Prime-Line D 1595 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
D 1595 D 1595 D 1595
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
D 1607 INS
D 1607 INS
D 1607 INS
Check for anti-lift blocks above
door and bi-pass or remove.
Open door completely, lift up
and out.
Revise si existen bloqueos que
impidan levantar de la puerta
y evítelos o sáquelos. Abra la
puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, con-
tournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez
et enlevez.
Check for anti-lift blocks above
door and bi-pass or remove.
Open door completely, lift up
and out.
Revise si existen bloqueos que
impidan levantar de la puerta
y evítelos o sáquelos. Abra la
puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, con-
tournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez
et enlevez.
Check for anti-lift blocks above
door and bi-pass or remove.
Open door completely, lift up
and out.
Revise si existen bloqueos que
impidan levantar de la puerta
y evítelos o sáquelos. Abra la
puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, con-
tournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez
et enlevez.
A. Drive out pin in rail.
B. Remove old roller.
C. Reverse procedure to
install new unit.
A. Saque el alfiler en el carril.
B. Quite el viejo rodillo.
C. Procedimiento inverso
para instalar nueva unidad.
A. Exrayez l'épingle dans
le rail.
B. Enlevez le vieux rouleau.
C. Des instructions inverses
d'installer la nouvelle unité.
A. Drive out pin in rail.
B. Remove old roller.
C. Reverse procedure to
install new unit.
A. Saque el alfiler en el carril.
B. Quite el viejo rodillo.
C. Procedimiento inverso
para instalar nueva unidad.
A. Exrayez l'épingle dans
le rail.
B. Enlevez le vieux rouleau.
C. Des instructions inverses
d'installer la nouvelle unité.
A. Drive out pin in rail.
B. Remove old roller.
C. Reverse procedure to
install new unit.
A. Saque el alfiler en el carril.
B. Quite el viejo rodillo.
C. Procedimiento inverso
para instalar nueva unidad.
A. Exrayez l'épingle dans
le rail.
B. Enlevez le vieux rouleau.
C. Des instructions inverses
d'installer la nouvelle unité.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
B
A
B
A
B
A
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-7/16"
3.7 cm
1-7/16"
3.7 cm
1-7/16"
3.7 cm
1-7/8"
4.8 cm
1-7/8"
4.8 cm
1-7/8"
4.8 cm

Transcripción de documentos

D 1595 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1595 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS D 1595 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis D 1607 INS Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Check for anti-lift blocks above door and bi-pass or remove. Open door completely, lift up and out. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Revise si existen bloqueos que impidan levantar de la puerta y evítelos o sáquelos. Abra la puerta por completamente, levante y saque. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, contournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez et enlevez. A. Drive out pin in rail. B. Remove old roller. C. Reverse procedure to install new unit. A. Drive out pin in rail. B. Remove old roller. C. Reverse procedure to install new unit. A. Drive out pin in rail. B. Remove old roller. C. Reverse procedure to install new unit. A. Saque el alfiler en el carril. B. Quite el viejo rodillo. C. Procedimiento inverso para instalar nueva unidad. A. Saque el alfiler en el carril. B. Quite el viejo rodillo. C. Procedimiento inverso para instalar nueva unidad. A. Saque el alfiler en el carril. B. Quite el viejo rodillo. C. Procedimiento inverso para instalar nueva unidad. A. Exrayez l'épingle dans le rail. B. Enlevez le vieux rouleau. C. Des instructions inverses d'installer la nouvelle unité. A A. Exrayez l'épingle dans le rail. B. Enlevez le vieux rouleau. C. Des instructions inverses d'installer la nouvelle unité. B Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. A. Exrayez l'épingle dans le rail. B. Enlevez le vieux rouleau. C. Des instructions inverses d'installer la nouvelle unité. B Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 1-7/8" 4.8 cm 3/4" 19 mm B 1-7/8" 4.8 cm 1-7/16" 3.7 cm 1-1/2" O.D. 3.8 cm A Adjust rollers and strike if necessary. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. 1-7/8" 4.8 cm 1-7/16" 3.7 cm 1-1/2" O.D. 3.8 cm A 3/4" 19 mm 1-7/16" 3.7 cm 1-1/2" O.D. 3.8 cm 3/4" 19 mm
  • Page 1 1

Prime-Line D 1595 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación