Schwinn 590U Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual
MANUAL DE MONTAJE/MANUAL DEL USUARIO
Manuales en otros idiomas:
KWWSZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRP
590U
TM
2
Instrucciones importantes de seguridad 3
Etiquetas de advertencia de seguridad /
Número de serie 5
(VSHFL¿FDFLRQHV 
$QWHVGHOPRQWDMH 
Piezas 7
Material 8
Herramientas 8
Montaje 9
Nivelación de la bicicleta 17
Desplazamiento de la bicicleta 17
Funciones 18
Funciones de la consola 19
Dispositivo de frecuencia cardíaca Bluetooth® 22
Funcionamiento 24
Ajustes 24
Modo Encendido/Inactividad 24
Programa manual (Inicio rápido) 25
 3URJUDPDVGHSHU¿OHV 
 0RGL¿FDUODYLVXDOL]DFLyQGHORVYDORUHV
GHODVHVLyQ 
 3DXVDVRSDUDGDV 
Modo de resumen 27
0RGRGHFRQ¿JXUDFLyQ 
Mantenimiento 29
Piezas de mantenimiento 30
Solución de problemas 32
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 EE. UU., www.NautilusInc.com - Servicio de atención al cliente:
1RUWHDPpULFDFVQOV#QDXWLOXVFRP_1DXWLOXV6KDQJKDL)LWQHVV(TXLSPHQWV&R/WG5RRP
&KDQJQLQJ5RDG&KDQJQLQJ'LVWULFW6KDQJKDL&KLQDZZZQDXWLOXVFQ_)XHUDGH((88
ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_,PSUHVRHQ&KLQD_1DXWLOXV,QF_6FKZLQQHOORJRWLSRGH6FKZLQQ4XDOLW\6FKZLQQ8
-51<%RZÀH[\1DXWLOXVVRQPDUFDVUHJLVWUDGDVSURSLHGDGGH1DXWLOXV,QFRFRQOLFHQFLDGH1DXWLOXV,QFUHJLVWUDGDVRSURWHJLGDV
SRUHOGHUHFKRFRQVXHWXGLQDULRGH(VWDGRV8QLGRV\RWURVSDtVHV/DVGHPiVPDUFDVFRPHUFLDOHVVRQSURSLHGDGGHVXVSURSLHWDULRV
respectivos. El término Bluetooth® y los logotipos con marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso de
dichas marcas por Nautilus, Inc. se realiza bajo licencia.
0$18$/25,*,1$/62/29(56,Ï1(1,1*/e6
CONTENIDO
Para validar el soporte de la garantía, conserve la prueba de compra original y consigne la información siguiente:
Número de serie ______________________________
Fecha de compra ____________________
Si se compra en EE. UU./Canadá: Para registrar la garantía del producto, vaya a www.SchwinnFitness.com/register
2ELHQOODPHDOWHOpIRQR
Si se compra fuera de EE. UU./Canadá: Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su
distribuidor local.
Si desea más información en relación a la garantía del producto o si tiene alguna duda o problema con el producto,
póngase en contacto con su distribuidor local. Para buscar su distribuidor local, visite: JOREDOVFKZLQQ¿WQHVVFRP
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
!Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o
lesiones graves.
Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
!Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje.
Mantenga a curiosos y a niños lejos del aparato que está montando.
No conecte la máquina a la fuente de alimentación hasta que se lo indiquen.
 1RPRQWHHVWDPiTXLQDHQHOH[WHULRUQLHQOXJDUHVK~PHGRVRPRMDGRV
Asegúrese de que el montaje se lleve a cabo en un lugar de trabajo apropiado, lejos de la curiosidad de posibles
observadores.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona
al realizar los pasos de montaje que implican estas piezas. No intente realizar por sí solo ningún montaje que
implique movimientos difíciles o el levantamiento de piezas pesadas.
 0RQWHHVWDPiTXLQDHQXQDVXSHU¿FLHVyOLGDQLYHODGD\KRUL]RQWDO
No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Podría poner en riesgo la seguridad de esta
máquina y anular la garantía.
Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y herramientas originales Nautilus.
Si no se usan piezas de repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina
funcione correctamente y anular la garantía.
No utilice la máquina hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto
rendimiento de acuerdo con el Manual.
Antes de usar la máquina, lea y comprenda en su integridad el Manual incluido. Conserve el Manual para
consultarlo en el futuro.
 5HDOLFHWRGRVORVSDVRVGHPRQWDMHHQODVHFXHQFLDLQGLFDGD8QPRQWDMHLQFRUUHFWRSXHGHSURGXFLUOHVLRQHVRXQ
mal funcionamiento.
 *8$5'((67$6,16758&&,21(6
Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias:
!Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro.
Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Si en cualquier momento las etiquetas de
advertencia se sueltan, no se pueden leer o se desplazan, reemplace las etiquetas. Si se compra en
EE. UU./Canadá, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para solicitar etiquetas de
sustitución. Si se compra fuera de EE. UU./Canadá, póngase en contacto con el distribuidor local para
solicitarlas.
 /RVQLxRVQRGHEHQDFFHGHUDODPiTXLQDQLDFHUFDUVHDHOOD/DVSDUWHVPyYLOHV\RWURVHOHPHQWRVGHOD
máquina pueden resultar peligrosos para los niños.
 1RHVWiSHQVDGRSDUDVXXVRSRUPHQRUHVGHDxRV/DVSHUVRQDVGHHQWUH\DxRVGHEHQVHUVXSHUYLVD-
das cuando utilicen esta máquina.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente
dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar
la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia.
Antes de cada uso, inspeccione la máquina en busca de partes sueltas o signos de desgaste. Si hay piezas en
este estado, no utilice la máquina. Compruebe detenidamente el sillín, los pedales y las bielas. Si se compra
en EE. UU./Canadá, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener información sobre
reparaciones. Si se compra fuera de EE. UU./Canadá, póngase en contacto con el distribuidor local para obtener
información sobre reparaciones.
4
 /tPLWHPi[LPRGHSHVRGHOXVXDULRNJOE1RORXWLOLFHVLVXSHUDHVWHSHVR
 /DPiTXLQDHVWiGLVHxDGDSDUDXQWLSRGHXVR'RPpVWLFR3DUWLFXODUR(VWXGLR,QVWLWXFLRQDO6LODPiTXLQDHVWi
colocada un entorno de Estudio/Institucional, el uso debe limitarse a menos de 3 horas al día, y solo podrá
utilizarse en zonas donde el acceso y control a la misma esté a cargo de personal autorizado. El grado de
PDQWHQLPLHQWRGHSHQGHHQWUHRWUDVFRVDVGHOHQWRUQRHVSHFt¿FRGRQGHVHXELFDODPiTXLQDODVHJXULGDGGH
ese entorno y la familiaridad de los usuarios con el equipo. Como otros han utilizado la máquina anteriormente,
cerciórese de que sillín, pedales y barras de sujeción están correctamente ajustados y apretados.
No lleve ropa o joyas sueltas. Esta máquina contiene piezas móviles. No meta los dedos ni ninguna otra cosa en
las partes móviles del equipo.
 ,QVWDOHODPiTXLQD\KiJDODIXQFLRQDUVREUHXQDVXSHU¿FLHVyOLGDQLYHODGD\KRUL]RQWDO
 9HUL¿TXHODHVWDELOLGDGGHORVSHGDOHVDQWHVGHVXELUVHDHOORV7HQJDFXLGDGRDOVXELUREDMDUGHODPiTXLQD
Desconecte la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento.
 1RXWLOLFHHVWDPiTXLQDHQHOH[WHULRUQLHQOXJDUHVK~PHGRVRPRMDGRV0DQWHQJDOLPSLRV\VHFRVORVSHGDOHV
0DQWHQJDXQDGLVWDQFLDGHDOPHQRVPSRUHOODGRXWLOL]DGRSDUDDFFHGHUDODPiTXLQD\SRUGHWUiV
Esta es la distancia de seguridad recomendada para el acceso y movimiento, así como para bajar de la máquina
en caso de emergencia. Mantenga alejados a los demás cuando utilice la máquina.
 1RVHHVIXHUFHHQH[FHVRGXUDQWHHOHQWUHQDPLHQWR8WLOLFHODPiTXLQDHQODIRUPDGHVFULWDHQHVWH0DQXDO
 $MXVWHFRUUHFWDPHQWH\¿MHFRQVHJXULGDGWRGRVORVGLVSRVLWLYRVGHDMXVWHGHSRVLFLyQ$VHJ~UHVHGHTXHORV
dispositivos de ajuste no golpeen al usuario.
El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el
nivel de velocidad y resistencia de las sesiones de ejercicios y concéntrese para no perder el equilibrio y sufrir
daños.
 1RSHGDOHHKDFLDDWUiV6LORKDFHSRGUtDDÀRMDUORVSHGDOHVORTXHSRGUtDUHVXOWDUHQGDxRVDODPiTXLQDR
lesiones al usuario. Nunca haga funcionar esta máquina con los pedales sueltos.
Este equipo no está pensado para personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
UHGXFLGDVTXHFDUH]FDQGHH[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVDOYREDMRVXSHUYLVLyQRGLUHFFLyQGHDOJXLHQTXHVH
haga responsable de su seguridad y del buen uso de la máquina.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo.
