HD Hudson 62062 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
A.
C.
B.
1A.
1B.
2.
Kit de Piezas de Repuesto: #6983 871-503 Instrucción ©2016 Manufacturado por H. D. Hudson Manufacturing Company
PARA SU SEGURIDAD
Este rociador funciona con líquido a presión. Si no sigue las
precauciones ni las instrucciones de uso y mantenimiento, el
tanque, la manguera u otras piezas del rociador pueden corroerse,
debilitarse o estallar. Esto puede resultar en lesiones graves o
daños a la propiedad debido a la eyección forzosa de piezas o
descarga de material de chorro a alta presión. No vierta líquidos
inflamables o a temperaturas de ebullición en este rociador
ya que no está diseñado para ese uso. Algunos materiales de
chorro pueden encenderse o explotar. No rocíe en espacios
cerrados, cerca de llamas expuestas como las de una parrilla o un
calentador de agua, cerca de motores eléctricos, de interruptores
ni de ninguna fuente de calor. No fume mientras usa el rociador.
El uso de productos inflamables puede ocasionar lesiones graves
o daños a la propiedad debido al encendido o explosiones
accidentales. No use componentes cáusticos ni ácidos,
blanqueador, o acetona en el rociador porque pueden dañar o
debilitar el rociador y sus piezas y provocar lesiones graves o daño
a la propiedad. Manténgase fuera del alcance de los niños y las
mascotas. Lea y siga las instrucciones del envase del material
a rociar, incluyendo las recomendaciones relativas al uso de
ropa de protección. Antes de utilizar su aspersor, inspeccione
detenidamente tanto el interior como el exterior del aspersor y no
comprima aire, si el tanque, la manguera u otras piezas aparecen
dañadas, descoloridas, frágiles, excesivamente blandas o flojas.
No comprima aire con cualquier dispositivo mecánico, como
un compresor de aire; se puede crear una elevación peligrosa
de presión, reventar las partes y provocar lesiones graves. Usar
una camisa de manga larga, pantalones, guantes, gafas y ropa
de protección similares cuando se rocía. PROPOSICIÓN 65
DECLARACIÓN: La manipulación del material de latón y otros
químicos está en este producto, un químico sabido al estado de
California para causar los defectos de nacimiento. Lávese sus
manos después de que usted utilice.
GARANTÍA LIMITADA
La garantía limitada de H. D. Hudson Manufacturing Company
garantiza al comprador original del producto a un minorista
que este producto está libre de problemas en los materiales o
de la mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra
original. Esta garantía no se aplica en caso de daños al producto
resultantes de accidente, uso indebido negligencia, alteraciones,
modificaciones o manipulación, o por no haber seguido las
instrucciones proporcionadas con el producto. Esta garantía
no cubre el deterioro o desgaste de juntas tóricas o sellos, y se
anulará si el producto se usa con fines comerciales. Si el producto
o alguna de sus piezas presentara fallas durante el período de
garantía, llame al 1-800-977-7293. Sólo en EE.UU. Las garantías
internacionales son diferentes.
H.D. HUDSON MANUFACTURING COMPANY ECLUYE
TODA RESPONSABILIDAD BAJO ESTA GARNATIA POR
TODA PERDIDA O SANO INDIRECTORS.
CONTENIDO DE LA CAJA
(Partes pueden estar suelta en el tanque)
Tanque del rociador con tubería de suministro
• Bomba en tanque • Varilla de rociado
• Manguera con accesorios y tuercas
Válvula de cierre • Instrucciones
• Boquilla • El engranaje abrazadera
1. Ensamble la manguera.
1A. Lado de apertura y cierre de la válvula: Deslice el
capuchón pequeño de la vara en el extremo roscado de la
manguera. Introduzca el extremo pequeño de la manguera
en la válvula de apertura y cierre.
1B. No use lubricantes en la manguera o conecciones.
