Medidor digital inalámbrico
de P/T ManToothTM de
doble presión
Medidor digital inalámbrico
de P/T ManToothTM de
presión individual
Manual del usuario
Hecho para iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPad Air 2, iPad Air, iPad mini 3,
iPad with Retina display, iPad (4th
generation), iPad (3rd generation), iPad 2
“Hecho para iPhone” y “Hecho para iPad” signica
que un accesorio electrónico ha sido diseñado para
conectarse especícamente a un iPhone o iPad,
respectivamente, y que el desarrollador ha certicado
que cumple con las normas de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable por la operación de
este dispositivo ni por su cumplimiento con las
normas de seguridad y reglamentarias. Observe que
el uso de este accesorio con un iPhone o iPad puede
afectar el rendimiento inalámbrico.
iPhone, iPad y Retina son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. iPad
Air y iPad mini son marcas de Apple, Inc.
Android y Google Play son marcas de Google Inc.
El término Bluetooth® y los logotipos son marcas
registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc.
y todo uso de tales marcas por parte de Ritchie
Engineering se realiza bajo licencia.
Todas las demás marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
ManTooth Dual Pressure
Wireless Digital P/T Gauge
ManTooth
Single Pressure
Wireless Digital P/T Gauge
User’s Manual
Made for iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad Air,
iPad mini 3, iPad mini 2, iPad mini, iPad 4,
iPad (3rd generation), iPad 2
iPhone, iPad and Retina are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. iPad Air
and iPad mini are trademarks of Apple, Inc.
Android and Google Play are trademarks of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Ritchie Engineering is under license.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
“Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that
an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPhone, or iPad, respectively,
and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with
iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Antes de comenzar
Comuníquese con Ritchie
Para solicitar accesorios, recibir asistencia o ubicar
a su distribuidor de YELLOW JACKET más cercano.
Ocina corporava y dirección postal:
Ritchie Engineering Co., Inc.
YELLOW JACKET Products Division
10950 Hampshire Avenue South
Bloomington, MN 55438-2623, EE. UU.
Teléfono: (952) 943-1300 o (800) 769-8370
Fax: (800)-769-8370
Correo electnico: custserv@yellowjacket.com
www.yellowjacket.com
Información de seguridad
Use el instrumento sólo como se especica
en este manual. De lo contrario, la protección
proporcionada por el instrumento se puede
deteriorar. Consulte la información de
seguridad.
Una Advertencia idenca condiciones y
acciones que representan riesgos para el
usuario. Una Precaución idenca condiciones
y acciones que pueden dañar el instrumento o
el equipo somedo a prueba.
Advertencia
Para evitar lesiones personales graves o letales,
siga estas pautas:
La mayoría de los gobiernos y
autoridades legales exigen que los
técnicos de Heang-Venlaon-
Aircondioning (Calefacción, venlación
y aire acondicionado, HVAC) reciban
capacitación y cuenten con cercación
sobre el uso seguro y correcto de las
herramientas de HVAC, como es el caso
de este instrumento. Debido a que
esta herramienta se puede conectar a
muchos pos de equipos mediante una
combinación ilimitada de mangueras
y accesorios, la debida capacitación es
el elemento más importante para usar
esta herramienta de manera segura.
Lea todo el Manual del usuario antes de
ulizar el instrumento.
Úselo sólo según se describe en dicho
manual, de lo contrario la protección
proporcionada por el instrumento se
puede deteriorar.
No ulice el instrumento si está dañado.
Antes de usar el instrumento, inspeccione
la caja. Busque grietas o componentes
sueltos.
El instrumento no conene piezas
internas que pueda reparar el usuario.
No abra el instrumento.
Sólo permita que Ritchie Engineering Co.
o a alguno de sus centros de servicio
autorizados repare el instrumento.
No ulice el instrumento si es que no
funciona normalmente. La protección
puede estar deteriorada. Si ene dudas,
lleve el instrumento a reparaciones.
No opere el instrumento alrededor de
polvos, vapores o gases explosivos.
Varios refrigerantes se han excluido
deliberadamente por razones de
seguridad muy signicava.
Nunca use los refrigerantes en este
instrumento que no están incluidos en
el menú de conguración.
La base de datos de refrigerantes en
esta unidad puede incluir productos
clasicados como inamables. Si se
selecciona uno de esos refrigerantes,
el operador podría necesitar
cercaciones y/o capacitación
adicionales. Consulte a su gobierno y
autoridad legal y cumpla íntegramente
con todos los requisitos.
Siempre use protectores oculares y
para la piel al trabajar con refrigerantes.
Los de vapores de refrigerantes que se
escapan representarán un peligro de
congelamiento. No dirija hacia la piel
los vapores de refrigerantes que se
desfogan de mangueras.
Presión de trabajo máxima: 4.83 MPa
(700 psia)
Debido a que este instrumento
permite diversas entradas, incluyendo
eléctricas y mecánicas, se debe prestar
atención a todas las maneras que
podrían resultar en descargas eléctricas.
Ejemplo: Condiciones de humedad
o agua, junto con un sensor, podrían
permir la conducción eléctrica por
el instrumento. Mantener todos los
equipos interconectados limpios,
organizados y en buen estado. No ulice
el instrumento si no está calicado para
reconocer posibles fallas eléctricas.
Precaución
Para evitar daños en el equipo, siga estas pautas:
No deje que las presiones sobrepasen
las especicaciones indicadas en este
manual.
No intente introducir en el instrumento
líquidos ni muestras con altas
candades de aceite.
Lea y acate las instrucciones y
especicaciones relacionadas con las
baterías ulizadas en este instrumento
que pudieran dañarlo.
No use este instrumento en sistemas
que contengan sustancias químicas para
sellar fugas. Estos sellantes de fugas
pueden acumularse y endurecerse
en el instrumento, causando daños
permanentes.
Sólo ulice este instrumento con la
funda protectora en su lugar, ya que
protege el puerto de carga y los puertos
de conexión de la sonda de temperatura
contra el ingreso de contaminantes no
deseados.
No use cargadores USB dañados para
recargar el módulo de ManTooth PT ya
que ello podría dañar los circuitos y/o la
batería.
Úselo únicamente con refrigerantes
aprobados para el uso con el módulo
ManTooth PT. El uso de refrigerantes no
aprobados puede dañar el ManTooth
PT. Podrá encontrar una completa
lista de los refrigerantes aprobados en
la aplicación ManTooth RSA, bajo la
opción “Select Refrigerant” (Seleccionar
refrigerante).
Para comenzar
El módulo ManTooth PT es un instrumento de
precisión para medir con exactud y brindar
información crucial necesaria para dar servicio a
equipos de refrigeración y aire acondicionado. El
módulo ManTooth PT transmite la información
del sistema directamente a su teléfono inteligente
o tableta mediante un radio Bluetooth v.2.1 clase
1. El módulo ManTooth PT es compable con
cualquier disposivo con iOS que ejecute iOS 7.0
o posterior, y disposivos Android que ejecuten
Android 4.0.3 (Ice Cream Sandwich) o superior.
Antes de usar el módulo ManTooth PT por
primera vez debe cerciorarse de que es
plenamente cargado. Deberá descargar la
aplicación gratuita ManTooth RSA de presión/
temperatura de Apple App Store para
disposivos con iOS o bien de la enda Google
Play para aparatos con Android. Puede usar
los vínculos con código QR que aparecen en el
paquete del módulo ManTooth PT, seguir los
vínculos que se encuentran en YellowJacket.
com, o bien simplemente buscar Yellow Jacket
ManTooth en App store.
Vinculación
Para exhibir las lecturas de servicio, el módulo
ManTooth PT se debe conectar mediante
Bluetooth a un teléfono o tableta con iOS con
una versión 7.0+ o bien a un teléfono o tableta
con Android que tenga la versión 4.0.3+
(Ice Cream Sandwich o superior). Para conectar
el módulo ManTooth PT a su teléfono o
tableta, ambos deben estar vinculados entre sí.
Esta vinculación del módulo a su disposivo se
realiza en la conguración del teléfono o de la
tableta.
**Nota** Sólo se necesita vincular el módulo
ManTooth PT la primera vez que se conecta
al teléfono; sin embargo, si usted obliga el
teléfono o tableta a “olvidar” el módulo
ManTooth PT, tendrá que volver a realizar el
procedimiento de vinculación. **Nota** El
módulo ManTooth PT se puede vincular con
múlples disposivos al mismo empo. Sin
embargo, sólo se puede conectar y enviar
lecturas a un teléfono o tableta a la vez.
Para vincular el módulo ManTooth PT, primero
debe abrir el menú de conguración en el
teléfono o tableta al cual desea vincular el
módulo ManTooth PT. Luego debe pulsar
“Bluetooth” para ingresar a la conguración
de dicha función. Cerciórese acvar el radio
Bluetooth de su teléfono o tableta si no lo
estuviera.
Luego, encienda el módulo ManTooth PT
pulsando y soltando el botón de encendido
en el módulo principal. Si ene una unidad
dual 67002, el módulo principal es aquel que
dice “ManTooth PT Module” en la equeta,
no el que dice “ManTooth PT Tether Module”.
El módulo pasará por una breve secuencia de
inicio y luego se encenderá la luz en su módulo
ManTooth PT debería comenzar a parpadear
en azul. Esto signica que su módulo
ManTooth PT busca disposivos con Bluetooth
con los cuales conectarse. Después, si uliza
un teléfono Android, seleccione “Scan”
(Explorar) en la parte inferior de la pantalla
para explorar los disposivos disponibles. Los
disposivos con Apple iOS deberían explorar
automácamente para encontrar otros
aparatos con Bluetooth.
Luego, el módulo ManTooth PT debería
aparecer como disposivo disponible para
vincularse en la pantalla de su teléfono o
tableta. Esto podría tardar hasta 30 segundos.
**Nota** El nombre del módulo ManTooth
PT es igual al número de serie que aparece
impreso en la equeta principal, justo sobre el
número de modelo (67001 o 67002).
Una vez que el módulo ManTooth PT aparezca
como disposivo disponible, seleccione el
nombre para vincularlo con su teléfono. En los
sistemas Android, es posible que aparezca una
alerta de “Bluetooth pairing request” (solicitud
de vinculación con Bluetooth), que le pedirá
conrmar la clave de paso, haga clic en “OK”
(Aceptar) para connuar.
Apple iOS Android
Apple iOS Android
Apple iOS Android
Apple iOS Android
Después de vincular el teléfono o tableta
con Apple iOS con el módulo ManTooth PT,
debería aparecer como “Connected” o “Not
Connected” (conectado o no conectado), en
vez de un mensaje que indica no vinculado, en
la pantalla de conguración de Bluetooth. En
los disposivos con Android, bajo la sección de
“Paired devices” (disposivos vinculados) en la
pantalla de conguración de Bluetooth.
En los disposivos con Apple iOS, una vez que
el módulo ManTooth PT esté vinculado, y si
aparece como “Connected” (conectado) la luz
azul del módulo se encenderá sin parpadear.
Sin embargo, en todos los disposivos con
Android, o si su disposivo con iOS muestra su
módulo ManTooth PT como “Not Connected”
(no conectado), la luz azul connuará
parpadeando. Esto es normal.
Aplicación ManTooth RSA
Esta sección abordará las diferentes
funciones, conguraciones y procedimientos
de la aplicación ManTooth RSA de presión/
temperatura.
Si aún no ha descargado la aplicación de
presión/temperatura ManTooth RSA de Yellow
Jacket, vaya a Apple App Store o a Google
Play Store para descargarla gratuitamente.
Puede usar los vínculos con código QR que
aparecen en el paquete del módulo ManTooth
PT, seguir los vínculos que se encuentran en
YellowJacket.com, o bien simplemente buscar
Yellow Jacket ManTooth en los sios App store.
Conguración general
El menú General Sengs (Conguraciones
generales) es donde se pueden congurar y
cambiar diversas funciones de la aplicación
ManTooth RSA a n de personalizarla según
sus necesidades especícas.
Para acceder a las conguraciones generales
en la primera pantalla disponible tras abrir la
aplicación ManTooth RSA, seleccione el icono
de engranaje situado en la esquina superior
derecha de la pantalla.
Apple iOS Android
Android
Apple iOS Android
Android
Apple iOS Android
Android
Gesón de servicio
Su información
Aquí se puede congurar su nombre y el de
su compañía. Esta información aparecerá
automácamente en los correos electrónicos
que contengan lecturas del sistema que usted
puede enviar directamente desde la aplicación.
Ubicaciones y equipo
Aquí puede crear nuevas ubicaciones, agregar
unidades adicionales a las ubicaciones
existentes, eliminar unidades de ubicaciones o
bien eliminar completamente las ubicaciones
existentes. **Nota** Si borra una ubicación
completa, se borrarán también todas las
capturas de pantalla y todo los equipos de
esta ubicación. Las ubicaciones borradas y sus
respecvas capturas de pantalla no se podrán
recuperar. Del mismo modo, si borra equipo
de una ubicación, las capturas de pantalla
asociadas con dicho equipo también se
eliminarán. Los equipos y capturas de pantalla
asociados no se podrán recuperar.
Preferencias
Preferencia de temperatura
Configure las unidades en que se visualizan las
lecturas de temperatura de los sensores, saturación
de vapor, saturación de líquido y los valores para
sobrecalentamiento y subenfriado. Las opciones son
grados Fahrenheit (°F) o Celsius (°C). La unidad de
temperatura predeterminada es Fahrenheit (°F).
Preferencia de presión
Congure las unidades en que se visualizan
las lecturas de presión. Las unidades
disponibles son bares, libras por pulgadas
cuadrada absolutas (psia), libras por pulgadas
cuadrada manométricas (psig), kilopascales
(kPa), Megapascales (MPa) y kilogramos por
cenmetro cuadrado (kg/cm^2). La unidad de
presión predeterminada es libras por pulgadas
cuadrada manométricas (psig).
Hibernación automáca
Esta opción inhabilitará la función de hibernación
automáca de su teléfono o tableta de modo que
cuando esté en una sesión tomando lecturas,
estos no pasen automácamente al modo de
hibernación, lo cual puede interrumpir su sesión
y lecturas. El ajuste predeterminado para la
hibernación automáca es Override Auto Sleep =
O (Anular hibernación automáca = Apagado).
Administración del disposivo
Apagar disposivos conectados
Esta es otra forma de apagar uno o más
módulos ManTooth PT conectados si es que
no está cerca de su/sus módulo(s) para pulsar
el botón/los botones de encendido y desea
apagarlos completamente.
Calibrar las lecturas del disposivo
Esto le da la opción de ajustar la calibración de
las lecturas de presión del módulo ManTooth
PT en valores disntos a los predeterminados
de fábrica.
Restaurar los valores predeterminados de
fábrica
Esto borrará todo ajuste de calibración que se
haya hecho en el módulo ManTooth PT desde
que salió de la fábrica.
Apagado automáco
Este botón deslizante otorga la opción de
que el módulo ManTooth PT se apague
automácamente al cabo de un lapso
designado. Se puede congurar en cualquier
valor entre 1 y 90 minutos. Después de que el
módulo ManTooth PT haya estado conectado
por el empo de apagado especicado,
aparecerá un mensaje de alerta consultándole
si desea restablecer el temporizador de
apagado; si así fuera, basta con tocar cualquier
lugar de la pantalla. También se incluye
una opción para que no se apague nunca
automácamente. Mover el deslizador
completamente hacia la izquierda congurará
el temporizador de apagado automáco en la
opción de que no se apague nunca. La opción
predeterminada viene jada en 5 minutos.
Volver a la pantalla anterior
Para volver a la pantalla anterior a la que
esté viendo actualmente, toque el icono en
la esquina superior izquierda. Esta función es
igual en todas las pantallas de la aplicación
ManTooth RSA.
Historial de mantenimiento
En el historial de mantenimiento puede
explorar los datos que haya guardado durante
sesiones de mantenimiento anteriores.
Los datos guardados están organizados
alfabécamente por ubicación, luego por los
equipos de cada ubicación, y nalmente por
la fecha y hora en que se tomaron. Si escoge
la lectura del historial de mantenimiento
deseado, puede ver la lectura que se tomó
y enviársela a alguien por correo electrónico
o eliminarla. Recuerde, una vez que haya
eliminado una lectura, ¡no la podrá recuperar!
Iniciar sesión
Las sesiones se inician cuando conecta su
teléfono o tableta con el módulo ManTooth
PT para ver y recopilar lecturas del sistema.
Para iniciar una nueva sesión, seleccione “Start
Session” (Iniciar sesión) en la pantalla principal
de la aplicación.
Conguración de la sesión
Usar la conguración correcta especíca
para el sistema actual al cual le está dando
mantenimiento garanzará que se tomen
las mejores lecturas posibles, así como la
obtención de valores de saturación de líquido y
vapor.
Congurar la elevación
Congurar la elevación permirá que la
aplicación ManTooth RSA corrija las variaciones
en la presión de elevación, permiendo
lecturas de presión más exactas. Puede ya
sea usar el GPS incorporado en su teléfono o
tableta para determinar la elevación o bien
ingresarla manualmente, seleccionando la
elevación e introduciendo el valor sobre el
nivel del mar en pies. **Nota** Puede que
la función de uso del GPS para encontrar
ubicación no funcione en todos los
disposivos, especialmente aquellos sin
servicio celular.
Congurar el refrigerante
Para congurar el refrigerante en la sesión
actual, seleccione “Refrigerant” (Refrigerante)
y luego desplácese por la lista de casi 100
refrigerantes NIST y escoja el que corresponda
a la unidad a la cual le dará mantenimiento.
Si selecciona de manera no intencional un
refrigerante incorrecto, no se preocupe, lo
puede cambiar posteriormente en la pantalla
de lecturas. Es obligatorio congurar un
refrigerante antes de pasar a la pantalla
siguiente.
************ADVERTENCIA************
Los refrigerantes clasicados como inamables
aparecen con texto rojo. Si se selecciona uno
de esos refrigerantes, el operador podría
necesitar cercaciones y/o capacitación
adicionales. Consulte al gobierno y a la
autoridad legal local, y cumpla íntegramente
con todos los requisitos.
*************************************
Congurar detalles de la ubicación
Si desea organizar los datos guardados en
el historial de sesiones, puede introducir la
información de la ubicación para la sesión
de mantenimiento actual. Esta información
aparecerá en los informes de servicio que
puede enviar por correo electrónico y
así es como se organizará el historial de
mantenimiento. Aquí puede agregar una
nueva ubicación o bien seleccionar una ya
existente. Una vez que haya designado una
ubicación, también puede designar a qué
equipo se le dará mantenimiento durante
la sesión. Las ubicaciones pueden tener
múlples equipos asociados, por lo que
puede llevar un seguimiento de cada unidad
individual en ubicaciones que tengan más de
un sistema. La sesión guardada se grabará
en “Session History” (Historial de sesiones)
en el menú principal de la aplicación, y se
clasicará primero alfabécamente por el
nombre de la empresa o apellido del cliente,
luego alfabécamente por el nombre del
equipo asignado, y nalmente por la fecha y
hora en que se haya guardado. **Nota** Los
detalles de la ubicación son opcionales. Toda
sesión guardada sin una ubicación asignada
se guardará bajo la opción “No Locaon” (Sin
ubicación) y aparecerá al nal de la lista del
historial de mantenimiento. Los datos que
aparecen en la sección “No Locaon” (Sin
ubicación) se clasicarán sencillamente por
fecha y hora. No puede asignar una ubicación a
los datos en una hora en una fecha posterior.
Asignar disposivos y
poner en cero
Asignar disposivos detectados
Ahora está listo para conectar el módulo
ManTooth PT a su sesión actual. Para conectar
el módulo, primero seleccione “Devices None
Specied” (Disposivos no especicados), lo
cual lo llevará a la pantalla siguiente.
Seleccione uno o más módulos ManTooth PT
a los cuales desee conectar durante su sesión
desde la lista de disposivos que aparezcan.
Recuerde que el nombre del módulo
corresponde al número de serie impreso en
la equeta principal y debe tener el formato
YJPT-XXXX-XXXX. Luego, toque el icono para
guardar que se encuentra en la esquina
superior derecha de la pantalla para guardar
el o los módulos en la sesión. **Nota** En
los disposivos con iOS, debe seleccionar
“Connect a Device” (Conectar un disposivo)
para conectar primero su disposivo al
teléfono o tableta y luego seleccionarlo
bajo el encabezado “Select From Connected
Devices” (Seleccionar entre disposivos
conectados) para conectarlo completamente
a su sesión. **Nota** Para conectar a su(s)
módulo(s) ManTooth PT, estos deben estar
encendidos y buscando una conexión (la luz
azul parpadeando).
Apple iOS Android
Apple iOS Android
Luego de guardarlos en la sesión, los módulos
aparecerán en la parte superior de la pantalla
bajo el tulo Assign Detected Devices”
(Asignar disposivos detectados). Las presiones
de los módulos conectados aparecerán en la
parte inferior de la pantalla. Para poner en
cero las lecturas del transductor de presión,
seleccione “Zero” (Cero) junto a la presión
correspondiente. **Nota** Se recomienda
poner en cero los transductores de presión
al comienzo de cada nueva sesión antes de
conectar el módulo ManTooth PT a un sistema.
Esto garanzará que las lecturas del disposivo
sean más exactas.
Conectar disposivos
Antes de comenzar la sesión, se dispone de
una oportunidad más para cerciorarse de que
los transductores de presión estén en cero.
Mientras se encuentra en la pantalla Aach
Devices” (Conectar disposivos), es el empo
apropiado para conectar el módulo ManTooth
PT al sistema. Conectar el módulo ManTooth
PT al sistema antes de comenzar la sesión
también garanzará que las lecturas media,
mínima y máxima sean precisas.
Lecturas
La pantalla de lecturas mostrará las presiones
medidas por el módulo ManTooth PT, exhibirá
los valores de saturación de líquido y vapor,
y además calculará y mostrará los valores de
sobrecalentamiento y subenfriado.
La primera vez que conecte el módulo
ManTooth PT a un teléfono o tableta nuevos,
tendrá que asignar transductores de presión y
sensores de temperatura. Estas asignaciones
no son permanentes y se pueden cambiar en
cualquier momento. **Nota** El transductor
de presión en cada módulo ManTooth PT
(principal o jado) está en condiciones de
tomar lecturas de presión exactas de hasta
48.3 bares (700 psia) y por lo tanto se puede
usar con conabilidad ya sea en el lado alto o
en el bajo.
Refrigerante
El refrigerante para la sesión se puede cambiar
escogiendo el refrigerante y seleccionando
aquel que esté en el equipo en el cual se está
trabajando actualmente. Si olvidó o seleccionó
el refrigerante incorrecto en la conguración
de la sesión, acá es donde se puede cambiar el
refrigerante.
Presión
Para asignar las lecturas de presión al lado
alto o al bajo, simplemente toque el cuadro
que conene el valor que desea asignar y
escoja el sensor que desea asignar a dicho
punto. **Nota** En las unidades dobles
con 2 transductores, la unidad principal es
la núm. 1 y la unidad jada es la núm. 2. Si
usará dos unidades individuales, consulte el
nombre/número de serie del disposivo para
determinar cuál presión está asociada con qué
disposivo.
Saturación de líquido y vapor
Los valores de saturación de líquido y vapor se
calculan automácamente por la aplicación,
basados en la presión medida y en el
refrigerante seleccionado.
Temperatura
Para asignar las lecturas de temperatura al
lado alto o al bajo, simplemente seleccione
el cuadro que conene el valor que desea
asignar y escoja el sensor que desea asignar
a dicho punto. **Nota** La equeta en el
módulo ManTooth PT denota cuál puerto de
temperatura es T1 y cuál es T2 para una fácil
referencia.
Subenfriado y sobrecalentamiento
Para congurar estos valores, seleccione
el cuadro “Subcooling” (Subenfriado)
o “Superheat” (Sobrecalentamiento)
e introduzca los datos solicitados. Para
el primero, introduzca el valor deseado
para el subenfriado. Para el segundo,
introduzca la temperatura de la bombilla
seca para uso al aire libre y la temperatura
de la bombilla húmeda para uso bajo
techo. La aplicación tomará estos datos
y calculará automácamente el valor de
sobrecalentamiento proyectado. Una vez que
haya introducido la información necesaria,
guarde los valores seleccionando el icono para
grabar situado en la esquina superior derecha
de la pantalla.
Guardar datos
Para guardar los datos actualmente en la
pantalla, seleccione el icono de captura de
pantalla en la parte superior derecha de la
pantalla de lecturas.
Una vez que decida guardar los datos, tendrá
la opción de guardarlos y enviarlos por correo
electrónico, lo cual lo grabará en el historial
de sesiones e incorporará los datos en un
informe por correo para que usted los pueda
enviar a quien desee, eliminar la imagen que
acaba de capturar, o guardarla en el historial
de sesiones para referencia y uso futuros.
**Nota** El teléfono o tableta que esté
usando debe estar conectado a un servicio
celular o WiFi para enviar correo electrónico.
Si su teléfono o tableta no ene el servicio
adecuado para enviar correo electrónico
cuando se tomen las imágenes, puede guardar
los datos y luego acceder a ellos en cualquier
momento en la sección “Session History
(Historial de sesiones) en la pantalla principal
de la aplicación. Todos los datos de servicio
guardados se pueden enviar por correo
electrónico desde el historial de sesiones.
Otros botones
En la parte inferior de la pantalla de lecturas
hay dos botones adicionales.
El primero es “Clear readings” (Borrar lecturas).
Este permite eliminar las lecturas mínima,
máxima y media de la sesión. Esta función
es especialmente úl para determinar la
estabilidad del sistema.
La otra opción es “Exit Session” (Salir de la
sesión). Esta no sólo abandonará la pantalla
de lecturas, sino que le llevará de regreso a la
pantalla principal de la aplicación ManTooth RSA.
Módulo ManTooth™ PT
1: Luz de estado
2: Botón de encendido
3: Nombre del disposivo
4: Indicadores de la sonda de temperatura
5: Puerto de carga Micro USB
6: Conexión del transductor de presión con
accesorio acampanado de 6.4 mm (¼ pulg.).
7: Accesorio acampanado de 6.4 mm (¼ pulg.)
con conexión de transductor de presión con
núcleo Schrader
8: Abrazadera de temperatura del termistor
ManTooth
9: Tomas para la sonda de temperatura
**Nota** En las unidades 67002 amarradas,
los números de 1 a 4, 5 y 9 están sólo en la
1
2
3
4
5 6 7 8 9
1
2
3
4
5 6 7 8 9
unidad principal. La unidad ja sólo viene con
accesorios acampanados para medir la presión
del refrigerante y ajustar la carga.
Luz de estado
El diodo LED mulcolor indica el estado del
módulo ManTooth PT.
Azul parpadeante: El módulo está encendido
y buscando una conexión de Bluetooth. Esto
connuará desde que se encienda el módulo
ManTooth PT hasta que usted se conecte a
él dentro de la aplicación ManTooth RSA de
presión/temperatura. **Nota** Si el módulo
ManTooth PT pierde la conexión a su teléfono
o tableta, volverá automácamente a este
modo de búsqueda de conexión.
Azul sin parpadear: El módulo está encendido
y conectado a un teléfono o tableta mediante
Bluetooth.
Verde sin parpadear: El módulo está conectado
a una fuente de energía mediante el puerto
Micro USB y cargándose. **Nota** Una vez
que la unidad está plenamente cargada la luz
verde se apagará.
Rojo parpadeante (cortos intervalos): La
luz roja del módulo parpadeará en cortos
intervalos para indicar que está enviando
datos a un disposivo conectado. Esto se
producirá mientras la luz azul está encendida
sin parpadear.
Rojo parpadeante (largos intervalos): La luz roja
del módulo parpadeará en largos intervalos
cuando el nivel de la batería sea inferior al 10%
del total de la carga restante.
Botón de encendido
Para encender o apagar el módulo ManTooth
PT pulse y suelte este botón una vez.
Nombre del disposivo
El nombre del módulo ManTooth PT aparece
en la equeta para una fácil referencia. El
formato del nombre aparece como YJPT-XXXX-
XXXX. El nombre del disposivo sirve como
idencación del módulo ManTooth PT dentro
de la aplicación ManTooth RSA, su número de
serie, así como el nombre de Bluetooth que
aparecerá en su teléfono o tableta cuando
intente vincularlo.
Indicador de la sonda de sonda de temperatura
En la equeta del módulo ManTooth PT
aparecen T1 y T2 impresos para indicar
cuál puerto de temperatura en el reverso
del disposivo corresponde al puerto de
temperatura 1 (T1) y al 2 (T2).
Puerto de carga Micro USB
El módulo ManTooth PT está diseñado para
cargarse ulizando el cable de carga Micro USB
y su correspondiente cargador USB.
Conexión de transductor de presión con
accesorio acampanado de 6.4 mm pulg.)
El accesorio acampanado en la parte delantera
del módulo ManTooth PT dirige al transductor
de presión con un margen de presión de 0 a
4.83 MPa (0 a 700 psia). El accesorio está
equipado con un abridor de ajuste de válvula
y ene un tamaño compable con casi todos
los puertos de acceso de sistemas que facilita
el acceso a la mayoría de las unidades de CA
y de refrigeración. El tamaño compacto del
módulo ManTooth PT y el sistema de conexión
sin mangueras reduce la pérdida de carga que
puede ocurrir con las mangueras ulizadas en la
carga mediante un múlple estándar de prueba
y de carga. Yellow Jacket ofrece adaptadores para
conectar el módulo ManTooth PT a puertos de
acceso de otro tamaño.
El accesorio acampanado de 6.4 mm
pulg.) con conexión para transductor
de presión con núcleo Schrader
El accesorio con núcleo Schrader en el módulo
ManTooth PT permite recuperar refrigerante,
agregar o quitar carga sin desconectar el
módulo ManTooth PT del sistema.
Abrazadera del termistor ManTooth
La sonda de la abrazadera para tuberías
de termistor puede sujetarse y medir la
temperatura de tuberías que van desde 6.4 a
34.9 mm (¼ a 1 ⅜ pulgadas). La sonda puede
medir con un margen de precisión de 0.2 °C
desde 0 °C a 70 °C (32 °F a 150 °F) con una
completa gama de -40 °C a 130 °C (-40 °F a
266 °F). Para una mejor estabilidad a largo
plazo de la sonda con abrazadera para tuberías
de termistor, evite almacenarla a temperaturas
que sobrepasen los 75 °C (167 °F).
Tomas para la sonda de termistor
Cada módulo ManTooth PT viene equipado
con 2 tomas para sonda de temperatura que se
usen con abrazaderas de termistor ManTooth.
Especicaciones de la instrumentación
Resolución de
detección de
la presión
0.1 psi, 0.1 bares, 1 kPa,
0.01 MPa, 0.01 kg/cm^2
Precisión en
la detección
de presión
0.5% de plena escala a 25 °C
1% de plena escala 55 °F a 130 °F
2% de plena escala -40 °F a 248 °F
Presión
de trabajo 48.3 bares (0 a 700 psia)
Presión
de prueba Presión tolerable sin daño
interno
6894 kPa (1000 psia)
Presión de
ruptura Presión tolerable sin pérdida
de sello
10,342 kPa (1500 psia)
Margen del
sensor de
temperatura
(instrumento)
Elemento de detección
-40 °C a 130 °C
(-40 °F a 266 °F)
Máx. temp. del cable
80 °C (176 °F)
Máx. temp. de la abrazadera
95 °C (203 °F)
Resolución de
pantalla de
temperatura
0.1 °F o °C
Precisión de la
temperatura
(instrumento)
±0.2 °C (±0.36 °F)
Temperatura
de trabajo -20 °C a 71 °C (-4 °F a 160 °F),
limitada según la batería
Temperatura de
almacenamiento -20 °C a 71 °C (-4 °F a 160 °F)
Para un mejor rendimiento, no
lo almacene a más de 100 °F
Humedad de
trabajo 0 a 95% RH (sin condensación)
Clase IP IP 50
Duración de
la batería Más de 10 horas connuas
Margen Hasta 122 m (400 pies)
Limitado según el teléfono o
tableta alcance de radio de
Bluetooth
* Nota - Como con cualquier
tecnología de radio , cuando se
empieza a añadir obstrucciones
entre el transmisor y el receptor ,
la úlma gama puede disminuir
a medida diferentes objetos
intereren con la radio la señal de
diferentes maneras. Cuanto más
obstrucciones que suman entre el
teléfono y la Mantooth , más débil
será la señal puede converrse
después de que ha pasado a
través de o alrededor de los
obstáculos. esto podría en úlma
instancia conducir a un máximo
más corto gama . El Mantooth
uliza el más alto Señal del
transmisor de radio Bluetooth
fuerza disponible para asegurar
la mejor rango posible de su
Mantooth , sin embargo , cada
situación será un poco diferente
dependiendo del entorno /
entorno en que están trabajando .
Radio de
Bluetooth Radio de Bluetooth 2.1 clase 1
Tamaño 15.3 cm de largo x 4 cm de
ancho x 5.8 cm de grosor
(6” x 1.6” x 2.3”)
Peso 225 gramos (0.5 lbs)
Sobrecalen-
tamiento y
subenfriado
Son calculados
automácamente por
ManTooth App
Presiones
máx. y mín. Muestra y registra las presiones
máxima y mínima
Base de datos
de refrigerantes Perles de refrigerantes de
98 NIST; actualizable
Comparr
capturas de
pantalla
La caracterísca de capturas
de pantalla permite guardar
lecturas de presión y
temperatura de sus sesiones,
que se pueden organizar
automácamente por localidad
y por la unidad a la que se le da
mantenimiento
Sensores de
temperatura Capaces de medir 2 temperaturas
ulizando termistores NTC de
alta precisión
Transductores
de presión 67001 – un transductor de
presión
67002 – dos transductores de
presión
Conexión del
sistema El volumen interno muy
pequeño minimiza la pérdida
de refrigerante durante el
análisis del sistema. Los
múlples y las mangueras
estándar pueden perder hasta
50 veces más refrigerante con
cada conexión
Puesta en cero
de la presión Póngala en cero fácilmente con
un sólo botón al comienzo de
cada sesión
Compensación
de elevación Ingrese la elevación al
comenzar la sesión para una
compensación de psia sin
esfuerzo
Batería Batería LiPo recargable para
larga vida úl y una excelente
capacidad de recarga para una
larga duración del ManTooth
Póliza de garana
El medidor digital inalámbrico YELLOW JACKET ManTooth
de P/T de Ritchie Engineering Company, Inc. es
garanzado contra defectos materiales y de fabricación
por un período de dos años. Todos los demás productos
YELLOW JACKET incluidos en este paquete están
garanzados contra defectos materiales y de fabricación por
un período de un año. Estas garanas no cubren productos
que hayan sido alterados, vícmas de abuso, ulizados
incorrectamente o mantenidos de manera indebida.
No todos los productos en el catálogo están en inventario
y por ende disponibles para posibles casos de devolución
por garana. Solicite más información al respecto a su
representante de YELLOW JACKET o a la fábrica.
Todas las devoluciones deben tener un número de RGA y
un comprobante de compra/copia de la factura. Obtenga el
número RGA del servicio al cliente de Ritchie Engineering
llamando al 800-769-8370 (en EE. UU.).
Todas las devoluciones deben ser pagadas previamente.
Ritchie Engineering Co., Inc.
YELLOW JACKET Products Division
10950 Hampshire Avenue South
Bloomington, MN 55438, EE. UU.
Teléfono: (800)769-8370 o
(952)943-1333
Fax: (800)-322-8684
Correo electrónico: custserv@yellowjacket.com
Sio web: www.yellowjacket.com
©2014 Ritchie Engineering Co., Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16