 *8$5'((67$6,16758&&,21(6
5
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Y NÚMERO DE SERIE
Número de serie (VSHFL¿FDFLRQHV
del producto
Este producto cumple con la Directiva Europea de Equipos de Radio 2014/53/EU.
6
ESPECIFICACIONES
Peso máximo del usuario: 150 kg (330 lb)
6XSHUÀFLHWRWDOGHOHTXLSR 9790,8 cm2 (1518,1 in2)
3HVRGHODPiTXLQD NJOE
5HTXLVLWRVGHDOLPHQWDFLyQDGDSWDGRUGHFRUULHQWH
9ROWDMHGHHQWUDGD 9&$+]$
9ROWDMHGHVDOLGD 9&&$
$QWHVGHOPRQWDMH
Seleccione la zona donde va a instalar y utilizar la máquina. Para un funcionamiento seguro, la ubicación debe estar
HQXQDVXSHU¿FLHGXUD\QLYHODGD5HFRPHQGDPRVXQiUHDGHPRQWDMHGHP[PSXOJ[SXOJ(OWLHPSR
HVWLPDGRSDUDPRQWDUODPiTXLQDHVGHDPLQXWRV5HVHUYHXQiUHDGHHMHUFLFLRVGHP[P[SXOJ
como mínimo.
AVISO: Inspeccione la máquina en busca de partes dañadas debido a la entrega. Si se encuentra algún daño, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente (si vive en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si está
fuera de EE. UU./Canadá) para obtener ayuda.
6XJHUHQFLDVEiVLFDVGHOPRQWDMH
Siga estos puntos básicos al montar la máquina:
/HD\FRPSUHQGDODV,QVWUXFFLRQHVLPSRUWDQWHV
GHVHJXULGDGDQWHVGHOPRQWDMH
5H~QDWRGDVODVSLH]DVQHFHVDULDVSDUDFDGD
paso del montaje.
3. Con las llaves recomendadas, gire los pernos y
tuercas a la derecha (en dirección de las agujas
del reloj) para ajustarlos y hacia la izquierda (en
dirección contraria a las agujas del reloj) para
DÀRMDUORVDQRVHUTXHVHLQGLTXHRWUDFRVD
4. Al acoplar dos piezas, levante suavemente y mire
DWUDYpVGHORVRUL¿FLRVGHOSHUQRSDUDLQVHUWDUORD
WUDYpVGHORVRUL¿FLRV
5. Se requieren dos personas para realizar el
montaje.
NO SE DESHAGA de este producto como si fuera un residuo doméstico normal. Este producto debe reciclarse.
Para una adecuada eliminación de este producto, siga los métodos indicados en un centro de residuos aprobado.
82 cm (32.3 in)
119.4 cm (47 in)
144.3 cm (56.8 in)
1.4 m
56 in
1.8 m
71 in
0.6 m
24 in
0.6 m
24 in
7
PIEZAS
(OHPHQWR &DQW 'HVFULSFLyQ (OHPHQWR &DQW 'HVFULSFLyQ
1 1 Conjunto principal 10 1 Soporte de montaje de la consola
2 1 Estabilizador trasero 11 1 Soporte para dispositivos multimedia*
3 1 Estabilizador delantero, derecha 12 1 Cubierta de giro
4 1 Estabilizador delantero, izquierda 13 1 Eje del sillín
5 1 Cubierta superior 14 1 Sillín
1 Mástil de la consola (con enganche
para el manillar)
15 1 3HGDOL]TXLHUGR/
7 1 Manillar  13HGDOGHUHFKR5
8 1 Cubierta para el enganche del manillar 17 1 Portabotellas
9 1 Consola 18 1 Adaptador de corriente
* Este elemento se incluye en una bolsa con los manuales.
1RWD7RGDVODVSLH]DVGHUHFKDV5HL]TXLHUGDV/OOHYDQXQDGKHVLYRSDUDD\XGDUOHHQHOPRQWDMH/D
orientación se toma desde la posición de sentado en la bicicleta.
3
4
6
1
18
5
710
8
13
14
9
12
2
17
15 (L)
16 (R)
11
8
PIEZAS METÁLICAS/HERRAMIENTAS
Herramientas
,QFOXLGDV
PP
1RWD Se han proporcionado piezas seleccionadas de tornillería como repuestos en la tarjeta de piezas. El tornillo
VXHOWRHVSDUDHOSRUWDERWHOODV7HQJDHQFXHQWDTXHGHVSXpVGHOPRQWDMHFRUUHFWRGHODPiTXLQD
pueden sobrar piezas.
Nº 2
13 mm
14 mm
15 mm
Nº 2
13 mm
14 mm
(OHPHQWR &DQW 'HVFULSFLyQ (OHPHQWR &DQW 'HVFULSFLyQ
A 2 Base de nivelador E 1 Arandela plana, estrecha, M8
B 1 Agarre de abrazadera del manillar F 1 7XHUFDGH¿MDFLyQEULGDGDVHUUDGD0
C17RUQLOORKH[DJRQDOGHFDEH]DUHGRQGD
0[ G27RUQLOOR3KLOOLSVFRQFDEH]DSODQD
0[
D 1 Arandela elástica, M8
DEFG
9
MONTAJE
1. Fijar los pies de nivelación al estabilizador trasero y fijar los estabilizadores al bastidor
principal
1RWD/DVSLH]DVHVWiQSUHLQVWDODGDVHQORVHVWDELOL]DGRUHV\QRVHPXHVWUDQHQODILFKDGHSLH]DVCorte las
EULGDVLQGLFDGDV5HWLUHFRQFXLGDGRHOPDWHULDOGHHPEDODMHHQHOVRSRUWHGHOHVWDELOL]DGRUWUDVHUR\GHEDMR
de la cubierta superior (5) y deséchelo de forma segura. No fije todavía la cubierta superior. Alinee el
orificio central (2a) del estabilizador trasero con el pasador del soporte del estabilizador trasero. El pasador
sostiene la bicicleta durante la instalación de las piezas.
X4
6 mm
*
*
*
1
2
4
5
3
*
**
X6
6 mm
2a
2a
2
A
A
Pasador
Bridas
10
2. Conectar los cables e instalar el mástil de la consola al bastidor
AVISO: 5HWLUHODVSLH]DVSUHLQVWDODGDVGHOFRQMXQWRGHOPiVWLO(OFRQHFWRUGHOFDEOHGHOEDVWLGRUDVHDFRSOD
al inserto de plástico del soporte del mástil. Deje el inserto de plástico y el conector del cable del bastidor
en su sitio y conecte con cuidado el cable del mástil de la consola. Alinee los clips en los conectores de los
cables y asegúrese de que los conectores se bloqueen. No corte ni estrangule los cables.
Alinee las arandelas curvadas para que la superficie quede al ras del tubo del mástil de la consola.
*
*
6 mm
*
X4
6
1a
11
3. Instalar el manillar en el mástil de la consola
AVISO:&RORTXHHOPDQLOODUHQHOVRSRUWHDDMXVWHHOPDQLOODUHQHOiQJXORGHVHDGR\FLHUUHHOVRSRUWH,QVWDOH
el agarre de abrazadera del manillar (B) a través de los orificios. Apriete completamente el agarre para man-
tener el manillar en su sitio.
1RWD Para instalar la cubierta para el enganche del manillar (8), puede ser necesario separar ligeramente la aber-
tura (8a) antes de empujarla hasta su posición en el conjunto del manillar.
4. Fijar el soporte de montaje de la consola al mástil de la consola
AVISO: No corte ni estrangule los cables.
7
6a
B
6a
8
8a
C
D
E
F
6mm
10
12
5a. Retirar los tornillos de la consola
1RWD5HWLUHORVWRUQLOORVSUHLQVWDODGRVGHODSDUWHWUDVHUDGHODFRQVROD
AVISO: No deje que entren tornillos en la consola. No corte ni estrangule el cable.
5b. Instalar el conjunto de la consola en el mástil
AVISO: Este paso puede requerir dos personas. No corte ni estrangule los cables.
1RWD Incline la consola para instalar la pestaña ancha (10a) en la parte superior del soporte de montaje de la
consola. Dirija el cable de la consola por el soporte. Fije la consola al soporte de montaje de la consola antes
de conectar los cables. Comience primero con los tornillos inferiores (*) y después apriete todos los tornillos.
Conecte el cable de la consola al cable del mástil de la consola. Alinee los clips en los conectores de los
FDEOHV\DVHJ~UHVHGHTXHORVFRQHFWRUHVVHEORTXHHQ(PSXMHHOH[FHVRGHFDEOHKDFLDDEDMRHQHOPiVWLO
de la consola.
*
X4
#2
9
9
10a
*
X4
#2
13
6. Instalar el eje del sillín y asegurar la cubierta posterior
AVISO:0XHYDHOH[WUHPRVXSHULRUGHODFXELHUWDVXSHULRUDXQODGRSDUDWHQHUDFFHVRDOVRSRUWHGHOHMHGHOVLOOtQ
(1b). 7LUHKDFLDDUULEDGHODSDODQFDGHDMXVWHD\deslice el eje del sillín en el soporte de la misma. Em-
puje suavemente hacia abajo la palanca de ajuste y volverá a la posición de bloqueo. Empuje hacia abajo
el eje del sillín para asegurarse de que el mecanismo de bloqueo esté completamente encajado. Empuje
el buje del eje del sillín (13b) hacia abajo al conjunto del eje del sillín y fíjelo con los tornillos (G). Empuje la
cubierta superior en su posición sobre el soporte del eje del sillín. Asegúrese de que las lengüetas a lo largo
de los bordes de la cubierta superior se cierren a presión en el bastidor principal.
No coloque la posición del eje del sillín por encima de la marca STOP del tubo. Asegúrese de mante-
ner los dedos alejados para evitar los riesgos de pellizco.
5
13a
1b
13b
13
13b
13a
G
X2
13
5c. Instalar la cubierta de giro y el soporte
para dispositivos multimedia
AVISO: No corte ni estrangule los cables.
1RWD5HWLUHODFDSDSRVWHULRUDGKHVLYDGHOVRSRUWH
para dispositivos multimedia. Deslice las
lengüetas en las ranuras de la cara de la
consola y gire el soporte para dispositivos
multimedia hacia abajo. Presione con
firmeza y uniformidad contra la cara de la
consola para fijar la superficie adhesiva.
12 11
14
8. Fijar e instalar los pedales
Si las roscas se desprenden debido a una instalación incorrecta, los pedales pueden desenganchar-
se de la bicicleta o romperse durante el uso, lo que puede dar lugar a graves lesiones para el usua-
rio.
1RWD El pedal izquierdo es de rosca invertida. Asegúrese de montar los pedales en el lado correcto de la bici-
FOHWD/DRULHQWDFLyQVHWRPDGHVGHODSRVLFLyQGHVHQWDGRHQODELFLFOHWD(OSHGDOL]TXLHUGRWLHQHXQD³/´
\HOGHUHFKRXQD³5´&RPLHQFHDDSUHWDUORVSHGDOHVDPDQR\GHVSXpVDSULpWHORVFRPSOHWDPHQWHFRQOD
OODYHSDUDSHGDOHV/RVSHGDOHVGHEHQHVWDUFRPSOHWDPHQWHDSUHWDGRV
7. Fijar el sillín al eje del sillín
AVISO: No afloje las tuercas del sillín (14b) en el soporte del sillín (14a) antes de deslizar el sillín en el poste.
Asegúrese de que el sillín esté recto y nivelado. Mantenga el sillín en su posición y apriete completamente
ambas tuercas para asegurar el sillín.
Apriete la empuñadura de ajuste (13c) para asegurar el deslizador del sillín.
14
14a 14b
14b
13mm
13c
15 (L)
16 (R)
15
9. Instalar el portabotellas
1RWD/DVSLH]DVPHWiOLFDVHVWiQSUHLQVWDODGDVHQHOPiVWLOGHODFRQVROD
10. Conectar el adaptador de CA
AVISO: Asegúrese de que el conector esté metido hasta el fondo en la
entrada de alimentación de la máquina.
*
#2
X2
17
18
16
11. Inspección final
5HYLVHHOHTXLSRSDUDDVHJXUDUVHGHTXHWRGRVORVWRUQLOORVHVWiQDMXVWDGRV\ORVFRPSRQHQWHVHVWiQFRUUHFWDPHQWH
montados.
Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado de la parte delantera de este manual.
5HWLUHFRQFXLGDGRODSHOtFXODGHSOiVWLFRSURWHFWRUDGHODSDQWDOODHOWHFODGR\ODSDUWHVXSHULRUGHODFRQVROD'HELGR
DODHOHFWULFLGDGHVWiWLFDSXHGHQDSDUHFHULPiJHQHVIDQWDVPDHQODSDQWDOODSHURGHVDSDUHFHUiQDOFDERGHXQRV
minutos.
!No utilice ni ponga en funcionamiento la máquina hasta que se haya montado completamente y haya
verificado su correcto funcionamiento de acuerdo con el Manual del usuario.
AVISO: Después de las primeras sesiones de
ejercicios, habrá que volver a apretar
algunas piezas. Para garantizar un
funcionamiento silencioso y suave,
asegúrese de apretar las piezas
indicadas después de tres sesiones
de ejercicios. Consulte la sección
de mantenimiento de este manual
para conocer los intervalos de
mantenimiento recomendados.
X2
X2
Pedales
Estabilizadores
Estabilizador
Mástil de la consola
17
ANTES DE COMENZAR
Nivelación de la bicicleta
/RVQLYHODGRUHVHVWiQVLWXDGRVDFDGDODGRGHOHVWDELOL]DGRUWUDVHUR*LUHODWXHUFDGHDMXVWHSDUDDMXVWDUHOSLHGHO
nivelador.
No ajuste los niveladores a una altura tal que se desacoplen o se desatornillen de la máquina. Pueden
producirse lesiones personales o daños en el equipo.
Asegúrese de que la bicicleta esté nivelada y estable antes de hacer ejercicio.
Traslado de la bicicleta
La máquina la pueden mover una o más personas, según su capacidad y forma física. Cerciórese de que
usted y sus eventuales ayudantes están en buena forma y pueden mover la máquina con seguridad.
 5HWLUHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ
2. Incline con cuidado el manillar hacia usted mientras empuja la parte delantera de la bicicleta hacia abajo.
3. Empuje la máquina hasta colocarla en su sitio.
4. Baje con cuidado la máquina.
AVISO:7HQJDFXLGDGRDOPRYHUODELFLFOHWD&XDOTXLHUPRYLPLHQWREUXVFRSXHGH
afectar al funcionamiento del ordenador.
18
FUNCIONES
A Consola /Deslizador del sillín
B Conjunto de consola ajustable M Sillín
C Manillar N Pomo de ajuste del sillín
D Estructura para subir y bajar O Portabotellas
E5RGLOORVGHWUDQVSRUWH P Altavoces
F Estabilizadores 4Soporte para dispositivos multimedia
G Pedales 5Puerto USB
H Niveladores S Adaptador de corriente
I Conector de alimentación 7 5HFHSWRUGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD+5%OXHWRRWK®
(no se muestra)
J5XHGDGHLQHUFLDFRPSOHWDPHQWHFXELHUWD U Conectividad Bluetooth® (no se muestra)
K Empuñadura de ajuste para deslizar el sillín
ADVERTENCIA Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La
frecuencia cardíaca mostrada es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia. El
exceso de ejercicio puede producir daños o lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente débil,
interrumpa el ejercicio de inmediato.
A
B
O
K
N
A
R
C
D
E
F
M
L
J
I
H
G
P
Q
F
S
19
Funciones de la consola
/DFRQVRODSURSRUFLRQDLQIRUPDFLyQLPSRUWDQWHVREUHVXVVHVLRQHVGHHMHUFLFLRV\OHSHUPLWHFRQWURODUORVQLYHOHVGH
UHVLVWHQFLDPLHQWUDVKDFHHMHUFLFLR/DFRQVRODSUHVHQWDERWRQHVGHFRQWUROWiFWLOHVSDUDGHVSOD]DUVHSRUORVSURJUDPDV
de ejercicios.
Funciones del teclado
Botones de selección rápida del nivel de resistencia: permiten alternar rápidamente el nivel de resistencia con el ajuste
durante una sesión de ejercicios.
Botón Programs (Programas): tóquelo para recorrer el menú de programas de ejercicios.
%RWyQ6WDUW,QLFLDUSHUPLWHLQLFLDUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLRVFRQ¿UPDUODLQIRUPDFLyQRUHDQXGDUXQHMHUFLFLRHQSDXVD
%RWyQ3DXVD6WRS3DXVDU'HWHQHUSHUPLWHKDFHUXQDSDXVDHQODVHVLyQDFWLYDR¿QDOL]DUXQHMHUFLFLRSDXVDGR
Botón para aumentar resistencia (c): permite aumentar el nivel de resistencia de la sesión de ejercicios o moverse por
las opciones.
Botón para disminuir la resistencia (d): permite disminuir el nivel de resistencia de la sesión de ejercicios o moverse por
las opciones.
%RWyQGHYROXPHQDMXVWDHOQLYHOGHVRQLGRGHODFRQVROD7RTXHSDUDUHFRUUHUORVQLYHOHVGHYROXPHQ'HVDFWLYDGR
(predeterminado), 3. No afecta a la salida de su dispositivo personal.
%RWyQGHUHLQLFLRORJRWLSRGH6FKZLQQVRORSDUDXVRH[FOXVLYRGHOWpFQLFRGHPDQWHQLPLHQWR&XDQGRVHSXOVDGXUDQWH
HOHQFHQGLGRHOERWyQUHVWDXUDORVDMXVWHVGHODFRQVRODDOHVWDGRSUHGHWHUPLQDGRGHIiEULFD/DFRQVRODUHTXHULUiTXHVH
DSOLTXHQODVDFWXDOL]DFLRQHVSDUDVHUWRWDOPHQWHIXQFLRQDO/RVGDWRVGHORVHMHUFLFLRVQRVHYHUiQDIHFWDGRV
Botón
5HVWDEOHFHU
Botones de
selección rápida
del nivel de
resistencia
Botones de selección
rápida del nivel de
resistencia
Botón Aumentar
Botón Disminuir
Botón de
volumen
20
Pantalla de la consola
Icono de la pantalla de la aplicación Bluetooth ® conectada: se muestra cuando la consola está emparejada con la
aplicación.
Icono de dispositivo de frecuencia cardíaca Bluetooth® conectado: se muestra cuando la consola está emparejada con un
dispositivo de frecuencia cardíaca Bluetooth®.
Icono de frecuencia cardíaca detectada: la pantalla muestra cuándo la consola recibe una señal de frecuencia cardíaca
de un dispositivo de frecuencia cardíaca Bluetooth®.
