Conair MD03 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Conair MD03 es un dispositivo recargable que combina microdermoabrasión y extracción de poros para limpiar y exfoliar la piel suavemente. Cuenta con dos velocidades ajustables y dos cabezales de microdermoabrasión con punta de diamante para una exfoliación profunda y delicada. Además, incluye dos extractores de poros de diferentes tamaños para eliminar espinillas y puntos negros. El Conair MD03 también tiene una placa tibia que ayuda a abrir los poros para una limpieza más efectiva. Para utilizarlo, comienza limpiando y secando tu rostro.

El Conair MD03 es un dispositivo recargable que combina microdermoabrasión y extracción de poros para limpiar y exfoliar la piel suavemente. Cuenta con dos velocidades ajustables y dos cabezales de microdermoabrasión con punta de diamante para una exfoliación profunda y delicada. Además, incluye dos extractores de poros de diferentes tamaños para eliminar espinillas y puntos negros. El Conair MD03 también tiene una placa tibia que ayuda a abrir los poros para una limpieza más efectiva. Para utilizarlo, comienza limpiando y secando tu rostro.

x2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING SKN BY
CONAIR PORE PURIFIER
ADVANCED MICRO-
DERMABRASION TOOL
DANGER – Any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, injury or death to
persons:
1. Always unplug appliance from electrical
outlet immediately after using (except when charging
tool). Do not allow to be used as a toy.
2. Do not place or store appliance where it could fall or
be pulled into a tub or sink.
3. Do not use appliance while bathing or in the shower.
4. Do not place appliance in or drop into water or
other liquids.
5. If appliance has fallen into water, do not reach for it.
Unplug immediately.
6. Unplug this appliance before cleaning.
7. Do not use device if it is not working properly or if it
has been dropped, damaged, or dropped into water.
8. Do not place or store the charging cable where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
9. Do not immerse charging cable in water or any
other liquids.
10. If charging cable falls into water or another liquid,
unplug immediately and discontinue use.
11. Not for use by children.
12. Do not pull, twist or wrap the cord around the
appliance.
13. Never drop or insert any object into any opening
on the appliance.
14. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
15. Do not leave appliance unattended when plugged
in. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning and servicing.
16. Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
17. Do not handle plug or appliance with wet hands.
CAUTION –
1. Dry location use only. Do not expose to liquids,
vapor, or rain.
2. Ensure jack is plugged into the tool before
plugging the USB cable into the outlet.
3. Do not operate appliance with a damaged housing or
use charging cord that has been damaged.
4. Always unplug the unit before cleaning or when
not in use.
5. Be sure voltage is correct before plugging in. The
rated input is 5V DC 1.0A.
The SKN by conair™ pore purifier advanced micro-
dermabrasion tool handle, attachment heads and
charging cable have no serviceable parts. If any com-
ponent is damaged, it must be replaced. Call
1-800-3-CONAIR to purchase replacements.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
SENSITIVITY AND CAUTIONS
SPECIAL CAUTIONS FOR DELICATE AREAS
The SKN by conair™ pore purifier advanced micro-
dermabrasion tool is designed to gently clean your pores
and exfoliate your skin without irritation, for healthy-
looking results.
FEATURES
TWO SPEED OPTIONS
The two speeds available on your SKN by conair™
pore purifier advanced microdermabrasion tool allow
you to customize your skincare routine to suit your
individual needs.
WARM PLATE
The warm plate on the bottom of the tool helps to
open pores, leaving skin feeling bright and smooth.
ATTACHMENTS
SMALL PORE EXTRACTOR: To remove blackheads
& whiteheads.
LARGE PORE EXTRACTOR: To target clogged pores.
2 CRYSTAL DIAMOND HEAD TIPS: For deep
exfoliation.
NOTE: Your SKN by conair
may only include
certain attachments. See retailer or call
1-800-3-CONAIR for additional attachments.
RECHARGEABLE
The SKN by conair™ pore purifier advanced
microdermabrasion tool is cordless and requires a
full charge before use. After tool is fully charged, it
can provide up to 100 minutes of use without
recharging.
OPERATING PRECAUTIONS
This device has a built-in rechargeable lithium-ion
battery.
Do not throw device into fire, apply heat to it, or
charge, use in a high-temperature environment.
CHARGING THE SKN BY
CONAIR™ PORE PURIFIER
ADVANCED
MICRODERMABRASION TOOL
1. Before using the SKN by conair™ pore purifier
advanced microdermabrasion tool for the first time, it
must be fully charged for 2.5–3 hours. Plug the DC
jack into the side of the unit, then plug power cable
and adapter into wall outlet. The white LED will begin
to flash, indicating that the tool is charging.
2. The charging indicator will FLASH WHITE when
charging. Once fully charged, the light will illuminate
SOLID WHITE. Always check to be sure that the
charging light illuminates when you plug the charging
cable into the outlet.
3. The white light will start flashing for 5 seconds and
then shut off when the unit reaches low battery
capacity during operation.
4. The adapter may become warm while charging —
this is normal. Once fully charged, the device can
provide 100 minutes of use.
5. In order to maintain the optimum capacity of the
rechargeable battery, the SKN by conair™ pore
purifier advanced microdermabrasion tool should be
given a full 2.5–3 hour charge every 3 months.
6. Remove charging cable from unit and unplug
adapter from outlet when not in use. Do not unplug
the adapter from the wall when it is still connected to
the unit. This will cause the battery to discharge.
STARTING THE SKN BY CONAIR™ PORE
PURIFIER ADVANCED MICRODERMABRASION
TOOL AND SELECTING THE SPEED/SUCTION
LEVEL
Press and hold the Power Button to turn on the
device. The bottom light will illuminate and the
WARM PLATE will heat up instantly.
Press the Power Button one more time to start low
suction setting.
For a deeper exfoliation or stronger suction, press
the Power Button again.
To stop the suction at any time and switch back to
the WARM PLATE only, press the Warm Plate Button.
STOPPING THE SKN BY CONAIR™ PORE PURIFI-
ER ADVANCED MICRODERMABRASION TOOL
At any time, the SKN by conair™ pore purifier
advanced microdermabrasion tool can be stopped by
pressing and holding the power switch button
for more than 1 second.
TURNING ON THE WARM PLATE
Press and hold the Power Button for 1 second to
activate the WARM PLATE. After 5 minutes in this
setting, the device will go into standby mode.
TURNING OFF THE WARM PLATE
At any time, the WARM PLATE can be stopped by
pressing and holding the Power Button for more
than 1 second.
ATTACHING AND REMOVING
MICRODERMABRASION/PORE
EXTRACTOR HEADS
To attach the different attachments, hold the unit
and push the attachment onto the post until it
snaps in place. To remove attachment head, simply
pull attachment off of the unit.
If you are under a doctor’s care for any skin condition, or
if you think you have very sensitive skin, please
consult your physician before use.
We recommend starting on the LOW SPEED/SUCTION
setting and increasing to HIGH SPEED/SUCTION,
depending on how your skin reacts to treatment. If rash
or irritation occurs, stop use.
This is not a medical device and is not intended to be
used to treat any medical conditions.
We recommend not sharing the device. If you experi-
ence any pain or discomfort during use, stop using and
consult your physician.
SKN BY CONAIR PORE
PURIFIER ADVANCED
MICRODERMABRASION TOOL
OPERATING
INSTRUCTIONS
Warm Plate and Attachments
1. Thoroughly cleanse and dry the skin.
2. To open pores for better results, use the warm
plate before using the microdermabrasion or pore
extractor attachments.
3. Test warm plate on a small area of the neck or
forearm.
4. Applying light pressure, slide the warm plate
gently over the facial skin. Apply in such a way
that it gently warms the skin.
5. When warm treatment is complete, press the
Power Button and continue with microdermabrasion
attachments.
6. Test microdermabrasion attachment on a small
area of the neck or forearm.
7. Pull the skin taut with your free hand to allow the
device to smoothly glide over the skin.
8. Move device in an upward, fluid motion across
the skin. Do not hover in any spots.
Do not use directly above or below eyes.
9. Immediately after treatment wash and dry
the skin.
10. Apply a calming toner and recovery moisturizer.
11. Clean the housing (including warm plate), the
attachment heads and the mesh filter after each use.
12. Wait 6 to 7 days between treatments.
NOTE: Do not do more than two passes
over the same area during treatment.
CHARGING CABLE
01
02 03
WARM PLATE
SMALL
PORE
EXTRACTOR
LARGE
PORE
EXTRACTOR
2 CRYSTAL
DIAMOND
HEAD TIPS
Power On/Off
Button with 2
Speed Settings
Warm Plate
On/Off Button
MESH
FILTER
LED
Indicator
for low
Setting
LED
Indicator
for high
Setting
LED
Indicator for
charging/
warm
plate
x2
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece en tensión, aunque esté
apagado.
ADVERTENCIA– Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o lesiones personales:
1. Siempre desenchufe el aparato inmediatamente
después del uso (excepto durante la carga). No
permita que los niños jueguen con este aparato.
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3. No lo use en el baño o la ducha.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, no intente
alcanzarlo; desenchúfelo inmediatamente.
6. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
7. No use este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente, o
después de una caída/caída al agua.
8. No coloque ni guarde la base de carga donde
pueda caerse o ser empujada a una bañera o un
lavabo.
9. No sumerja el cable de carga en agua u otros
líquidos.
10. Si el cable de carga se cae al agua,
desenchúfelo inmediatamente e interrumpa el uso.
11. Este producto no debe ser usado por niños.
12. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato.
13. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
14. PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
15. No descuide/deje el aparato sin vigilancia
mientras está conectado. Desenchufe el aparato
cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
16. No jale el cable para desenchufar el aparato;
agárrelo por el enchufe.
17. No agarre el enchufe o el aparato con las
manos mojadas.
PELIGRO –
1. Para uso en lugares secos solamente. No lo
exponga al agua, al vapor, o a la lluvia.
2. Siempre conecte el cable UBS al aparato antes
de conectarlo a la toma de corriente.
3. No use este aparato si la carcasa o el cable de
carga están dañados.
4. Siempre desenchufe el aparato después del uso
y antes de limpiarlo.
5. Compruebe que el voltaje de la toma de
corriente corresponde al voltaje del aparato antes
de enchufar este. La potencia de entrada nominal
es de 5 V DC, 1 A.
El extractor de poros/máquina de
microdermoabrasión SKN by Conair™, sus
cabezales y su cable de carga no contienen
ninguna pieza que pueda ser reparada/
reemplazada por el usuario. Si algún componente
está dañado, debe ser sustituido. Llame al
1-800-3-CONAIR para pedir repuestos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
SENSIBILIDAD Y
PRECAUCIONES
Recomendamos no compartir este producto.
Interrumpa el uso de este producto y llame a su
médico en caso de dolor o incomodidad durante el
uso.
EXTRACTOR DE POROS/
MÁQUINA DE
MICRODERMOABRASIÓN
SKN BY CONAIR™
CARACTERÍSTICAS
DOS OPCIONES DE VELOCIDAD/SUCCIÓN
Dos velocidades/niveles de succión permiten
conseguir tratamientos personalizados según su
necesidad.
PLACA TIBIA
La placa tibia debajo del mango ayuda a abrir los
poros para dejar la piel tersa y luminosa.
ACCESORIOS
EXTRACTOR DE POROS PEQUEÑO: Para eliminar
las espinillas negras y blancas.
EXTRACTOR DE POROS GRANDE: Para ayudar a
desobstruir los poros.
DOS CABEZALES DE MICRODERMOABRASIÓN
“PUNTAS DE DIAMANTE” DE CRISTAL: Para una
exfoliación profunda.
NOTA: Puede que su extractor de poros/
máquina de microdermoabrasión SKN by
Conair™ tenga más accesorios disponibles.
Para conseguir accesorios adicionales,
comuníquese con su minorista o llame al
1-800-3-CONAIR.
RECARGABLE
El extractor de poros/máquina de
microdermoabrasión SKN by Conair™ es
recargable y debe cargarse completamente antes
del uso. Una carga completa proporciona hasta
100 minutos de uso inalámbrico.
PRECAUCIONES DE USO
Este aparato contiene una batería recargable de
iones de litio. No lo incinere/tire al fuego, no lo
caliente, y no lo cargue, use o almacene en un
ambiente de alta temperatura.
INSTRUCCIONES DE CARGA
1. Antes de usar el aparato por primera vez,
deberá cargarlo por 2.5 a 3.5 horas. Conecte el
enchufe DC al costado del aparato, y luego
enchufe el adaptador en la toma de corriente; la
luz de carga LED blanca empezará a parpadear.
2. La luz de carga parpadeará durante la carga.
Una vez cargado el aparato, permanecerá
encendida. Siempre compruebe que la luz de
carga está encendida cuando el aparato se esté
cargando.
3. Si la luz blanca parpadea por 5 segundos y
luego se apaga durante el funcionamiento, esto
significa que la batería está baja.
4. Puede que el adaptador se caliente ligeramente
durante la carga; esto es normal. Una vez
cargado, el aparato proporciona hasta 100
minutos de uso inalámbrico.
5. Para lograr un rendimiento óptimo y conservar
la energía de la batería, se recomienda cargar el
aparato por 2.5 a 3 horas cada 3 meses.
6. Cuando el aparato no esté en uso, desconecte
el cable de carga del mismo y desenchufe el
adaptador. No desenchufe el adaptador de la toma
de corriente mientras el cable de carga sigue
conectado al aparato; esto descargará la batería.
CÓMO ENCENDER EL APARATO Y ELEGIR LA
VELOCIDAD/EL NIVEL DE SUCCCIÓN
Mantenga presionado el botón de encendido/
apagado para encender el aparato; el indicador de
carga/activación de la placa caliente se iluminará
y la placa tibia se calentará al instante.
Para activar la velocidad o el nivel de succión
bajo, presione el botón de encendido/apagado otra
vez.
Para una exfoliación más profunda o una succión
más fuerte, presione el botón otra vez.
Para desactivar la velocidad/el nivel de succión y
usar solamente la placa caliente, presione el botón
de encendido/apagado de la placa caliente.
CÓMO APAGAR EL APARATO
Para apagar el aparato en cualquier momento,
simplemente mantenga presionado el botón de
encendido/apagado por 1 segundo.
CÓMO ENCENDER LA PLACA TIBIA
Mantenga presionado el botón de encendido/
apagado por 1 segundo para activar la placa
caliente. Nota: Después de 5 minutos en este
modo, el aparato ingresará al modo de espera.
CÓMO APAGAR LA PLACA TIBIA
Para apagar la placa tibia en cualquier momento,
mantenga presionado el botón de encendido/
apagado por más de 1 segundo.
INSTALACIÓN/REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Para instalar un accesorio, sostenga el aparato y
coloque el accesorio sobre el soporte de montaje,
presionando firmemente hasta que encaje. Para
quitar el accesorio, simplemente jálelo del mango.
PRECAUCIONES ESPECIALES ACERCA DE LAS
ÁREAS DELICADAS
El extractor de poros/máquina de micro-
dermabrasión SKN by Conair™ ha sido diseñada
para limpiar los poros y exfoliar suavemente la piel
sin irritarla, para un aspecto saludable.
Si está bajo el cuidado de un médico/dermatólogo
por alguna enfermedad de la piel, o si su piel es
muy sensible, consulte con su médico antes del
uso.
Se recomienda empezar con el nivel de velocidad/
succión bajo, y pasar al nivel alto dependiendo de
cómo su piel reacciona al tratamiento. En caso de
eritema o irritación de la piel, interrumpa el uso.
Este producto no es un aparato médico y no ha
sido diseñado para tratar ninguna condición
médica.
INSTRUCCIONES
DE USO
Placa tibia y accesorios
1. Lave y seque bien la piel.
2. Para conseguir mejores resultados, use la placa
tibia antes de usar los accesorios de extracción de
poros/microdermoabrasión.
3. Antes del uso, pruebe la placa tibia en un área
pequeña del cuello o del antebrazo.
4. Aplicando una ligera presión, deslice la placa
tibia suavemente en la piel del rostro. Coloque la
placa tibia contra la piel de manera que la caliente
ligeramente.
5. Después de calentar la piel, apague el aparato
e instale el accesorio de microdermoabrasión
deseado.
6. Pruebe el accesorio en un área pequeña del
cuello o del antebrazo.
7. Estire la piel con la mano libre para permitir que
el cabezal se deslice suavemente en la piel.
8. Mueva el aparato suavemente hacia arriba, de
un lado a otro de la piel. No se quede en ningún
sitio.
No lo use directamente encima o debajo de los
ojos.
9. Inmediatamente después del tratamiento, lave y
seque la piel.
10. Aplique una loción tonificante calmante y una
crema hidratante.
11. Limpie la carcasa (incluyendo la placa tibia),
los accesorios y el filtro de malla después de cada
uso.
12. Espere 6 a 7 días entre los tratamientos.
NOTA: No realice más de dos pasadas en la
misma zona durante el tratamiento.
CABLE DE CARGA
01
02
03
PLACA TIBIA
EXTRACTOR
DE POROS
PEQUEÑO
EXTRACTOR
DE POROS
GRANDE
DOS CABEZALES
DE MICRO-
DERMOABRASIÓN
“PUNTAS
DE DIAMANTE”
DE CRISTAL
Botón de
encendido/apagado
con 2 ajustes de
velocidad/succión
Botón de encendido/
apagado de la placa tibia
FILTRO
DE MALLA
Indicador
LED de
ajuste
bajo
Indicador
LED de
ajuste
alto
.
Indicador
de carga/
activación
de la placa
tibia
x2
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for 12 months from the date of
purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed,
together with your purchase receipt. California
residents need only provide proof of purchase and
should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the warranty
period shall be 12 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY
FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electrical appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG SMALL
APPLIANCES
Please register this product at
register.conair.com
SERVICE CENTER
CONAIR LLC
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visit us on the web at www.conair.com
©2022 Conair LLC
Glendale, AZ 85307
MD03 Models
22PS082977
FCC MARKINGS
WARNING: Changes or modifications to
this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications
not expressly approved by Conair LLC, the
manufacturer of this product and the party responsible
for compliance, could void the user’s authority to
operate the equipment.
SUPPLIER’S DECLARATION
OF CONFORMITY
Brand: SKN by Conair™
Model No.: MD03
Description: Pore Purifier
Advanced Microdermabrasion Tool
Responsible Party: Conair LLC,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Standards: FCC Part 15 Subpart B,
ANSI C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference
that may cause undesirable operation.
DATE OF ISSUE: 07/07/2022
BATTERY DISPOSAL
The battery is sealed inside the SKN by conair™ pore
purifier advanced microdermabrasion tool so it cannot
be easily removed for recycling. The entire SKN by
conair™ pore purifier advanced microdermabrasion
tool should be returned when recycling the battery for
this product.
Bring the device to the nearest collection
center for proper disposal. DO NOT throw the
device into the general municipal waste system.
CONTAINS LITHIUM-ION BATTERY.
MUST BE COLLECTED, RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
DO NOT DISPOSE OF IN THE
MUNICIPAL WASTE.
RBRC is a trademark of the Rechargeable Battery
Recycling Corporation.
To find a battery recylcing center near you, call
1-800-822-8837 or go to www.call2recycle.org/
locator/.
USER MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
SKN BY CONAIR™ PORE PURIFIER
ADVANCED MICRODERMABRASION TOOL
It is recommended to clean attachment heads and
device after each use. If not clean, performance
could be affected. Change the filter if the suction
strength is weak. Remove attachment head, peel off
metal filter, stick on new filter, and reattach the
microdermabrasion tip.
1. After each use, wipe the handle with a damp
cloth. The attachment heads and mesh filters can
be rinsed with soapy water, but the handle is not
waterproof and cannot be rinsed under water or
any other liquid. Also, do not put unit in dishwasher
for cleaning.
2. After cleaning, wipe all parts with a dry cloth
and store in a clean, dry place.
TROUBLE-
SHOOTING GUIDE
SKN BY CONAIR™
PORE PURIFIER
ADVANCED
MICRODERMABRASION
TOOL IS NOT
CHARGING
NO WHITE FLASHING
CHARGING LIGHT.
THE CHARGING
LIGHT DOES NOT
CHANGE TO
SOLID WHITE.
1. Make sure the
contacts on the unit and
charging cable are clean.
See User Maintenance
Instructions for cleaning
procedure.
2. Make sure the unit is
plugged in properly.
3. Check the outlet and
make sure the power is
on. Most bathroom
outlets have a test and
reset button. Press the
reset button and recheck
the outlet.
SKN BY CONAIR™
PORE PURIFIER
ADVANCED
MICRODERMABRASION
TOOL WILL
NOT TURN OFF.
You must hold the top
power button for more
than 1 second to turn
the unit off.
SKN BY CONAIR™
PORE PURIFIER
ADVANCED
MICRODERMABRASION
TOOL OR
ATTACHMENTS
FALL OFF
DURING USE.
Make sure the
attachments are
snapped on properly.
IB-17605
pore purifier advanced
microdermabrasion tool
DEEP CLEAN +
EXFOLIATE
INSTRUCTION
GUIDE
ALL MD03 MODELS
x2
GARANTÍA LIMITADA DE UN
AÑO (VÁLIDA EN LOS EE.UU.
Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos
de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con su
recibo de compra. Los residentes de California solo
necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 12 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones en la
duración de una garantía implícita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE
NO HAY CORRIENTE
CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que
un aparato eléctrico permanece en tensión,
aunque esté apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe los aparatos eléctricos después
del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
Para registrar este producto, visite:
register.conair.com
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR LLC
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Visite www.conair.com
©2022 Conair LLC
Glendale, AZ 85307
Modelos MD03
22PS082977
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: Se advierte que
las modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto
no debe causar ninguna interferencia perjudicial, y
(2) Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15
de la Normativa FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia
(RF) y, si no ha sido instalado o usado conforme a
las instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por radio.
No obstante, no hay garantía de que aquellas
interferencias no ocurran en una instalación
particular. Si este equipo produce alguna
interferencia perjudicial en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá determinarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda tratar de
corregir la interferencia, adoptando una o más de
las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que
esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV.
PRECAUCIÓN: Se advierte que los
cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por Conair LLC, el fabricante o la
autoridad competente en materia de conformidad
podrían rescindir el permiso del usuario para
operar el equipo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR
Marca: SKN by Conair™
Modelo: MD03
Descripción: Extractor de poros/
Máquina de dermoabrasión
Parte responsable: Conair LLC,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Normas: Normas de la FCC,
Sección 15, subsección B
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no debe causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquellas que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
FECHA DE APROBACIÓN: 07/07/2022
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
La batería está integrada al aparato y no puede
retirarse fácilmente para reciclarse. Para
reciclarla, hay que reciclar el aparato completo.
Lleve el aparato al centro de reciclaje más
cercano. NO tire el aparato a la basura.
ESTE APARATO CONTIENE UNA
BATERÍA DE IONES DE LITIO,
LA CUAL DEBE RECICLARSE SEGÚN
LAS LEYES VIGENTES
AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL.
NO LO TIRE
A LA BASURA.
Para encontrar un ciclo de reciclaje de baterías,
llame a 1-800-822-8837 o visite www.
call2recycle.org/locator/.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
EXTRACTOR DE POROS/MÁQUINA DE
DERMOABRASIÓN SKN BY CONAIR™
Se recomienda limpiar los accesorios y el aparato
después de cada uso. Si no están limpios, el
rendimiento podría verse afectado. Reemplace el
filtro si la fuerza de succión es débil. Para
reemplazar el filtro, retire el cabezal de
microdermoabrasión, despegue el filtro de metal,
pegue un nuevo filtro y vuelva a instalar el
cabezal.
1. Limpie el mango del aparato con un paño
húmedo después de cada uso. Los cabezales y los
filtros pueden enjuagarse en agua jabonosa.
Importante: El mango no es a prueba de agua y no
debe enjuagarse en agua u otro líquido. No lo
coloque en el lavavajillas para lavarlo.
2. Después de la limpieza, seque todas las piezas
con un paño seco y guárdelas en un lugar seco y
seguro.
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
EL APARATO NO SE
CARGA
LA LUZ DE CARGA
BLANCA NO
PARPADEA
LA LUZ DE CARGA
BLANCA NO DEJA DE
PARPADEAR
DESPUÉS DE LA
CARGA
1. Compruebe que los
contactos de carga del
aparato y del cable de
carga están limpios.
Véase las instrucciones
de mantenimiento/
limpieza.
2. Compruebe que el
aparato está enchufado
de forma correcta.
3. Compruebe que la
toma de corriente está
en tensión. La mayoría
de las tomas de corriente
en los cuartos de baño
tiene un botón de prueba
y un botón de reinicio.
Presione el botón de
reinicio y vuelva a
comprobar si la toma de
corriente está
funcionando.
EL APARATO NO SE
QUIERE APAGAR
Mantenga presionado el
botón de encendido/
apagado por más de 1
segundo para apagar el
aparato.
LOS ACCESORIOS SE
CAEN DURANTE EL
USO
Compruebe que los
accesorios están
correctamente
instalados.
IB-17605
Extractor de poros/
Máquina de
microdermoabrasión
LIMPIEZA PROFUNDA +
EXFOLIACIÓN
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MODELOS MD03
(TODAS LAS VERSIONES)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair MD03 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Conair MD03 es un dispositivo recargable que combina microdermoabrasión y extracción de poros para limpiar y exfoliar la piel suavemente. Cuenta con dos velocidades ajustables y dos cabezales de microdermoabrasión con punta de diamante para una exfoliación profunda y delicada. Además, incluye dos extractores de poros de diferentes tamaños para eliminar espinillas y puntos negros. El Conair MD03 también tiene una placa tibia que ayuda a abrir los poros para una limpieza más efectiva. Para utilizarlo, comienza limpiando y secando tu rostro.

En otros idiomas