Woods WL40236S Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
PORTABLE LED WORK LIGHT
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DE LA BALADEUSE À DEL PORTABLE
INSTRUCCIONES PARA OPERAR
LA LUZ DE TRABAJO LED PORTÁTIL
*Fixture design may vary
* La conception des lampes peut varier
* El diseño del dispositivo puede variar
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
*Fixture design may vary
* La conception des lampes peut varier
* El diseño del dispositivo puede variar
PORTABLE LED WORK LIGHT
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DE LA BALADEUSE À DEL PORTABLE
INSTRUCCIONES PARA OPERAR
LA LUZ DE TRABAJO LED PORTÁTIL
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
*Fixture design may vary
* La conception des lampes peut varier
* El diseño del dispositivo puede variar
PORTABLE LED WORK LIGHT
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DE LA BALADEUSE À DEL PORTABLE
INSTRUCCIONES PARA OPERAR
LA LUZ DE TRABAJO LED PORTÁTIL
Felicitaciones y gracias para tu compra.
AVISO IMPORTANTE
Se ha hecho todo lo posible para entregarle un producto de buena calidad que le proporcione os
de servicio sin problemas. Estamos orgullosos del diseño y la construcción de cada uno de nuestros
productos y trabajamos para mantener la calidad de nuestros materiales y mano de obra para asegurar
su satisfacción.
Se garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra y materiales de acuerdo con
la garantía individual del producto, como se indica en el embalaje original y en las etiquetas del
producto.
Southwire Servicio al consumidor
11290 80th Ave.
Pleasant Prairie, WI 53158-2913
(800) 561-4321
8 a.m. a 5 p.m., horario central
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Vendedor garantiza este producto es libre de defectos en materiales y calidad.
Sujeto a las condiciones y limitaciones descritas debajo, Vendedor va, a su opcn,
reemplaza este producto si prueba defectivo por razón de materiales o calidad inadecuados.
Si Vendedor no puede reemplazar el producto, va a reembolsar el precio actual del producto
en el tiempo que la declaracn de la garantía sea hecha.
Esta garana limitada no cubre cualquier daño de este producto como resultado de accidente,
Envío de los productos defectivos hay que poner la dirección del Vendedor, carga prepagada.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES – ADVERTENCIA:
Cuando se usan dispositivos portátiles en el exterior, siempre se deben cumplir
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
y lesiones personales. Estas precauciones incluyen:
A. Use sólo cables de extensión de tres alambres para exteriores que tengan enchufes
de tres clavijas con conexión a tierra y receptáculos con conexión a tierra que sean
compatibles con el enchufe del dispositivo.
B. Debe proporcionarse protección con un interruptor con detección de falla a tierra
(ground fault circuit interrupter, GFCI) en los circuitos o los tomacorrientes usados par
dispositivos portátiles en ubicaciones húmedas.
C. Use únicamente un cable de extensión apto para uso en exteriores, como por ejemplo
un cable de extensión tipo SW, SOW, STW, STOW, SJW, SJOW, SJTW o SJTOW.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURID
AD
PARA MPARAS DE TRABAJO LED
• No abra el cuerpo de la lámpara de trabajo; en su interior no hay partes que pueda reparar.
• Nunca opere el dispositivo sin la protección de seguridad de vidrio o acrílico.
• Este dispositivo no está diseñado para uso en ubicaciones posiblemente peligrosas, ni
es seguro su uso en tales condiciones, como por ejemplo lugares con atmósferas
el agua. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta lámpara siempre debe enchufarse
en un tomacorriente correctamente conectado a tierra con 3 alambres. No quite el alambre
cone
ctado a tierra ni el enchufe conectado a tierra del dispositivo. Use siempre un cable con
conexión a tierra de 3 alambres aprobado por U.L. con capacidad eléctrica para manejar
correctamente esta lámpara y otras herramientas que pueda estar usando. Nunca use la
lámpara cerca de piscinas, jacuzzis o saunas.
mientras este tenga electricidad.
• No mire di
rectamente hacia la bombilla encendida. No permanezca en la luz brillante
si sie
nte la piel tibia porque está demasiado cerca del dispositivo.
• Mantenga el dispositivo alejado de los niños.
• Nunca lo use cerca de líquidos volátiles pesados, como gasolina.
• Cuando se utilice un cable de extensión con esta lámpara, el largo máximo del cable no
debe exceder los 50 pies (15.2 m) desde la salida del cable de la lámpara hasta
el
tomacorriente.
aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo
con la sección 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, se puede provocar
interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provocara interferencia dañina en la recepción
de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:
Aumente la separación entre el equipo de la computadora y el receptor.
Conecte el equipo a una salida en un circuito distinto al circuito al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio y televisión para recibir ayuda.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INST
INSTRUCCIONES PARA MONTAR LA
BASE DE TRINEO DE LA LUZ DE TRABAJO
RUCCIONES DE ARMADO DEL TRÍPODE
patas
del trípode. Deslice la varilla central a través de la manga de ajuste y dentro del receptor inferior de
la
Ponga los huecos del medio en el yugo arriba
negros en los huecos de los yugos.
Refuerce los tornillos negros para abrochar
el yugo a la base de trineo.
Nota: Algunas luces de trabajo solo tiene uno
tornillo/pomo para sujetar la luz a la base.
varilla. Ajuste el perno receptor de manera de asegurar el receptor a la varilla. Ajuste la perilla
dispositivo (vea la Figura 1).
(vea la Figura 2).
3. varilla transversal. Desde la parte
Repita el proceso para la segunda lámpara de trabajo si su modelo tiene cabezales gemelos
(vea la Figura 3).
el trineo. Algunos movimiento se espera y normal. (vea la Figura 4).
la altura deseada y volviendo a ajustar la tuerca (vea la Figura 5).
SU NUEVO DISPOSITIVO ESTÁ LISTO PARA SER USADO. PROCEDA CON LAS INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN ESPECÍFICAS PARA SU TIPO DE UNIDAD, QUE SERÁ DE 120V O RECARGABLE.
LEA LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN EXHAUSTIVAMENTE ANTES DE COMENZAR A USARLO.
¡NO OPERE SIN HABER INSTALADO EL VIDRIO DE SEGURIDAD EN EL CABEZAL DE LA LÁMPARA
DE
TRABAJO!
Central
de poste
T
rípode
Varilla
Traversal
Varilla
Traversal
Perilla
Perno
Tor
nillos
Mango
Perno
Ajuste
la perilla
inferior de la varilla transversal, deslice el perno negro a través del
6. Atornille la división en forma de Y en el cable de alimentación que va a los dos cabezales
de luz a la manija de la base del patín usando el sujetador provisto.
4un
4un. Para unidades de cabezal único, monte la base del patín ensamblada en el trípode.
perilla roscada a través del base del trineo y apretar con un movimiento en el sentido de las
agujas del reloj.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA
UNIDADES DE 120 VOLTIOS
• Enchufe al tomacorriente de la pared.
• Presione el interruptor de encendido/apagado en la parte trasera
de la unidad para utilizarla.
NOTAS IMPORTANTES PARA LAS UNIDADES
DE 120 VOLTIOS:
• No sumergir en agua u otro líquido.
• No utilice productos de limpieza abrasivos.
Limpie con un paño húmedo.
• No utilice la unidad en temperaturas extremas y/o humedad alta.
• Manténgala alejada de la luz solar directa.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PARA UNIDADES DE 120 VOLTIOS
1. Asegúrese de tener energía en la fuente.
2. Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente enchufado en la fuente de energía.

Transcripción de documentos

ENGLISH PORTABLE LED WORK LIGHT OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA OPERAR LA LUZ DE TRABAJO LED PORTÁTIL ESPAÑOL *Fixture design may vary * La conception des lampes peut varier * El diseño del dispositivo puede variar FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA BALADEUSE À DEL PORTABLE ENGLISH PORTABLE LED WORK LIGHT OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA OPERAR LA LUZ DE TRABAJO LED PORTÁTIL ESPAÑOL *Fixture design may vary * La conception des lampes peut varier * El diseño del dispositivo puede variar FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA BALADEUSE À DEL PORTABLE ENGLISH PORTABLE LED WORK LIGHT OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA OPERAR LA LUZ DE TRABAJO LED PORTÁTIL ESPAÑOL *Fixture design may vary * La conception des lampes peut varier * El diseño del dispositivo puede variar FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA BALADEUSE À DEL PORTABLE Felicitaciones y gracias para tu compra. AVISO IMPORTANTE Se ha hecho todo lo posible para entregarle un producto de buena calidad que le proporcione años de servicio sin problemas. Estamos orgullosos del diseño y la construcción de cada uno de nuestros productos y trabajamos para mantener la calidad de nuestros materiales y mano de obra para asegurar su satisfacción. Se garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra y materiales de acuerdo con la garantía individual del producto, como se indica en el embalaje original y en las etiquetas del producto. Southwire Servicio al consumidor 11290 80th Ave. Pleasant Prairie, WI 53158-2913 (800) 561-4321 8 a.m. a 5 p.m., horario central GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Vendedor garantiza este producto es libre de defectos en materiales y calidad. Sujeto a las condiciones y limitaciones descritas debajo, Vendedor va, a su opción, reemplaza este producto si prueba defectivo por razón de materiales o calidad inadecuados. Si Vendedor no puede reemplazar el producto, va a reembolsar el precio actual del producto en el tiempo que la declaración de la garantía sea hecha. Esta garantía limitada no cubre cualquier daño de este producto como resultado de accidente, Envío de los productos defectivos hay que poner la dirección del Vendedor, carga prepagada. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES – ADVERTENCIA: Cuando se usan dispositivos portátiles en el exterior, siempre se deben cumplir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. Estas precauciones incluyen: A. Use sólo cables de extensión de tres alambres para exteriores que tengan enchufes de tres clavijas con conexión a tierra y receptáculos con conexión a tierra que sean compatibles con el enchufe del dispositivo. B. Debe proporcionarse protección con un interruptor con detección de falla a tierra (ground fault circuit interrupter, GFCI) en los circuitos o los tomacorrientes usados par dispositivos portátiles en ubicaciones húmedas. C. Use únicamente un cable de extensión apto para uso en exteriores, como por ejemplo un cable de extensión tipo SW, SOW, STW, STOW, SJW, SJOW, SJTW o SJTOW. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, se puede provocar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provocara interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas: • • • Aumente la separación entre el equipo de la computadora y el receptor. Conecte el equipo a una salida en un circuito distinto al circuito al que está conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio y televisión para recibir ayuda. AD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURID PARA LÁMPARAS DE TRABAJO LED • No abra el cuerpo de la lámpara de trabajo; en su interior no hay partes que pueda reparar. • Nunca opere el dispositivo sin la protección de seguridad de vidrio o acrílico. • Este dispositivo no está diseñado para uso en ubicaciones posiblemente peligrosas, ni es seguro su uso en tales condiciones, como por ejemplo lugares con atmósferas el agua. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta lámpara siempre debe enchufarse en un tomacorriente correctamente conectado a tierra con 3 alambres. No quite el alambre conectado a tierra ni el enchufe conectado a tierra del dispositivo. Use siempre un cable con conexión a tierra de 3 alambres aprobado por U.L. con capacidad eléctrica para manejar correctamente esta lámpara y otras herramientas que pueda estar usando. Nunca use la lámpara cerca de piscinas, jacuzzis o saunas. mientras este tenga electricidad. • No mire directamente hacia la bombilla encendida. No permanezca en la luz brillante si siente la piel tibia porque está demasiado cerca del dispositivo. • Mantenga el dispositivo alejado de los niños. • Nunca lo use cerca de líquidos volátiles pesados, como gasolina. • Cuando se utilice un cable de extensión con esta lámpara, el largo máximo del cable no debe exceder los 50 pies (15.2 m) desde la salida del cable de la lámpara hasta el tomacorriente. INSTRUCCIONES DE ARMADO DEL TRÍPODE patas del trípode. Deslice la varilla central a través de la manga de ajuste y dentro del receptor inferior de la varilla. Ajuste el perno receptor de manera de asegurar el receptor a la varilla. Ajuste la perilla dispositivo (vea la Figura 1). (vea la Figura 2). 3. varilla transversal. Desde la parte inferior de la varilla transversal, deslice el perno negro a través del Repita el proceso para la segunda lámpara de trabajo si su modelo tiene cabezales gemelos (vea la Figura 3). el trineo. Algunos movimiento se espera y normal. (vea la Figura 4). 4un. Para unidades de cabezal único, monte la base del patín ensamblada en el trípode. perilla roscada a través del base del trineo y apretar con un movimiento en el sentido de las agujas del reloj. la altura deseada y volviendo a ajustar la tuerca (vea la Figura 5). 6. Atornille la división en forma de Y en el cable de alimentación que va a los dos cabezales de luz a la manija de la base del patín usando el sujetador provisto. SU NUEVO DISPOSITIVO ESTÁ LISTO PARA SER USADO. PROCEDA CON LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ESPECÍFICAS PARA SU TIPO DE UNIDAD, QUE SERÁ DE 120V O RECARGABLE. LEA LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN EXHAUSTIVAMENTE ANTES DE COMENZAR A USARLO. ¡NO OPERE SIN HABER INSTALADO EL VIDRIO DE SEGURIDAD EN EL CABEZAL DE LA LÁMPARA DE TRABAJO! Central de poste Mango Ajuste la perilla Varilla Traversal Tornillos Perilla Varilla Traversal Perno Perno 4un Trípode INSTRUCCIONES PARA MONTAR LA BASE DE TRINEO DE LA LUZ DE TRABAJO Ponga los huecos del medio en el yugo arriba negros en los huecos de los yugos. Refuerce los tornillos negros para abrochar el yugo a la base de trineo. Nota: Algunas luces de trabajo solo tiene uno tornillo/pomo para sujetar la luz a la base. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA UNIDADES DE 120 VOLTIOS • Enchufe al tomacorriente de la pared. • Presione el interruptor de encendido/apagado en la parte trasera de la unidad para utilizarla. NOTAS IMPORTANTES PARA LAS UNIDADES DE 120 VOLTIOS: • No sumergir en agua u otro líquido. • No utilice productos de limpieza abrasivos. Limpie con un paño húmedo. • No utilice la unidad en temperaturas extremas y/o humedad alta. • Manténgala alejada de la luz solar directa. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA UNIDADES DE 120 VOLTIOS 1. Asegúrese de tener energía en la fuente. 2. Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente enchufado en la fuente de energía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Woods WL40236S Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para