Tiempo
/DSDQWDOOD7,0(7LHPSRPXHVWUDHOWLHPSRWRWDOGHGLFDGRDODVHVLyQGHHMHUFLFLRV
Intervalo
'XUDQWHXQHMHUFLFLRGHLQWHUYDORVODSDQWDOOD,17(59$/,QWHUYDORPXHVWUDHOLQWHUYDORDFWXDOPHQWHDFWLYR\HOQ~PHUR
total de intervalos para el ejercicio. Cada intervalo tiene un segmento de ejercicio Sprint y uno de recuperación.
Velocidad
(OFDPSRGHODSDQWDOOD63(('9HORFLGDGPXHVWUDODYHORFLGDGGHODPiTXLQDHQPLOODVSRUKRUDPSKRHQNLOyPHWURV
por hora (km/h).
Calorías
(OFDPSRGHODSDQWDOOD&$/25,(6&DORUtDVPXHVWUDODVFDORUtDVHVWLPDGDVTXHVHKDQTXHPDGRGXUDQWHHOHMHUFLFLR
Consumo de calorías
/DSDQWDOOD%8515$7(&RQVXPRGHFDORUtDVPXHVWUDHOQLYHOGHFDORUtDVTXHVHTXHPDQSRUPLQXWR(VWHYDORUHV
XQDIXQFLyQGHODLQWHQVLGDGTXHHVHOQLYHODFWXDOGHODV530YHORFLGDGGHOSHGDO\HOQLYHOGHUHVLVWHQFLD$PHGLGD
que aumenta uno de esos valores, el consumo de calorías también aumenta.
Vatios
/DSDQWDOOD:$7769DWLRVPXHVWUDODVDOLGDGHDOLPHQWDFLyQHVWLPDGDHQODV530\HOQLYHOGHLQWHQVLGDGDFWXDOHV
PRVWUDGRVHQYDWLRVYDWLRV &9
Pantalla de programas
Botón que indica la aplicación Bluetooth® conectada
Icono de dispositivo
de frecuencia
cardíaca Bluetooth®
conectado
Icono de frecuencia
cardíaca detectada
21
Frecuencia cardíaca (Pulso)
(OFDPSR+HDUW5DWH)UHFXHQFLDFDUGtDFDGHODSDQWDOODPXHVWUDORVODWLGRVSRUPLQXWROSPGHOGLVSRVLWLYRGHIUHFXHQ-
cia cardíaca. Cuando la consola recibe una señal de frecuencia cardíaca, el icono parpadeará.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si
siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de
volver a utilizar la máquina. La frecuencia cardíaca mostrada es aproximativa y debe utilizarse únicamente
como referencia.
Distancia
(OFDPSR',67$1&('LVWDQFLDGHODSDQWDOODPXHVWUDODGLVWDQFLDHQPLOODVRNPGHOHMHUFLFLR(OYDORUGHGLVWDQFLD
Pi[LPRHV/DXQLGDGGHGLVWDQFLDSUHGHWHUPLQDGDVRQODVPLOODV0,
Nota: Para cambiar las unidades entre kilómetros y millas antes de una sesión de ejercicios, mantenga pulsado el
ERWyQ3URJUDPV3URJUDPDVGXUDQWHWUHVVHJXQGRVSDUDDFFHGHUDOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD
Aparece el aviso de unidades del sistema. Pulse el botón Aumentar/Disminuir para cambiar las unidades (KM/
.*R0,/%&RQODXQLGDGGHPHGLGDTXHGHVHHPRVWUDGDSXOVHHOERWyQ6WDUW,QLFLDUSDUDJXDUGDUOD
Cadencia
/DRSFLyQ&$'(1&(&DGHQFLDPXHVWUDODYHORFLGDGDFWXDOGHOSHGDOHQUHYROXFLRQHVSRUPLQXWR530
Resistencia
/DSDQWDOOD5(6,67$1&(5HVLVWHQFLDPXHVWUDHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDDFWXDOGHOHMHUFLFLR
Pantalla de programas
/DSDQWDOODGHSURJUDPDVPXHVWUDLQIRUPDFLyQDOXVXDULR\HOiUHDGHODSDQWDOODPDWULFLDOPXHVWUDHOSHU¿OGHOUHFRUULGR
GHOSURJUDPD&DGDFROXPQDGHOSHU¿OPXHVWUDXQLQWHUYDORVHJPHQWRGHODVHVLyQGHHMHUFLFLRV&XDQGRPiVDOWDVHD
ODFROXPQDPD\RUVHUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLD/DFROXPQDSDUSDGHDQWHPXHVWUDHOLQWHUYDORDFWXDO
22
Carga mediante USB
Si un dispositivo USB está conectado al puerto correspondiente, el puerto intentará cargar el dispositivo. Dependiendo
GHODPSHUDMHGHOGLVSRVLWLYRHVSRVLEOHTXHODHQHUJtDVXPLQLVWUDGDHQHOSXHUWR86%QRVHDVX¿FLHQWHSDUDKDFHU
funcionar el dispositivo y cargarlo al mismo tiempo.
(QWUHQDPLHQWRFRQRWUDVDSOLFDFLRQHVGH¿WQHVV
(VWDPiTXLQDGH¿WQHVVGLVSRQHFRQHFWLYLGDG%OXHWRRWK® integrada que le permite funcionar con distintas aplicaciones de
¿WQHVV3DUDFRQVXOWDUODOLVWDPiVUHFLHQWHGHDSOLFDFLRQHVDGPLWLGDVYLVLWHZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRP
Uso de la suscripción a JRNY™ con la máquina
6LWLHQHXQDVXVFULSFLyQD-51<SXHGHDFFHGHUDWUDYpVGHODFRQVRODGHHVWDPiTXLQD6FKZLQQ&RQXQD
VXVFULSFLyQD-51<UHFLELUiHMHUFLFLRVJXLDGRVDGDSWDGRVDVXVFDSDFLGDGHVFRQYHQLHQWHPHQWHPRVWUDGRVHQHO
GLVSRVLWLYR\DIDEOHVHQWUHQDPLHQWRVYLUWXDOHVSRUYR]GLVHxDGRVSDUDDSR\DUOHGXUDQWHWRGRVXUHFRUULGRKDFLDHOp[LWR
de la preparación física a largo plazo.
'HVFDUJXHODDSOLFDFLyQ-51</DDSOLFDFLyQHVWiGLVSRQLEOHHQ$SS6WRUH\*RRJOH3OD\
$VHJ~UHVHGHTXHODFRQ¿JXUDFLyQGH%OXHWRRWKFRPRODGHODXELFDFLyQHVWpQDFWLYDVHQHOGLVSRVLWLYR$FWtYHORVVL
es necesario.
3. Abra la aplicación cerca de la máquina y siga las instrucciones para sincronizar el dispositivo con la máquina.
6LODDSOLFDFLyQQRVHVLQFURQL]DFRQODPiTXLQDUHLQLFLHVXGLVSRVLWLYR\ODPiTXLQD5HSLWDHOSDVR
Frecuencia cardíaca Bluetooth® habilitada
/DPiTXLQDGH¿WQHVVHVWiHTXLSDGDSDUDUHFLELUXQDVHxDOGHOGLVSRVLWLYRVHQVRUGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD%OXHWRRWK®.
Cuando está conectada, la consola mostrará el icono del dispositivo de frecuencia cardíaca Bluetooth® conectado.
Asegúrese de seguir el método descrito para sincronizar el dispositivo.
Si lleva un marcapasos o cualquier otro dispositivo electrónico implantado, consulte con su médico antes
de utilizar una correa para el pecho Bluetooth® u otro dispositivo de frecuencia cardíaca Bluetooth®.
Dispositivo de frecuencia cardíaca Bluetooth®
/DPiTXLQDGH¿WQHVVHVWiHTXLSDGDSDUDUHFLELUXQDVHxDOGHXQGLVSRVLWLYRGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD%OXHWRRWK®. Siga las
instrucciones incluidas en el dispositivo de frecuencia cardíaca Bluetooth®.
Si lleva un marcapasos o cualquier otro dispositivo electrónico implantado, consulte con su médico antes
de utilizar un brazalete Bluetooth® u otro dispositivo de frecuencia cardíaca Bluetooth®.
* 6HUHTXLHUHXQDVXVFULSFLyQD-51<SDUDGLVIUXWDUGHODH[SHULHQFLD-51<FRQVXOWHZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRPMUQ\
SDUDPiVLQIRUPDFLyQ3DUDORVFOLHQWHVGH(VWDGRV8QLGRV\&DQDGiSXHGHVXVFULELUVHD-51<OODPDQGRDOWHOpIRQR
RYLVLWDQGRZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRPMUQ\'RQGHHVWpGLVSRQLEOHLQFOXLGRV(VWDGRV8QLGRVWDPELpQ
SXHGHVXVFULELUVHD-51<GHVFDUJDQGRODDSOLFDFLyQ-51<HQHOWHOpIRQRRWDEOHWD\UHJLVWUiQGRVHHQODDSOLFDFLyQ
GHVFDUJDGD(VSRVLEOHTXHODVXVFULSFLyQD-51<QRHVWpGLVSRQLEOHHQWRGRVORVSDtVHV
23
Cálculos de la frecuencia cardíaca
/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPDVXHOHGLVPLQXLUGHODWLGRVSRUPLQXWR/30HQODQLxH]DXQRVDORVDxRV
Esta caída de la frecuencia cardíaca suele ser lineal: disminuye un latido por minuto cada año. No hay indicación que
VXJLHUDTXHODVHVLyQGHHMHUFLFLRVLQÀX\DHQODGLVPLQXFLyQGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPD3HUVRQDVGHODPLVPD
HGDGSXHGHQWHQHUGLVWLQWDVIUHFXHQFLDVFDUGtDFDVPi[LPDV(VPiVSUHFLVRFDOFXODUHVWHYDORUUHDOL]DQGRXQDSUXHEDGH
estrés que usando una fórmula basada en la edad.
6XIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQUHSRVRHVWiLQÀXLGDSRUHOHQWUHQDPLHQWRGHUHVLVWHQFLD(ODGXOWRPHGLRWLHQHXQDIUHFXHQFLD
cardíaca en reposo de unos 72 lpm, mientras que los corredores muy entrenados pueden obtener lecturas de 40 lpm o
incluso menos.
/DWDEODGHIUHFXHQFLDVFDUGtDFDVHVXQDHVWLPDFLyQGHTXp]RQDGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD+5=HVH¿FD]SDUDTXHPDU
JUDVDV\PHMRUDUHOVLVWHPDFDUGLRYDVFXODU/DVFRQGLFLRQHVItVLFDVYDUtDQSRUWDQWRVX+5=LQGLYLGXDOSXHGHVHUYDULRV
latidos superior o inferior de lo que se muestra.
(OSURFHGLPLHQWRPiVH¿FD]SDUDTXHPDUJUDVDVGXUDQWHHOHMHUFLFLRHVFRPHQ]DUDULWPROHQWRHLQFUHPHQWDUOD
LQWHQVLGDGKDVWDTXHODIUHFXHQFLDFDUGtDFDVHHQFXHQWUHHQWUHHO\HOGHODPi[LPD6LJDDHVHULWPR
manteniendo la frecuencia cardíaca en la zona objetivo deseada durante más de 20 minutos. Cuanto más tiempo
mantenga la frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará su cuerpo.
(OJUi¿FRHVXQDEUHYHJXtDTXHPXHVWUD
las frecuencias cardíacas objetivo
sugeridas en función de la edad. Como
se señalaba anteriormente, la frecuencia
cardíaca objetivo óptima puede ser superior
o inferior. Consulte a su médico para
conocer su zona objetivo de frecuencia
cardíaca.
Nota: Al igual que sucede con todos los
HMHUFLFLRV\SURJUDPDVGH¿WQHVV
use siempre el sentido común a la
hora de aumentar la intensidad o
el tiempo. 20-24
RITMO CARDÍACO OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA
de ritmo cardíaco
Edad
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196 191 186 181 176 171 166 161 156 151 146
167 162 158 154 150 145 141 137 133 128 126
Ritmo cardíaco máximo
Zona de ritmo cardíaco objetivo
(mantener en este rango para
una quema de grasa óptima)
118 115 112 109 106 103 100 97 94 91 88
BPM (latidos por minuto)
Nota: Asegúrese de quitar la cubierta protectora (si se proporciona) del sensor de frecuencia cardíaca antes de utilizarlo.
1.
Colóquese el dispositivo de frecuencia cardíaca Bluetooth® y actívelo.
 /DFRQVRODEXVFDUiDFWLYDPHQWHFXDOTXLHUGLVSRVLWLYRHQOD]RQD\SDUSDGHDUiUiSLGDPHQWHHOLFRQRGHOGLVSRVLWLYR
de frecuencia cardíaca Bluetooth® conectado.
3. Cuando esté conectado, el icono del dispositivo de frecuencia cardíaca Bluetooth® conectado parpadeará con su
SXOVR\VXYDORUGHIUHFXHQFLDFDUGtDFDDFWXDOVHPRVWUDUiHQODFRQVROD<DHVWiOLVWRSDUDKDFHUHMHUFLFLR
24
FUNCIONAMIENTO
Vestimenta recomendada
Utilice zapatos deportivos con suela de goma. Para los entrenamientos necesitará ropa adecuada que le permita mover-
se libremente.
Frecuencia de entrenamiento
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si
siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de
volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo
como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y debe utilizarse única-
mente como referencia.
7UHVYHFHVSRUVHPDQDGXUDQWHPLQXWRVFDGDGtD
Programe sus sesiones de ejercicios por adelantado y procure seguir el programa.
Ajuste del sillín
(ODMXVWHFRUUHFWRGHOVLOOtQD\XGDDJDUDQWL]DUODPi[LPDH¿FDFLD\FRQIRUWGHOHMHUFLFLR
reduciendo a la vez el riesgo de lesiones.
1. Con un pedal en la posición avanzada, centre la parte central del pie sobre el centro
GHOSHGDO/DSLHUQDGHEHHVWDUOLJHUDPHQWHÀH[LRQDGDSRUODURGLOOD
2. Si la pierna está demasiado recta o el pie no puede tocar el pedal, baje el sillín en la
ELFLFOHWDYHUWLFDO6LODSLHUQDHVWiH[FHVLYDPHQWHÀH[LRQDGDVXEDHOVLOOtQ
!Bájese de la máquina antes de ajustar el sillín.
3. 7LUHKDFLDDUULEDGHODSDODQFDGHDMXVWH$MXVWHHOVLOOtQDODDOWXUDGHVHDGD/D
palanca de ajuste volverá a la posición de bloqueo. Empuje hacia abajo el sillín para
asegurarse de que el mecanismo de bloqueo esté completamente engranado y que el
sillín esté fijo.
!No coloque la posición del eje del sillín por encima de la marca STOP del
tubo.
4. Para acercar el sillín, o para alejarlo de la consola, suelte la empuñadura de ajuste del carril de deslizamiento del sillín.
'HVOLFHHOVLOOtQDODSRVLFLyQGHVHDGD\DSULHWHFRPSOHWDPHQWHODHPSXxDGXUD7LUHGHODHPSXxDGXUDKDFLDDEDMR\
gírela para que apunte hacia atrás y, después, suéltela.
1RWD Si no se puede girar la empuñadura porque choca con otra pieza, tire hacia fuera de la empuñadura, gírela y
llévela a su sitio para volver a colocarla. Continúe girándola si lo necesita.
Colocación del pie/ajuste de la correa del pedal
/RVSHGDOHVFRQFRUUHDVSURSRUFLRQDQXQDMXVWH¿UPH\VHJXUR
1. Ponga la parte delantera de los pies sobre los pedales.
2. Gire los pedales hasta que alcance uno.
3. Apriete la correa sobre el zapato.
5HSLWDFRQHORWURSLH
$VHJ~UHVHGHTXHGHGRVGHORVSLHV\URGLOODVDSXQWHQKDFLDGHODQWHSDUDREWHQHUODPi[LPD
H¿FDFLDGHSHGDOHR/DVFRUUHDVGHORVSHGDOHVVHSXHGHQGHMDUHQODPLVPDSRVLFLyQSDUD
ejercicios futuros.
Encendido/Inactividad/Pantalla de bienvenida.
/DFRQVRODHQWUDUiHQPRGRGHencendido/inactividad si está enchufada a una fuente de alimentación, si se pulsa cual-
TXLHUERWyQRVLUHFLEHXQDVHxDOGHOVHQVRU530FRPRUHVXOWDGRGHDFFLRQDUHOSHGDOGHODPiTXLQD
25
Apagado automático (modo de espera)
6L OD FRQVROD QR UHFLEH QLQJXQD VHxDO HQ XQRV FLQFR PLQXWRV VH DSDJDUi DXWRPiWLFDPHQWH /D SDQWDOOD /&' SHUPDQHFH
apagada mientras esté en modo de espera.
1RWD/D FRQVROD QR GLVSRQH GH QLQJ~Q LQWHUUXSWRU GH HQFHQGLGRDSDJDGR
Programa Manual (Quick Start)
(O SURJUDPD 0DQXDO 4XLFN 6WDUW >0DQXDO ,QLFLR UiSLGR@ OH SHUPLWH FRPHQ]DU D HMHUFLWDUVH VLQ LQWURGXFLU QLQJXQD
información.
Durante una sesión de ejercicios Manual, cada columna representa XQ SHUtRGR GH WLHPSR GH XQ PLQXWR /D FROXPQD
activa avanzará por la pantalla cada minuto. Si el entrenamiento dura más de 18 minutos, la columna activa permanecerá
a la derecha donde se agrega una columna adicional al programa de ejercicios.
1. Siéntese en la máquina.
2. Pulse Start (Iniciar) para comenzar la sesión de ejercicios.
Para cambiar el nivel de resistencia, pulse los botones Aumentar/Disminuir resistencia. El intervalo actual y los
IXWXURV LQWHUYDORV VH FRQ¿JXUDQ HQ HO QXHYR QLYHO (O QLYHO GH UHVLVWHQFLD PDQXDO SUHGHWHUPLQDGR HV  (O WLHPSR
empezará a contar desde 0:00.
Nota: Si se realiza una sesión de ejercicios manual durante más de 9 horas, 99 minutos y 59 segundos (9:99:59), las
XQLGDGHV GH 7LHPSR VH UHVWDEOHFHUiQ D FHUR $VHJ~UHVH GH DJUHJDU HVWRV YDORUHV D ORV UHVXOWDGRV ILQDOHV GH OD
sesión.
3. Cuando haya terminado con el ejercicio, deje de pedalear y pulse Pause/Stop (Pausar/Detener) para pausar el
HMHUFLFLR 9XHOYD D SXOVDU 3DXVH6WRS SDUD ¿QDOL]DU HO HMHUFLFLR
3URJUDPDVGHSHU¿OHV
/RV SURJUDPDV GH SHU¿OHV DXWRPDWL]DQ GLIHUHQWHV QLYHOHV GH UHVLVWHQFLD \ GH HMHUFLFLR
1. Siéntese en la máquina.
 7RTXH HO ERWyQ 3URJUDPV 3URJUDPDV SDUD UHFRUUHU HO PHQ~ GH SURJUDPDV GH HMHUFLFLRV KDVWD OOHJDU DO HMHUFLFLR
deseado.
3. Pulse Start (Iniciar) para comenzar la sesión de ejercicios.
Para cambiar el nivel de resistencia, pulse los botones de aumento o disminución.
4. Cuando haya terminado con el ejercicio, deje de pedalear y pulse Pause/Stop (Pausar/Detener) para pausar el ejerci-
FLR 9XHOYD D SXOVDU 3DXVH6WRS SDUD ¿QDOL]DU HO HMHUFLFLR
Programas de intervalos
'XUDQWH HO SURJUDPD GH LQWHUYDORV OD VHVLyQ GH HMHUFLFLRV FDPELDUi HQWUH XQD PD\RU LQWHQVLGDG XQ SHUtRGR GH VSULQW
PiV UHVLVWHQFLD D XQ ULWPR PiV OHQWR XQ SHUtRGR GH WLHPSR GH UHFREUDU HO DOLHQWR UHFXSHUDFLyQ R PHQRV
resistencia). Este cambio entre los modos de sprint y recuperación se repite durante todo el entrenamiento. El período
6SULQW HV GH  VHJXQGRV \ HO SHUtRGR GH UHFXSHUDFLyQ HV GH  VHJXQGRV
Nota: &DGD SHUtRGR GH UHFXSHUDFLyQ HVWi UHSUHVHQWDGR SRU GRV FROXPQDV HQ OD SDQWDOOD
El período "Sprint" de un programa de intervalos es el aumento del nivel de entrenamiento sugerido y solo
debe seguirse si lo permite su nivel de preparación física.
(QGXUDQFH 5HVLVWHQFLD ,QWHUYDORGHPLQ

26
Intervalo de PLQ6WUHQJWK ,QWHUYDO ,QWHUYDOR GH IXHU]D
J
Programa no de intervalos
)DW%XUQ4XHPDUJUDVDV&DORULH%XUQ&RQVXPR GH FDORUtDV
5ROOLQJ +LOOV (WDSD FRQ FXHVWDV 6XPPLW 3DVV 3DVR GH OD FXPEUH 
J
Stairs (Escaleras)
()
0RGL¿FDUODYLVXDOL]DFLyQGHORVYDORUHVGHODVHVLyQ
Para cambiar las unidades entre kilómetros y millas antes de una sesión de ejercicios, mantenga pulsado el botón
3URJUDPV 3URJUDPDV GXUDQWH WUHV VHJXQGRV SDUD DFFHGHU DO PRGR GH FRQ¿JXUDFLyQ GH OD FRQVROD $SDUHFH HO DYLVR GH
XQLGDGHV GHO VLVWHPD 3XOVH HO ERWyQ $XPHQWDU'LVPLQXLU SDUD FDPELDU ODV XQLGDGHV .0.* R 0,/% &RQ OD XQLGDG GH
medida que desee mostrada, pulse el botón Start (Iniciar) para guardarla.
1RWD(O VLVWHPD SUHGHWHUPLQDGR GH PHGLGD HV 0,/%
Cambio de niveles de resistencia
Pulse los botones de aumento (c) o de disminución (d) para cambiar el nivel de resistencia en cualquier momento en un
programa de ejercicios. Para cambiar rápidamente el nivel de resistencia, pulse el botón de selección rápida del nivel de
UHVLVWHQFLD /D FRQVROD DMXVWDUi HO QLYHO GH UHVLVWHQFLD VHOHFFLRQDGR HQ HO ERWyQ GH VHOHFFLyQ UiSLGD
Pausas o detención
1. Pulse el botón Pause/Stop (Pausa/Detener) para pausar el ejercicio.
2. Para continuar con la sesión de ejercicios, pulse Start (Iniciar) o comience a pedalear.
3DUD GHWHQHU OD VHVLyQ GH HMHUFLFLRV SXOVH HO ERWyQ 3DXVH6WRS 3DXVDU'HWHQHU /D FRQVROD YXHOYH D PRGR GH UHVX-
PHQ GH OD VHVLyQ 9XHOYD D SXOVDU 3$86(6723 SDUD VDOLU GH OD SDQWDOOD GH ELHQYHQLGD
27
Silenciamiento de la consola
/DFRQVRODWLHQHODRSFLyQGHVLOHQFLDUVH3DUDGHVDFWLYDUODVVHxDOHVDF~VWLFDVSXOVHHOERWyQGHYROXPHQSDUDUHFRUUHU
los niveles de volumen: Desactivado, 1, 2 (predeterminado), 3. No afecta a la salida de su dispositivo personal.
1RWD/DFRQVRODVHUHVWDEOHFHUiDO~OWLPRDMXVWHGHYROXPHQSDUDHOSHUILOGHXVXDULRVHOHFFLRQDGRGHVSXpVGHFDGD
encendido.
Modo de resumen de la sesión de ejercicios
'HVSXpVGHOHMHUFLFLRODFRQVRODPRVWUDUi:RUNRXW&RPSOHWH(QWUHQDPLHQWRFRPSOHWR/DFRQVRODPRVWUDUiORVYDOR-
res del resumen de la sesión durante cinco minutos. El programa de ejercicios debe ser superior a un minuto para que la
DSOLFDFLyQ-51<DOPDFHQHORVGDWRV/RVGDWRVQRVHDOPDFHQDQHQODFRQVROD
(OUHVXPHQLQFOX\HORVYDORUHVWRWDOHV\PHGLRVGHOHQWUHQDPLHQWR/RVYDORUHVWRWDOHVGHOSURJUDPDGHHMHUFLFLRVVRQOD
GLVWDQFLDHOWLHPSRODVFDORUtDV\ORVLQWHUYDORVFRPSOHWDGRV/RVYDORUHVPHGLRVGHORVHMHUFLFLRVVRQODYHORFLGDGHO
consumo de calorías, la cadencia, la frecuencia cardíaca (si está disponible) y la resistencia.
1RWD Si no se proporcionó ninguna frecuencia cardíaca durante el entrenamiento, la consola no notificará ningún
valor.
El resumen de los ejercicios terminará después de cinco minutos o si se pulsa el botón Pause/Stop.
0RGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVRODPHQ~GHOVLVWHPD
(OPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVRODOHSHUPLWHHVWDEOHFHUODVXQLGDGHVGHPHGLGDHQVLVWHPDLPSHULDORPpWULFR
ajustar el brillo de la pantalla, ver las estadísticas de mantenimiento (como las horas de funcionamiento y la versión del
VRIWZDUHSDUDXVRH[FOXVLYRGHORVWpFQLFRVGHVHUYLFLRRUHLQLFLDUODFRQVROD
1. Mantenga pulsado el botón Programs (Programas) durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido para
DFFHGHUDOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVRODPHQ~GHOVLVWHPD
1RWD Pulse el botón Pause/Stop para salir del menú del sistema y volver a la pantalla del modo de encendido.
2. /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDHOPHQVDMH6\VWHP8QLWV8QLGDGHVGHOVLVWHPDFRQHODMXVWHDFWXDO(ODMXVWHSUH-
determinado son las unidades imperiales inglesas. Pulse los botones Aumentar/Disminuir para cambiar entre sistema
,PSHULDO0,/%\PpWULFR.0.*
1RWDSi las unidades se cambian cuando hay datos en las estadísticas del usuario, las estadísticas se convertirán a
las nuevas unidades.
3. 3XOVHHOERWyQ3URJUDPV3URJUDPDVSDUD¿MDUODVHOHFFLyQ\FRQWLQXDUFRQODVLJXLHQWHRSFLyQGHOPHQ~
1RWDPara guardar la selección y salir del menú del sistema, pulse el botón Start (Iniciar). Para salir sin guardar, pulse
el botón Pause/Stop (Pausar/Detener).
4. /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDHOPHQVDMH6FUHHQ%ULJKWQHVV%ULOORGHODSDQWDOODFRQHOYDORUDFWXDO/RV
QLYHOHVGHEULOORVRQSUHGHWHUPLQDGR/DSDQWDOODPXHVWUDHOEULOOR
del nivel seleccionado. Pulse los botones Aumentar/Disminuir resistencia para desplazarse al nivel deseado.