Empuje la manguera sobre la conexión del tanque. Coloque
el sujetador a 0.6cm (1/4”) de la extremidad de la manguera
y aprete rmemente. PRECAUCIÓN: Asegúrese que todas
las tuercas están enroscadas hasta el nal. El no hacer esto
puede resultar en heridas serias por la expulsión violenta de
partes o la descarga a alta presión de material de aspersión.
2. Fije la vara de chorro a la válvula de apertura y cierre.
• Inserte la varilla rociadora a través el capuchón y inserte a
dentro de la válvula de cierre.
• Atornille la tuerca de la tapa de la varilla sobre la válvula de
cierre. Nota: Este no es un conector de compresión, pero es
normal que el capuchón quede bien ajustado.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO
INSTRUCCIONES DE LLENADO
A.) Vierta la cantidad medida de líquido de
chorro en el tanque abierto. Siga las indicaciones
de la etiqueta del envase del material de chorro
para verter la cantidad apropiada.
B.) Agregue agua según se indique.
No exceda la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMA.
C.) Vuelva a colocar la bomba y gírela hasta que
quede sellada en su lugar.
INSTRUCCIONES DE PRESURIZACIÓN
Para destrabar la manija de la bomba, presiónela
hacia abajo y gírela. No quite el capuchón de
la bomba ni la bomba. Con la manija, bombee
hacia arriba y hacia abajo. Mientras más bombee,
generará más presión dentro del tanque. Cuando
se vuelva difícil bombear, habrá alcanzado la
presión máxima del tanque. No ubique la cabeza
sobre la bomba.
• Use menos presión (menos movimientos) para
obtener un chorro más grueso.
Use más presión (más movimientos) para lograr
un rocío no o un chorro de largo alcance.
Suelte la manija para detener
el rociado
Apriete la manija para rociar
NOTA: Si ajusta la boquilla de ventilación
por completo, puede que la aspersión se
detenga por completo.
Ajuste la boquilla para obtener un rocío
fino. Afloje la boquilla para obtener un
chorro más grueso o de mayor alcance.
INSTRUCCIONES DE ROCIADO
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Visite: www.hdhudson.com/FAQS
Limpie y seque el rociador después de cada uso para
prolongar su vida útil de manera considerable. Muchos
materiales de chorro se endurecen si quedan en el
rociador y obstruyen la boquilla, la válvula de cierre o
la tubería de suministro. Las partes blandas, las juntas
tóricas y las juntas planas se desgastarán y deberán
ser reemplazadas al igual que, por ejemplo, el ltro
de aceite de su auto. La frecuencia de reemplazo
dependerá de cuánto rocíe, del material de chorro
que use y si limpia el rociador después de cada uso.
Llame al 1-800-9-SPRAYER o visite hdhudson.com para
obtener piezas de repuesto originales de Hudson®.
Si deja el rociador en el garaje durante el invierno,
en especial en el norte, las piezas blandas pueden
secarse y necesitar mantenimiento antes de que use el
rociador por primera vez en primavera.
Gire el rociador hacia un lado y gire la boquilla
alejándola de usted. Apriete la palanca o presione el
botón en la posición de apertura y deje escapar todo
el aire. Sostenga el rociador en posición vertical y
desenrosque la bomba del tanque lentamente hasta
sacarla. No ubique la cabeza sobre la bomba.
INSTRUCCIONES PARA LIBERAR PRESIÓN
Vea en el Internet
“Poly Tank Assembly Video” @ hdhudson.com
62061/62062/62063 Bugwiser®, 67215/67220 Bugwiser®
Instrucciones del Aspersor de Acero Galvanizado, Acero Inoxidable
Si tiene preguntas o inquietudes, o si le faltan piezas, no devuelva el rociador a la tienda.
Llame a Nuestra Línea Directa (Solomente Habla Inglés): 1-800-9-SPRAYER (1-800-977-7293)
Preguntas Frecuentes de Mantenimiento: www.hdhudson.com/FAQS
Consulte los videos de instrucciones
y mantenimiento en Internet:
www.hdhudson.com/instructional-videos
Vea en el Internet

Transcripción de documentos

62061/62062/62063 Bugwiser®, 67215/67220 Bugwiser® Instrucciones del Aspersor de Acero Galvanizado, Acero Inoxidable Vea en el Internet Consulte los videos de instrucciones y mantenimiento en Internet: www.hdhudson.com/instructional-videos Si tiene preguntas o inquietudes, o si le faltan piezas, no devuelva el rociador a la tienda. Llame a Nuestra Línea Directa (Solomente Habla Inglés): 1-800-9-SPRAYER (1-800-977-7293) Preguntas Frecuentes de Mantenimiento: www.hdhudson.com/FAQS PARA SU SEGURIDAD Este rociador funciona con líquido a presión. Si no sigue las precauciones ni las instrucciones de uso y mantenimiento, el tanque, la manguera u otras piezas del rociador pueden corroerse, debilitarse o estallar. Esto puede resultar en lesiones graves o daños a la propiedad debido a la eyección forzosa de piezas o descarga de material de chorro a alta presión. No vierta líquidos inflamables o a temperaturas de ebullición en este rociador ya que no está diseñado para ese uso. Algunos materiales de chorro pueden encenderse o explotar. No rocíe en espacios cerrados, cerca de llamas expuestas como las de una parrilla o un calentador de agua, cerca de motores eléctricos, de interruptores ni de ninguna fuente de calor. No fume mientras usa el rociador. El uso de productos inflamables puede ocasionar lesiones graves o daños a la propiedad debido al encendido o explosiones accidentales. No use componentes cáusticos ni ácidos, blanqueador, o acetona en el rociador porque pueden dañar o debilitar el rociador y sus piezas y provocar lesiones graves o daño a la propiedad. Manténgase fuera del alcance de los niños y las mascotas. Lea y siga las instrucciones del envase del material a rociar, incluyendo las recomendaciones relativas al uso de ropa de protección. Antes de utilizar su aspersor, inspeccione detenidamente tanto el interior como el exterior del aspersor y no comprima aire, si el tanque, la manguera u otras piezas aparecen dañadas, descoloridas, frágiles, excesivamente blandas o flojas. No comprima aire con cualquier dispositivo mecánico, como un compresor de aire; se puede crear una elevación peligrosa de presión, reventar las partes y provocar lesiones graves. Usar una camisa de manga larga, pantalones, guantes, gafas y ropa de protección similares cuando se rocía. PROPOSICIÓN 65 DECLARACIÓN: La manipulación del material de latón y otros químicos está en este producto, un químico sabido al estado de California para causar los defectos de nacimiento. Lávese sus manos después de que usted utilice. GARANTÍA LIMITADA La garantía limitada de H. D. Hudson Manufacturing Company garantiza al comprador original del producto a un minorista que este producto está libre de problemas en los materiales o de la mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra original. Esta garantía no se aplica en caso de daños al producto resultantes de accidente, uso indebido negligencia, alteraciones, modificaciones o manipulación, o por no haber seguido las instrucciones proporcionadas con el producto. Esta garantía no cubre el deterioro o desgaste de juntas tóricas o sellos, y se anulará si el producto se usa con fines comerciales. Si el producto o alguna de sus piezas presentara fallas durante el período de garantía, llame al 1-800-977-7293. Sólo en EE.UU. Las garantías internacionales son diferentes. CONTENIDO DE LA CAJA INSTRUCCIONES DE LLENADO (Partes pueden estar suelta en el tanque) • Tanque del rociador con tubería de suministro • Bomba en tanque • Varilla de rociado • Manguera con accesorios y tuercas • Válvula de cierre • Instrucciones • Boquilla • El engranaje abrazadera A.) Vierta la cantidad medida de líquido de chorro en el tanque abierto. Siga las indicaciones de la etiqueta del envase del material de chorro para verter la cantidad apropiada. B.) Agregue agua según se indique. No exceda la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMA.  C.) Vuelva a colocar la bomba y gírela hasta que quede sellada en su lugar. A. Vea en el Internet “Poly Tank Assembly Video” @ hdhudson.com Suelte la manija para detener el rociado NOTA: Si ajusta la boquilla de ventilación por completo, puede que la aspersión se detenga por completo. INSTRUCCIONES PARA LIBERAR PRESIÓN INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 1. Ensamble la manguera. 1A. Lado de apertura y cierre de la válvula: Deslice el capuchón pequeño de la vara en el extremo roscado de la manguera. Introduzca el extremo pequeño de la manguera en la válvula de apertura y cierre. 1B. No use lubricantes en la manguera o conecciones. Empuje la manguera sobre la conexión del tanque. Coloque el sujetador a 0.6cm (1/4”) de la extremidad de la manguera y aprete firmemente. PRECAUCIÓN: Asegúrese que todas las tuercas están enroscadas hasta el final. El no hacer esto puede resultar en heridas serias por la expulsión violenta de partes o la descarga a alta presión de material de aspersión. 2. Fije la vara de chorro a la válvula de apertura y cierre. • Inserte la varilla rociadora a través el capuchón y inserte a dentro de la válvula de cierre. • Atornille la tuerca de la tapa de la varilla sobre la válvula de cierre. Nota: Este no es un conector de compresión, pero es normal que el capuchón quede bien ajustado. 1A.  ire el rociador hacia un lado y gire la boquilla G alejándola de usted. Apriete la palanca o presione el botón en la posición de apertura y deje escapar todo el aire. Sostenga el rociador en posición vertical y desenrosque la bomba del tanque lentamente hasta sacarla. No ubique la cabeza sobre la bomba. C. INSTRUCCIONES DE PRESURIZACIÓN  ara destrabar la manija de la bomba, presiónela P hacia abajo y gírela. No quite el capuchón de la bomba ni la bomba. Con la manija, bombee hacia arriba y hacia abajo. Mientras más bombee, generará más presión dentro del tanque. Cuando se vuelva difícil bombear, habrá alcanzado la presión máxima del tanque. No ubique la cabeza sobre la bomba. • Use menos presión (menos movimientos) para obtener un chorro más grueso. •U  se más presión (más movimientos) para lograr un rocío fino o un chorro de largo alcance. 1B. 2. 871-503 Instrucción Apriete la manija para rociar Ajuste la boquilla para obtener un rocío fino. Afloje la boquilla para obtener un chorro más grueso o de mayor alcance. H.D. HUDSON MANUFACTURING COMPANY ECLUYE TODA RESPONSABILIDAD BAJO ESTA GARNATIA POR TODA PERDIDA O SANO INDIRECTORS. Kit de Piezas de Repuesto: #6983 B. INSTRUCCIONES DE ROCIADO MANTENIMIENTO Y SERVICIO Visite: www.hdhudson.com/FAQS Limpie y seque el rociador después de cada uso para prolongar su vida útil de manera considerable. Muchos materiales de chorro se endurecen si quedan en el rociador y obstruyen la boquilla, la válvula de cierre o la tubería de suministro. Las partes blandas, las juntas tóricas y las juntas planas se desgastarán y deberán ser reemplazadas al igual que, por ejemplo, el filtro de aceite de su auto. La frecuencia de reemplazo dependerá de cuánto rocíe, del material de chorro que use y si limpia el rociador después de cada uso. Llame al 1-800-9-SPRAYER o visite hdhudson.com para obtener piezas de repuesto originales de Hudson®. Si deja el rociador en el garaje durante el invierno, en especial en el norte, las piezas blandas pueden secarse y necesitar mantenimiento antes de que use el rociador por primera vez en primavera. ©2016 Manufacturado por H. D. Hudson Manufacturing Company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

HD Hudson 62062 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas