Hanwha Vision SBP-300KM1 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario

El Hanwha Vision SBP-300KM1 es un adaptador de montaje en esquina que se utiliza para instalar el adaptador de montaje en pared en una esquina de la pared. Es compatible con postes de al menos 80 mm de diámetro y se puede utilizar en interiores y exteriores. El adaptador de montaje en esquina está fabricado con materiales duraderos y resistentes a la intemperie, lo que lo hace ideal para su uso en una variedad de entornos.

El Hanwha Vision SBP-300KM1 es un adaptador de montaje en esquina que se utiliza para instalar el adaptador de montaje en pared en una esquina de la pared. Es compatible con postes de al menos 80 mm de diámetro y se puede utilizar en interiores y exteriores. El adaptador de montaje en esquina está fabricado con materiales duraderos y resistentes a la intemperie, lo que lo hace ideal para su uso en una variedad de entornos.

Product Overview
Package
Corner Mount Adaptor
Pole Mount Adaptor
SBP-300KM1 (IVORY)
SBP-300PM1 (IVORY)
SBP-300KMW1(WHITE)
SBP-300PMW2(WHITE)
Installation Precautions
ENG
`Make sure that the installation place can endure at least 4 times of the total weight of
the Corner/Pole Mount Adaptor, Wall Mount Adaptor, Hanging Mount Adaptor, and
Camera.
`Each anchor bolt to use must be capable of withstanding an extraction force of 700 kg.
`When installing the product outdoors, use interlocking devices made of stainless steel.
`This product is designed to use M10 Anchor Bolts (Nuts) for the installation.
`If you install the Corner Mount Adaptor on a concrete wall, it is recommended to use
M10 Anchor Bolts (Nuts) along with plain and spring washers.
FRA
`Assurez-vous que l'emplacement de l'installation peut supporter au moins 4 fois le
poids total de l'adaptateur de fixation sur pylône/d'angle, de l'adaptateur de fixation
murale, de l'adaptateur pour fixation suspendue et de la caméra.
`Chaque boulon utilisé doit pouvoir résister à une force d'extraction de 700 kg.
`Si vous installez le produit à l'extérieur, utilisez des dispositifs de verrouillage en acier
inoxydable.
`Pour installer ce produit, vous avez besoin de boulons d'ancrage M10 (écrous à river).
`Si vous fixez l'adaptateur de fixation murale un mur en béton, nous vous conseillons
d'utiliser des boulons d'ancrage M10 (écrous à river) avec rondelles de ressort et plates.
GER
`Stellen Sie sicher, dass der Montageort das 4-fache Gesamtgewicht der Eck-/
Masthalterung, des Wand- bzw. Hängeadapters und der Kamera tragen kann.
`Jeder Ankerbolzen muss einer Ausziehkraft von 700 kg standhalten können.
`Wenn das Produkt im Freien montiert wird, müssen Verriegelungseinrichtungen aus
Edelstahl verwendet werden.
`Bei der Montage dieses Produkts benötigt man Ankerbolzen und Muttern (M10).
`Wenn Sie die Eckhalterung an einer Betonwand befestigen, wird die Verwendung von
M10 Ankerbolzen (Muttern) und von Unterleg- bzw. Spannscheiben empfohlen.
SPA
`Asegúrese de que el lugar de instalación puede soportar al menos 4 veces el peso total
del adaptador de montaje en esquina/poste, el adaptador de montaje en pared, el
adaptador de montaje en suspensión y la cámara.
`Cada perno de anclaje debe tener la capacidad de soportar una fuerza de extracción de
700 kg.
`Al instalar el producto en exteriores, utilice dispositivos de interbloqueo de acero
inoxidable.
`Este producto se ha diseñado para utilizar tornillos de anclaje M10 (tuercas) para la
instalación.
`Si instala el adaptador de montaje en esquina en un muro de hormigón, se recomienda
utilizar pernos de anclaje M10 (tuercas) junto con arandelas planas y de muelle.
ITA
`Assicurarsi che il punto prescelto per l'installazione possa sopportare un peso 4 volte
superiore a quello totale di adattatore per montaggio ad angolo/su palo, adattatore
per montaggio a parete, adattatore per montaggio sospeso e videocamera.
`Ogni bullone di ancoraggio da utilizzare deve poter resistere ad una forza di estrazione
di 700 kg.
`Per installare il prodotto all'aperto, utilizzare dispositivi di ancoraggio in acciaio
inossidabile.
`Questo prodotto è progettato per utilizzare bulloni (dadi) di ancoraggio M10 per
l'installazione.
`Se si installa l'adattatore per montaggio ad angolo su un muro di cemento, si
raccomanda di utilizzare bulloni (dadi) di ancoraggio M10 con rondelle piane ed
elastiche.
RUS
`Убедитесь, что место установки выдерживает вес примерно в 4 раза больший
общего веса углового адаптера/для крепления к колонне, а также навесного
адаптера и камеры.
`Каждый используемый крепежный болт должен выдерживать силу
извлечения, равную 700 кг.
`Если продукт устанавливается вне помещения, необходимо использовать
устройство блокировки из нержавеющей стали.
`Для установки этого продукта используются крепежные болты (гайки) M10.
`При установке углового адаптера на бетонной стене рекомендуется
использовать крепежные болты (гайки) M10, а также плоские и пружинные
шайбы.
ENG
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : This is an adaptor that is used to install the Wall Mount
Adaptor in a corner of the wall.
SBP-300PM1/SBP-300PMW2 : This product is used to install the Wall Mount Adaptor
onto a pole of at least 80 mm in diameter.
FRA
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : Adaptateur permettant d’installer l’adaptateur de
xation murale dans l’angle du mur.
SBP-300PM1/SBP-300PMW2 : Ce produit permet de monter l’adaptateur de xation
murale sur un pylône d’au moins 80 mm de diamètre.
GER
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : Das ist ein Adapter, der zur Montage des Wandadapters
in einer Wandecke verwendet wird.
SBP-300PM1/SBP-300PMW2 : Dieses Produkt dient zum Montieren des Wandadapters
an einem Mast mit einem Durchmesser von mind. 80 mm.
SPA
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : Éste es un adaptador que se utiliza para instalar el
adaptador de montaje en pared en una esquina de un muro.
SBP-300PM1/SBP-300PMW2 : Este producto se utiliza para instalar el Adaptador de
montaje en pared en un poste de al menos 80 mm de diámetro.
ITA
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : Questo è un adattatore utilizzato per installare
l’adattatore per montaggio a parete in un angolo della parete.
SBP-300PM1/SBP-300PMW2 : Questo prodotto è utilizzato per installare l’adattatore
per montaggio a parete su un palo di almeno 80 mm di diametro.
RUS
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : этот переходник используется для установки
настенного адаптера в углу.
SBP-300PM1/SBP-300PMW2 : этот продукт используется для установки настенного
кронштейна на столб, минимальный диаметр которого составляет 80 мм.
POL
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : Ta przystawka używana jest do montowania Przystawki
ściennej w kącie pomiędzy ścianami.
SBP-300PM1/SBP-300PMW2 : Ten produkt jest używany do montażu przystawek
ściennych na słupie o średnicy co najmniej 80 mm.
TUR
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : Bu, Duvar Montaj Adaptörünü duvar köşelerine monte
etmek için kullanılan bir adaptördür.
SBP-300PM1/SBP-300PMW2 : Bu ürün, Duvara Montaj Adaptörünü en az 80 mm çapa
sahip bir direğe monte etmek için kullanılır.
POR
SBP-300KM1/SBP-300KMW1: Este é um adaptador usado para instalar o
Adaptador de montagem de parede em um canto da parede.
SBP-300PM1/SBP-300PMW2: Este produto é usado para instalar o Adaptador
de montagem de parede em um poste com pelo menos 80 mm de diâmetro.
JAP
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : ウォール・マウント・アダプタを壁の隅に設置す
るために使用するアダプタです。
SBP-300PM1/SBP-300PMW2 : この製品を使用して、ウォール・マウント・アダ
プタを直径が80mmを超える柱に設置します。
CHI
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 :这是用于在墙角安装墙上安装适配器 的适配器。
SBP-300PM1/SBP-300PMW2 :本产品用于将墙上安装适配器 安装到直径至少
为 80 毫米的柱子上。
KOR
SBP-300KM1/SBP-300KMW1 : 본 제품은 벽의 모서리부에 Wall Mount Adaptor을
설치 시 사용하는 Adaptor 입니다.
SBP-300PM1/SBP-300PMW2 : 본 제품은 80mm이상의 원기둥에 Wall Mount
Adaptor 를 설치 시 사용하는 Adaptor 입니다.
SBP-300KM1/SBP-300KMW1
SBP-300PM1/SBP-300PMW2
(1EA)
(1EA) (2EA)
(4EA)
(4EA)
(4EA)
(4EA)
(4EA)
(4EA)
PT01-005759C
Installation
SBP-300KM1/SBP-300KMW1
1
Mark and drill 8 holes into the Corner Mount Adaptor where you will insert
the Anchor Bolts or Nuts (M10), and fasten the Corner Mount Adaptor with
the Bolts, plain and spring washers.
2
Insert the cables through the Corner Mount Adaptor.
3
Use the provided Bolts, Spring Washers and Plain Washers to mount the
Wall Mount Adaptor onto the product.
`For more information, refer to the installation guide of the Wall Mount Adaptor.
Anchor Bolt
Spring Washer
Anchor Bolt
Wall Mount Adaptor
(SBP-300WM)
Corner Mount Adaptor
Plain Washer
POL
`Upewnij się, że miejsce instalacji może utrzymać ciężar czterokrotnie większy od
łącznej wagi Przystawki do montażu na słupie/przystawki kątowej, Przystawki
ściennej, Przystawki wiszącej i Kamery.
`Każda kotwa musi mieć zdolność wytrzymania siły wyciągania 700 kg.
`W przypadku montażu produktu na zewnątrz należy używać blokad ze stali
nierdzewnej.
`Produkt ten należy montować za pomocą kotew (nakrętek) M10.
`W przypadku montażu Przystawki kątowej na ścianie betonowej zalecane są kotwy
(nakrętki) M10 oraz podkładki zwykłe i sprężyste.
TUR
`Montaj yerinin Köşe/Direk Montaj Adaptörünün, Duvar Montaj Adaptörünün, Askılı
Montaj Adaptörünün ve Kamera’nın toplam ağırlığının en az 4 katına dayanıklı
olduğundan emin olun.
`Kullanılacak her ankraj cıvatası, 700 kg’lık bir çekme kuvvetine dayanıklı olmalıdır.
`Ürünü dış mekana kurarken, paslanmaz çelikten yapılmış iç kilit mekanizmaları
kullanın.
`Bu ürün, M10 ankraj cıvatalarıyla (somunlar) birlikte kullanılmak için tasarlanmıştır.
`Köşeye Montaj Adaptörünü beton bir duvarda kullanacaksanız, düz ve yaylı
rondelalara sahip M10 ankraj cıvatalarının (somunların) kullanılması önerilir.
POR
`Certique-se de que o local de instalação suporta pelo menos 4 vezes o peso total
do Adaptador de montagem de poste/canto, do Adaptador de montagem de
parede, do Adaptador de montagem pendurada e da câmera.
`Cada parafuso de ancoragem a ser usado precisa suportar uma força de extração
de 700 kg.
`Ao instalar o produto em área externa, use engrenagens de aço inoxidável.
`Este produto foi criado para ser usado com parafusos de ancoragem M10 (porcas)
na instalação.
`Se você instalar o Adaptador de montagem de canto em uma parede de concreto,
recomenda-se usar parafusos de ancoragem M10 (porcas) junto com arruelas
simples e de pressão.
JAP
`設置場所が、コーナー/ポール・マウント・アダプタ、ウォール・マウント・
アダプタ、ハンギング・マウント・アダプタおよびカメラの合計重量の最大
4倍まで耐えられることを確認してください。
`使用する各アンカー・ボルトは、700kgの抜去力に耐えられます。
`この製品を屋外に設置する場合は、ステンレス製の連動装置を使用してください。
`この製品は、M10アンカー・ボルト(ナット)を使用して設置します。
`コンクリート製の壁にコーナー・マウント・アダプタを設置する場合
は、M10アンカー・ボルト(ナット)と、平ワッシャーおよびスプリング・
ワッシャーを使用することをお勧めします。
CHI
󽴔`请确保安装位置至少可以承受角落/柱式安装适配器、墙上安装适配器、悬挂安装
适配器和摄像机总重量的󽴔4󽴔倍的力度。
󽴔`要使用的每个膨胀螺丝都必须能够承受󽴔700󽴔公斤的拔出力度。
󽴔`在室外安装产品时,请使用不锈钢制作的联锁装置。
󽴔`本产品设计为使用󽴔M10󽴔固定螺丝(螺母)进行安装。
󽴔`如果将角落安装适配器安装在混凝土墙上,建议将󽴔M10󽴔固定螺丝(螺母)与扁平
有弹性的垫圈结合使用。
KOR
`설치장소가 Corner/Pole Mount Adaptor, Wall Mount Adaptor, Hanging Mount
Adaptor, Camera의총중량의4배이상을 충분히 견딜 수 있는 곳에 설치하세요.
`설치된 각각의 앙카 볼트는 700kg의 발거력에 견디어야 합니다.
`옥외에 설치 시 체결류는 스테인레스 재질을 사용하세요.
`이 제품은 M10의 앙카 볼트 (너트)를 사용하도록 설계되어 있습니다.
`Corner MountA daptor 를 콘크리트벽에 설치할 경우 M10의 앙카 볼트(너트)를
평와셔 및 스프링와셔와 함께 사용하세요.
SBP-300PM1/SBP-300PMW2
1
Select a pole to install and conrm the installation height.
2
Use the Stainless Steel Mounting Strap to secure the Pole Mount Adaptor to
the pole.
3
Insert the cables through the Pole Mount Adaptor.
4
Use the provided Bolts, Spring Washers and Plain Washers to mount the
Wall Mount Adaptor onto the product.
`For more information, refer to the installation guide of the Wall Mount Adaptor.
Stainless Steel Mounting Strap
Pole Mount Adaptor
Plain Washer
Spring Washer
Anchor Bolt
Wall Mount Adaptor
(SBP-300WM)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hanwha Vision SBP-300KM1 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario

El Hanwha Vision SBP-300KM1 es un adaptador de montaje en esquina que se utiliza para instalar el adaptador de montaje en pared en una esquina de la pared. Es compatible con postes de al menos 80 mm de diámetro y se puede utilizar en interiores y exteriores. El adaptador de montaje en esquina está fabricado con materiales duraderos y resistentes a la intemperie, lo que lo hace ideal para su uso en una variedad de entornos.