5. 3XOVHHOERWyQ3URJUDPV3URJUDPDVSDUD¿MDUODVHOHFFLyQ\FRQWLQXDUFRQODVLJXLHQWHRSFLyQGHOPHQ~
 /DFRQVRODPXHVWUDHOPHQVDMH'LVFRQQHFW%OXHWRRWK'HVFRQHFWDU%OXHWRRWK/DRSFLyQSUHGHWHUPLQDGDHV12/D
RSFLyQ<(66tGHVFRQHFWDUiWRGRVORVGLVSRVLWLYRV%OXHWRRWK®. Pulse los botones Aumentar/Disminuir resistencia
SDUDFDPELDUHQWUHODVRSFLRQHV<(612
7. 3XOVHHOERWyQ3URJUDPV3URJUDPDVSDUD¿MDUODVHOHFFLyQ\FRQWLQXDUFRQODVLJXLHQWHRSFLyQGHOPHQ~
8. /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDODLQGLFDFLyQ$XWR&RQQHFW+5$XWRFRQHFWDUIUHFXHQFLDFDUGtDFD/DRSFLyQSRU
GHIHFWRHV<(66Ë3XOVHORVERWRQHV$XPHQWDU'LVPLQXLUUHVLVWHQFLDSDUDFDPELDUHQWUHODVRSFLRQHV<(612
MODO DE CONFIGURACIÓN
28
9. 3XOVHHOERWyQ3URJUDPV3URJUDPDVSDUD¿MDUODVHOHFFLyQ\FRQWLQXDUFRQODVLJXLHQWHRSFLyQGHOPHQ~
10. /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDODYHUVLyQGH¿UPZDUHGHODFRQVROD\ODYDULDQWHGHKDUGZDUH
11. Pulse el botón Programs (Programas) para ir a la siguiente opción de menú.
12. /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDHOQ~PHURGHVHULHGHODEDVH
13. Pulse el botón Programs (Programas) para ir a la siguiente opción de menú.
14. /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDODYDULDQWHGHKDUGZDUHWLSRGHPiTXLQD
15. 3XOVHHOERWyQ3URJUDPV3URJUDPDVSDUD¿MDUODVHOHFFLyQ\FRQWLQXDUFRQODVLJXLHQWHRSFLyQGHOPHQ~
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDODVKRUDVGHIXQFLRQDPLHQWRQ~PHURWRWDOGHKRUDVGHHQWUHQDPLHQWR
17. Pulse el botón Programs (Programas) para ir a la siguiente opción de menú.
18. /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDODYHUVLyQGH%/(
19. Pulse el botón Programs (Programas) para ir a la siguiente opción de menú.
20. /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDODYHUVLyQGH%7&
21. Pulse el botón Programs (Programas) para ir a la siguiente opción de menú.
22. /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDODYHUVLyQGHO6(1625
23. Pulse el botón Programs (Programas) para ir a la siguiente opción de menú.
24. /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDHODYLVR(UURU/RJ5HJLVWURGHHUURUHVVRORSDUDXVRGHORVWpFQLFRVGHVHUYLFLR
3XOVHHOERWyQGHGLVPLQXLUUHVLVWHQFLDSDUDGHVSOD]DUVHSRUORVHUURUHVUHJLVWUDGRV$O¿QDOGHORVHUURUHVUHJLVWUD-
dos, la pantalla de la consola muestra el mensaje Clear Errors (Borrar errores) (solo para uso del técnico de servicio).
Para borrar los errores, pulse el botón Start (Iniciar).
25. Pulse el botón Programs (Programas) para ir a la siguiente opción de menú.
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDHOPHQVDMH5HVHW&RQVROH5HLQLFLDUFRQVROD/DRSFLyQSUHGHWHUPLQDGDHV12
Pulse el botón Pause/Stop (Pausar/Detener) para salir sin restablecer.
1RWD/DRSFLyQ<HV6ËUHVWDEOHFHUiODVXQLGDGHVGHOVLVWHPDHOEULOORGHODSDQWDOOD\HOPRGRGHGHPRVWUDFLyQD
sus valores predeterminados. No restablece las horas de funcionamiento.
3XOVHORVERWRQHV$XPHQWDU'LVPLQXLUUHVLVWHQFLDSDUDFDPELDUHQWUHODVRSFLRQHV<(612
Pulse el botón Start (Iniciar) para establecer la selección y salga del menú del sistema.
27. /DFRQVRODPRVWUDUiODSDQWDOODGHPRGRGHHQFHQGLGR
29
/HDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHVGHPDQWHQLPLHQWRDQWHVGHFRPHQ]DUFXDOTXLHUWUDEDMRGHUHSDUDFLyQ(QDOJXQRVFDVRVHV
necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas.
!El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y reparaciones. El propietario es responsa-
ble de garantizar que se realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados, dañados o
sueltos deben ser reparados o sustituidos de inmediato. Solo se pueden utilizar los componentes suminis-
trados por el fabricante para mantener o reparar el equipo.
Si en cualquier momento las etiquetas de advertencia se sueltan, no se pueden leer o se desplazan,
reemplace las etiquetas. Si se compra en EE. UU./Canadá, póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente para solicitar etiquetas de sustitución. Si se compra fuera de EE. UU./Canadá, póngase en
contacto con el distribuidor local para solicitarlas.
Desconecte la corriente de la máquina por completo antes de realizar cualquier operación de reparación o
mantenimiento.
A diario: Antes de usar la máquina de ejercicios, revise si hay piezas sueltas, rotas, dañadas o desgastadas.
6LKD\SLH]DVHQHVWHHVWDGRQRXWLOLFHODPiTXLQD5HSDUHRVXVWLWX\DWRGDVODVSLH]DVDOSULPHU
indicio de desgaste o daño. Compruebe los pedales y apriételos si es necesario. Después de cada
ejercicio, utilice un trapo húmedo para limpiar la humedad de la máquina y de la consola.
1RWD(YLWHODKXPHGDGH[FHVLYDHQODFRQVROD
AVISO: Si es necesario, use únicamente un detergente para vajillas con un paño suave para lim-
piar la consola. No la limpie con ningún disolvente de petróleo, un limpiador para coches o
cualquier producto que contenga amoniaco. No limpie la consola bajo la luz del sol directa o
a elevadas temperaturas. Asegúrese de que la consola no tenga humedad.
Cada semana: Compruebe los pedales y las bielas y apriételos si fuera necesario.
No pedalee hacia atrás. Si lo hace, podría aflojar los pedales, lo que podría resultar en
daños a la máquina o lesiones al usuario. Nunca haga funcionar esta máquina con los
pedales sueltos.
/LPSLHODPiTXLQDSDUDHOLPLQDUHOSROYRRODVXFLHGDGGHODVVXSHU¿FLHV&RPSUXHEHTXHHO
carril de deslizamiento del sillín funcione correctamente. Si fuese necesario, aplique una pequeña
FDQWLGDGGHOXEULFDQWHGHVLOLFRQDDOSDUDIDFLOLWDUODRSHUDFLyQ
El lubricante de silicona no es apto para el consumo humano. Manténgalo lejos del
alcance de los niños. Guárdelo en lugar seguro.
1RWD No utilice productos con petróleo.
Mensualmente
o tras 20 horas:
Cerciórese de que todos los pernos y tornillos están apretados. Apriételos si fuera necesario.
Si la máquina se utiliza en un entorno estudio o institucional, recomendamos que los pedales se
reemplacen cada año para ofrecer el máximo rendimiento y una excelente seguridad del usuario. Utilice
únicamente pedales de repuesto de Nautilus. Es posible que las demás marcas comerciales de pedales
no se hayan diseñado para este producto, y pueden comprometer la seguridad de los usuarios y de las
personas que están a su alrededor, lo que invalidará la garantía.
MANTENIMIENTO
30
Piezas de
mantenimiento
NN
W
Z
N
D
B
E
BB
DD
C
AA
R
FF
A
FF
N
F
G
HI
J
L
M
M
O
P
K
Q
S
T
U
X
Y
EE
EE
O
Q
Q
GG
GG
HH
II
JJ
JJ
KK
LL
LL
MM
CC
V
31
A Consola O Bielas CC Agarre de abrazadera del
manillar
B Soporte de montaje de la
consola
P Estabilizador trasero DD Cubierta para el enganche del
manillar
C Soporte para dispositivos
multimedia
4Entrada del alimentador EE Correa de transmisión
D Mástil de la consola 5Adaptador de corriente FF 5XHGDGHLQHUFLD
E Cubierta de giro S Niveladores GG Cojinete magnético
F Cable de datos, superior 7Cubierta izquierda HH Sensor de resistencia
G Accesorio de inserción, mástil
inferior
U Cubierta del pestillo II Imán de resistencia
H Estabilizador delantero,
izquierda
9Cubierta superior JJ Polea de transmisión
I5XHGDVGHWUDQVSRUWH : Eje del sillín con carril de
deslizamiento
KK 6HQVRU530YHORFLGDG
J Estabilizador delantero, derecha X Empuñadura de ajuste para
deslizar el sillín
// Imán del sensor de velocidad (4)
K Pie del nivelador <Pomo de ajuste del sillín MM Servomotor
/Cubierta derecha =Sillín NN PCBA/Conjunto de montaje
M Correas de los pedales AA Portabotellas
N Pedales BB Manillar
32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
&RQGLFLyQSUREOHPD /RTXHKD\TXHFRPSUREDU 6ROXFLyQ
No se ve la pantalla/pan-
talla parcial/la unidad no
se enciende
Comprobar la toma eléc-
trica (pared)
Asegúrese de que la unidad esté enchufada a una toma de
corriente de la pared.
&RPSUREDUODFRQH[LyQ
en la parte delantera de la
unidad
/DFRQH[LyQGHEHVHUVHJXUD\QRSUHVHQWDUGHWHULRUR6XVWL-
WX\DHODGDSWDGRURODFRQH[LyQHQODXQLGDGVLFXDOTXLHUDGH
ellos presenta daños.
Comprobar la integridad
del cable de datos
7RGRVORVKLORVGHOFDEOHGHEHQHVWDULQWDFWRV6LDOJXQRHVWi
cortado o estrangulado, sustituya el cable.
Comprobar las
FRQH[LRQHV\OD
orientación del cable de
datos
Asegúrese de que los cables de la base del mástil, en la parte
posterior de la consola estén bien conectados y orientados. El
pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse
con un chasquido.
5HYLVDUODSDQWDOODGHOD
consola para ver si está
dañada
5HYLVHVLKD\VLJQRVYLVLEOHVGHTXHODSDQWDOODGHODFRQVROD
esté agrietada o que presente cualquier otro daño. Sustituya la
consola si está dañada.
Pantalla de la consola Si la consola solo muestra una pantalla parcial y todas las
FRQH[LRQHVHVWiQELHQVXVWLWX\DODFRQVROD
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente (si vive en
EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si está fuera de
EE. UU./Canadá).
/DSDQWDOODGHODFRQVR-
la muestra el código de
HUURU%DVH+XE&RPP
(UURU
Comprobar la integridad
del cable de datos
7RGRVORVKLORVGHOFDEOHGHEHQHVWDULQWDFWRV6LDOJXQRHVWi
cortado o estrangulado, sustituya el cable.
Comprobar las
FRQH[LRQHV\OD
orientación del cable de
datos
Asegúrese de que los cables de la base del mástil, en la parte
posterior de la consola estén bien conectados y orientados. El
pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse
con un chasquido.
5HYLVDUODSDQWDOODGHOD
consola para ver si está
dañada
5HYLVHVLKD\VLJQRVYLVLEOHVGHTXHODSDQWDOODGHODFRQVROD
esté agrietada o que presente cualquier otro daño. Sustituya la
consola si está dañada.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente (si vive en
EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si está fuera de
EE. UU./Canadá).
/DSDQWDOODGHODFRQVROD
muestra el código de error
6WXFN%XWWRQ(UURU
Error de botones atasca-
dos).
Comprobar el teclado de
la consola
Compruebe si hay botones atascados en el teclado de la con-
sola. Sustituya la consola si está dañada.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente (si vive en
EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si está fuera de
EE. UU./Canadá).
/DSDQWDOODGHODFRQVROD
muestra el código de error
195$0(UURU(UURU
195$0
Consola ,QGLFDTXHKD\XQSUREOHPDFRQODPHPRULDÀDVKHQODFRQVR-
la. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
(si vive en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si está
fuera de EE. UU./Canadá).
33
&RQGLFLyQSUREOHPD /RTXHKD\TXHFRPSUREDU 6ROXFLyQ
/DXQLGDGIXQFLRQDSHUR
la frecuencia cardíaca
Bluetooth® no se muestra
Monitor de frecuencia
cardíaca (no incluido)
Siga las instrucciones de solución de problemas incluidas con
el dispositivo.
Baterías del monitor de
frecuencia cardíaca
Si el monitor dispone de baterías reemplazables, instale nue-
vas baterías.
Interferencia Pruebe a alejar la unidad de posibles fuentes de interferencias
79PLFURRQGDVHWF
5HHPSOD]DUPRQLWRUGH
frecuencia cardíaca
Si se elimina la interferencia y la frecuencia cardíaca no funcio-
na, sustituya el monitor de frecuencia cardíaca.
Sustituir la consola Si la frecuencia cardíaca sigue sin funcionar, sustituya la con-
sola.
No hay lectura de velo-
FLGDG530ODFRQVROD
muestra el código de error
3OHDVH3HGDO3HGDOHH
Comprobar la integridad
del cable de datos
7RGRVORVKLORVGHOFDEOHGHEHQHVWDULQWDFWRV6LDOJXQRHVWi
cortado o estrangulado, sustituya el cable.
&RPSUREDUODVFRQH[LR-
nes y la orientación del
cable de datos
Asegúrese de que cada cable esté completamente conectado
y bien orientado. El pequeño seguro del conector debe estar
alineado y encajarse con un chasquido.
Comprobar la posición del
imán (requiere quitar la
cubierta)
El imán debe estar en su sitio en la polea.
Comprobar el sensor de
velocidad (requiere quitar
la cubierta)
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y
FRQHFWDGRDOFDEOHGHGDWRV9XHOYDDDOLQHDUHOVHQVRUVLIXHUD
QHFHVDULR5HHPSOiFHORVLREVHUYDGDxRVHQHOVHQVRURHQHO
FDEOHGHFRQH[LyQ
/DUHVLVWHQFLDQRFDPELD
(la máquina está encendi-
da y en funcionamiento)
Comprobar la integridad
del cable de datos
7RGRVORVKLORVGHOFDEOHGHEHQHVWDULQWDFWRV6LDOJXQRHVWi
cortado o estrangulado, sustituya el cable.
Comprobar las
FRQH[LRQHV\OD
orientación del cable de
datos
Asegúrese de que el cable esté completamente conectado
\ELHQRULHQWDGR9XHOYDDFRORFDUWRGDVODVFRQH[LRQHV(O
pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse
con un chasquido.
Compruebe el servomotor
(requiere quitar la
cubierta).
Si los imanes se mueven, ajústelos hasta que se encuentren
HQHOUDQJRFRUUHFWR5HHPSODFHHOVHUYRPRWRUVLQRIXQFLRQD
correctamente.
Comprobar la consola 5HYLVHVLKD\VLJQRVYLVLEOHVGHTXHODFRQVRODSUHVHQWHDOJ~Q
daño. Sustituya la consola si está dañada.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente (si vive en
EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si está fuera de
EE. UU./Canadá) para obtener ayuda adicional.
/DFRQVRODVHDSDJDHQ-
tra en modo de reposo)
mientras se usa.
Comprobar la toma eléc-
trica (pared)
Asegúrese de que la unidad esté enchufada a una toma de
corriente de la pared.
&RPSUREDUODFRQH[LyQ
en la parte delantera de la
unidad
/DFRQH[LyQGHEHVHUVHJXUD\QRSUHVHQWDUGHWHULRUR6XVWL-
WX\DHODGDSWDGRURODFRQH[LyQHQODXQLGDGVLFXDOTXLHUDGH
ellos presenta daños.
Comprobar la integridad
del cable de datos
7RGRVORVKLORVGHOFDEOHGHEHQHVWDULQWDFWRV6LDOJXQRHVWi
cortado o estrangulado, sustituya el cable.
&RPSUREDUODVFRQH[LR-
nes y la orientación del
cable de datos
Asegúrese de que el cable esté completamente conectado y
bien orientado. El pequeño seguro del conector debe estar
alineado y encajarse con un chasquido.
34
&RQGLFLyQSUREOHPD /RTXHKD\TXHFRPSUREDU 6ROXFLyQ
5HVWDEOHFLPLHQWRGHOD
máquina
Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante tres minu-
WRV9XHOYDDFRQHFWDUODDODWRPD
Comprobar la posición del
imán (requiere quitar la
cubierta)
El imán debe estar en su sitio en la polea.
Comprobar el sensor de
velocidad (requiere quitar
la cubierta)
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y
FRQHFWDGRDOFDEOHGHGDWRV9XHOYDDDOLQHDUHOVHQVRUVLIXHUD
QHFHVDULR5HHPSOiFHORVLREVHUYDGDxRVHQHOVHQVRURHQHO
FDEOHGHFRQH[LyQ
/DXQLGDGVHPXHYHQR
está nivelada.
Comprobar el ajuste del
nivelador
Ajuste los niveladores hasta que la bicicleta esté nivelada.
&RPSUREDUODVXSHU¿FLH
debajo de la unidad
(VSRVLEOHTXHHODMXVWHQRSXHGDFRPSHQVDUVXSHU¿FLHVPX\
LUUHJXODUHV7UDVODGHODELFLFOHWDDXQiUHDQLYHODGD
3HGDOHVVXHOWRVGL¿FXOWDG
para pedalear
&RPSUREDUODFRQH[LyQ
del pedal con la biela
(OSHGDOGHEHHVWDU¿UPHPHQWHDSUHWDGRHQODELHOD$VHJ~UH-
VHGHTXHODURVFDGHODFRQH[LyQQRHVWpGDxDGD
Se escucha un clic al
pedalear.
&RPSUREDUODFRQH[LyQ
del pedal con la biela
5HWLUHORVSHGDOHV$VHJ~UHVHGHTXHQRKD\DFXHUSRVH[WUD-
ños en las roscas y vuelva a montar los pedales.
Movimiento del eje del
sillín
Comprobar el pasador de
bloqueo
Asegúrese de que el pasador de ajuste esté bloqueado en uno
GHORVRUL¿FLRVGHDMXVWHGHOHMHGHOVLOOtQ
Comprobar el pomo de
ajuste
Asegúrese de que el pomo esté bien apretado.
/DFRQVRODUHFRUUH
continuamente todas las
pantallas de programas.
/DFRQVRODHVWiHQPRGR
de demostración
Mantenga presionados a la vez el botón Pause/Stop y el botón
GHÀHFKDL]TXLHUGDGXUDQWHWUHVVHJXQGRV
35
LAS
ES
8028943.040123.D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Schwinn 590U Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual