250099..
10 - AG0231900R
11 - AG0221200R
12 - AG0131903R
13 - AG0131603R
14 - AG0220900R
15 - A525016609
AG02385..R
16 - AG02211..R
17 - A525005507 2 un
18 - A525016207 2 un
19 - AG0156900R 2 un
20 - AG01168..R 2 un
CÓDIGO / CODE
ACABADO / FINISH
www.roca.net
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
2
3
2
10
4
5
6
1
3
2
A
B
C
L
M
N
OP
R
Q
1
1
F
F
G
H
G
H
30
25
5
K
4
3
2
A
B
D
E
C
25
I
S
8
ADVERTENCIAS DE LA INSTALACIÓN Y USO
El uso de acumuladores de presión permite conseguir el mejor ren-
dimiento de este aparato, obteniendo la mayor exactitud en relación
a la temperatura seleccionada. También pueden utilizarse los calen-
tadores instantáneos a gas si disponen de una potencia caloríca
suciente (18kW o 250 kcal/min). No puede utilizarse el producto
con acumuladores o calentadores de agua sin presión.
La presión dinámica no debe superar los 5 bar; si resulta necesario
deben instalarse reguladores de presión.
Las diferencias de presión dinámica entre agua fría y caliente no
deben ser superiores a 2 bar.
En condiciones de presión dinámicas compensadas , el agua de
mezcla a la salida de la grifería, con la temperatura seleccionada a
tope caliente, puede ser hasta 2º C inferior a la temperatura del agua
en la entrada caliente de la grifería.
Es necesario liberar de partículas las entradas de agua a la grifería
para evitar que se obstruyan los elementos anti-retorno o el cartucho
termostático . Instalar siempre los ltros que se suministran para las
entradas de agua a la grifería.
DATOS TÉCNICOS
Presión estática max max. 10 bar
Presión dinámica min/max 0, 5 - 5 bar
Presión dinámica recomendada 1 - 3 bar
Temperatura del agua caliente min/max 45/75ºC
Temp. recomendada del agua caliente 50 - 65ºC
INSTALACIÓN
Montaje (Fig. 1)
Montaje (Fig. 1)
1) Desinstalar la grifería antigüa (si la hubiera), así como sus excéntri-
cas y hacer circular el agua para liberar las partículas de las tuberías.
2) Instalar las excéntricas respetando las medidas recomendadas.
3) Vericar que los paragrabillas están bien montados. Con la llave del
30 conectar la grifería a la pared.
ATENCIÓN: NO ABRIR EL AGUA HASTA HABER INSTALADO LA
COLUMNA DEL ROCIADOR SUPERIOR Y EL FLEXIBLE DE DU-
CHA.
4) Conectar el soporte de ducha a la barra. Conectar la barra inferior a
la superior deslizante.
5) Conectar la barra al cuerpo de la grifería sin apretar el tornillo de
retención. Marcar el rosetón del soporte pared en la pared. Desco-
nectar la columna del cuerpo. Practicar un taladro en la pared.
6) Fijar el soporte de pared en la pared.
7) Conectar la barra al cuerpo de la grifería y apretar el tornillo de ja-
ción. Conectar la barra al soporte de pared.
8) Conectar el rociador superior, el exible de ducha y la ducha de mano.
Ajuste de la temperatura (Fig. 2)
1) Girar el mando de temperatura hasta alinear la indicación de 38ºC
con el índice del anillo.
2) Girar el mando de caudal hacia ducha y medir con termómetro la
temperatura del agua que sale. Si la lectura no es de 38ºC proceder
con el ajuste.
3) Con el mando de temperatura alineado según el paso 1, quitar la
tapa (A) del mando de temperatura haciendo palanca y extraer el
tornillo (B) y la arandela (C). Extraer la cruceta de temperatura (D) y
el casquillo de límite de recorrido (E).
4) Girar el eje del cartucho termostático hasta que la temperatura del
agua sea de 38ºC.
5) El montaje se efectúa en orden inverso (Fig. 3). Es importante montar
los componentes en el orden y posiciones indicados.
MANTENIMIENTO
Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
Revisar y limpiar todas las piezas, cambiándolas en caso de necesidad
y engrasándolas con grasa especial para grifería.
Limpieza de paragrabillas (F) (Fig. 4)
1) Con la llave del 30 desconectar la grifería de la pared.
2) Limpiar o cambiar (ver imagen g 4.2).
Limpieza de válvula anti-retorno (G) (Fig. 5)
1) Con la llave del 30 desconectar la grifería de la pared
2) Con una llave de macho hexagonal de 10mm y girando a la derecha
(rosca a la izquierda), desenroscar el asiento (H).
3) Extraer los anti-retornos (G) con ayuda de una ganzúa. Limpiar o
cambiar y volver a montar.
4) El montaje se efectúa en orden inverso. Vericar que los paragra-
billas están bien montados. Con la llave del 30 conectar la grifería
a la pared.
Cartucho termostático (K) (Fig. 6)
1) Girar el mando de temperatura hasta alinear la indicación de 38ºC
con el índice del anillo.
2) Quitar la tapa (A) del mando de temperatura haciendo palanca y
extraer el tornillo (B) y la arandela (C).
3) Extraer la cruceta de temperatura (D) y el casquillo de límite de
recorrido (E).
4) Desenroscar la tuerca (I) con una llave de 25mm.
5) Extraer el cartucho (K) con ayuda de unos alicates haciendo un poco
de palanca. Limpiar de cal e impurezas o cambiar y volver a montar.
6) El montaje se efectúa en sentido inverso. Después de cada opera-
ción de mantenimiento en el cartucho termostático, es necesario un
ajuste (véase Ajuste de la temperatura).
Desviador cerámico (Fig. 7)
1) Girar el mando de caudal a su punto de cierre.
2) Quitar la tapa (A) del mando de caudal haciendo palanca y extraer
el tornillo (B) y la arandela (C).
3) Extraer la cruceta de caudal (L) y el casquillo de límite de recorrido
(M).
4) Extraer el casquillo de arrastre (N), la arandela S y el casquillo de
guía (O).
5) Desenroscar la tuerca (P) y su junta tórica con una llave de 25mm.
6) Extraer el desviador (Q) y la junta laviada (R). Limpiar o cambiar y
volver a montar.
7) ) El montaje se efectúa en sentido inverso. La válvula debe montarse
en su posición de cierre, llevando los ejes posicionadores a los ori-
cios del núcleo termostático. Es importante montar los componentes
en el orden y posiciones indicados.
ES
9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Solución
El agua uye por las crucetas
La instalación no está nalizada Conectar la barra del rociador superior y el exible de ducha
al cuerpo
La barra no está conectada adecuadamente
al cuerpo
- Vericar que los tóricos del extremo inferior de la barra
conectados al cuerpo no están dañados. Remplazar los
tóricos si se requiere.
- Vericar que la barra está correctamente orientada respec-
to al cuerpo y la pared.
Sale poca agua Filtros de la grifería sucios. Limpiar los ltros en las tomas de alimantación y el cartucho
termostático.
Filtro de la ducha sucio. Limpiar / Cambiar ltro entre el exo y la ducha de mano.
Flujo de agua cruzada, ujo de agua caliente
entra en la tubería del agua fría o al revés
Válvula antirretorno de las alimentaciones sucia
u obstruida.
Limpiar / Cambiar las válvulas de las entradas de agua fría
y caliente.
Temperatura del agua no corresponde a la
seleccionada
Cartucho termostático no ajustado a la insta-
lación. Ajustar el cartucho termostático a la instalación.
Temperatura del agua caliente demasiado baja.
- Aumentar la temperatura del agua caliente a 45º-65ºC.
- Vericar que las presiones de alimentación están en el
rango recomendado.
- Vericar que la descompensación de presiones es inferior
a 2bar.
No es posible regular la temperatura Cartucho termostático calcicado o desgastado. Limpiar / cambiar el cartucho termostático.
Calentador instantáneo no se enciende
cuando el
cartucho termostático mezcla agua caliente
con agua fría
Filtros de la grifería sucios. Limpiar los ltros en las tomas de alimantación y el cartucho
termostático.
Válvula antirretorno en la toma caliente cerrada. Cambiar la válvula antirretorno de la toma caliente.
No se ha quitado limitador de caudal de la ducha
de mano. Quitar limitador de caudal.
Pierde permanentemente agua por una de
las salidas
Suciedad / sedimentaciones en el asiento de la
llave, o llave dañada. Limpiar / cambiar llave de obturación y selección.
Ruido Presión en la alimantación alta. Comprobar presión en la alimentación fría y caliente.
Los antirruidos no trabajan bien. Comprobar si los antirruidos están dañados o mal instalados.
10
INSTALLATION AND USE WARNINGS
The use of pressure accumulators allows to achieve the best per-
formance of this device, obtaining the highest accuracy in relation
to the selected temperature. Gas instantaneous heaters can also
be used if they have sucient heating power (18kW or 250 kcal /
min). The product cannot be used with accumulators or unpressu-
rized water heaters.
The dynamic pressure must not exceed 5 bar; if necessary pressure
regulators must be installed.
The dynamic pressure dierences between hot and cold water must
be greater than 2 bar.
When inlets dynamic pressure are the same, the mixed water at the
outlet, with temperature handle at max. hot, can be up to 2 ° C lower
than the water temperature at the hot inlet of the faucet.
It is necessary to free the water inlets of the faucet from particles
to avoid clogging of the check valves or the cartridge thermostatic.
Always install the lters supplied at the water inlets to the faucet.
TECHNICAL DATA
Max Static pressure max. 10 bar
Min / Max Dynamic pressure 0, 5 - 5 bar
Recommended dynamic pressure 1 - 3 bar
Min / Max Hot water temperature 45/75ºC
Recommended hot water temperature 50 - 65ºC
INSTALLATION
Assembly (Fig. 1)
1) Uninstall the old faucet (if any), as well as its eccentrics and let water
ow to free particles from the pipes.
2) Install the eccentrics following the recommendations and distances
dened in Fig. 1.
3) Check that the lters at the inlets are properly mounted. With the
spanner of 30mm connect the faucet to the wall inlets.
CAUTION: DO NOT LET WATER FLOW UNTIL THE BAR AND THE
FLEXIBLE HOSE IS INSTALLED
4) Connect the hand shower holder to the lower bar. Connect lower bar
to the sliding upper bar.
5) Connect the bar to the body mixer without tightening the screw hol-
der. Mark the echuteron bar holder at the wall, . Dettach the bar of the
body. Drill a hole at the wall.
6) Fix the bar wall holder to the wall.
7) Connect the bar to the body mixer tightening the screw holder. Con-
nect the bar to the wall bar holder.
8) Connect the head shower, the exible hose and the hand shower.
Setting the temperature (Fig. 2)
1) Turn the temperature knob until the 38ºC indication aligns with the
index of the ring.
2) Turn the ow control towards shower and measure with a thermome-
ter the temperature of the water that comes out. If the reading is not
38ºC, proceed with trim.
3) With the temperature knob aligned per step 1, remove the cover (A)
of the temperature control lever and remove the screw (B) and was-
her (C). Remove the temperature crosshead (D) and the travel limit
bushing (E).
4) Rotate the shaft of the thermostatic cartridge until the temperature
of the water is 38ºC.
5) The assembly is carried out in the reverse order (Fig. 3). It is impor-
tant to mount the components in the order and positions indicated.
MAINTENANCE
Close the cold and hot stop valves of the bathroom.
Check and clean all parts, changing them if necessary and greasing
them with special grease for taps.
Cleaning the inlet lter(F) (Fig. 4)
1) Using the spanner of 30 uninstall the faucet from the wall.
2) Clean or replace (see image g 4.2).
Cleaning the check valve (G) (Fig. 5)
1) Using the spanner of 30 uninstall the faucet from the wall.
2) Using a 10mm hex wrench, turning clockwise (left-hand thread), uns-
crew the seat (H).
3) Extract the check valve (G) with the aid of a lock pick. Clean or chan-
ge and reassemble.
4) Reassemble in reverse order. Check that the lters are correctly ins-
talled as shown at Fig.1 .
Thermostatic cartridge (K) (Fig. 6)
1) Turn the temperature knob and align the 38ºC indication with the
reference index.
2) Remove the cover (A), the screw (B), the washer (C), the temperature
knob (D) and the bush (E).
3) Unscrew the nut (I) with a 25mm spanner.
4) Extract the cartridge (K) with the aid of pliers doing a smooth rocking
movement. Clean of lime and impurities or change and reassemble
in reverse order.
5) Turn the thermostatic cartridge shaft until the temperature is set to
38ºC.
6) Reassemble the components as shown at (Fig. 3). It is important to
mount the components in the order and relative position specied.
Ceramic diverter (Fig. 7)
1) Turn the ow control to closed position.
2) Remove the cover (A), the screw (B), the washer (C), the ow knob
(L) and the bush (M).
4) Remove the drive bush (N), the retention washer (S) and the bush
(O).
5) Unscrew the nut & o-ring (P) with a 25mm spanner.
6) Remove the diverter (Q) and the V joint (R). Clean or change and
reassemble.
7) Reassemble in reverse order. The diverter must be mounted, at clo-
sed position, as shown at Fig.7. It is important to mount the compo-
nents in the order and relative position specied.
EN
11
PROBLEM SOLVING
Problem Cause Solution
Water ows through the knobs
Installation is not nished Connect the head shower bar and the exible hose to the
body
The bar is not properly installed
- Check the o-rings at the bar end connected to the body
are not damaged. Replace if necessary.
- Check the bar is properly aligned to the body and the wall.
Low water ow delivered
Water inlet pressure lower to recommendation Check pressure at hot and cold water inlets
Dirt inlet lters Clean/change the inlet lters
Dirt thermostatic cartridge lters Clean the thermostatic cartridge lter
Dirt hand shower lter Clean / Change the lter at the hand shower
Cross water ow, hot water ows to cold
water pipe or vice versa Inlet water check valves dirt or obstructed. Clean / Change the check valves.
Outlet water temperature does not match
water temperature selection.
Calcied or worn thermostatic cartridge. Adjust the thermostatic cartridge to the installation
conditions.
Hot water temperature too low.
- Increase the temperature at the hot water inlet to 45º-
65ºC.
- Verify that the inlet pressures are in the recommended
range.
- Check that the pressure decompensation (Cold inlet
pressure –Hot inlet pressure) is less than 2bar.
It is not possible to select a temperature Calcied or worn thermostatic cartridge. Clean / change the thermostatic cartridge.
Instant heater does not turn on when the
thermostatic cartridge mixes hot water with
cold water
Dirt faucet lters. Clean/change the inlet lters and/or the thermostatic
cartridge lters.
Check valves blocked. Change/ clean the check valves.
Water ow is too low. Remove the ow limiter at the hand shower.
The faucet does not shut o. Dirt / broken diverter. Clean / change the diverter.
Noise
High inlet water pressure. Check hot and cold water inlet pressure.
Noise reducers do not work well. Check if the noise reducers at the eccentrics are damaged
or incorrectly installed
A553083807g
Roca Sanitario, S.A.
Avda. Diagonal, 513
08029 Barcelona
SPAIN
www.roca.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Roca A5A9A2ENM2 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas